Contract
ЗАТВЕРДЖЕНО
ПУБЛІЧНИЙ ДОГОВІР ФОП Xxxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxxxxx
Фізична особа-підприємець Xxxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxxxxx - надалі за текстом
«Орендодавець», який є резидентом України та має статус платника єдиного податку, публікує цей Договір про надання в оренду телекомунікаційного устаткування, що є публічним договором.
1 ТЕРМІНИ:
Орендодавець – Фізична особа-підприємець Xxxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxxxxx, який передає в платну оренду телекомунікаційне устаткування, в порядку та на умовах визначених цим договором.
Надавач електронних комунікаційних послуг (надалі “Оператор”) – Товариство з обмеженою відповідальністю “Магнус НГ”, що включений до реєстру Операторів, провайдерів телекомунікацій за рішенням №111-3832/11 від 24.10.2022 р. , за №1839 та надає послуги цілодобового доступу до мережі Інтернет по виділеній лінії на підставі окремого договору, укладеного з абонентом (орендарем).
Орендар – фізична особа, яка уклала з Орендодавцем цей Договір, з метою отримання в оренду телекомунікаційного устаткування для приєднання власного (кінцевого) обладнання до телекомунікаційної мережі Оператора.
Акцепт – повна і безумовна згода Xxxxxxxx на укладення Договору на умовах, зазначених у цьому Договорі.
Орендна плата – платіж, який встановлює Орендодавець для Орендаря на постійній основі за оренду телекомунікаційного устаткування.
Кінцеве обладнання – обладнання Орендаря, яке приєднується до орендованого за цим договором телекомунікаційного устаткування.
Телекомунікаційне устаткування – сукупність пристроїв, приладів, інструментів тощо, які необхідні для приєднання кінцевого обладнання до телекомунікаційної мережі.
Телекомунікаційна мережа (мережа) – комплекс технічних засобів телекомунікацій та споруд, призначених для маршрутизації, комутації, передавання та/або приймання знаків, сигналів, письмового тексту, зображень та звуків або повідомлень будь-якого роду по радіо, проводових, оптичних чи інших електромагнітних системах між кінцевим обладнанням. Місце передачі телекомунікаційного устаткування - приватний житловий будинок, квартира, приміщення, присадибна ділянка, яка належить Орендарю на праві приватної власності або користування.
Телекомунікаційна послуга (послуга Інтернет) – продукт діяльності Оператора, який не є предметом цього Договору, спрямований на задоволення потреб Орендаря у сфері телекомунікацій. Відносини Оператора та Орендаря (абонента) регулюються окремим Договором.
2 ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
2.1 Орендодавець надає Орендарю в оренду телекомунікаційне устаткування: абонентський термінал Gpon ONU у кількості -1 од.; патчкорд оптичний у кількості -1 од.; патчкорд комутаційний UTP/Rj45 у кількості -1 од. та забезпечує його робочий стан протягом строку дії цього Договору, а Xxxxxxx зобов’язується оплачувати орендну плату в розмірі, порядку та на умовах, визначених цим Договором.
2.2 Всі умови Договору є обов’язковими для Орендаря та Орендодавця.
2.3 На момент отримання в оренду телекомунікаційного устаткування, яке є предметом цього Договору кожний Орендар підтверджує, що ознайомився та згодний з умовами цього Договору.
3 АКЦЕПТ ДОГОВОРУ ТА ПРИЙНЯТТЯ В ОРЕНДУ ТЕЛЕКОМУНІКАЦІЙНОГО УСТАТКУВАННЯ
3.1 Цей Договір вважається погодженим та укладеним Орендарем шляхом вчинення Орендарем дій, що свідчать про згоду дотримуватися умов Договору, без підписання письмового примірника договору Xxxxxxxxx.
3.2 Діями, що свідчать про укладення договору та прийняття на себе обов’язків щодо дотримання умов цього Договору, є підтвердження такої згоди Xxxxxxxx, шляхом внесення орендної плати, в порядку та на умовах визначених цим Договором або шляхом підписання акту передачі телекомунікаційного устаткування в оренду, який складається у випадках визначених п. 3.3. цього Договору.
3.3 Внесення Орендарем орендної плати є підтвердженням факту отримання ним в оренду та використання протягом строку дії договору телекомунікаційного устаткування, та підписання сторонами Акту прийому- передачі телекомунікаційного устаткування в оренду Орендарем.
4 ПРАВА ТА ОБОВ'ЯЗКИ СТОРІН
4.1 Орендодавець зобов'язується:
4.1.1 Передати Орендарю в оренду справне телекомунікаційне устаткування та забезпечити його робочий стан протягом строку дії цього Договору. Крім випадків, коли зазначене устаткування було пошкоджено чи знищено з вини Орендаря або в разі перепадів напруги при відключення світла чи при користуванні джерелами альтернативного живлення.
4.1.2 Забезпечити робочий стан устаткування безперервно, крім часу відмови роботи кінцевого обладнання Орендаря, у випадку втручання третіх осіб, а також дії обставин непереборної сили (розділ 8 цього Договору), ут.ч. актів, рішень державних органів та органів місцевого самоврядування. Здійснити тимчасову заміну (на час ремонту) переданого в оренду обладнання на аналогічне (з схожими технічними характеристиками) у випадку виходу його з ладу не з вини Орендаря.
4.1.3 Своєчасно зараховувати грошові кошти, внесені на Особовий рахунок.
4.1.4 Не розголошувати відомості про Орендаря, за винятком випадків, прямо передбачених чинним законодавством України
4.1.5 Усувати несправності, що перешкоджають використанню телекомунікаційного устаткування, переданого в оренду, якщо вирішення таких питань належить до компетенції Орендодавця.
4.1.6 Інформувати Орендаря про перелік сертифікованого обладнання, яке можна підключати до телекомунікаційної мережі загального користування (за письмовим запитом Орендаря).
4.1.7 У випадку закінчення строку за який Орендарем була внесена орендна плата (здійснено авансовий платіж), відключити телекомунікаційне обладнання передане в оренду на наступний день, після закінчення строку за який Орендарем була внесена орендна плата (здійснено авансовий платіж).
4.1.8 Орендодавець не несе відповідальність за швидкість та якість роботи мережі Інтернет, якість кінцевого обладнання Орендаря та/або третіх осіб. Відповідальність за якість електронних телекомунікаційних послуг знаходиться в зоні відповідальності Оператора.
4.2 Орендар зобов'язується:
4.2.1 Виконувати вимоги цього Договору та Додатків до нього.
4.2.2 Зареєструватись в Особистому кабінеті на WEB-сайті xxx.xxxxxx.xxx.xx.
4.2.3 Користуватися наданим телекомунікаційним устаткуванням в суворій відповідності з
умовами цього Договору.
4.2.4 Вчасно знайомитись зі станом свого Особового рахунку та з інформацією, що публікується для Орендарів на WEB-сайті xxx.xxxxxx.xxx.xx Орендар не має право пред’являти претензії у випадку несвоєчасного ознайомлення або не ознайомлення з інформацією, що публікується для нього.
4.2.5 Вчасно, шляхом внесення авансових платежів, сплачувати орендну плату відповідно до умов цього Договору.
4.2.6 Не підключати кінцеве обладнання, яке не має документа про підтвердження відповідності державним стандартам України. .
