Contract
КРЕДИТНИЙ ДОГОВІР №
м. « » року
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «СХІДНО-УКРАЇНСЬКИЙ БАНК «ГРАНТ»,
ідентифікаційний код: 14070197, місцезнаходження: м. Харків, xxx. Xxxxxxxxxxxxx, 19, яке має статус платника податку на прибуток підприємств на загальних підставах, що у подальшому іменується «БАНК», в особі , що діє на підставі , з однієї сторони та,
Громадянин України , реєстраційний номер облікової картки платника податків за даними Державного реєстру фізичних осіб-платників податків:
, який зареєстрований та мешкає за адресою:
, що у подальшому іменується «ПОЗИЧАЛЬНИК», та діє на підставі повної цивільної дієздатності, з іншої сторони,
у подальшому разом за цим договором іменовані – «Сторони», а кожна окремо -
«Сторона», уклали цей кредитний договір (надалі іменується – «Договір») про наступне:
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
1.1. Банк на умовах цього Договору зобов’язується надати Позичальникові споживчий кредит у розмірі (назва валюти) ( (сума прописом)) строком користування по « » ( (дата прописом)) року включно, зі сплатою % ( (прописом)) річних за користування кредитними коштами, при простроченні повернення кредитних коштів - % ( (прописом)) річних. Позичальник зобов’язується прийняти, належним чином використати та повернути Банку суму отриманого кредиту, а також сплатити проценти за користування ним і виконати всі інші зобов’язання за цим Договором.
1.1.1. Сторони домовились, що повернення споживчого кредиту та сплата нарахованих процентів здійснюється Позичальником у відповідності до графіку платежів, який є Додатком
№ 2 до цього Договору та його невід’ємною частиною.
1.2. Кінцевий строк повернення споживчого кредиту (надалі за текстом - "Кредит") та остаточної сплати всієї заборгованості за ним, на умовах, визначених цим Договором, встановлюється – « » року.
1.3. Банк надає Позичальнику Кредит на умовах його забезпеченості, повернення, строковості, платності та цільового характеру використання.
1.4. Кредит надається Позичальнику на наступні цілі: .
1.5. Тип процентної ставки за цим Договором – фіксована процентна ставка.
1.6. Орієнтовна реальна річна процентна ставка, з урахуванням усіх передбачених цим Договором платежів, становить % ( (прописом)), згідно Додатку № 2 до цього Договору.
1.7. Орієнтовна загальна вартість Кредиту, з урахуванням усіх передбачених цим Договором платежів, для Позичальника на дату укладання цього Договору становить
(назва валюти) ( (сума прописом)).
1.8. Позичальник гарантує, що на момент підписання цього Договору не існує подій, що створюють загрозу належному виконанню умов цього Договору (судові справи, майнові вимоги третіх осіб тощо), про які він не повідомив Банк.
2. ПОРЯДОК І УМОВИ НАДАННЯ ТА ПОГАШЕННЯ КРЕДИТУ, СПЛАТИ ПРОЦЕНТІВ
2.1. Кредит надається за письмовою заявою Позичальника після набуття чинності цим Договором та за умови укладення відповідних договорів, вказаних в п.3.1 цього Договору, щодо забезпечення виконання зобов’язань за цим Договором.
Кредит надається шляхом видачі Позичальникові готівкових коштів через касу Банку чи перерахування безготівкових грошових коштів на поточний рахунок Позичальника у Банку, в межах суми, визначеної п.1.1 цього Договору.
2.1.1. Надання Кредиту на цілі, визначені п.1.4 цього Договору, здійснюється на протязі 3 (трьох) робочих днів з дня отримання Банком заяви Позичальника про надання Кредиту.
2.1.2. Моментом (днем) надання Кредиту вважається день видачі Позичальнику готівкових коштів через касу Банку або день перерахування безготівкових грошових коштів на його поточний рахунок, відкритий у Банку, в сумі Кредиту.
2.1.3. Моментом (днем) повернення Кредиту вважається день зарахування грошових коштів на відповідні рахунки Банку: суми Кредиту, нарахованих процентів та можливих штрафних санкцій, визначених цим Договором, якщо інше не випливає з умов цього Договору.
2.2. Повернення Кредиту здійснюється Позичальником шляхом внесення готівкових грошей через касу Банку чи перерахуванням грошових коштів з поточного рахунку Позичальника на відповідний рахунок Банку, вказаний у п.2.5 цього Договору, та на інших умовах, визначених цим Договором, згідно графіку платежів, передбаченого п.п.1.1.1 п.1.1 цього Договору.
2.3. Нарахування процентів за кредитом здійснюється щомісячно в останній робочий день місяця за період з останнього робочого дня попереднього місяця до останнього робочого дня поточного місяця, виходячи з 360 (триста шістдесяти) днів у році, за фактичний період користування кредитом.
2.4. Сплата процентів за користування Кредитом, що нараховані в поточному місяці, здійснюється Позичальником у валюті Кредиту щомісячно, у відповідності до графіку платежів, передбаченого п.п.1.1.1 п.1.1 цього Договору, шляхом внесення готівкових коштів через касу Банку або перерахуванням безготівкових грошових коштів з поточного рахунку Позичальника на відповідний рахунок Банку, вказаний у п.2.5 цього Договору. Оплата нарахованих процентів здійснюється Позичальником не пізніше останнього робочого дня поточного звітного календарного місяця, в якому нараховані проценти. При несплаті процентів в такий строк, вони вважаються простроченими з першого дня наступного календарного місяця.
У разі порушення Позичальником умов цього Договору в частині строків сплати (повернення) частин Кредиту, що встановлені графіком платежів, а також кінцевого строку повернення Кредиту, Позичальник надалі сплачує Банку проценти за користування Кредитом по день фактичного повернення відповідної частини або всієї суми Кредиту, в порядку та виходячи з процентної ставки, що встановлені цим Договором.
2.5. Банк відкриває Позичальнику:
- рахунок № з метою обліку на ньому суми наданого Кредиту;
- рахунок № для сплати нарахованих процентів за користування Кредитом;
- рахунок № для сплати прострочених процентів за користування Кредитом.
2.6. У разі недостатності суми здійсненого платежу для виконання зобов’язань за цим Договором у повному обсязі, така сума погашає вимоги Банку в наступній черговості:
• прострочена до повернення сума Кредиту;
• прострочені проценти за користування Кредитом;
• строкова заборгованість по сумі Кредиту;
• строкова заборгованість по процентах за користування Кредитом;
• неустойка, штрафні санкції та інші платежі за цим Договором.
2.7. Кожна із Xxxxxx гарантує, що на момент укладання цього Договору вона не є жодним чином обмеженою законом, іншим нормативним чи правозастосовним актом, судовим рішенням або іншим, передбаченим відповідним чинним законодавством способом, в своєму праві укладати цей Договір та виконувати всі умови, визначені у ньому.
2.8. Повний перелік банківських послуг разом з розрахунками орієнтовної реальної процентної ставки та орієнтовної загальної вартості Кредиту за цим Договором, умови їх надання та розмір оплати визначаються в Додатках № 1 та № 2 до цього Договору, які є його невід’ємною частиною.
