Contract
Додаток 2
до тендерної документації
Проект договору про закупівлю
У проекті договору Учасникам необхідно заповнити всі пункти договору, окрім загальної вартості договору.
Учасник повинен подати у складі тендерної пропозиції завізований проект договору, який розміщений замовником у тендерній документації.
ДОГОВІР
про надання послуг
м. Київ « » р.
в особі
, що діє на підставі
(далі - Виконавець) з однієї сторони, та
Комунальне підприємство з утримання та експлуатації житлового фонду спеціального призначення «Спецжитлофонд» в особі голови тендерного комітету Муржака Xxxxx Xxxxxxxxxxxxxx, який діє на підставі наказу КП «Спецжитлофонд» від 26.07.2016 № 105 та наказу КП «Спецжитлофонд» від 08.08.2017 № 117 «Про внесення змін до складу тендерного комітету» (далі - Замовник), з іншої сторони, разом далі іменовані «Сторони», а кожна окремо –
«Сторона», уклали цей договір про таке:
1. Поняття та терміни
1.1. У цьому Договорі наведені нижче терміни вживаються в такому значенні:
Утримання будинку і споруд та прибудинкових територій - господарська діяльність Виконавця, спрямована на задоволення потреб Замовника щодо забезпечення експлуатації та/або ремонту будинку, внутрішньобудинкових приміщень, а також утримання прилеглої до будинку (прибудинкової) території, споруд та об'єктів благоустрою відповідно до вимог нормативів, норм, стандартів, порядків і правил згідно із законодавством, включаючи прибирання, санітарно- технічне обслуговування, обслуговування внутрішньобудинкових мереж тощо;
Прибудинкова територія означає земельну ділянку, необхідну для користування та обслуговування будинку;
Споруди та об'єкти благоустрою означає рекреаційні зони, сади, сквери та майданчики, проїзди, пішохідні та велосипедні доріжки, малі архітектурні форми та інші об’єкти, розташовані на прибудинковій території, що призначені для спільного користування мешканцями квартир будинку, їхніми відвідувачами тощо;
Внутрішньобудинкові приміщеня – всі приміщення, включаючи технічні, допоміжні та підсобні приміщення будинку, до яких належать, серед іншого: сходи, сходові клітини, під'їзди, вентиляційні шахти ліфтів, мансарда, дах, підвал тощо, а також інші приміщення допоміжного характеру, призначені для спільного використання, що знаходяться в будинку.
1.2. Усі слова в цьому Договорі використовуються у їх звичайному значенні або в спеціальному значенні, як вони визначені в нормативно-правових актах України.
2. Предмет договору
2.1. Предметом цього договору є забезпечення Виконавцем надання послуг за кодом CPV за ДК 021:2015 – 98340000-8 (послуги з утримання будинку і споруд та прибудинкових територій), перелік яких визначено у Додатку № 1 до Договору (далі – Послуги) у будинках, визначених в Додатках № - № до Договору, а Замовником – забезпечення своєчасної оплати таких Послуг у строк та на умовах, що передбачені цим Договором.
2.2. Обсяг закупівель може бути зменшений на підставі ч. 4 ст. 36 Закону України «Про публічні закупівлі».
3. Порядок приймання послуг
3.1. Виконавець зобов’язується належним чином надавати Послуги з моменту укладання цього Договору до моменту припинення зобов’язань за ним. Приймання наданих Послуг за цим Договором за кожний календарний місяць здійснюється Сторонами за Актом прийому-передачі наданих послуг.
3.2. Акт прийому-передачі наданих послуг Виконавець надає Замовнику до 20-го числа кожного місяця, що є наступним за місяцем, в якому надавались відповідні Послуги.
3.3. Замовник підписує відповідні Акти прийому-передачі наданих послуг протягом 5 (п’яти) робочих днів з моменту їх отримання та передає 1 (один) екземпляр Виконавцю або надає мотивовану відмову про підписання Акту прийому-передачі наданих послуг. У випадку, якщо протягом 5 (п’яти) робочих днів Замовник не підписав Акт прийому-передачі наданих послуг або не надав мотивовану відмову від його підписання, послуги вважаються наданими належним чином в повному обсязі.
4. Оплата послуг
4.1. Розрахунковим періодом є календарний місяць.