4.2.7 Не менш ніж протягом 10 днів повідомити Орендодавця про зміну обов'язкових реквізитів, передбачених у договорі. У випадку зміни адреси розташування телекомунікаційного устаткування, не менш ніж за 10 днів повідомити Орендодавця про необхідність перенесення телекомунікаційного устаткування чи його повернення Орендодавцю.
4.2.8 Не використовувати кінцеве обладнання для вчинення протиправних дій або дій, що суперечать інтересам національної безпеки, оборони та охорони правопорядку.
4.2.9 Не допускати дій, що можуть створювати загрозу для безпеки експлуатації електронних комунікаційних мереж, підтримки цілісності та взаємодії електронних комунікаційних мереж, захисту інформаційної безпеки електронних комунікаційних мереж, ускладнювати чи унеможливлювати надання послуг іншим кінцевим користувачам.
4.2.10 Утримувати у справному стані кінцеве обладнання та проводку в межах приватного житлового будинку, квартири, приміщення, присадибної ділянки.
4.2.11 На запит Орендодавця надавати письмову інформацію про тип кінцевого обладнання, до якого приєднується телекомунікаційне устаткування.
4.2.12 Забезпечити доступ представника Орендодавця до кінцевого обладнання у випадках проведення робіт, пов’язаних із забезпеченням робочого стану телекомунікаційного устаткування.
4.2.13 Повернути телекомунікаційне устаткування Орендодавцю в робочому стані не пізніше 3 днів з моменту розірвання цього Договору та підписати акт повернення орендованого телекомунікаційного устаткування
4.2.14 У випадку закінчення строку за який Орендарем була внесена орендна плата (здійснено авансовий платіж), не пізніше 3 днів з моменту закінчення викликати до себе представника Орендодавця для повернення йому орендованого телекомунікаційного устаткування в порядку встановленому договором.
4.3 Орендодавець має право:
4.3.1 Змінити порядок, умови передачі в оренду телекомунікаційного устаткування з обов'язковим повідомленням Орендаря, шляхом публікації інформації у джерелах, зазначених у п. 4.2.4. цього Договору не менш ніж за 20 (двадцять) днів до впровадження таких змін. У випадку виникнення обставин, що не залежать від Орендодавця (виходу з ладу устаткування, відключення електроживлення, інших випадках), зміни можуть бути внесені без попереднього повідомлення Орендаря.
4.3.2 Розірвати цей Договір у порядку, викладеному у Розділі 6 цього Договору.
4.3.3 При виникненні вірусної активності на комп'ютері Орендаря – відключити телекомунікаційне устаткування та відновити його роботу лише після проведення необхідних профілактичних заходів, тобто видалення вірусної інформації з кінцевого обладнання Орендаря.
4.3.4 У випадку необхідності направляти на адресу Орендаря електронні повідомлення, пов'язані з виконанням умов цього Договору.
4.4 Орендар має право:
4.4.1 Розірвати даний Договір у порядку, викладеному у Розділі 6 цього Договору.
4.4.2 На повторне отримання в оренду телекомунікаційного устаткування.
4.4.3 Не погодитися зі зміною розміру орендної плати, в порядку визначеному п. 4.3.1.
Договору, письмово повідомивши про це Оператора за 20 (двадцять) календарних днів до впровадження таких змін. У цьому випадку строк цього Договору припиняється із дня введення нової орендної плати, а телекомунікаційне устаткування в той же строк повертається Орендодавцю шляхом підписання акту повернення орендованого телекомунікаційного устаткування. Якщо Xxxxxxx не повідомив Xxxxxxxxxxx про свою незгоду з новою вартістю орендної плати за цим Договором, вважається що він згоден із новою вартістю цінами, і взаєморозрахунки за цим Договором проводяться на підставі нових цін. У разі відмови від передплачених послуг, невикористана частка коштів повертається Орендарю уповному обсязі на картковий рахунок Орендаря, а орендоване телекомунікаційне устаткування повертається Орендодавцю не пізніше 3 днів з дня відмови, шляхом підписання відповідного акту повернення орендованого телекомунікаційного устаткування.
4.4.4 На перерахунок Орендної плати за весь час пошкодження, знаходження у неробочому стані телекомунікаційного устаткування, у разі не усунення пошкоджень Орендодавцем протягом 3-х робочих днів з моменту реєстрації Орендодавцем повідомлення про пошкодження, при умові, що таке пошкодження виникло не з вини Орендаря.
4.4.5 Безоплатно отримувати від Xxxxxxxxxxx відомості пов’язані з виконанням умов цього Договору.
5 РОЗРАХУНКИ ЗА ДОГОВОРОМ
5.1 Розмір орендної плати визначається Орендодавцем, відображається в Особовому кабінеті Орендаря.
5.2 Оплата орендної плати здійснюється Орендарем завчасно, шляхом внесення авансових платежів.
5.3 Дата фактичного надходження коштів від Орендаря на особистий рахунок є моментом оплати та підтверджує факт оренди ним телекомунікаційного устаткування.
5.4 Особистий рахунок Орендаря ведеться у національній валюті України - гривнях.
5.5 Інформація про здійснені Орендарем платежів враховується на Особистому рахунку Орендаря, який знаходиться на WEB-сайті xxx.xxxxxx.xxx.xx.
5.6 Одержання Xxxxxxxxxxxx платежу від Xxxxxxxx відображається на його Особистому рахунку збільшенням балансу. Факт оренди телекомунікаційного устаткування Орендарем відображається на його Особистому рахунку шляхом зменшенням балансу.
5.7 Орендар зобов'язаний самостійно вносити авансові платежі за цим Договором таким чином, щоб баланс його Особистого рахунку залишався позитивним у будь-який момент дії цього Договору.
5.8 Орендодавець може відключити передане в оренду телекомунікаційне устаткування та повернути його з оренди, у випадку не оплати або внесення Орендарем орендної плати, з порушенням умов цього Договору.
5.9 Перелік та опис способів здійснення платежів Орендарем наведені на WEB-сайті
5.10 Безготівкові платежі Орендарем враховуються на Особистому рахунку тільки після отримання виписки з банку про надходження грошових коштів на розрахунковий рахунок Орендодавця.
6 СТРОК ДІЇ, ЗМІНА Й РОЗІРВАННЯ ДОГОВОРУ
6.1 Договір набуває чинності з моменту його укладання та діє до кінця поточного календарного року. Якщо жодна сторона до 31 грудня поточного року не оповістила іншу про бажання розірвати або переглянути Договір, Договір вважається продовженим на наступний календарний рік. Кількість пролонгацій за цим Договором не обмежена.
6.2 Договір може бути розірваним у будь-який час за взаємною згодою Xxxxxx.
6.3 Орендар має право в односторонньому порядку розірвати цей Договір з попереднім
письмовим повідомленням Орендодавця за 10 (десять) днів до моменту його розірвання, з зазначенням причин розірвання за умови відсутності заборгованості Орендаря перед Орендодавцем (баланс Особового рахунка Орендаря — не є негативний) та поверненням Xxxxxxxxxxx телекомунікаційного устаткування шляхом підписання акту повернення орендованого телекомунікаційного устаткування в той же строк. У випадку, якщо станом на дату розірвання цього Договору баланс Особового рахунку Орендаря є позитивним то він підлягає поверненню/перерахуванню Орендарю на підставі поданої ним письмової заяви із зазначенням банківського рахунку на який необхідно здійснити відповідне повернення/перерахування.