3. УМОВИ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ВИКОНАННЯ ЗОБОВ’ЯЗАНЬ ТА НАДАННЯ ІНШИХ СУПРОВІДНИХ ПОСЛУГ
3.1. В якості забезпечення виконання Позичальником своїх зобов'язань щодо повернення Xxxxxxx, сплати нарахованих процентів, можливих штрафних санкцій, а також інших витрат на здійснення забезпеченої заставою вимоги, Банк укладає з Позичальником (або з іншою особою – майновим поручителем) такі договори:
.
Договір застави майна укладається в простій письмовій формі та не підлягає нотаріальному посвідченню.
Якщо в забезпечення укладається іпотечний договір нерухомого майна вартість предмету застави зазначається в іпотечному договорі нерухомого майна згідно з незалежною оцінкою вартості предмету застави, яка проводиться суб’єктом оціночної діяльності, який має сертифікат оціночної діяльності чинний на дату оцінки та дату складання цього звіту або висновку.
Позичальник або майновий поручитель за його зобов’язаннями (власник предмета застави) зобов’язується перед укладанням іпотечного договору нерухомого майна та в подальшому щороку, в період дії іпотечного договору нерухомого майна, в строк не пізніше останнього дня місяця, в якому був укладений цей іпотечний договір нерухомого майна здійснювати незалежну оцінку вартості предмету застави, та надавати Банку звіт або висновок про таку оцінку. Послуги за проведення оцінки предмету застави сплачує Позичальник або майновий поручитель (власник предмету застави).
Якщо в забезпечення укладається договір застави майна, товарів в обороті, транспортного засобу вартість предмету застави зазначається в договорі застави (назва договору застави) згідно з незалежною оцінкою вартості предмету застави, яка проводиться суб’єктом оціночної діяльності, який має сертифікат оціночної діяльності чинний на дату оцінки та дату складання цього звіту або висновку.
Позичальник або майновий поручитель за його зобов’язаннями (власник предмета застави) зобов’язується перед укладанням договору застави (назва договору застави) та в подальшому щороку (для товарів в обороті щомісяця), в період дії договору застави (назва договору застави), в строк не пізніше останнього дня місяця, в якому був укладений цей договір застави (назва договору застави), здійснювати незалежну оцінку вартості предмету застави, та надавати Банку звіт або висновок про таку оцінку. Послуги за проведення оцінки предмету застави сплачує Позичальник або майновий поручитель (власник предмету застави).
Якщо в забезпечення укладається договір застави майнових прав вартість предмету застави зазначається в договорі застави майнових прав, яка дорівнює сумі депозиту чи вкладу або його частини. Проведення оцінки предмету застави не потрібне.
Якщо в забезпечення укладається договір поруки, вимоги, зазначені в абзацах другому- шостому п.п 3.1 п.3, не застосовуються.
3.2. Кредит також забезпечується всім належним Позичальнику майном та коштами, на які може бути звернуто стягнення в порядку, встановленому чинним законодавством України.
3.3. У разі втрати забезпечення виконання зобов’язань за цим Договором або погіршення його стану (умов зберігання), Банк набуває права вимоги на дострокове повернення Кредиту та сплати нарахованих процентів, штрафних санкцій, в тому числі на збільшення процентів за користування кредитними коштами на 10 (десять) процентів річних, у порядку, встановленому п.п.4.2.3 п.4.2 цього Договору.
3.4. Позичальник для отримання Кредиту укладає також такі договори про надання супровідних послуг:
- з Банком:
- договір на обслуговування поточного рахунку фізичної особи в національній валюті,
вартість цієї послуги становить
- з третіми особами:
грн.;
- договір оцінки майна, що використовується для забезпечення виконання зобов’язань за
цим Договором, що укладається з вартість оцінки становить грн.;
(Позичальником або майновим поручителем,
- договір страхування предмета іпотеки, вартість цієї послуги становить грн.;
- договір про надання нотаріальних послуг, вартість оформлення становить грн.;
- договір .
Позичальник має право укласти договори про надання супровідних послуг з обраною ним третьою особою, включеною Банком до переліку тих, які відповідають його вимогам, крім випадків, коли відповідну послугу може надати лише Банк.
Протягом строку дії цього кредитного договору вартість супровідних послуг, що надаються Банком, в тому числі всі тарифи та комісії, що підлягають сплаті за такі послуги, залишаються незмінними, а вартість супровідних послуг, що надаються третіми особами, у разі потреби їх надання додатково, може бути змінена третіми особами.
3.5. При укладені цього Договору та договорів, зазначених у п.3.1, п.3.4 Договору, у Позичальника виникають супровідні фінансові зобов’язання, перелік, опис та розмір яких зазначений в Додатках № 1 та № 2 до цього Договору, які є його невід’ємною частиною.
З повним переліком та вартістю банківських, супровідних послуг, що надаються Банком та третіми особами під час укладення кредитних договорів, з посиланням на всі тарифи та комісії, що підлягають сплаті за такі послуги, та проектом кредитного договору в електронному вигляді Позичальник може ознайомитися на веб-сайті Банку за наступною адресою:
1) xxxxx://xxx.xxxxx.xx/xxxxxxxxx/xx_xxxxxxxxxx_xxxxxxx_xxxxxxx_xxxxxxx.xxx або
2) xxxxx://xxx.xxxxx.xx/xxxxxxxxx/xx_xxxxxxxxxxxx_xxxxxxx_xxxxxxx_xxxxxxx.xxx або
3) xxxxx://xxx.xxxxx.xx/xxxxxxxxx/xx_xxxx_xxxxxxx_xxxxxxx.xxx або
4) xxxxx://xxx.xxxxx.xx/xxxxxxxxx/xx_xxxxx_xxxxxxx_xxxxxxx.xxx.
4. ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН
4.1. Банк зобов'язаний:
4.1.1. протягом одного робочого дня від дати набрання чинності договорами, визначеними п.3.4 цього Договору, і за умови виконання Позичальником своїх зобов’язань, передбачених в п.п.4.6.1 п.4.6 цього Договору, відкрити йому рахунки, відповідно до п.2.5 даного Договору, та на протязі 3 (трьох) робочих днів з дня отримання заяви Позичальника про надання Кредиту надати Кредит шляхом видачі/перерахування кредитних коштів в сумі Кредиту в порядку, визначеному цим Договором;
4.1.2. прийняти виконання зобов’язання від Позичальника та/або запропоноване за нього третьою особою;
4.1.3. надавати Позичальникові консультативні послуги з питань виконання умов цього Договору;
4.1.4. повернути Позичальнику кошти, отримані від нього Xxxxxx, за супровідні послуги, на підставі договорів, що укладені з Банком, передбачені п.3.4 цього Договору, не пізніш як протягом 14 (чотирнадцять) календарних днів з дня подання ним письмового повідомлення про відмову від даного Договору, відповідно до п.4.8 цього Договору, виключно у разі, якщо такі послуги не були фактично надані Банком до дня відмови Позичальника від даного Договору;
4.1.5. у випадку отримання листа від Позичальника про намір останнього скористатися правом дострокового повернення Кредиту шляхом збільшення періодичних платежів, здійснити за погодженням з ним коригування його зобов’язань по сплаті Кредиту в бік їх зменшення шляхом внесення змін до графіку платежів;
4.1.6. приймати платежі, що направляються Позичальником з метою дострокового повернення Кредиту;
4.1.7. під час надання банківських послуг за рахунками, вказаними у п.2.5. цього Договору та у разі якщо Банк ініціює зміну в тарифах та/або умовах надання кредиту, інформувати Позичальника шляхом відправлення інформаційних повідомлень на телефонний номер та/або е-mail Позичальника та/або через систему дистанційного обслуговування Смарт- Грант про стан обслуговування кредиту/заборгованості за цим Договором.