4.2. Ціна цього Договору складається з сумарної вартості всіх Послуг, наданих Виконавцем та оплачених Замовником в межах цього Договору, згідно його умов та складає
грн. ( ), крім того ПДВ -
( ), всього з ПДВ -
( ).
4.3. Вартість Послуг, які надаються Виконавцем в кожному будинку, за один місяць наведені в Додатках № - № до Договору.
4.4. Плата за надані Послуги здійснюється на банківських рахунок Виконавця в безготівковій формі. Замовник здійснює оплату Послуг протягом 10 (десяти) робочих днів з моменту підписання Акту прийому-передачі наданих послуг. Відстрочка платежу від 120 до 91 календарного дня.
4.5. Плата вноситься на розрахунковий рахунок Виконавця:
р/р в , МФО , код ЄДРПОУ .
4.6. У разі ненадання Послуг або надання їх не в повному обсязі, відхилення їх кількісних та/або якісних показників від нормативних або визначених Договором, Виконавець у порядку, визначеному цим Договором або нормативно-правовими актами, проводить перерахунок розміру плати.
4.7. Ціна цього Договору може бути змінена на підставі ч. 4 ст. 36 Закону України «Про публічні закупівлі».
5. Права та обов'язки Сторін
5.1. Замовник має право на:
1) своєчасне та повне отримання Послуг належної якості відповідно до даного Договору та чинного законодавства;
2) усунення Виконавцем виявлених недоліків у наданні Послуг у встановлені законодавством строки;
3) зменшення розміру плати за Послуги у разі їх ненадання або надання не в повному обсязі, зниження їх якості;
4) відшкодування Виконавцем збитків, заподіяних майну Замовника та/або приміщенню, внаслідок ненадання Послуг та/або надання Послуг неналежної якості та/або надання Послуг не в повному обсязі;
5) проведення перевірки кількісних та/або якісних показників надання Послуг Виконавцем;
6) вимагати від Виконавця проведення, в разі необхідності, позапланового огляду конструкцій і технічного обладнання будинку з метою виявлення та подальшого усунення несправностей і пошкоджень;
7) зменшення розміру плати за перевищення встановлених нормативно-правовими актами з питань житлово-комунального господарства строків проведення ремонтно-
профілактичних робіт, отримання компенсації за перевищення встановлених строків проведення аварійних робіт у розмірі, встановленому законодавством;
8) отримання від Виконавця інформації про перелік наданих Послуг, режим надання Послуг, їх якість тощо.
5.2. Замовник зобов'язаний:
1) оплачувати Послуги в установлений цим Договором строк;
2) дотримуватися вимог житлового і містобудівного законодавства щодо проведення ремонту, реконструкції та переобладнання приміщень або їх частин, не допускати порушення законних прав та інтересів інших учасників відносин у сфері житлово-комунальних послуг.
5.3. Виконавець має право:
1) доступу в приміщення будинку для усунення неполадок санітарно-технічного та інженерного обладнання, його встановлення і заміни, проведення технічного і профілактичного огляду, якщо таке обладнання має пряме відношення до функціонування загальних систем всього будинку, а також доступу до наявних в приміщенні засобів обліку гарячої та холодної води, а для ліквідації аварії – відповідно до порядку, встановленого ст.17 Закону України «Про житлово- комунальні послуги»;
2) вимагати від Замовника своєчасної оплати Послуг, в порядку та на умовах визначених цим Договором;
3) виступати представником Замовника у відносинах, що стосуються утримання та технічного обслуговування будинку із виробниками (постачальниками) комунальних послуг та виконавцями інших робіт чи послуг в будинку.
5.4. Виконавець зобов'язаний:
1) забезпечувати своєчасне надання Послуг в обсягах відповідно до даного Договору та належної якості згідно із чинним законодавством.
2) утримувати внутрішньобудинкові мережі в належному технічному стані, здійснювати їх технічне обслуговування та ремонт, вживати своєчасних заходів до ліквідації аварійних ситуацій, усунення порушень у наданні Послуг у строки, встановлені законодавством, тощо;
3) здійснювати контроль за технічним станом інженерного обладнання будинку та підтримувати його в належному стані відповідно до Інструкцій з експлуатації обладнання, паспортів обладнання, відповідних технічних регламентів та інших нормативно-правових актів;
4) надавати Послуги, якість яких має відповідати технічним вимогам з експлуатації обладнання.