6.4 Орендодавець може змінювати умови цього Договору з попереднім повідомленням Орендаря не менш ніж за 10 (десять) календарних днів до впровадження таких змін шляхом публікації інформації на XXX-xxxxxxxx.xxxxxx.xxx.xx. або іншим доступним для Орендодавця способом. Оренда телекомунікаційного устаткування та внесення орендної плати Орендарем після опублікованого строку набрання змінами чинності є незаперечним фактом прийняття Орендарем усіх внесених змін (акцепт змін). Датою прийняття усіх внесених Орендодавцем змін у Договір є дата внесення авансових платежів, що була зроблена Орендарем після публікації Орендодавцем змін на WEB-сайті xxx.xxxxxx.xxx.xx. Орендар може розірвати цей Договір у випадку незгоди прийняти запропоновані Xxxxxxxxxxxx відповідно до п. 6.3 зміни до цього Договору, попередньо письмово повідомивши Xxxxxxxxxxxx про це за 10 (десять) днів до бажаної дати розірвання цього Договору та повернення орендованого телекомунікаційного устаткування, шляхом підписання акту повернення орендованого телекомунікаційного устаткування в той же строк.
7 ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
7.1 За невиконання або неналежне виконання зобов'язань за цим Договором Xxxxxxx несуть відповідальність згідно діючого законодавства України.
7.2 Орендодавець не несе відповідальності:
7.2.1 За зміст інформації, яка отримується, передається або зберігається Орендарем.
7.2.2 За будь-який збиток спричинений Орендарю несанкціонованим доступом третіх осіб до його даних.
7.2.3 За якість та швидкість роботи мережі Інтернет.
7.3 Відповідальність Орендаря:
7.3.1 Орендар несе відповідальність за усі дії, зроблені під час оренди телекомунікаційного устаткування, а також за їх наслідки.
7.3.2 Орендар несе відповідальність за будь-які (у тому числі несанкціоновані) дії третіх осіб, що мали місце при використанні аутентифікаційних даних Орендаря, а також за їх наслідки.
7.3.3 За схоронність переданого йому в оренду телекомунікаційного устаткування. У випадку пошкодження чи знищення орендованого телекомунікаційного обладнання, а також у випадку не повернення телекомунікаційного устаткування Орендодавцю в строки та в порядку, встановленому цим договором, Орендар зобов’язаний, не пізніше 7 днів з моменту встановлення такого факту, сплатити Орендодавцю штраф у розмірі 1340 грн. 00 коп. (одна тисяча триста сорок гривен 00 коп.)
8 ФОРС-МАЖОРНІ ОБСТАВИНИ
8.1 Сторони звільняються від відповідальності у випадку настання обставин непереборної сили. Під непереборною силою маються на увазі надзвичайні або невідворотні зовнішні події, які неможливо передбачити та запобігти, а саме: війна або воєнні дії, стихійні природні нещастя (землетруси, повені, зсуви, цунамі), пожежі, катастрофи, аварії та інші події, які безпосередньо перешкоджають, унеможливлюють виконання Сторонами своїх зобов’язань, або призводять до псування (втрати) майна, безпосередньо пов’язаного з виконанням цього Договору.
8.2 Сторони звільняються від відповідальності за порушення зобов’язання, якщо доведуть,
що це порушення сталося внаслідок випадку (у тому числі викрадення, пошкодження зловмисниками лінійних та станційних споруд тощо). Не вважається випадком: недодержання своїх обов’язків контрагентом боржника, відсутність на ринку товарів, потрібних для виконання зобов’язання, відсутність у боржника необхідних коштів.
8.3 Сторони домовилися: обставинами форс–мажору за цим Договором додатково визнаються також наступні події: набуття чинності актами органів державної влади, що безпосередньо впливають на виконання своїх обов’язків Сторонами.
8.4 Сторона, що потрапила під вплив форс–мажорних обставин, зазначених у пунктах 8.1–8.3 цього Договору, і як наслідок не виконує зобов’язання згідно із цим Договором, повинна терміново (не пізніше 5 (п’яти) календарних днів із моменту настання таких обставин) повідомити про це іншу Сторону шляхом надсилання рекомендованого листа й надавши відповідні докази. Несвоєчасне повідомлення про форс– мажорні обставини позбавляє відповідну Сторону права на звільнення від виконання договірних зобов’язань.
8.5 Заяви та скарги Орендаря на дії чи бездіяльність Орендодавця подаються за телефоном та/або на електронну пошту з зазначенням електронної адреси для отримання відповіді. Номери телефонів поштові та електроні адреси за якими приймаються заяви та/або скарги розміщені на сайті Орендодавця. Заява та/або скарга має бути розглянута Орендодавцем протягом 10 (десяти) робочих днів з моменту отримання. Xxxxxxx повідомляється про результати розгляду на електрону адресу, зазначену в заяві.
9 ПЕРСОНАЛЬНІ ДАНІ
9.1 Укладаючи цей Договір Орендар надає згоду Орендодавцю на обробку його персональних даних, наданих в будь-якій формі (письмовій або усній), з метою виконання зобов’язань сторін за цим Договором, зокрема, з метою надання, отримання та здійснення розрахунків за цим Договором тощо.
9.2 Згода на обробку персональних даних Орендар, зазначена в п. 9.1 цього Договору, чинна протягом дії Договору та протягом п’яти наступних років після припинення його дії.
9.3 Укладаючи цей Договір Орендар підтверджує, що він повідомлений (без додаткового письмового повідомлення) про права, встановлені Законом України «Про захист персональних даних», мету збору даних та про те, що його персональні дані передаються Орендодавцю з метою виконання зобов’язань за цим Договором, зокрема, з метою надання, отримання та здійснення розрахунків за цим Договором.
9.4 Укладаючи цей Договір Орендар надає згоду на те, що Орендодавець має право надавати доступ та передавати його персональні дані третім особам без будь-яких додаткових повідомлень, не змінюючи при цьому мети їх обробки, зазначеної в п. 9.1. цього Договору.
9.5 Укладаючи цей Договір Орендар підтверджує, що йому відомий і зрозумілий зміст його прав як суб’єкта персональних даних відповідно до Закону України «Про захист персональних даних».
10 ІНШІ УМОВИ ДОГОВОРУ
10.1 Орендар особисто використовує орендоване телекомунікаційне устаткування.
10.2 Суперечки та розбіжності, які можуть виникнути з виконання цього Договору вирішуються шляхом переговорів. У випадку неможливості їхнього врегулювання Xxxxxxx звертаються до суду відповідно до діючого законодавства України.
10.3 Договір залишається чинним у випадку зміни реквізитів Xxxxxx, зміни їх установчих документів, включаючи, але не обмежуючись, зміною власника, організаційно- правової форми та інше. У випадку зміни реквізитів Сторони зобов'язані у місячний строк повідомити про це один одного.
10.4 Цей договір не є договором надання телекомунікаційних послуг.
Орендодавець
Фізична особа – підприємець Xxxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx адреса: м. Біла Церква, вул Я. Мудрого 70 кв. 15 Витяг №23530000000035905 від 07.07.2016 р.