4.1.8. повідомити Національний банк України про укладення договору з колекторською компанією у строки та порядку, визначені Національним банком України, а також здійснювати контроль за діяльністю такої колекторської компанії у формах та у порядку, встановлених Національним банком України, та має право вимагати від такої компанії усунення порушень, відповідно до вимог статті 27 Закону України «Про споживче кредитування».
4.2. Банк має право:
4.2.1. проводити перевірку цільового використання Кредиту, шляхом:
- перевірки достовірності первинних документів, що підтверджують цільове використання Кредиту;
- перевірки наявності майна (робіт, послуг), для придбання якого був наданий Кредит за місцем знаходження такого майна (робіт, послуг);
4.2.2. вимагати від Позичальника додаткових засобів забезпечення виконання зобов‘язань за цим Договором, у разі суттєвого погіршення його фінансового стану, припинення дії, або визнання недійсними договорів, визначених п.3.1 цього Договору, зниження вартості майна, що є забезпеченням виконання зобов‘язань за цим Договором;
4.2.3. вимагати від Позичальника негайного повернення Xxxxxxx, сплати нарахованих процентів та сплати можливих штрафних санкцій, якщо Позичальник протягом трьох робочих днів від дати отримання вимоги Кредитора про надання додаткових засобів забезпечення виконання зобов‘язань за цим Договором, відповідно до п.п.4.2.2 п.4.2 цього Договору, не надасть таких засобів (шляхом укладення відповідних договорів), або запропоновані засоби не влаштують Кредитора;
4.2.4. вимагати від Позичальника дострокового повернення Кредиту в повному обсязі та сплати нарахованих процентів, у випадку прострочення, більше ніж на один календарний місяць, строків сплати частини Кредиту та/або процентів за його користування, що встановлені графіком погашення заборгованості, який є Додатком № 2 до цього Договору та його невід’ємною частиною.
Банк повідомляє Позичальника про таке прострочення листом, в якому зазначає про необхідність усунення порушень умов цього Договору, а саме: зазначає про факт порушення умов цього Договору, зазначає перелік дій, які необхідно вчинити Позичальнику для усунення порушення умов Договору, та встановлює строк для виконання цих дій. Одночасно у листі зазначається попередження про звернення стягнення на заставлене майно, яке виступає в якості забезпечення виконання умов цього Договору, у разі невиконання даної вимоги.
При цьому така зміна строку повернення Xxxxxxx не потребує укладення між Сторонами будь-яких додаткових угод до цього Договору. Оплата процентів за користування кредитними коштами у цьому випадку здійснюється Позичальником до повного погашення Кредиту.
Якщо вимога Банку про усунення порушення протягом 30 (тридцяти) календарних днів з дня її одержання Позичальником, залишиться без задоволення, він вправі розпочати звернення стягнення на заставлене майно будь-яким способом, встановленим чинним законодавством України, на власний розсуд.
Якщо протягом цього періоду Позичальник усуне порушення умов даного Договору, вимога Банку втрачає чинність;
4.2.5. вимагати від Позичальника дострокового повернення Кредиту в повному обсязі та сплати нарахованих процентів, у випадку розірвання будь-якого з договорів про надання супровідних послуг, передбачених п.3.4 цього Договору, та не укладання нового договору про
надання таких самих послуг протягом 15 (п’ятнадцяти) календарних днів з моменту такого розірвання;
4.2.6. відмовитись від надання Кредиту в разі наявності обставин, які явно та очевидно свідчать про те, що наданий Позичальникові Кредит своєчасно не буде повернутий Банку. Відмова Xxxxx від надання Xxxxxxx оформлюється відповідним письмовим повідомленням на ім’я Позичальника та вручається йому під розписку. Після вручення Позичальнику повідомлення про відмову у наданні Кредиту цей Договір вважається припиненим без оформлення будь-яких додаткових угод;
4.2.7. направити відповідну інформацію до єдиної інформаційної системи обліку позичальників-боржників Національного банку України, у разі неповернення Позичальником Кредиту в строк, обумовлений п.1.2 цього Договору, або неналежного виконання інших його умов.
Банк має право, а Позичальник надає згоду на передачу у повному обсязі інформації про себе, а також інформації про свою кредитну історію, що внесена ним в анкету Позичальника, до бюро кредитних історій з метою формування та ведення його кредитної історії як суб'єкта кредитної історії, в тому числі: інформації щодо виконання договорів, дія яких припинена виконанням зобов‘язань; інформації щодо чинних договорів укладених раніше, інформації, яка внесена до анкети з метою отримання нового Кредиту та інформації щодо укладення нового договору.
Позичальник також надає згоду на перевірку бюро кредитних історій інформації, що внесена Позичальником до анкетних даних, на отримання Банком з бюро кредитних історій його кредитної історії, а також на отримання додаткової інформації, порівняно з внесеною до анкети Позичальника, від державних реєстрів в особі їх уповноважених органів (держателів, розпорядників, адміністраторів), а також з інших дозволених законом джерел.
Позичальник також надає згоду на доступ до інформації, що складає його кредитну історію, та на збір, зберігання, використання та поширення через бюро кредитних історій, включене до Єдиного реєстру бюро кредитних історій, інформації щодо нього та цього кредиту, визначеної Законом України "Про організацію формування та обігу кредитних історій";
4.2.8. ініціювати внесення змін до істотних умов цього Договору. Будь-які пропозиції Банку про зміну істотних умов цього Договору, а також проект відповідної додаткової угоди до нього, Xxxx направляє Позичальнику не пізніше ніж за один календарний місяць до дати початку їх застосування шляхом відправлення рекомендованого поштового листа з повідомленням про його вручення.
У разі, якщо Позичальник погодиться з такими змінами, він зобов'язаний протягом 7 (семи) календарних днів, з моменту отримання рекомендованого поштового відправлення, звернутись до установи Банку для укладення і підписання відповідної додаткової угоди про внесення змін до цього Договору та до договорів, зазначених в п.3.1 цього Договору, у разі такої необхідності.
У разі, якщо Позичальник не погоджується з такими змінами, цей Договір з урахуванням всіх змін до нього, погоджених Сторонами, є дійсним і діє до повного виконання Сторонами всіх прийнятих на себе зобов’язань за ним.
4.2.9. за ініціативою Позичальника та за погодженням з ним здійснити реструктуризацію зобов’язань за цим Договором.