5) своєчасно та за власний рахунок проводити роботи з усунення виявлених неполадок чи недоліків, пов’язаних з наданням Послуг;
6) своєчасно проводити підготовку будинку і його технічного обладнання до сезонної експлуатації (у весняно-літній період та в осінньо-зимовий період) у відповідності до Правил підготовки теплових господарств до опалювального періоду, затверджених наказом Міністерства палива та енергетики України, Міністерства з питань житлово-комунального господарства України від 10.12.2008 № 620/378, в тому числі отримувати акти готовності будинку до опалювального періоду.
7) розглядати заяви, звернення, претензії та скарги Замовника і проводити відповідний перерахунок розміру плати за Послуги в разі їх ненадання, надання не в повному обсязі, зниження кількісних і якісних показників тощо у строк, що становить не більше 3 (трьох) робочих днів з дня отримання Виконавцем від Замовника відповідного звернення;
8) надавати Замовнику інформацію про перелік наданих Послуг, режим надання Послуг, їх якість тощо, у строк, що становить не більше 3 (трьох) робочих днів з дня отримання Виконавцем від Замовника відповідного запиту;
9) за зверненням мешканців будинку, в якому надаються Послуги, надавати у визначений законодавством строк відповіді на звернення, довідки та інші документи, пов’язані з обслуговуванням будинку.
10) інформувати Виконавця, в тому числі письмово, про виявлення несправностей в інженерних мережах, конструктивних елементах будинку, обладнанні тощо;
11) дотримуватися правил пожежної безпеки, електробезпеки, санітарних норм та інших нормативно-правових актів у сфері житлово-комунального господарства.
6. Відповідальність сторін
6.1. Замовник несе відповідальність згідно із законодавством і цим Договором за:
1) порушення зобов’язань, визначених цим Договором.
6.2. Виконавець несе відповідальність згідно із законодавством і цим Договором
за:
1) недотримання вимог нормативно-правових актів у сфері житлово-комунальних
послуг;
2) неналежне надання або ненадання Послуги, що призвело до заподіяння збитків майну та/або будинку шляхом відшкодування Замовнику збитків у повному обсязі;
3) зниження кількісних або якісних показників наданих Послуг, перевищення строків проведення ремонтно-профілактичних робіт, перевищення строків проведення аварійних робіт - шляхом зменшення розміру плати та/або надання належного об'єму Послуг в повному обсязі в найкоротші строки, згідно умов даного Договору. Якість надання Послуг визначається відповідно до затвердженої органом місцевого самоврядування структури та періодичності проведення робіт;
4) порушення зобов'язань, визначених цим Договором і законодавством;
5) перевищення встановлених строків проведення аварійних робіт шляхом виплати Замовнику компенсації в розмірі щомісячної плати за Послугу за кожну добу її ненадання.
7. Порядок розв'язання спорів
7.1. У разі порушення Виконавцем умов цього Договору, Замовник має право скласти акт-претензію із зазначенням у ньому виду порушення та строків, кількісних та/або якісних показників надання Послуг.
7.2. Представник Виконавця повинен з'явитися за викликом Замовника для підписання акта-претензії не пізніше ніж протягом двох робочих днів.
7.3. У разі неприбуття представника Виконавця у визначений цим Договором строк або необґрунтованої відмови від підписання, акт-претензія вважається дійсним, якщо його підписали не менше двох інших мешканців будинку в якому надаються Послуги.
7.4. Акт-претензія подається Виконавцеві, який вирішує протягом трьох робочих днів питання щодо проведення перерахунку платежів або надає Замовнику обґрунтовану письмову відмову в задоволенні його претензій.
7.5. Спори між сторонами розв'язуються шляхом проведення переговорів або у судовому порядку.
8. Форс-мажорні обставини
8.1. Сторони звільняються від відповідальності за цим Договором у разі настання непереборної сили (дії надзвичайних ситуацій техногенного, природного або екологічного характерів), що унеможливлює надання та оплату послуг відповідно до умов цього Договору.
8.2. Настання обставин непереборної сили має підтверджуватись висновком Торгово- промислової палати України, котрий має бути наданий Замовнику протягом 7 (семи) днів з моменту настання таких обставин непереборної сили.