ІПН 3265303699
Р/р XX000000000000000000000000000 АТ "РАЙФФАЙЗЕН БАНК АВАЛЬ"
У М.КИЄВІ м. Київ, код банку 380805
ЗАТВЕРДЖЕНО
ПУБЛІЧНИЙ ДОГОВІР ФОП Xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxx
Фізична особа-підприємець Xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxx надалі за текстом
«Орендодавець», який є резидентом України та має статус платника єдиного податку, публікує цей Договір про надання в оренду телекомунікаційного устаткування, що є публічним договором.
1 ТЕРМІНИ:
Орендодавець – Фізична особа-підприємець Xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxx, який передає в платну оренду телекомунікаційне устаткування, в порядку та на умовах визначених цим договором.
Надавач електронних комунікаційних послуг (надалі “Оператор”) – Товариство з обмеженою відповідальністю “Магнус НГ”, що включений до реєстру Операторів, провайдерів телекомунікацій за рішенням №111-3832/11 від 24.10.2022 р. , за №1839 та надає послуги цілодобового доступу до мережі Інтернет по виділеній лінії на підставі окремого договору, укладеного з абонентом (орендарем).
Орендар – фізична особа, яка уклала з Орендодавцем цей Договір, з метою отримання в оренду телекомунікаційного устаткування для приєднання власного (кінцевого) обладнання до телекомунікаційної мережі Оператора.
Акцепт – повна і безумовна згода Xxxxxxxx на укладення Договору на умовах, зазначених у цьому Договорі.
Орендна плата – платіж, який встановлює Орендодавець для Орендаря на постійній основі за оренду телекомунікаційного устаткування.
Кінцеве обладнання – обладнання Орендаря, яке приєднується до орендованого за цим договором телекомунікаційного устаткування.
Телекомунікаційне устаткування – сукупність пристроїв, приладів, інструментів тощо, які необхідні для приєднання кінцевого обладнання до телекомунікаційної мережі.
Телекомунікаційна мережа (мережа) – комплекс технічних засобів телекомунікацій та споруд, призначених для маршрутизації, комутації, передавання та/або приймання знаків, сигналів, письмового тексту, зображень та звуків або повідомлень будь-якого роду по радіо, проводових, оптичних чи інших електромагнітних системах між кінцевим обладнанням. Місце передачі телекомунікаційного устаткування - приватний житловий будинок, квартира, приміщення, присадибна ділянка, яка належить Орендарю на праві приватної власності або користування.
Телекомунікаційна послуга (послуга Інтернет) – продукт діяльності Оператора, який не є предметом цього Договору, спрямований на задоволення потреб Орендаря у сфері телекомунікацій. Відносини Оператора та Орендаря (абонента) регулюються окремим Договором.
2 ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
2.1 Орендодавець надає Орендарю в оренду телекомунікаційне устаткування: абонентський термінал Gpon ONU у кількості -1 од.; патчкорд оптичний у кількості -1 од.; патчкорд комутаційний UTP/Rj45 у кількості -1 од. та забезпечує його робочий стан протягом строку дії цього Договору, а Xxxxxxx зобов’язується оплачувати орендну плату в розмірі, порядку та на умовах, визначених цим Договором.
2.2 Всі умови Договору є обов’язковими для Орендаря та Орендодавця.
2.3 На момент отримання в оренду телекомунікаційного устаткування, яке є предметом цього Договору кожний Орендар підтверджує, що ознайомився та згодний з умовами цього Договору.
3 АКЦЕПТ ДОГОВОРУ ТА ПРИЙНЯТТЯ В ОРЕНДУ ТЕЛЕКОМУНІКАЦІЙНОГО УСТАТКУВАННЯ
3.1 Цей Договір вважається погодженим та укладеним Орендарем шляхом вчинення Орендарем дій, що свідчать про згоду дотримуватися умов Договору, без підписання письмового примірника договору Xxxxxxxxx.
3.2 Діями, що свідчать про укладення договору та прийняття на себе обов’язків щодо дотримання умов цього Договору, є підтвердження такої згоди Xxxxxxxx, шляхом внесення орендної плати, в порядку та на умовах визначених цим Договором або шляхом підписання акту передачі телекомунікаційного устаткування в оренду, який складається у випадках визначених п. 3.3. цього Договору.
3.3 Внесення Орендарем орендної плати є підтвердженням факту отримання ним в оренду та використання протягом строку дії договору телекомунікаційного устаткування, та підписання сторонами Акту прийому- передачі телекомунікаційного устаткування в оренду Орендарем.
4 ПРАВА ТА ОБОВ'ЯЗКИ СТОРІН
4.1 Орендодавець зобов'язується:
4.1.1 Передати Орендарю в оренду справне телекомунікаційне устаткування та забезпечити його робочий стан протягом строку дії цього Договору. Крім випадків, коли зазначене устаткування було пошкоджено чи знищено з вини Орендаря або в разі перепадів напруги при відключення світла чи при користуванні джерелами альтернативного живлення.
4.1.2 Забезпечити робочий стан устаткування безперервно, крім часу відмови роботи кінцевого обладнання Орендаря, у випадку втручання третіх осіб, а також дії обставин непереборної сили (розділ 8 цього Договору), ут.ч. актів, рішень державних органів та органів місцевого самоврядування. Здійснити тимчасову заміну (на час ремонту) переданого в оренду обладнання на аналогічне (з схожими технічними характеристиками) у випадку виходу його з ладу не з вини Орендаря.
4.1.3 Своєчасно зараховувати грошові кошти, внесені на Особовий рахунок.
4.1.4 Не розголошувати відомості про Орендаря, за винятком випадків, прямо передбачених чинним законодавством України
4.1.5 Усувати несправності, що перешкоджають використанню телекомунікаційного устаткування, переданого в оренду, якщо вирішення таких питань належить до компетенції Орендодавця.
4.1.6 Інформувати Орендаря про перелік сертифікованого обладнання, яке можна підключати до телекомунікаційної мережі загального користування (за письмовим запитом Орендаря).
4.1.7 У випадку закінчення строку за який Орендарем була внесена орендна плата (здійснено авансовий платіж), відключити телекомунікаційне обладнання передане в оренду на наступний день, після закінчення строку за який Орендарем була внесена орендна плата (здійснено авансовий платіж).
4.1.8 Орендодавець не несе відповідальність за швидкість та якість роботи мережі Інтернет, якість кінцевого обладнання Орендаря та/або третіх осіб. Відповідальність за якість електронних телекомунікаційних послуг знаходиться в зоні відповідальності Оператора.
4.2 Орендар зобов'язується:
4.2.1 Виконувати вимоги цього Договору та Додатків до нього.
4.2.2 Зареєструватись в Особистому кабінеті на WEB-сайті xxx.xxxxxx.xxx.xx.
4.2.3 Користуватися наданим телекомунікаційним устаткуванням в суворій відповідності з
умовами цього Договору.
4.2.4 Вчасно знайомитись зі станом свого Особового рахунку та з інформацією, що публікується для Орендарів на WEB-сайті xxx.xxxxxx.xxx.xx Орендар не має право пред’являти претензії у випадку несвоєчасного ознайомлення або не ознайомлення з інформацією, що публікується для нього.
4.2.5 Вчасно, шляхом внесення авансових платежів, сплачувати орендну плату відповідно до умов цього Договору.
4.2.6 Не підключати кінцеве обладнання, яке не має документа про підтвердження відповідності державним стандартам України. .