4.2.10. у разі невиконання Позичальником зобов’язань за цим Договором залучити до врегулювання простроченої заборгованості колекторську компанію, включену до реєстру колекторських компаній;
4.2.11. звертатися до третіх осіб у порядку та на умовах, передбачених статтею 25 Закону України «Про споживче кредитування», з метою інформування про необхідність виконання Позичальником зобов'язань за цим Договором, крім того, таке ж право має новий кредитор чи колекторська компанія;
4.2.12. вимагати від Позичальника, осіб, що перелічені у підпункті 4.10 цього Договору,
прийняти на себе зобов’язання щодо простроченої заборгованості за цим Договором, у випадках передбачених законом, крім того, таке ж право має новий кредитор чи колекторська компанія.
4.3. Зобов’язання Банку з надання Кредиту є відзивними.
4.4. Цим пунктом Договору Позичальник надає Банку право договірного списання з рахунку Позичальника суми заборгованості за цим Договором, а саме:
- основної суми Кредиту;
- процентів за користування Кредитом (у тому числі і підвищених);
- пені за несвоєчасне повернення Xxxxxxx й сплати процентів за користування Кредитом;
- інших штрафних санкцій та платежів, передбачених цим Договором.
Списання здійснюється з рахунків Позичальника, відкритих у АТ „БАНК „ГРАНТ”, згідно з діючим законодавством України та нормативними документами Національного банку України.
4.5. Сторони дійшли згоди, що в разі недостатності чи відсутності у Позичальника коштів у валюті цього Договору для погашення заборгованості за наданим Кредитом або/та сплати суми процентів за користування ним, Позичальник підписанням цього Договору надає Банку право на договірне списання (стягнення) коштів в іншій валюті з усіх рахунків Позичальника, відкритих у Банку, в розмірі, еквівалентному сумі заборгованості, та на здійснення купівлі/продажу іноземної/національної валюти на МВРУ, відповідно до вимог чинного законодавства України, з метою погашення заборгованості Позичальника за цим Договором. При цьому Позичальник також уповноважує Банк списати суму комісії Банку за купівлю/продаж іноземної валюти.
4.6. Позичальник зобов'язаний:
4.6.1. на момент укладення цього Договору надати Кредитору всі документи, необхідні для відкриття позичкового рахунку, згідно з вимогами Національного банку України та Банку;
4.6.2. забезпечити Банк всіма необхідними документами для здійснення ним дій, передбачених п.п.4.2.1 п.4.2 цього Договору;
4.6.3. одночасно з укладенням цього Договору укласти договори, визначені п.3.1 цього Договору, на узгоджених із Банком умовах;
4.6.4. протягом 5 (п’яти) робочих днів від дати укладення договорів, що зазначені в п.3.1 цього Договору, укласти договір страхування предмета застави на повну його вартість від ризиків випадкового знищення, випадкового пошкодження або псування на користь Банку, як вигодонабувача, та надати Банку оригінальний примірник цього договору або його нотаріально засвідчену копію, а також протягом трьох робочих днів після внесення змін та/або доповнень до вищезазначеного договору страхування надавати Банку оригінальний примірник або нотаріально засвідчені копії цих змін та/або доповнень;
4.6.5. суворо дотримуватись положень цього Договору, а також договорів, визначених п.3.1 цього Договору;
4.6.6. використовувати Кредит лише на цілі, визначені в п.1.4 цього Договору;
4.6.7. сплачувати Банку проценти за користування Кредитом у порядку, визначеному в п.2.4, 2.6 цього Договору, по день фактичного повернення всієї суми Кредиту;
4.6.8. своєчасно та в повному обсязі повертати Банку відповідні частини Кредиту, а також сплатити йому можливі штрафні санкції в порядку, визначеному п.2.2, 5.1-5.4 цього Договору;
4.6.9. достроково повернути Кредит, сплатити нараховані проценти та/або сплатити можливі штрафні санкції у випадках, визначених п.п.4.2.3-4.2.5 п.4.2, п.5.1-5.4 цього Договору;
4.6.10. протягом 10 (десяти) робочих днів з моменту направлення Кредиту на цілі, визначені в п.1.4 цього Договору, повідомити про це Банк з наданням усіх підтверджуючих первинних документів, а також надати можливість перевірити їх достовірність;
4.6.11. протягом дії цього Договору не здійснювати будь-яких дій щодо зниження вартості майна, що є забезпеченням виконання зобов'язань за цим Договором, що визначені в
договорах, перелічених у п.3.1 цього Договору, а також надавати Банку можливість перевіряти їх наявність та установлювати грошову оцінку;
4.6.12. протягом 10 (десяти) робочих днів від дати таких змін повідомляти Банк про зміну місця проживання (реєстрації), місця роботи, номерів телефонів, прізвища та імені, паспорту або документу, що його замінює, а також про факти розлучення, одруження, народження дітей та інших обставин, що можуть вплинути на виконання зобов‘язань за цим Договором, з наданням відповідних документів, що їх підтверджують; надавати будь-які інші фінансові документи на вимогу Банку;
4.6.13. в день укладення цього Договору сплатити Банку всі необхідні платежі та комісії, що визначені в Додатку № 2 до даного Договору, який являється його невід’ємною частиною, шляхом внесення готівкових коштів в касу Банку або шляхом перерахування безготівкових коштів на рахунок, указаний Банком;
4.6.14. у разі дострокового повернення споживчого Кредиту, сплатити Банку проценти за весь період фактичного користування ним;
4.6.15. надавати Банку довідки про розмір отриманої ним заробітної плати та/або отриманих доходів, не рідше 1 (одного) разу на календарний рік, упродовж строку дії цього Договору.
4.7. Позичальник має право:
4.7.1. у будь-який час достроково повністю або частково повернути Банку Кредит, у тому числі шляхом збільшення суми періодичних платежів, перерахувавши грошові кошти на рахунок, зазначений в п.2.5 цього Договору.
У такому разі Позичальник сплачує Банку проценти за користування Кредитом та вартість усіх послуг, пов'язаних з обслуговуванням та погашенням Кредиту, за період фактичного користування Кредитом.
Про намір дострокового повернення всієї суми Кредиту або його частини Позичальник повідомляє Банк листом, в якому зазначає про те, що він бажає скористатися правом дострокового повернення Кредиту, зазначає суми, які він має намір сплатити та періоди, в які ці платежі будуть здійснені. Лист Позичальника про намір скористатися правом дострокового повернення Кредиту шляхом збільшення суми періодичних платежів є підставою для внесення змін до графіку платежів, який є Додатком № 2 до цього Договору;
4.7.2. достроково повністю або частково сплатити Банку нараховані за час фактичного користування Кредитом проценти;
4.7.3. повернути Банку Кредит та сплатити проценти за його користування за рахунок третьої особи;
4.7.4. отримувати від Банку консультації з питань, які стосуються цього Договору;
4.7.5. звернутися до Банку зі зверненням, чи скаргою, в тому числі з питань виконання Сторонами умов цього Договору, за адресою: 61001, м. Харків, вул. Xxxxxxxxxxxxx, 19; за контактними телефонами: x000(00) 000-00-00, 000-00-00, fax: x000 (00) 000-00-00; за електронною поштою: xxxx@xxxxx.xxxxxxx.xx; через заявку на сайті: xxxx://xxx.xxxxx.xx/. Строк розгляду Xxxxxx звернення, скарги Позичальника становить не більше одного місяця з дня її надходження. Загальний строк розгляду звернення, скарги (у разі його подовження, якщо в місячний строк вирішити порушені у скарзі питання неможливо) не повинен перевищувати сорока п'яти днів. Про результати розгляду скарги Позичальник повідомляється листом;
4.7.6. звернутися до Національного банку України зі зверненням, чи скаргою (перелік контактних даних розміщено в розділі "Звернення громадян" на сторінці офіційного Інтернет- представництва Національного банку України). Строк розгляду звернення, скарги - не більше одного місяця з дня її надходження. Загальний строк розгляду скарги (у разі його подовження, якщо в місячний строк вирішити порушені у скарзі питання неможливо) не повинен перевищувати сорока п'яти днів.