8.3. Несвоєчасне повідомлення та/або ненадання висновку Торгово-промислової палати України позбавляє Виконавця права посилатись на такі обставини, як обставини непереборної сили і Виконавець несе відповідальність за невиконання своїх обов'язків у повному обсязі.
9. Строк дії договору
9.1. Цей Договір набирає чинності з моменту його підписання Сторонами і діє до « _»
року.
9.2. Зміни в цей Договір можуть бути внесені за взаємною домовленістю Сторін, яка оформлюється додатковим договором до цього Договору.
9.3. Зміни в цей Договір набирають чинності з моменту належного оформлення Сторонами відповідного додаткового договору до цього Договору, якщо інше не встановлено в
самому додатковому договорі, цьому Договорі або в чинному законодавстві України.
9.4. Дострокове розірвання Договору можливе за взаємною згодою Сторін, або за рішенням суду, або у разі:
9.4.1. ліквідації Замовника чи Виконавця;
9.4.2. невиконання будь-якою Стороною умов цього Договору;
9.5. На підставі ч. 4 ст. 36 Закону України «Про публічні закупівлі» дія Договору може продовжуватися на строк, достатній для проведення закупівлі на початку наступного року, в обсязі, що не перевищує 20 відсотків суми, визначеної п. 4.2. Договору, укладеному в попередньому році.
10. Інші умови договору
10.1. Одностороння зміна умов Договору, в тому числі зміна вартості послуг, забороняється.
10.2. Зміна умов Договору допускається при застосуванні положень ч. 4 ст. 36 Закону України «Про публічні закупівлі».
10.3. Зміни і доповнення до Договору вносяться за взаємною згодою Сторін шляхом укладення та підписання додаткового договору або шляхом викладення додатків до Договору в новій редакції, що буде невід’ємною частиною цього Договору.
10.4. Договір не втрачає чинності у разі зміни реквізитів Сторін, їх установчих документів. Про зазначені зміни Сторони зобов’язані протягом 15 (п’ятнадцяти) робочих днів повідомити про це одна одну.
10.5. Цей договір складено у двох примірниках, по одному примірнику для кожної Сторони, які мають однакову юридичну силу.
11. Антикорупційне застереження
11.1. Під час виконання своїх зобов’язань за цим Договором Сторони, їх афілійовані особи, працівники або посередники не виплачують, не пропонують виплатити і не дозволяють виплату будь-яких коштів або передачу цінностей прямо або опосередковано будь-яким особам для впливу на дії чи рішення цих осіб з метою отримання неправомірних переваг чи на інші неправомірні цілі.
Під час виконання своїх зобов’язань за цим Договором Сторони, їх афілійовані особи, працівники або посередники не здійснюють дії, що кваліфікуються законодавством України, як давання/одержання хабара, комерційний підкуп, а також дії, що порушують вимоги законодавства України та міжнародних актів щодо протидії легалізації (відмивання) доходів, одержаних злочинним шляхом.
Кожна з Сторін цього Договору відмовляється від стимулювання будь-яким чином працівників іншої Сторони, у тому числі шляхом надання коштів, подарунків, безоплатного виконання для них робіт (послуг) та іншими, не зазначеними в цьому пункті способами, що ставить працівника в певну залежність, і спрямованого на забезпечення виконання цим працівником будь-яких дій на користь стимулюючої Сторони.
11.2. У разі виникнення у Сторони підозр, що відбулося або може відбутися порушення будь-яких антикорупційних умов, Сторона зобов’язується повідомити про це іншу Сторону в письмовій формі. Після письмового повідомлення відповідна Сторона має право призупинити виконання зобов’язань за цим Договором до отримання підтвердження, що порушення не відбулося або не відбудеться.
У письмовому повідомленні Сторона зобов’язана зазначити факти або надати матеріали, які достовірно підтверджують або дають підставу припускати, що відбулося або може відбутися порушення будь-яких положень антикорупційних умов Сторонами, їх афілійованими особами, працівниками або посередниками, що виражається в діях, які кваліфікуються законодавством України як давання/одержання хабара, комерційний підкуп, а також діях, які порушують вимоги законодавства України та міжнародних актів щодо протидії легалізації (відмивання) доходів, одержаних злочинним шляхом.