4.2.7 Не менш ніж протягом 10 днів повідомити Орендодавця про зміну обов'язкових реквізитів, передбачених у договорі. У випадку зміни адреси розташування телекомунікаційного устаткування, не менш ніж за 10 днів повідомити Орендодавця про необхідність перенесення телекомунікаційного устаткування чи його повернення Орендодавцю.
4.2.8 Не використовувати кінцеве обладнання для вчинення протиправних дій або дій, що суперечать інтересам національної безпеки, оборони та охорони правопорядку.
4.2.9 Не допускати дій, що можуть створювати загрозу для безпеки експлуатації електронних комунікаційних мереж, підтримки цілісності та взаємодії електронних комунікаційних мереж, захисту інформаційної безпеки електронних комунікаційних мереж, ускладнювати чи унеможливлювати надання послуг іншим кінцевим користувачам.
4.2.10 Утримувати у справному стані кінцеве обладнання та проводку в межах приватного житлового будинку, квартири, приміщення, присадибної ділянки.
4.2.11 На запит Орендодавця надавати письмову інформацію про тип кінцевого обладнання, до якого приєднується телекомунікаційне устаткування.
4.2.12 Забезпечити доступ представника Орендодавця до кінцевого обладнання у випадках проведення робіт, пов’язаних із забезпеченням робочого стану телекомунікаційного устаткування.
4.2.13 Повернути телекомунікаційне устаткування Орендодавцю в робочому стані не пізніше 3 днів з моменту розірвання цього Договору та підписати акт повернення орендованого телекомунікаційного устаткування
4.2.14 У випадку закінчення строку за який Орендарем була внесена орендна плата (здійснено авансовий платіж), не пізніше 3 днів з моменту закінчення викликати до себе представника Орендодавця для повернення йому орендованого телекомунікаційного устаткування в порядку встановленому договором.
4.3 Орендодавець має право:
4.3.1 Змінити порядок, умови передачі в оренду телекомунікаційного устаткування з обов'язковим повідомленням Орендаря, шляхом публікації інформації у джерелах, зазначених у п. 4.2.4. цього Договору не менш ніж за 20 (двадцять) днів до впровадження таких змін. У випадку виникнення обставин, що не залежать від Орендодавця (виходу з ладу устаткування, відключення електроживлення, інших випадках), зміни можуть бути внесені без попереднього повідомлення Орендаря.
4.3.2 Розірвати цей Договір у порядку, викладеному у Розділі 6 цього Договору.
4.3.3 При виникненні вірусної активності на комп'ютері Орендаря – відключити телекомунікаційне устаткування та відновити його роботу лише після проведення необхідних профілактичних заходів, тобто видалення вірусної інформації з кінцевого обладнання Орендаря.
4.3.4 У випадку необхідності направляти на адресу Орендаря електронні повідомлення, пов'язані з виконанням умов цього Договору.
4.4 Орендар має право:
4.4.1 Розірвати даний Договір у порядку, викладеному у Розділі 6 цього Договору.
4.4.2 На повторне отримання в оренду телекомунікаційного устаткування.
4.4.3 Не погодитися зі зміною розміру орендної плати, в порядку визначеному п. 4.3.1.
Договору, письмово повідомивши про це Оператора за 20 (двадцять) календарних днів до впровадження таких змін. У цьому випадку строк цього Договору припиняється із дня введення нової орендної плати, а телекомунікаційне устаткування в той же строк повертається Орендодавцю шляхом підписання акту повернення орендованого телекомунікаційного устаткування. Якщо Орендар не повідомив Орендодавця про свою незгоду з новою вартістю орендної плати за цим Договором, вважається що він згоден із новою вартістю цінами, і взаєморозрахунки за цим Договором проводяться на підставі нових цін. У разі відмови від передплачених послуг, невикористана частка коштів повертається Орендарю уповному обсязі на картковий рахунок Орендаря, а орендоване телекомунікаційне устаткування повертається Орендодавцю не пізніше 3 днів з дня відмови, шляхом підписання відповідного акту повернення орендованого телекомунікаційного устаткування.
4.4.4 На перерахунок Орендної плати за весь час пошкодження, знаходження у неробочому стані телекомунікаційного устаткування, у разі не усунення пошкоджень Орендодавцем протягом 3-х робочих днів з моменту реєстрації Орендодавцем повідомлення про пошкодження, при умові, що таке пошкодження виникло не з вини Орендаря.
4.4.5 Безоплатно отримувати від Орендодавця відомості пов’язані з виконанням умов цього Договору.
5 РОЗРАХУНКИ ЗА ДОГОВОРОМ
5.1 Розмір орендної плати визначається Орендодавцем, відображається в Особовому кабінеті Орендаря.
5.2 Оплата орендної плати здійснюється Орендарем завчасно, шляхом внесення авансових платежів.
5.3 Дата фактичного надходження коштів від Орендаря на особистий рахунок є моментом оплати та підтверджує факт оренди ним телекомунікаційного устаткування.
5.4 Особистий рахунок Орендаря ведеться у національній валюті України - гривнях.
5.5 Інформація про здійснені Орендарем платежів враховується на Особистому рахунку Орендаря, який знаходиться на WEB-сайті www.magnus.net.ua.
5.6 Одержання Орендодавцем платежу від Орендаря відображається на його Особистому рахунку збільшенням балансу. Факт оренди телекомунікаційного устаткування Орендарем відображається на його Особистому рахунку шляхом зменшенням балансу.
5.7 Орендар зобов'язаний самостійно вносити авансові платежі за цим Договором таким чином, щоб баланс його Особистого рахунку залишався позитивним у будь-який момент дії цього Договору.
5.8 Орендодавець може відключити передане в оренду телекомунікаційне устаткування та повернути його з оренди, у випадку не оплати або внесення Орендарем орендної плати, з порушенням умов цього Договору.
5.9 Перелік та опис способів здійснення платежів Орендарем наведені на WEB-сайті
5.10 Безготівкові платежі Орендарем враховуються на Особистому рахунку тільки після отримання виписки з банку про надходження грошових коштів на розрахунковий рахунок Орендодавця.
6 СТРОК ДІЇ, ЗМІНА Й РОЗІРВАННЯ ДОГОВОРУ
6.1 Договір набуває чинності з моменту його укладання та діє до кінця поточного календарного року. Якщо жодна сторона до 31 грудня поточного року не оповістила іншу про бажання розірвати або переглянути Договір, Договір вважається продовженим на наступний календарний рік. Кількість пролонгацій за цим Договором не обмежена.
6.2 Договір може бути розірваним у будь-який час за взаємною згодою Сторін.
6.3 Орендар має право в односторонньому порядку розірвати цей Договір з попереднім письмовим повідомленням Орендодавця за 10 (десять) днів до моменту його розірвання, з зазначенням причин розірвання за умови відсутності заборгованості Орендаря перед
Орендодавцем (баланс Особового рахунка Орендаря — не є негативний) та поверненням Орендодавцю телекомунікаційного устаткування шляхом підписання акту повернення орендованого телекомунікаційного устаткування в той же строк. У випадку, якщо станом на дату розірвання цього Договору баланс Особового рахунку Орендаря є позитивним то він підлягає поверненню/перерахуванню Орендарю на підставі поданої ним письмової заяви із зазначенням банківського рахунку на який необхідно здійснити відповідне повернення/перерахування.