Національний банк України є уповноваженим державним органом, до якого відповідно до законодавства України має право звернутися Позичальник з питань захисту прав
споживачів фінансових послуг, у тому числі щодо взаємодії при врегулюванні простроченої заборгованості (вимог щодо етичної поведінки), у разі порушення Банком, новим кредитором та/або колекторською компанією таких вимог.
Національний банк України у встановленому ним порядку здійснює нагляд за додержанням Банком, новим кредитором, колекторською компанією встановлених законодавством вимог щодо захисту прав споживачів фінансових послуг, у тому числі вимог щодо взаємодії із споживачами при врегулюванні простроченої заборгованості (вимог щодо етичної поведінки) шляхом, передбаченим чинним законодавством України.
4.7.7. звернутися до суду з позовом про відшкодування xxxxx, завданої йому як Позичальнику у процесі врегулювання простроченої заборгованості за цим Договором.
4.8. Позичальник також має право протягом 14 (чотирнадцяти) календарних днів, з дня укладення цього Договору, відмовитися від нього або розірвати цей Договір чи припинити за своєю вимогою зобов’язання за цим Договором без пояснення причин, у тому числі в разі отримання ним грошових коштів.
Про свій намір відмовитися від цього Договору або розірвати чи припинити за своєю вимогою зобов’язання за цим Договором, в односторонньому порядку, Позичальник повинен повідомити Банк у письмовій паперовій формі до закінчення строку, встановленого цим пунктом Договору.
Якщо Позичальник подає повідомлення не особисто, воно має бути засвідчене нотаріально або подане і підписане представником за наявності довіреності на вчинення таких дій.
Протягом семи календарних днів з дати подання письмового повідомлення про відмову від цього Договору або розірвання цього Договору чи припинення за своєю вимогою зобов’язання за цим Договором Позичальник зобов'язаний повернути Банку грошові кошти, одержані згідно з цим Договором, та сплатити проценти за період з дня одержання коштів до дня їх повернення за ставкою, встановленою цим Договором.
Відмова від цього Договору є підставою для припинення договорів щодо супровідних послуг, передбачених п.3.1 даного Договору.
Позичальник має право вимагати від Банку повернення коштів, сплачених йому за супровідні послуги, в порядку, визначеному п.п.4.1.4 п.4.1 цього Договору.
Право відмови Позичальника від цього Договору на підставі даного пункту не застосовується у випадках:
- якщо придбання робіт та/або послуг, на які надавався Кредит за цим Договором, відбулося до закінчення строку відмови від даного Договору, який встановлений цим пунктом Договору;
- якщо виконання зобов’язань за цим Договором забезпечено шляхом укладання нотаріально посвідчених договорів (правочинів).
4.9. Банк на письмову вимогу Позичальника, але не частіше одного разу на місяць, протягом п’яти робочих днів від дня отримання такої вимоги, безоплатно повідомляє йому інформацію про поточний розмір його заборгованості, розмір суми Кредиту, повернутої Банку, надає виписку з рахунку/рахунків (за їх наявності) щодо погашення заборгованості, зокрема інформацію про платежі за цим Договором, які сплачені, які належить сплатити, дати сплати або періоди у часі та умови сплати таких сум, а також іншу інформацію, надання якої передбачено цим Договором.
4.10. Цим Договором при врегулюванні простроченої заборгованості за ним передбачена взаємодія Банку, нового кредитора, колекторської компанії із:
1) Позичальником;
2) близькими особи Позичальника (X.X.X., родинний зв'язок, паспорт, його серія і номер, дата та ким виданий, реєстраційний номер, місце проживання/реєстрації).
(термін «близькі особи» вживається в значенні, наведеному у Законі України «Про запобігання корупції», а саме: близькі особи - члени сім'ї суб'єкта, зазначеного у частині першій статті 3 Закону України «Про запобігання корупції», а також чоловік, дружина, батько,
мати, вітчим, мачуха, син, дочка, xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxx та двоюрідний брати, xxxxx та двоюрідна сестри, рідний брат та сестра дружини (чоловіка), xxxxxxxxx, племінниця, рідний дядько, xxxxx xxxxx, xxx, xxxx, xxxxxx, xxxxxxx, внук, внучка, правнук, правнучка, зять, невістка, тесть, теща, xxxxxx, свекруха, батько та мати дружини (чоловіка) сина (xxxxx), xxxxxxxxxxx чи усиновлений, опікун чи піклувальник, особа, яка перебуває під опікою або піклуванням зазначеного суб'єкта);
3) представник(и) Позичальника: (X.X.X., дата та номер довіреності за якою представляються інтереси Позичальника, паспорт, його серія і номер, дата та ким виданий, реєстраційний номер, місце проживання/реєстрації);
4) спадкоємець(ці) Позичальника: (X.X.X., паспорт, його серія і номер, дата та ким виданий, реєстраційний номер, місце проживання/реєстрації);
5) поручитель за зобов’язаннями Позичальника ((у разі укладення договору поруки з фізичною особою: X.X.X., паспорт, його серія і номер, дата та ким виданий, реєстраційний номер, місце проживання/реєстрації; з юридичною особою: найменування юридичної особи, код за ЄДРПОУ, місцезнаходження юридичної особи, П.X.X. xxxxxxxxxxxx юридичної особи, його посаду, документ, на підставі якого така особа діє статут чи довіреність тощо);
6) майновий(і) поручитель(і) за зобов’язаннями Позичальника ((у разі укладення іпотечного договору нерухомого майна та/або договорів застави майна, майнових прав та таке інше з фізичною особою: X.X.X., паспорт, його серія і номер, дата та ким виданий, реєстраційний номер, місце проживання/реєстрації; з юридичною особою: найменування юридичної особи, код за ЄДРПОУ, місцезнаходження юридичної особи, X.X.X. представника юридичної особи, його посаду, документ, на підставі якого така особа діє статут чи довіреність тощо);
7) третя(і) особа(и) (П.І.Б., паспорт, його серія і номер, дата та ким виданий, реєстраційний номер, місце проживання/реєстрації та/або найменування юридичної особи, код за ЄДРПОУ, місцезнаходження юридичної особи, X.X.X. представника юридичної особи, його посаду, документ, на підставі якого така особа діє статут чи довіреність тощо),
виключно шляхом, передбаченим частиною першою статті 25 Закону України «Про споживче кредитування».
Взаємодія Банку, нового кредитора, колекторською компанією із переліченими вище особами при врегулювання простроченої заборгованості (вимоги щодо етичної поведінки) здійснюється виключно у порядку та з дотриманням вимог, передбачених статтею 25 Закону України «Про споживче кредитування».
