3.1.2. надавати звіт за публічно сповіщені Твори за кожен звітний період (квартал) не пізніше 30-ти календарних днів після закінчення кожного звітного кварталу на електронну адресу: info@ap.org.ua за формою, затвердженою цим Договором;
Ліцензійний договір № - / /
про надання дозволу на публічне сповіщення музичних недраматичних творів з текстом і без тексту, включно з тими творами, що включені до складу аудіовізуальних творів, крім кабельної ретрансляції
м. Київ « » 202 року
Громадська спілка «Автори та Видавці» як організація колективного управління (надалі – Спілка), що створена і діє відповідно до Закону України «Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав», Закону України «Про авторське право і суміжні права», в особі виконавчого директора Xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxx, який діє на підставі Статуту, з однієї сторони, та
« » (надалі – Мовник), в особі (посада, ПІБ), що діє на підставі
(Статуту, положення, довіреності, виписки з ЄДР), з іншої сторони (разом надалі – Сторони), домовились про наступне:
1. Основні визначення
Мовник – юридична особа, або фізична особа-підприємець, який створює (комплектує та/або пакетує) телевізійні чи радіопрограми та передачі і розповсюджує їх у відкритому або кодованому вигляді за допомогою технічних засобів шляхом трансляції та/або ретрансляції для приймання їх споживачами.
Твори – музичні недраматичні твори з текстом і /або без тексту, включно з тими творами, що включені до складу аудіовізуальних творів.
Територія – (Україна, область, місто, район) територія дії дозволу за цим Договором
.
Тариф – розмір щомісячної авторської винагороди за використання Творів, затверджений відповідно до процедури, передбаченої Законом України «Про ефективне управління майновими правами правовласників у сфері авторського права і (або) суміжних прав».
Для цілей оподаткування будь-яка авторська винагорода за використання Творів за цим Договором, що належить до виплати Мовником на користь Спілки, є роялті та не є об’єктом оподаткування ПДВ згідно абз. 2 п.п. 196.1.6. п. 196.1. ст. 196 Податкового кодексу України та відповідно до п. п. 14.1.225 п. 14.1. ст. 14 Податкового кодексу України.
2. Предмет договору
2.1. На умовах, визначених цим Договором, Спілка надає дозвіл на використання Творів Мовником способом публічного сповіщення (публічного повторного сповіщення) у передачах
(ефірного, супутникового) (теле-, радіо-) мовлення, позивні: , частота/канал: , та в межах території. Мовник у свою чергу зобов’язується виплачувати Спілці щоквартальну авторську винагороду відповідно до умов цього Договору.
2.2. Мовник не має права передавати третім особам отриманий за цим Договором дозвіл.
2.3. Мовник виплачує Спілці авторську винагороду за публічне сповіщення музичних недраматичних творів з текстом і без тексту, включно з тими творами, що включені до складу аудіовізуальних творів, крім кабельної ретрансляції, в розмірі та порядку, визначеному цим Договором, для виплати доходу від прав правовласникам.
2.4. Сторони домовились, що сума авторської винагороди сплачується Мовником щоквартально згідно приписів постанови Кабінету Міністрів України «Про затвердження мінімальних ставок винагороди (роялті) за використання об’єктів авторського права і суміжних прав» від 18.01.2003
№ 72 та становить: 2 (два) відсотки доходів, одержаних з того виду діяльності, у процесі якої відбувається публічне сповіщення Творів.
3. Зобов’язання Сторін
3.1. Мовник зобов’язаний:
3.1.1. сплачувати за надання дозволу щоквартальну авторську винагороду за кожен звітний період (квартал) не пізніше 30-ти календарних днів після закінчення кожного звітного кварталу на поточний рахунок Спілки суму авторської винагороди, розрахованої у відповідності до цього Договору;
3.1.2. надавати звіт за публічно сповіщені Твори за кожен звітний період (квартал) не пізніше 30-ти календарних днів після закінчення кожного звітного кварталу на електронну адресу: xxxx@xx.xxx.xx за формою, затвердженою цим Договором;
3.1.3. надавати Спілці документально підтверджені дані про отримані доходи, а також документи, пов’язані з розрахунком сум авторської винагороди за цим Договором;
3.1.4. використовувати оригінальні твори без заподіяння їм шкоди, в тому числі не вносити змін або доповнень у твори без письмового дозволу правовласників творів, не здійснювати переробку, аранжування, переклад та інші подібну видозміну;
3.1.5. під час укладення цього Договору надати Спілці належним чином засвідчені документи:
виписку з Єдиного державного реєстру юридичних осіб та фізичних осіб-підприємців;
ліцензії на мовлення, виданої Національною радою України з питань телебачення і радіомовлення, з додатками;
довідки про взяття на податковий облік платника податку;
документи, які підтверджують призначення особи на посаду керівника з правом підпису фінансових документів.