6.4 Орендодавець може змінювати умови цього Договору з попереднім повідомленням Орендаря не менш ніж за 10 (десять) календарних днів до впровадження таких змін шляхом публікації інформації на WEB-сайтіwww.magnus.net.ua. або іншим доступним для Орендодавця способом. Оренда телекомунікаційного устаткування та внесення орендної плати Орендарем після опублікованого строку набрання змінами чинності є незаперечним фактом прийняття Орендарем усіх внесених змін (акцепт змін). Датою прийняття усіх внесених Орендодавцем змін у Договір є дата внесення авансових платежів, що була зроблена Орендарем після публікації Орендодавцем змін на WEB-сайті www.magnus.net.ua. Орендар може розірвати цей Договір у випадку незгоди прийняти запропоновані Орендодавцем відповідно до п. 6.3 зміни до цього Договору, попередньо письмово повідомивши Орендодавцем про це за 10 (десять) днів до бажаної дати розірвання цього Договору та повернення орендованого телекомунікаційного устаткування, шляхом підписання акту повернення орендованого телекомунікаційного устаткування в той же строк.
7 ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
7.1 За невиконання або неналежне виконання зобов'язань за цим Договором Сторони несуть відповідальність згідно діючого законодавства України.
7.2 Орендодавець не несе відповідальності:
7.2.1 За зміст інформації, яка отримується, передається або зберігається Орендарем.
7.2.2 За будь-який збиток спричинений Орендарю несанкціонованим доступом третіх осіб до його даних.
7.2.3 За якість та швидкість роботи мережі Інтернет.
7.3 Відповідальність Орендаря:
7.3.1 Орендар несе відповідальність за усі дії, зроблені під час оренди телекомунікаційного устаткування, а також за їх наслідки.
7.3.2 Орендар несе відповідальність за будь-які (у тому числі несанкціоновані) дії третіх осіб, що мали місце при використанні аутентифікаційних даних Орендаря, а також за їх наслідки.
7.3.3 За схоронність переданого йому в оренду телекомунікаційного устаткування. У випадку пошкодження чи знищення орендованого телекомунікаційного обладнання, а також у випадку не повернення телекомунікаційного устаткування Орендодавцю в строки та в порядку, встановленому цим договором, Орендар зобов’язаний, не пізніше 7 днів з моменту встановлення такого факту, сплатити Орендодавцю штраф у розмірі 1340 грн. 00 коп. (одна тисяча триста сорок гривен 00 коп.)
8 ФОРС-МАЖОРНІ ОБСТАВИНИ
8.1 Сторони звільняються від відповідальності у випадку настання обставин непереборної сили. Під непереборною силою маються на увазі надзвичайні або невідворотні зовнішні події, які неможливо передбачити та запобігти, а саме: війна або воєнні дії, стихійні природні нещастя (землетруси, повені, зсуви, цунамі), пожежі, катастрофи, аварії та інші події, які безпосередньо перешкоджають, унеможливлюють виконання Сторонами своїх зобов’язань, або призводять до псування (втрати) майна, безпосередньо пов’язаного з виконанням цього Договору.
8.2 Сторони звільняються від відповідальності за порушення зобов’язання, якщо доведуть, що це порушення сталося внаслідок випадку (у тому числі викрадення, пошкодження зловмисниками лінійних та станційних споруд тощо). Не вважається випадком:
недодержання своїх обов’язків контрагентом боржника, відсутність на ринку товарів, потрібних для виконання зобов’язання, відсутність у боржника необхідних коштів.
8.3 Сторони домовилися: обставинами форс–мажору за цим Договором додатково визнаються також наступні події: набуття чинності актами органів державної влади, що безпосередньо впливають на виконання своїх обов’язків Сторонами.
8.4 Сторона, що потрапила під вплив форс–мажорних обставин, зазначених у пунктах 8.1–8.3 цього Договору, і як наслідок не виконує зобов’язання згідно із цим Договором, повинна терміново (не пізніше 5 (п’яти) календарних днів із моменту настання таких обставин) повідомити про це іншу Сторону шляхом надсилання рекомендованого листа й надавши відповідні докази. Несвоєчасне повідомлення про форс– мажорні обставини позбавляє відповідну Сторону права на звільнення від виконання договірних зобов’язань.
8.5 Заяви та скарги Орендаря на дії чи бездіяльність Орендодавця подаються за телефоном та/або на електронну пошту з зазначенням електронної адреси для отримання відповіді. Номери телефонів поштові та електроні адреси за якими приймаються заяви та/або скарги розміщені на сайті Орендодавця. Заява та/або скарга має бути розглянута Орендодавцем протягом 10 (десяти) робочих днів з моменту отримання. Орендар повідомляється про результати розгляду на електрону адресу, зазначену в заяві.
9 ПЕРСОНАЛЬНІ ДАНІ
9.1 Укладаючи цей Договір Орендар надає згоду Орендодавцю на обробку його персональних даних, наданих в будь-якій формі (письмовій або усній), з метою виконання зобов’язань сторін за цим Договором, зокрема, з метою надання, отримання та здійснення розрахунків за цим Договором тощо.
9.2 Згода на обробку персональних даних Орендар, зазначена в п. 9.1 цього Договору, чинна протягом дії Договору та протягом п’яти наступних років після припинення його дії.
9.3 Укладаючи цей Договір Орендар підтверджує, що він повідомлений (без додаткового письмового повідомлення) про права, встановлені Законом України «Про захист персональних даних», мету збору даних та про те, що його персональні дані передаються Орендодавцю з метою виконання зобов’язань за цим Договором, зокрема, з метою надання, отримання та здійснення розрахунків за цим Договором.
9.4 Укладаючи цей Договір Орендар надає згоду на те, що Орендодавець має право надавати доступ та передавати його персональні дані третім особам без будь-яких додаткових повідомлень, не змінюючи при цьому мети їх обробки, зазначеної в п. 9.1. цього Договору.
9.5 Укладаючи цей Договір Орендар підтверджує, що йому відомий і зрозумілий зміст його прав як суб’єкта персональних даних відповідно до Закону України «Про захист персональних даних».
10 ІНШІ УМОВИ ДОГОВОРУ
10.1 Орендар особисто використовує орендоване телекомунікаційне устаткування.
10.2 Суперечки та розбіжності, які можуть виникнути з виконання цього Договору вирішуються шляхом переговорів. У випадку неможливості їхнього врегулювання Сторони звертаються до суду відповідно до діючого законодавства України.
10.3 Договір залишається чинним у випадку зміни реквізитів Сторін, зміни їх установчих документів, включаючи, але не обмежуючись, зміною власника, організаційно- правової форми та інше. У випадку зміни реквізитів Сторони зобов'язані у місячний строк повідомити про це один одного.
10.4 Цей договір не є договором надання телекомунікаційних послуг.
Орендодавець
ФОП Машталір А.В. КОД 2760405044
Місцезнаходження: 09100, Київська обл, м. Біла Церква, вул Шолом-Алейхема 7 кв 4
П/р UA89 3808 0500 0000 0026 0006 63661 в АТ Райфайзен Банк Аваль
ЗАТВЕРДЖЕНО
ПУБЛІЧНИЙ ДОГОВІР ФОП Машталір Тетяна Олександрівна
Фізична особа-підприємець Машталір Тетяна Олександрівна надалі за текстом
«Орендодавець», який є резидентом України та має статус платника єдиного податку, публікує цей Договір про надання в оренду телекомунікаційного устаткування, що є публічним договором.