4.11. Перелічені вище особи, крім третіх осіб, надали свою згоду Банку, новому кредитору, колекторській компанії на таку взаємодію, у разі врегулювання простроченої заборгованості за цим Договором, що є Додатками до цього Договору і є його невід’ємною частиною.
Банк, новий кредитор, колекторська компанія мають право при врегулюванні простроченої заборгованості за цим Договором взаємодіяти з третіми особами, персональна дані яких передані Банку, новому кредитору, колекторській компанії Позичальником, у процесі укладення, виконання та припинення цього Договору.
Обов’язок щодо отримання згоди таких третіх осіб на обробку їхніх персональних даних до передачі таких персональних даних Банку, новому кредитору, колекторській компанії покладається на Позичальника.
Форма інформаційного повідомлення, за допомогою якої Позичальником здійснюється передача персональних даних третіх осіб при укладенні цього Договору, повинна містити повідомлення про кримінальну відповідальність, передбачену статтею 182 Кримінального кодексу України, за незаконне збирання, зберігання, використання, поширення конфіденційної інформації про третіх осіб.
4.12. Позичальник підписанням цього Договору надає згоду Банку у разі невиконання зобов’язань за цим Договором з метою врегулювання простроченої заборгованості за цим Договором на взаємодію, у тому числі фіксування Банком та/або залученою колекторської компанією чи новим кредитором кожної безпосередньої взаємодії з питань врегулювання простроченої заборгованості (у разі виникнення) за допомогою відео- та/або звукозаписувального технічного засобу, а також про те, що Xxxxxx його попереджено про обов’язок попередити зазначених у підпункті 4.10 цього Договору осіб про таке фіксування.
Також Позичальник підписанням цього Договору виявляє волевиявлення (надає згоду) на передачу Банком своїм близьким особам інформації про прострочену заборгованість за цим Договором із дотриманням вимог частини шостої статті 25 Закону України «Про споживче кредитування».
5. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
5.1. У разі прострочення Позичальником строків повернення частин Кредиту, строків сплати процентів за користування ним, визначених графіком платежів, що є Додатком № 2 до цього Договору, він сплачує на користь Банку за веcь фактичний час прострочення виконання цих зобов’язань пеню у розмірі подвійної облікової ставки Національного банку України, що діяла у період, за який сплачується пеня, від несвоєчасно сплаченої (несплаченої) суми, за кожний день такого прострочення. При цьому, сума такої пені не може бути більшою за 15 (п'ятнадцять) процентів суми простроченого платежу.
5.2. У разі порушення Позичальником умов цільового використання Кредиту, визначеного п.1.4 цього Договору, Позичальник зобов'язаний сплатити Банку штраф у розмірі 10 (десяти) процентів від суми коштів, використаних не за цільовим призначенням.
5.3. У разі порушення Позичальником вимог п.п.4.6.12, 4.6.13, 4.6.15 п.4.6 цього Договору, Позичальник зобов'язаний сплатити Банку штраф у розмірі 1000,00 (одна тисяча) гривень, за кожний випадок такого порушення.
5.4. У разі порушення Позичальником вимог п.п.4.2.3 п.4.2, п.п.4.6.2-4.6.4, 4.6.10, 4.6.11 п.4.6 цього Договору, Позичальник зобов'язаний сплатити Банку штраф у розмірі 10% (десять процентів) від суми Кредиту, за кожний випадок такого порушення.
5.5. У разі порушення Позичальником своїх зобов’язань за цим Договором щодо повернення Xxxxxxx та сплати процентів за користування ним, він повинен відшкодувати Банку завдані цим збитки, відповідно до чинного законодавства України з урахуванням обмежень, встановлених п.5.6 цього Договору.
5.6. Сукупна сума неустойки (штраф, пеня), нарахована Банком за порушення зобов'язань Позичальником на підставі цього Договору, не може перевищувати половини суми, фактично одержаної Позичальником за даним Договором.
5.7. Банк не несе відповідальності за своєчасність та доставку інформаційних повідомлень, передбачених п.п.4.1.8 п.4.1 цього Договору. Доставка інформаційних повідомлень не є гарантованою і може бути не здійснена або здійснена із затримкою, зокрема: у період обслуговування транспортної мережі операторів, або у випадках її збоїв, або якщо абонент (Позичальник) знаходиться поза зоною дії мереж тощо.
5.8. Банк, новий кредитор, колекторська компанія несуть перед Позичальником відповідальність за завдану їхніми неправомірними діями шкоду у порядку, встановленому законом.
6. ЗВІЛЬНЕННЯ ВІД ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ
6.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання зобов'язань за даним Договором, якщо це невиконання виявилося наслідком обставин непереборної сили (форс-мажорні обставини), що виникли після укладення Договору, в результаті подій надзвичайного та невідворотного характеру, які не можливо було ні передбачити, ні запобігти ніякими заходами. До таких обставин за цим Договором належать:
загроза війни, збройний конфлікт або серйозна погроза такого конфлікту, включаючи але не обмежуючись ворожими атаками, військовим ембарго, дії іноземного ворога, загальна військова мобілізація, військові дії, оголошена та неоголошена війна, дії суспільного ворога, збурення, акти тероризму, диверсії, безлади, вторгнення, революція, заколот, повстання, масові заворушення, введення комендантської години, експропріація, примусове вилучення, реквізиція, громадська демонстрація, блокада, страйк, аварія, протиправні дії третіх осіб, пожежа, вибух, тривалі перерви в роботі транспорту, регламентовані умовами відповідних рішень та актами державних органів влади, а також викликані винятковими погодними умовами і стихійним лихом, а саме: епідемія, циклон, ураган, буревій, повінь, нагромадження снігу, ожеледь, град, заморозки, землетрус, блискавка, пожежа, посуха, просідання і зсув ґрунту.
6.2. Сторона не звільняється від відповідальності за несвоєчасне виконання своїх зобов’язань, якщо обставини, визначені п.6.1 цього Договору, настали у період прострочення виконання зобов’язання.
6.3. Сторона зобов'язана повідомити іншу Сторону про настання та припинення дії обставин непереборної сили із наданням підтвердження компетентного органу (сертифікат, виданий Торгово-промисловою палатою України або уповноваженою нею регіональною торгово-промисловою палатою) не пізніше сьомого робочого дня від дати настання або припинення обставин непереборної сили. Недотримання строків повідомлення про настання обставин непереборної сили позбавляє Сторону права посилатися на такі обставини, як підставу звільнення від відповідальності.
6.4. У випадку настання дії обставин непереборної сили, за погодженням Сторін, строк виконання зобов’язань відсувається на строк дії таких обставин, але не більше, ніж на один місяць.
6.5. Якщо ці обставини будуть діяти більше, ніж один місяць, Позичальник зобов'язаний протягом 10 (десяти) робочих днів, після спливу цього місяця, повернути Банку Кредит у повному його обсязі, сплатити нараховані відсотки за його користування та інші платежі, передбачені цим Договором.
