Даний Договір встановлює партнерську взаємодію між Сторонами з цілями, передбаченими Статутом Організації, Положенням ОЦСССДМ відповідно до законів України «Про охорону дитинства», «Про соціальні послуги», «Про соціальну роботу з сім’ями, дітьми та...
Україна «___»_________2017 року
Громадська/ Благодійна організація повна власна назва__________ в особі xxxxxx X.X.Б._____________________________, який/яка діє на підставі Статуту (далі – Організація) та ________________________ обласний центр соціальних служб для сім`ї, дітей та молоді в особі директора ________________________________П.І.Б., який/яка діє на підставі Положення (далі ОЦСССДМ) (далі – «Сторони») уклали даний Договір про наступне:
ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
Загальні принципи
Даний Договір встановлює партнерську взаємодію між Сторонами з цілями, передбаченими Статутом Організації, Положенням ОЦСССДМ відповідно до законів України «Про охорону дитинства», «Про соціальні послуги», «Про соціальну роботу з сім’ями, дітьми та молоддю» та «Про забезпечення організаційно-правових умов соціального захисту дітей-сиріт та дітей, позбавлених батьківського піклування» від 13.01.2005 № 2342-IV (зі змінами внесеними згідно із Законом України від 8 вересня 2016 року № 1504-VIII), постановою Кабінету Міністрів України від 04.07.2017 № 465 «Деякі питання організації наставництва над дитиною».
Даний Договір має некомерційний характер.
У процесі виконання намічених спільних цілей Сторони прагнутимуть будувати свої взаємовідносини на підставі рівності, чесного партнерства та врахування інтересів один одного.
Для ефективної реалізації спільних заходів та досягнення цілей за даним Договором Сторони зобов'язуються обмінюватися наявною у їхньому розпорядженні інформацією з аспектів взаємного інтересу, проводити спільні консультації.
Сторони зобов'язуються при виконанні даного Договору не зводити співробітництво лише до дотримання наявних у ньому вимог, підтримувати ділові контакти та вживати всіх необхідних заходів для забезпечення спільних інтересів.
Мета та завдання
Метою даного партнерства є впровадження в області наставництва, як форми добровільної безоплатної діяльності наставника з надання дитині, яка проживає у закладі для дітей-сиріт і дітей, позбавлених батьківського піклування, іншому закладі цілодобового перебування, індивідуальної підтримки та допомоги, насамперед у підготовці до самостійного життя.
Спільні завдання даного партнерства включають в себе:
організація та забезпечення проходження особами, які виявили бажання стати наставниками, курсу підготовки за програмою, затвердженою Міністерством соціальної політики України.
оцінка потреб в наставництві та відповідної ресурсності області;
здійснення заходів взаємодії з громадою для пошуку та залучення місцевих ресурсів для впровадження програми наставництва (бізнес, підприємці, засоби масової інформації тощо);
сприяння поширенню позитивного досвіду з підготовки дитини, яка проживає у закладі, до самостійного життя шляхом розвитку її потенціалу, впевненості у власних силах, сприяння у формуванні відносин у соціумі, культурних та моральних цінностей, що відповідає меті наставництва.
залучення громадських/благодійних організацій дотичних до соціальної підтримки дітей, які проживають у закладах для дітей-сиріт і дітей, позбавлених батьківського піклування, іншому закладі для дітей до участі у впровадженні наставництва в області.
ВИДИ ДІЯЛЬНОСТІ
Враховуючи мету та завдання зазначені в пункті 1.2. даного Договору:
2.1 Організація:
2.1.1. Вживає заходи щодо популяризації програми наставництва через соціальну рекламу, соціальні мережі, засоби масової інформації, інтернет, участь у відповідних нарадах, координаційних зустрічах, місцевих заходах тощо.
2.1.2. Проводить презентації програми наставництва, відповідні інформаційні кампанії/зустрічі/конференції на рівні області та інформує ОЦСССДМ за результатами.
2.1.3. Проводить або залучається до спільного проведення з ОЦСССДМ курсу підготовки осіб, які виявили бажання стати наставниками (кандидатів у наставники) за програмою, затвердженою Міністерством соціальної політики.
2.1.4. Надає методичну, інформаційну, організаційну та технічну допомогу ОЦСССДМ у реалізації завдань, викладених у пункті 1.2.2. даного Договору.
2.2. ОЦСССДМ:
2.2.1. Сприяє залученню партнерських (громадських/благодійних) організацій дотичних до соціальної підтримки дітей, які проживають у закладах для дітей-сиріт і дітей, позбавлених батьківського піклування, іншому закладі для дітей до участі у впровадженні наставництва в області.
2.2.2. Здійснює заходи з популяризації наставництва шляхом розповсюдження відповідної інформації через мережу центрів соціальних, служб для сім’ї, дітей та молоді, засоби масової інформації та систематичного розміщення на веб-ресурсах ОЦСССДМ.