3.2. Спілка зобов’язана:
3.2.1. прийняти від Мовника авторську винагороду, сплачену відповідно до п. 3.1.1 цього Договору;
3.2.2. у випадку пред’явлення до Мовника будь-яких претензій, скарг, вимог, позовних заяв тощо з боку будь-яких третіх осіб щодо виплати будь-яких компенсацій та/або платежів та/або винагороди (відрахувань) за публічне сповіщення музичних недраматичних творів з текстом і без тексту, включно з тими творами, що включені до складу аудіовізуальних творів, крім кабельної ретрансляції, визначене Сторонами в п. 2.1 цього Договору, та за умови виконання Мовником умов цього Договору щодо виплати авторської винагороди за відповідні звітні періоди, врегулювати такі претензії, скарги, вимоги, позовні заяви тощо за власний рахунок та власними силами, не залучаючи при цьому Мовника і звільняючи його від будь-якої відповідальності;
3.2.3. у разі порушення Спілкою умов цього пункту та у разі стягнення з Мовника будь-яких сум компенсацій, збитків, штрафів тощо, у тому числі уповноваженими державними органами та/або будь- якими третіми особами за результатами судового розгляду відповідних спорів щодо виплати авторської винагороди публічне сповіщення Творів, Спілка зобов'язується беззаперечно відшкодувати Мовнику повний розмір таких сум компенсацій, збитків, штрафів тощо, а також всі понесені Мовником судові витрати, включаючи витрати на адвокатів та правову допомогу, шляхом утримання Мовником відповідної суми при здійсненні наступних виплат авторської винагороди;
3.2.4. самостійно розподіляти отриману авторську винагороду, сплачену Мовником, за звітний період відповідно до положень і процедур, що затверджені її органами управління та відповідно до законодавства; Мовник не несе відповідальність за такий розподіл;
3.2.5. письмово повідомити Мовника протягом 10 календарних днів з моменту настання події про будь-які рішення судів, органів управління Спілки чи рішення органів державної влади, які впливають на обсяг прав та обов’язків Спілки у сфері публічного сповіщення Творів.
4. Права Сторін
4.1. Мовник має право використовувати способом публічного сповіщення Твори з дотриманням умов цього Договору та вимог законодавства України у сфері авторського права.
4.2. Спілка має право здійснювати контроль за використанням Мовником Творів шляхом:
розгляду звітів Мовника щодо публічно сповіщених Творів;
моніторингу ефіру Мовника, зокрема із залученням третіх осіб за власний кошт.
5. Строк дії та зміни умов Договору
5.1. Цей Договір є укладеним та набуває чинності в дату його підписання уповноваженими представниками Сторін та скріплення їх підписів печатками.
5.2. Сторони домовились, що строк дії цього Договору встановлюється з дати його укладення і до 31 грудня 2023 року.
5.3. Зміни та доповнення до цього Договору здійснюються лише за погодженням обох Сторін та оформлюються додатковою угодою, що підписується обома Сторонами та є невід’ємною частиною цього Договору, якщо інше прямо не встановлено у цьому Договорі.
5.4. Цей Договір може бути розірваний будь-якою стороною Договору в односторонньому порядку:
Спілкою – у випадку невиконання Мовником будь-якого із зобов’язань, встановлених у підпунктах пункту 3.1. цього Договору, та у випадку якщо Мовник не виконає зобов’язання протягом 15 календарних днів після отримання від Спілки попередження про необхідність виконання зобов’язань; у такому випадку Спілка має попередити Мовника письмово про таке розірвання не пізніше, ніж за 30 календарних днів до бажаної дати розірвання;
Мовником – у випадку невиконання Спілкою будь-якого із зобов'язань, встановлених у підпунктах пункту 3.2 цього Договору,
шляхом надсилання на зазначену у цьому Договорі адресу іншої сторони відповідного письмового повідомлення із зазначенням дати розірвання цього Договору.
5.5. Цей Договір може бути розірвано у випадках, передбачених цим Договором та чинним законодавством України.