6.6. Сторона цього Договору, яка порушила своє зобов'язання за ним, звільняється від відповідальності за порушення такого зобов'язання, якщо вона доведе, що це порушення сталося внаслідок випадку або форс-мажорних обставин (обставини непереборної сили), що засвідчуються Торгово-промисловою палатою України та уповноваженими нею регіональними торгово-промисловими палатами.
7. ВРЕГУЛЮВАННЯ СПОРІВ
7.1. Усі спори та розбіжності, що виникають між Xxxxxxxxx за цим Договором, підлягають врегулюванню шляхом взаємних консультацій та переговорів.
7.2. У випадку, якщо Xxxxxxx не зможуть дійти згоди зі спірних питань шляхом переговорів, то такий спір підлягає передачі на розгляд суду загальної юрисдикції, згідно з чинним законодавством України.
8. ІНШІ УМОВИ
8.1. Підписанням даного Договору:
8.1.1. Xxxx підтверджує що:
- у нього є всі необхідні ліцензії і дозволи Національного банку України, необхідні для видачі та обслуговування Кредиту за даним Договором;
- даний Договір з боку Банку підписаний уповноваженою на те особою і підписання цього Договору не є перевищенням її повноважень.
8.1.2. Позичальник підтверджує що:
- здатний виконувати умови даного Договору;
- даний Договір не суперечить будь-яким договірним обмеженням, що є обов'язковими для Позичальника;
- він володіє всіма необхідними документами для оформлення даного Договору;
- відсутні будь-які перешкоди для укладення та виконання Договору на день його підписання;
- на день підписання Договору відсутні будь-які судові спори, розслідування з боку державних контролюючих органів, що можуть істотно та/або негативно впливати на фінансовий стан та кредитоспроможність Позичальника;
- надані Позичальником у Банк документи для розгляду питання про кредитування та інші документи, пов'язані з обслуговуванням Кредиту, не містять будь-яких недостовірних відомостей, складені та/або отримані в порядку, передбаченому чинним законодавством України;
- обізнаний та повністю розуміє всі умови цього Договору, свої права та обов’язки за цим Договором і погоджується з ними;
- письмово ознайомлений з умовами та правилами надання банківських послуг та діючими тарифами Банку, в тому числі на розрахунково-касове обслуговування;
- він не обмежений в дієздатності та укладання цього Договору не потребує узгодження з третіми особами;
- перед підписанням даного Договору він отримав інформацію, яка була необхідна для порівняння різних пропозицій Банку з кредитування з метою прийняття ним обґрунтованого рішення про укладання відповідного договору, у тому числі з урахуванням обрання певного типу Кредиту;
- він цим пунктом надає свою письмову згоду та погоджується на отримання Банком витягу з Державного реєстру актів цивільного стану громадян у порядку та обсязі, встановлених Міністерством юстиції України, на запит Банку стосовно відомостей про нього (Позичальника), зазначених в актових записах цивільного стану;
- перед укладенням цього Договору Xxxx у письмовій паперовій формі повідомив його про інформацію, зазначену в частині другій статті 12 Закону України від 12.07.2001р. № 2664- III "Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг";
- перед укладенням цього Договору Xxxx попередив його про встановлені законодавством вимоги щодо взаємодії із споживачами та іншими особами при врегулювання простроченої заборгованості (вимоги щодо етичної поведінки), передбачені статтею 25 Закону України від 15.11.2016р. № 1734-VІІІ «Про споживче кредитування», а також про відповідальність, передбачену статтею 182 Кримінального кодексу України, за незаконне збирання, зберігання, використання, поширення конфіденційної інформації про третіх осіб, персональні дані яких Позичальником передано Банку;
- він отримав примірник цього Договору.
8.2. Позичальник усвідомлює та розуміє, що у випадку його смерті, за його зобов’язаннями, що залишаться невиконаними за цим Кредитним договором, зобов’язані будуть відповідати його спадкоємці в межах вартості майна, одержаного в спадщину.
8.3. Переведення боргу за цим Договором Позичальником до третіх осіб допускається виключно за умови письмового погодження цього із Xxxxxx.
Відступлення права вимоги за цим Договором іншій особі здійснюється відповідно до чинного цивільного законодавства України, без згоди Позичальника.
У разі відступлення права вимоги за цим Договором новому кредитору або залучення колекторської компанії до врегулювання простроченої заборгованості, Банк зобов'язаний протягом 10 (десяти) робочих днів з дати відступлення права вимоги за цим Договором новому кредитору або залучення колекторської компанії до врегулювання простроченої заборгованості повідомити Позичальника у спосіб, визначений частиною першою статті 25 Закону України «Про споживче кредитування» та передбачений цим Договором, про такий факт та про передачу персональних даних Позичальника, а також надати інформацію про нового кредитора або колекторську компанію відповідно (найменування, ідентифікаційний код юридичної особи в Єдиному державному реєстрі юридичних осіб, фізичних осіб- підприємців та громадських формувань, місцезнаходження, інформацію для здійснення зв'язку
- номер телефону, адресу, адресу електронної пошти). Зазначений обов'язок зберігається за новим кредитором у разі подальшого відступлення права вимоги за відповідним договором.
8.4. Банку, новому кредитору, колекторській компанії забороняється повідомляти інформацію про укладення Позичальником цього Договору, його умови, стан виконання, наявність простроченої заборгованості та її розмір особам, які не є стороною цього Договору. Така заборона не поширюється на випадки повідомлення зазначеної інформації представникам, спадкоємцям, поручителям, майновим поручителям Позичальника, третім особам, взаємодія з якими передбачена цим Договором та які надали згоду на таку взаємодію, а також на випадки передачі інформації про прострочену заборгованість близьким особам Позичальника із дотриманням вимог частини шостої статті 25 Закону України «Про споживче кредитування», за умови наявності у цьому Договорі волевиявлення (згоди) Позичальника щодо передачі зазначеної інформації.
8.5. Позичальник надає згоду Банку, новому кредитору, колекторській компанії на обробку своїх персональних даних відповідно до Закону України «Про захист персональних даних» з метою забезпечення Банком реалізації правовідносин у сфері банківських послуг згідно із законодавством України.
Позичальник підписанням цього Договору підтверджує про те, що його повідомлено Xxxxxx, як володільцем персональних даних, про склад та зміст зібраних персональних даних про нього, про його права, визначені Законом України „Про захист персональних даних”, мету збору персональних даних та третіх осіб, яким передаються його персональні дані.
9. ЗАКЛЮЧНІ ПОЛОЖЕННЯ
9.1. Усі додатки, зміни та/або доповнення до цього Договору мають бути вчинені в письмовій формі та підписані належним чином уповноваженими на те представниками Сторін, з обов'язковим посиланням на цей Договір.
9.2. Усі повідомлення та пропозиції за цим Договором будуть вважатися зробленими належним чином, у разі якщо вони здійсненні у письмовій формі та надіслані рекомендованим листом, кур’єром, телеграфом, або врученні особисто за зазначеними адресами Xxxxxx. Датою отримання таких повідомлень буде вважатися дата їх особистого вручення, або дата поштового штемпеля відділення зв'язку одержувача.
9.3. Цей Договір набирає чинності з дати його укладення та підписання Сторонами і діє до повного виконання Сторонами прийнятих на себе зобов’язань за ним. Закінчення строку цього Договору не звільняє Xxxxxxx від відповідальності за порушення його умов, які мали місце під час дії Договору.