2.2.3. За відповідним запитом місцевих центрів соціальних служб для сім’ї, дітей та молоді забезпечує проходження особами, які виявили бажання стати наставниками (кандидатами у наставники), курсу підготовки за програмою, затвердженою Міністерством соціальної політики України.
2.2.4. Якщо навчання проводилось Організацією, після його закінчення ОЦСССДМ проводить підсумкове тестування.
2.2.5. За результатами успішного проходження курсу підготовки видає кандидату в наставники висновок про можливість провадження діяльності з організації наставництва над дитиною, яка проживає у закладі, за формою згідно з додатком 2 до постанови Кабінету Міністрів України від 04.07.2017 № 465.
2.2.6. Надає обґрунтовану відмову у письмовій формі, якщо за результатами навчання визначено, що у кандидата у наставники недостатньо вмінь і навичок для здійснення наставництва або його мотивація не відповідає інтересам дитини чи може завдати дитині шкоди.
2.2.7. Узагальнює дані та здійснює моніторинг стосовно кількісних та якісних показників щодо запровадження програми наставництва в області.
3. ДОДАТКОВІ КРИТЕРІЇ
3.1. Організація, що даним Договором набуває статусу партнерської у впровадженні програми наставництва, реально оцінює наявні у неї ресурси для виконання п. 1.2, п. 2.1 Договору та підтверджує наявність досвіду стосовно організації та проведення навчання щодо роботи з дітьми; проведення інформаційних кампаній щодо наставництва.
4. СТРОКИ ДІЇ ДОГОВОРУ
Даний Договір про співробітництво набирає чинності з моменту підписання Сторонами та діє протягом одного року до «___»__________ року.
Дія даного Договору може бути припинена достроково, причому, Сторона-ініціатор припинення Договору, інформує про це іншу Сторону у письмовій формі не менш як за 30 (тридцять) календарних днів.
Дія даного договору може бути пролонгована на наступний календарний період (один рік), якщо жодна зі Сторін не заявить про намір розірвати Договір не менш як за 30 (тридцять) календарних днів до настання періоду втрати чинності даного Договору.
Договір складено у двох автентичних примірниках українською мовою на 5 (п’яти) сторінках по одному для кожної із Сторін, що мають рівну юридичну силу.
5. ЗМІНИ ТА ДОПОВНЕННЯ ДО ДОГОВОРУ
Умови даного Договору не можуть бути змінені в односторонньому порядку. Зміни умов можуть бути внесені в будь-який час за згодою обох Сторін, мають бути скріплені підписами уповноважених представників від кожної Сторони та стають невід’ємними частинами цього Договору.
У разі одностороннього невиконання обов’язків однією зі Сторін, або проведення діяльності пов’язаної з умовами Договору, що у встановленому порядку не погоджена з іншою Стороною цього Договору, кожна із Сторін зобов’язана повідомити іншу Сторону про наявні обставини по суті спільної діяльності.
Жодна зі Сторін не має права делегувати свої права за Договором третій стороні без письмової згоди другої Сторони.
6. ПОРЯДОК ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
Всі суперечності та розбіжності, які виникли під час дії цього Договору, вирішуються на підставі взаємної згоди шляхом переговорів.
У разі неможливості врегулювання суперечностей та розбіжностей, що виникли протягом строку дії цього Договору або пов’язані з ним, вирішуються відповідно до законодавства України.
7. ФОРС-МАЖОР (випадок або непереборна сила)
У разі виникнення обставин, за яких Сторона не може виконати повністю або частково свої обов’язки за цим Договором через випадок або непереборну силу (форс-мажорні обставини) Сторона, для якої виникли форс-мажорні обставини, має протягом трьох днів від моменту виникнення таких обставин письмово повідомити про це іншій Стороні. Несвоєчасність інформації позбавляє цю Сторону права посилатися на визначені п. 7 Договору причини.
До форс-мажорних обставин належать: пожежі, стихійні лиха, блокади, страйки, ухвалення законів чи прийняття інших нормативно-правових актів, що перешкоджають виконанню умов цього Договору При цьому термін дії форс – мажору такого як: стихійне лихо, військові операції тощо, визначається Кабінетом Міністрів України у встановленому законодавством порядку.
8. ПІДПИСИ СТОРІН
Громадська/благодійна організація
повна власна назва
Індекс юридична адреса
код ЄДРПОУ
МФО
тел./факс:
Посада в організації ____________ П.І.Б.
М.П.
______________ обласний центр соціальних служб для сім
’ї, дітей та молоді
Індекс юридична адреса код ЄДРПОУ
тел./факс: Директор ____________ П.І.Б. М.П.
|