11.3. Сторони цього Договору визнають проведення процедур щодо запобігання корупції і контролюють їх дотримання. Сторони докладають зусиль для мінімізації ризиків ділових відносин з користувачами, які можуть бути залучені в корупційну діяльність, а також
надають сприяння один одному з метою запобігання корупції. Сторони забезпечують реалізацію процедур проведення перевірок з метою запобігання ризиків залучення Сторін у корупційну діяльність.
11.4. Сторони гарантують належний розгляд представлених у рамках виконання цього Договору фактів з дотриманням принципів конфіденційності та застосуванням ефективних заходів щодо усунення труднощів та запобігання можливим конфліктним ситуаціям.
11.5. Сторони гарантують повну конфіденційність під час виконання антикорупційних умов цього Договору, а також відсутність негативних наслідків як для Сторони Договору в цілому, так і для конкретних працівників Сторони Договору, які повідомили про факти порушень.
11.6. Зазначене у цьому розділі антикорупційне застереження є істотною умовою цього Договору відповідно до частини першої статті 638 Цивільного кодексу України.
12. Податкове застереження
12.1. У зв'язку із зміною порядку адміністрування податку на додану вартість (ПДВ) та реєстрації податкових накладних, Сторони зобов'язуються дотримуватися вимог Податкового кодексу України з адміністрування ПДВ, в тому числі вимоги щодо складання, оформлення та порядку своєчасної реєстрації податкових накладних в Єдиному реєстрі податкових накладних (ЄРПН).
12.2. Якщо в результаті невиконання або неналежного виконання однією зі Сторін зобов'язань, зазначених у п. 12.1. Договору інша Сторона позбувається права на формування податкового кредиту ПДВ (у тому числі по податковим накладним, не зареєстрованим в ЄРПН, або зареєстрованих з порушенням вимог) та/або позбавлена інших прав, наданих Податковим кодексом України у зв'язку з формуванням податкового кредиту ПДВ, така потерпіла Сторона має право застосувати до іншої Сторони штраф у розмірі суми ПДВ у податковій накладній, податковий кредит по якій неможливо сформувати.
12.3. Сума штрафу, зазначеного в п.12.2. Договору виплачується протягом 30 календарних днів з дати отримання письмової претензії однієї із Сторін, яка позбулася через дії / бездіяльність іншої Сторони можливості формування податкового кредиту ПДВ, із суми платежу з господарської операції, в рамках якої виписувалася (або повинна була/бути виписана) незареєстрована / невірно зареєстрована / недійсна податкова накладна.
13. Додатки до договору:
13.1. До цього Договору додаються та є його невід’ємною частиною:
13.1.1. Додаток №1 - перелік послуг з утримання будинку і споруд та прибудинкових територій.
13.1.2. Додатки № - № .
Реквізити сторін
Виконавець | Замовник |
КП «Спецжитлофонд» Місцезнаходження: 04071, м.Київ, вул. Оболонська, буд. 34 Код ЄДРПОУ: 31454734 р/р 26003300705351 в Головному управлінні по м. Києві та Київській області АТ «Ощадбанк» філія ТВБВ № 10026/0104, МФО 322669 ІПН 314547326116 Свідоцтво платника ПДВ № 38267840 Голова тендерного комітету І.Xxxxxx x.x. |
Додаток № 1
до Договору № _ від р. про надання послуг
Перелік послуг
з утримання будинку і споруд та прибудинкових територій
1. Прибирання прибудинкової території.
2. Прибирання сходових кліток.
3. Технічне обслуговування внутрішньобудинкових систем гарячого, холодного водопостачання, водовідведення, теплопостачання, зливної каналізації:
3.1. Централізоване водопостачання та водовідведення:
Регулювання та гідравлічне випробовування систем водопостачання та каналізації. Заміна прокладок у водопровідних кранах.
Ущільнення згонів.
Усунення засмічень внутрішньобудинкових водопровідних мереж та каналізаційних випусків.
Регулювання змивних бачків, заміна прокладок біля дзвона та кульового клапана. Прочищення сифонів, лежаків.
Притирання пробкових кранів і змішувачів. Поновлення сальникових ущільнень.
Установка обмежувачів - дросельних шайб. Закріплення приладів, що розхитались.