9.4. Цей Договір припиняється у наступних випадках:
1) у разі повного виконання Сторонами прийнятих на себе зобов’язань за цим Договором:
- закінчення строку дії цього Договору;
- достроково, у випадку, передбаченому п.п.4.7.1, 4.7.2 п.4.7 цього Договору;
2) у разі відмови Банку від надання Xxxxxxx (траншу) Позичальнику за цим Договором, передбаченої п.п.4.2.6 п.4.2 цього Договору або відмови Позичальника від одержання Xxxxxxx (траншу) за цим Договором, передбаченої п.4.8 цього Договору.
9.5. Цей Договір може бути розірваний за угодою Сторін і в інших випадках, передбачених чинним законодавством України.
9.6. Якщо в забезпечення укладається іпотечний договір нерухомого майна Позичальник не має права відмовитись від цього Договору або розірвати його чи припинити за своєю вимогою зобов'язання за цим Договором в односторонньому порядку.
Якщо в забезпечення укладаються ненотаріальні договори застави майна, товарів в обороті, майнових прав та договір поруки Позичальник має право протягом 14 (чотирнадцяти) календарних днів, з дня укладення цього Договору, відмовитися від нього або розірвати цей Договір чи припинити за своєю вимогою зобов’язання за цим Договором без пояснення
причин, у тому числі в разі отримання ним грошових коштів, як передбачено пунктом 4.8 цього Договору.
9.7. Недійсність окремих положень цього Договору не тягне за собою недійсність Договору в цілому, оскільки можна припустити, що цей Договір міг би бути укладений без включення до нього таких положень.
9.8. Назви статей цього Договору використовуються лише для зручності та жодним чином не впливають на їх зміст і тлумачення.
9.9. Цей Договір укладений у двох оригінальних примірниках українською мовою, по одному для кожної із Сторін. Обидва примірники мають однакову юридичну силу.
9.10. Цей Договір Сторонами прочитаний, відповідає їх намірам та досягнутим домовленостям, що засвідчується підписами Сторін, які діють у повній відповідності з наданими їм повноваженнями та з повним розумінням предмета та змісту Договору.
10. РЕКВІЗИТИ ТА ПІДПИСИ СТОРІН:
БАНК: | ПОЗИЧАЛЬНИК: |
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «СХІДНО- УКРАЇНСЬКИЙ БАНК «ГРАНТ» 61001, м. Харків, xxx. Xxxxxxxxxxxxx, 19 кор/рах № XX000000000000000000000000000 в Національному банку України, код банка (МФО): 351607, код за ЄДРПОУ: 14070197, банківська ліцензія № 6 від 03.11.2011р. Відділення № АТ «БАНК «ГРАНТ» , м. , тел. ( ) , ( ) e-mail: xxxx@xxxxx.xxxxxxx.xx / / (посада особи, П.І.Б) | Паспорт: серія № виданий:
Адреса:
Реєстраційний номер облікової картки платника податків (ідентифікаційний номер )
/ / |
Цим підписом Позичальник підтверджує, що один примірник цього Договору з усіма його додатками був отриманий ним особисто (дата).
Також, цим підписом Позичальник підтверджує, що перед укладенням цього Договору Xxxx надав Позичальнику у письмовій паперовій формі інформацію, зазначену в частині другій статті 12 Закону України від 12.07.2001р. № 2664-III "Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг", а також повідомив про інформацію, зазначену в статті 25 Закону України від 15.11.2016р. № 1734-VІІІ «Про споживче кредитування».
(підпис, X.X.X. позичальника)
(окремо у кожної особи береться згода на обробку персональних даних)
(дана згода береться окремо для кожної близької особи Позичальника, та/або його представника, спадкоємця, поручителя, майнового поручителя, крім ТРЕТІХ ОСІБ)
Додаток № 3 до кредитного договору
№ від р.
ЗГОДА
на взаємодію, у тому числі фіксування кожної безпосередньої взаємодії з питань врегулювання простроченої заборгованості
(у порядку статті 25 Закону України «Про споживче кредитування»)
Я, (зазначити родинний зв'язок, та/або його
представник, спадкоємець, поручитель, майновий поручитель, крім ТРЕТІХ ОСІБ (зазначити потрібне)) Позичальника (у разі відібрання згоди у фізичної особи зазначити: X.X.X., паспорт: серія і номер, дата видачі та ким його видано, реєстраційний номер, місце реєстрації/фактичного проживання; у разі відібрання згоди у юридичної особи зазначити: найменування юридичної особи, код за ЄДРПОУ, місцезнаходження, посаду, X.X.X., паспорт та реєстраційний номер особи, що має право надавати згоду від імені цієї юридичної особи (як-то: директор, генеральний директор, Голова Правління тощо) надаю свою згоду Банку та/або залученій колекторській компанії чи новому кредитору на взаємодію зі мною при
врегулювання простроченої заборгованості за кредитним договором № від р.,
укладеним між (зазначити X.X.X. Позичальника) та АКЦІОНЕРНИМ ТОВАРИСТВОМ
«СХІДНО-УКРАЇНСЬКИЙ БАНК «ГРАНТ» (код за ЄДРПОУ: 14070197, місцезнаходження: 61001, м. Харків, вул. Xxxxxxxxxxxxx, 19), в тому числі шляхом фіксування кожної безпосередньої взаємодії за допомогою відео- та/або звукозаписувального технічного засобу, у порядку, у спосіб та з дотриманням вимог статті 25 Закону України «Про споживче кредитування».
Також, я (зазначити X.X.X.) попереджений про інформацію, зазначену в статті 25 Закону України від 15.11.2016р. № 1734-VІІІ «Про споживче кредитування».
(підпис, X.X.X., найменування юридичної особи, печатка, дата отримання згоди)
Додаток № 4 до кредитного договору № від р.
ІНФОРМАЦІЙНЕ ПОВІДОМЛЕННЯ
(про передачу Позичальником персональних даних про третіх осіб)
X, (X.X.X. Позичальника) передаю Банку, новому кредитору, колекторській компанії персональні дані про третіх осіб, а саме:
1) ;
2)
(зазначається X.X.X., паспорт, його серія і номер, дата та ким виданий, реєстраційний номер, місце проживання/реєстрації та/або найменування юридичної особи, код за ЄДРПОУ, місцезнаходження юридичної особи, X.X.X. xxxxxxxxxxxx юридичної особи, його посаду, документ, на підставі якого така особа діє: статут чи довіреність тощо),
для здійснення ними взаємодії з вказаними особами з метою врегулювання простроченої заборгованості за кредитним договором № від р. (у разі її виникнення).
Мені повідомлено про те, що обов’язок щодо отримання згоди таких третіх осіб на обробку їхніх персональних даних до передачі таких персональних даних Банку, новому кредитору, колекторській компанії покладається на мене.
Також підтверджую, що мені повідомлено про передбачену статтею 182 Кримінального кодексу України відповідальність за незаконне збирання, зберігання, використання, поширення конфіденційної інформації про третіх осіб, персональні дані яких передані мною Банку згідно цього інформаційного повідомлення.
(підпис, X.X.X. Позичальника, дата)