1 ТЕРМІНИ:
Орендодавець – Фізична особа-підприємець Машталір Тетяна Олександрівна, який передає в платну оренду телекомунікаційне устаткування, в порядку та на умовах визначених цим договором.
Надавач електронних комунікаційних послуг (надалі “Оператор”) – Товариство з обмеженою відповідальністю “Магнус НГ”, що включений до реєстру Операторів, провайдерів телекомунікацій за рішенням №111-3832/11 від 24.10.2022 р. , за №1839 та надає послуги цілодобового доступу до мережі Інтернет по виділеній лінії на підставі окремого договору, укладеного з абонентом (орендарем).
Орендар – фізична особа, яка уклала з Орендодавцем цей Договір, з метою отримання в оренду телекомунікаційного устаткування для приєднання власного (кінцевого) обладнання до телекомунікаційної мережі Оператора.
Акцепт – повна і безумовна згода Орендаря на укладення Договору на умовах, зазначених у цьому Договорі.
Орендна плата – платіж, який встановлює Орендодавець для Орендаря на постійній основі за оренду телекомунікаційного устаткування.
Кінцеве обладнання – обладнання Орендаря, яке приєднується до орендованого за цим договором телекомунікаційного устаткування.
Телекомунікаційне устаткування – сукупність пристроїв, приладів, інструментів тощо, які необхідні для приєднання кінцевого обладнання до телекомунікаційної мережі.
Телекомунікаційна мережа (мережа) – комплекс технічних засобів телекомунікацій та споруд, призначених для маршрутизації, комутації, передавання та/або приймання знаків, сигналів, письмового тексту, зображень та звуків або повідомлень будь-якого роду по радіо, проводових, оптичних чи інших електромагнітних системах між кінцевим обладнанням. Місце передачі телекомунікаційного устаткування - приватний житловий будинок, квартира, приміщення, присадибна ділянка, яка належить Орендарю на праві приватної власності або користування.
Телекомунікаційна послуга (послуга Інтернет) – продукт діяльності Оператора, який не є предметом цього Договору, спрямований на задоволення потреб Орендаря у сфері телекомунікацій. Відносини Оператора та Орендаря (абонента) регулюються окремим Договором.
2 ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
2.1 Орендодавець надає Орендарю в оренду телекомунікаційне устаткування: абонентський термінал Gpon ONU у кількості -1 од.; патчкорд оптичний у кількості -1 од.; патчкорд комутаційний UTP/Rj45 у кількості -1 од. та забезпечує його робочий стан протягом строку дії цього Договору, а Орендар зобов’язується оплачувати орендну плату в розмірі, порядку та на умовах, визначених цим Договором.
2.2 Всі умови Договору є обов’язковими для Орендаря та Орендодавця.
2.3 На момент отримання в оренду телекомунікаційного устаткування, яке є предметом цього Договору кожний Орендар підтверджує, що ознайомився та згодний з умовами цього Договору.
3 АКЦЕПТ ДОГОВОРУ ТА ПРИЙНЯТТЯ В ОРЕНДУ ТЕЛЕКОМУНІКАЦІЙНОГО УСТАТКУВАННЯ
3.1 Цей Договір вважається погодженим та укладеним Орендарем шляхом вчинення Орендарем дій, що свідчать про згоду дотримуватися умов Договору, без підписання письмового примірника договору Сторонами.
3.2 Діями, що свідчать про укладення договору та прийняття на себе обов’язків щодо дотримання умов цього Договору, є підтвердження такої згоди Орендаря, шляхом внесення орендної плати, в порядку та на умовах визначених цим Договором або шляхом підписання акту передачі телекомунікаційного устаткування в оренду, який складається у випадках визначених п. 3.3. цього Договору.
3.3 Внесення Орендарем орендної плати є підтвердженням факту отримання ним в оренду та використання протягом строку дії договору телекомунікаційного устаткування, та підписання сторонами Акту прийому- передачі телекомунікаційного устаткування в оренду Орендарем.
4 ПРАВА ТА ОБОВ'ЯЗКИ СТОРІН
4.1 Орендодавець зобов'язується:
4.1.1 Передати Орендарю в оренду справне телекомунікаційне устаткування та забезпечити його робочий стан протягом строку дії цього Договору. Крім випадків, коли зазначене устаткування було пошкоджено чи знищено з вини Орендаря або в разі перепадів напруги при відключення світла чи при користуванні джерелами альтернативного живлення.
4.1.2 Забезпечити робочий стан устаткування безперервно, крім часу відмови роботи кінцевого обладнання Орендаря, у випадку втручання третіх осіб, а також дії обставин непереборної сили (розділ 8 цього Договору), ут.ч. актів, рішень державних органів та органів місцевого самоврядування. Здійснити тимчасову заміну (на час ремонту) переданого в оренду обладнання на аналогічне (з схожими технічними характеристиками) у випадку виходу його з ладу не з вини Орендаря.
4.1.3 Своєчасно зараховувати грошові кошти, внесені на Особовий рахунок.
4.1.4 Не розголошувати відомості про Орендаря, за винятком випадків, прямо передбачених чинним законодавством України
4.1.5 Усувати несправності, що перешкоджають використанню телекомунікаційного устаткування, переданого в оренду, якщо вирішення таких питань належить до компетенції Орендодавця.
4.1.6 Інформувати Орендаря про перелік сертифікованого обладнання, яке можна підключати до телекомунікаційної мережі загального користування (за письмовим запитом Орендаря).
4.1.7 У випадку закінчення строку за який Орендарем була внесена орендна плата (здійснено авансовий платіж), відключити телекомунікаційне обладнання передане в оренду на наступний день, після закінчення строку за який Орендарем була внесена орендна плата (здійснено авансовий платіж).
4.1.8 Орендодавець не несе відповідальність за швидкість та якість роботи мережі Інтернет, якість кінцевого обладнання Орендаря та/або третіх осіб. Відповідальність за якість електронних телекомунікаційних послуг знаходиться в зоні відповідальності Оператора.
4.2 Орендар зобов'язується:
4.2.1 Виконувати вимоги цього Договору та Додатків до нього.
4.2.2 Зареєструватись в Особистому кабінеті на WEB-сайті www.magnus.net.ua.
4.2.3 Користуватися наданим телекомунікаційним устаткуванням в суворій відповідності з
умовами цього Договору.
4.2.4 Вчасно знайомитись зі станом свого Особового рахунку та з інформацією, що публікується для Орендарів на WEB-сайті www.magnus.net.ua Орендар не має право пред’являти претензії у випадку несвоєчасного ознайомлення або не ознайомлення з інформацією, що публікується для нього.
4.2.5 Вчасно, шляхом внесення авансових платежів, сплачувати орендну плату відповідно до умов цього Договору.
4.2.6 Не підключати кінцеве обладнання, яке не має документа про підтвердження відповідності державним стандартам України. .
4.2.7 Не менш ніж протягом 10 днів повідомити Орендодавця про зміну обов'язкових реквізитів, передбачених у договорі. У випадку зміни адреси розташування телекомунікаційного устаткування, не менш ніж за 10 днів повідомити Орендодавця про необхідність перенесення телекомунікаційного устаткування чи його повернення Орендодавцю.