Закріплення трубопроводів.
Перевірка несправностей каналізаційних витяжок. Утеплення зовнішніх водозабірних кранів та колонок.
Підкарбування розтрубів та ущільнення стиків каналізаційних труб.
Очищення, промивання, знезараження водонапірних баків на горищах будівель. Встановлення у кришці ревізій гумових прокладок.
Усунення протікання в трубопроводах, приладах та арматурі.
3.2. Централізоване постачання гарячої води:
Регулювання та гідравлічне випробовування систем централізованого постачання гарячої
води.
Регулювання триходових кранів. Поновлення сальникових ущільнень. Ущільнення згонів.
Притирання пробкових кранів та змішувачів. Укріплення ізоляції трубопроводів.
Огляд та очищення грязьовиків, повітрязбирачів, вантузів, компенсаторів регулювальних
кранів, вентилів, засувок.
Очищення від накипу бойлерів, змійовиків, запірної арматури. Закріплення приладів.
Закріплення трубопроводів.
Усунення засмічень внутрішньобудинкових водопровідних мереж.
3.3. Централізоване опалення та вентиляція:
Ремонт ізоляції на трубопроводах централізованого опалення. Ремонт та заміна регулювальних кранів, вентилів, засувок.
Ремонт та заміна ділянок трубопроводу.
Усунення зворотних схилів у трубопроводах та приладах централізованого опалення. Там, де не вдається усунути зворотні схили або повітряні мішки, - встановлення повітряних кранів.
Улаштування додаткових підвісок, підкладок-підставок для магістрального трубопроводу на горищі.
тощо.
Ремонт утеплення розширювальних баків на горищі, зливних та повітряних труб, вантузів
Заміна несправних контрольно-вимірювальних приладів.
Частковий ремонт розширювального бака з усуненням течі та подальшим фарбуванням з
двох боків олійною фарбою.
Дрібний ремонт електроосвітлення та силової проводки.
Укріплення існуючих та встановлення додаткових гачків для труб і приладів централізованого опалення.
3.4. Централізоване водопостачання та водовідведення:
Ремонт змивних бачків.
Ремонт та утеплення водонапірних баків на горищах будівель, обладнання їх кришками, що запираються, ремонт арматури.
Виправлення та заміна кульових кранів зливних бачків.
Часткова заміна трубопроводу при усуненні нещільностей, витоків.
Утеплення трубопроводу обмоткою, улаштування коробів із засипкою тощо, а також утеплення пожежних гідрантів у дворових колодязях.
Усунення нещільностей і течі в з'єднаннях трубопроводу ванних колонок. Роботи з усунення незначних аварій.
Дрібний ремонт підкачувально-насосних станцій.
Улаштування та підтримання у порядку водопровідних зовнішніх випусків для поливання вулиць та дворів у літній період.
Ремонт та заміна окремих кранів, вентилів, змішувачів.
Ремонт та заміна окремих несправних фасонних частин, трапів, сифонів, ревізій. Ремонт та заміна теплової ізоляції трубопроводів у місцях можливого промерзання. Очищення та ремонт внутрішніх пожежних кранів.
Ремонт та заміна регулювальних кранів, вентилів, засувок.
4. Технічне обслуговування мереж електропостачання та електрообладнання:
Зовнішній огляд з вибірковою перевіркою та ревізією контактних з'єднань та стану проводів у з'єднувальних і відгалужувальних коробках та щитах.
Притирка та заміна лампочок.
Ремонт штепсельних розеток та вимикачів.
Перевірка стану запобіжників та автоматичних вимикачів із заміною некаліброваних запобіжників.
Перевірка стану заземлювальних пристроїв, обладнання із вимірюванням контуру заземлення.
Пошук місць ушкоджень електромереж та їх усунення.
Відновлення написів, розфарбування номерів фаз і знаків. Перевірка та відновлення заземлення ванн.
Перевірка цілісності ізоляторів.
Перетягування провислої внутрішньої електропроводки та встановлення додаткових кріплень.
5. Підготовка будинку і його технічного обладнання до сезонної експлуатації (у весняно-літній період та в осінньо-зимовий період).
Підписи Сторін
Виконавець | Замовник |
МП | КП «Спецжитлофонд» Голова тендерного комітету І.Xxxxxx МП |