6. Вирішення спорів і підсудність
6.1. Сторони зобов’язуються вжити заходів щодо вирішення будь-яких спорів, що виникають між ними, шляхом переговорів.
6.2. У разі неможливості вирішення таких спорів шляхом переговорів, зацікавлена Сторона повинна подати позов до господарського суду відповідно до чинного законодавства України.
7. Відповідальність Сторін
7.1. У разі затримки платежів, передбачених пунктом 3.1.1, Мовник зобов’язаний виплатити Спілці пеню у розмірі подвійної облікової ставки НБУ, що діяла у період прострочення, від суми заборгованості за кожний день затримки платежів, але не більше 10 % (десяти відсотків) від загальної суми заборгованості.
8. Форс-мажорні обставини
8.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне виконання зобов`язань за Договором у разі виникнення обставин непереборної сили, які не існували під час укладання Договору та виникли поза волею сторін.
8.2. Сторона, що не може виконувати зобов`язання за цим Договором унаслідок дії обставин непереборної сили, повинна не пізніше ніж протягом 3 (трьох) днів з моменту їх виникнення повідомити про це іншу Сторону у письмовій формі.
8.3. Доказом виникнення обставин непереборної сили та строку їх дії є довідка, яка видається Торгово-промисловою палатою України або організацією, на яку Урядом покладені обов`язки по ліквідації таких обставин.
8.4. У разі, коли строк дії обставин непереборної сили продовжується більш як 30 (тридцять) днів, кожна із Сторін в установленому порядку має право розірвати цей Договір. У такому разі Сторона не має права вимагати від іншої сторони відшкодування збитків.
9. Прикінцеві положення
9.1. Сторони повинні у п’ятиденний строк письмово повідомити одна одну про зміну місцезнаходження, найменування, керівника, банківських реквізитів, надати іншу інформацію, необхідну для виконання Сторонами зобов’язань за цим Договором.
9.2. Сторони домовилися, що інформація, яка передається Сторонами одна одній у межах цього Договору є конфіденційною, крім інформації щодо умов цього договору, Тарифів та інформації про використані Мовником Твори.
9.3. Передавання конфіденційної інформації третім особам, її опублікування чи розголошення будь-яким іншим чином, можуть мати місце тільки за письмовим погодженням Сторін, незалежно від причин та припинення строку дії цього Договору, окрім випадків, передбачених чинним законодавством України.
9.4. Зобов'язання по збереженню конфіденційності і нерозголошенню інформації по цьому Договору залишаються в силі протягом строку дії Договору і трьох років з дня припинення строку його дії.
9.5. Договір укладено у 2 (двох) примірниках, що мають однакову юридичну силу, по одному для кожної зі Сторін. Додатки та доповнення до цього Договору мають бути укладені у письмовій формі і з моменту підписання уповноваженими представниками Сторін стають невід’ємною частиною Договору.
9.6. Спілка є неприбутковою організацією, включеною до реєстру неприбуткових організацій та має ознаку неприбутковості 0038 з 27.08.2020 року.
9.7. Мовник є платником .
10. Реквізити і підписи Сторін
Громадська Спілка «Автори та видавці» 01133, місто Київ, вулиця Xxxxxx Xxxxxxxxxx, будинок 44А, офіс 735 п/р XX00 000000 0000000000000000000 у Акціонерний банк «Південний» (м. Одеса) код ЄДРПОУ 43754460 тел.: x00 (000) 000-00-00 електронна пошта: xxxx@xx.xxx.xx Виконавчий директор /X.X. Xxxxxxx/ | Адреса: Поштова адреса: п/р Банк код ЄДРПОУ тел.: електронна пошта: /_._. / |
Додаток № 1 до Ліцензійного договору № - / / від « » 202 року
Звіт
(організаційно-правова форма та повна назва Мовника)
про публічно сповіщені твори за (квартал) 202 року
№ з/п | Назва використаного в програмі твору | Автори / співавтори | Виконавець / співвиконавці (П.І.Б., назва групи, колективу) | Тривалість звучання твору (хвил., сек.) | Кількість публічних сповіщень твору | |
Автор музики (П.І.Б. та/або псевдонім) | Автор тексту (П.І.Б. та/або псевдонім) | |||||
1. | ||||||
2. | ||||||
3. |
Примітка: усі назви, прізвища та імена вказуються мовою оригіналу.
« » 202 року
дата складання Звіту Мовником
посада підпис, м.п. П.І.Б. керівника Мовника