4.2.8 Не використовувати кінцеве обладнання для вчинення протиправних дій або дій, що суперечать інтересам національної безпеки, оборони та охорони правопорядку.
4.2.9 Не допускати дій, що можуть створювати загрозу для безпеки експлуатації електронних комунікаційних мереж, підтримки цілісності та взаємодії електронних комунікаційних мереж, захисту інформаційної безпеки електронних комунікаційних мереж, ускладнювати чи унеможливлювати надання послуг іншим кінцевим користувачам.
4.2.10 Утримувати у справному стані кінцеве обладнання та проводку в межах приватного житлового будинку, квартири, приміщення, присадибної ділянки.
4.2.11 На запит Орендодавця надавати письмову інформацію про тип кінцевого обладнання, до якого приєднується телекомунікаційне устаткування.
4.2.12 Забезпечити доступ представника Орендодавця до кінцевого обладнання у випадках проведення робіт, пов’язаних із забезпеченням робочого стану телекомунікаційного устаткування.
4.2.13 Повернути телекомунікаційне устаткування Орендодавцю в робочому стані не пізніше 3 днів з моменту розірвання цього Договору та підписати акт повернення орендованого телекомунікаційного устаткування
4.2.14 У випадку закінчення строку за який Орендарем була внесена орендна плата (здійснено авансовий платіж), не пізніше 3 днів з моменту закінчення викликати до себе представника Орендодавця для повернення йому орендованого телекомунікаційного устаткування в порядку встановленому договором.
4.3 Орендодавець має право:
4.3.1 Змінити порядок, умови передачі в оренду телекомунікаційного устаткування з обов'язковим повідомленням Орендаря, шляхом публікації інформації у джерелах, зазначених у п. 4.2.4. цього Договору не менш ніж за 20 (двадцять) днів до впровадження таких змін. У випадку виникнення обставин, що не залежать від Орендодавця (виходу з ладу устаткування, відключення електроживлення, інших випадках), зміни можуть бути внесені без попереднього повідомлення Орендаря.
4.3.2 Розірвати цей Договір у порядку, викладеному у Розділі 6 цього Договору.
4.3.3 При виникненні вірусної активності на комп'ютері Орендаря – відключити телекомунікаційне устаткування та відновити його роботу лише після проведення необхідних профілактичних заходів, тобто видалення вірусної інформації з кінцевого обладнання Орендаря.
4.3.4 У випадку необхідності направляти на адресу Орендаря електронні повідомлення, пов'язані з виконанням умов цього Договору.
4.4 Орендар має право:
4.4.1 Розірвати даний Договір у порядку, викладеному у Розділі 6 цього Договору.
4.4.2 На повторне отримання в оренду телекомунікаційного устаткування.
4.4.3 Не погодитися зі зміною розміру орендної плати, в порядку визначеному п. 4.3.1.
Договору, письмово повідомивши про це Оператора за 20 (двадцять) календарних днів до впровадження таких змін. У цьому випадку строк цього Договору припиняється із дня введення нової орендної плати, а телекомунікаційне устаткування в той же строк повертається Орендодавцю шляхом підписання акту повернення орендованого телекомунікаційного устаткування. Якщо Орендар не повідомив Орендодавця про свою незгоду з новою вартістю орендної плати за цим Договором, вважається що він згоден із новою вартістю цінами, і взаєморозрахунки за цим Договором проводяться на підставі нових цін. У разі відмови від передплачених послуг, невикористана частка коштів повертається Орендарю уповному обсязі на картковий рахунок Орендаря, а орендоване телекомунікаційне устаткування повертається Орендодавцю не пізніше 3 днів з дня відмови, шляхом підписання відповідного акту повернення орендованого телекомунікаційного устаткування.
4.4.4 На перерахунок Орендної плати за весь час пошкодження, знаходження у неробочому стані телекомунікаційного устаткування, у разі не усунення пошкоджень Орендодавцем протягом 3-х робочих днів з моменту реєстрації Орендодавцем повідомлення про пошкодження, при умові, що таке пошкодження виникло не з вини Орендаря.
4.4.5 Безоплатно отримувати від Орендодавця відомості пов’язані з виконанням умов цього Договору.
5 РОЗРАХУНКИ ЗА ДОГОВОРОМ
5.1 Розмір орендної плати визначається Орендодавцем, відображається в Особовому кабінеті Орендаря.
5.2 Оплата орендної плати здійснюється Орендарем завчасно, шляхом внесення авансових платежів.
5.3 Дата фактичного надходження коштів від Орендаря на особистий рахунок є моментом оплати та підтверджує факт оренди ним телекомунікаційного устаткування.
5.4 Особистий рахунок Орендаря ведеться у національній валюті України - гривнях.
5.5 Інформація про здійснені Орендарем платежів враховується на Особистому рахунку Орендаря, який знаходиться на WEB-сайті www.magnus.net.ua.
5.6 Одержання Орендодавцем платежу від Орендаря відображається на його Особистому рахунку збільшенням балансу. Факт оренди телекомунікаційного устаткування Орендарем відображається на його Особистому рахунку шляхом зменшенням балансу.
5.7 Орендар зобов'язаний самостійно вносити авансові платежі за цим Договором таким чином, щоб баланс його Особистого рахунку залишався позитивним у будь-який момент дії цього Договору.
5.8 Орендодавець може відключити передане в оренду телекомунікаційне устаткування та повернути його з оренди, у випадку не оплати або внесення Орендарем орендної плати, з порушенням умов цього Договору.
5.9 Перелік та опис способів здійснення платежів Орендарем наведені на WEB-сайті
5.10 Безготівкові платежі Орендарем враховуються на Особистому рахунку тільки після отримання виписки з банку про надходження грошових коштів на розрахунковий рахунок Орендодавця.
6 СТРОК ДІЇ, ЗМІНА Й РОЗІРВАННЯ ДОГОВОРУ
6.1 Договір набуває чинності з моменту його укладання та діє до кінця поточного календарного року. Якщо жодна сторона до 31 грудня поточного року не оповістила іншу про бажання розірвати або переглянути Договір, Договір вважається продовженим на наступний календарний рік. Кількість пролонгацій за цим Договором не обмежена.
6.2 Договір може бути розірваним у будь-який час за взаємною згодою Сторін.
6.3 Орендар має право в односторонньому порядку розірвати цей Договір з попереднім письмовим повідомленням Орендодавця за 10 (десять) днів до моменту його розірвання, з
зазначенням причин розірвання за умови відсутності заборгованості Орендаря перед Орендодавцем (баланс Особового рахунка Орендаря — не є негативний) та поверненням Орендодавцю телекомунікаційного устаткування шляхом підписання акту повернення орендованого телекомунікаційного устаткування в той же строк. У випадку, якщо станом на дату розірвання цього Договору баланс Особового рахунку Орендаря є позитивним то він підлягає поверненню/перерахуванню Орендарю на підставі поданої ним письмової заяви із зазначенням банківського рахунку на який необхідно здійснити відповідне повернення/перерахування.
6.4 Орендодавець може змінювати умови цього Договору з попереднім повідомленням Орендаря не менш ніж за 10 (десять) календарних днів до впровадження таких змін шляхом публікації інформації на WEB-сайтіwww.magnus.net.ua. або іншим доступним для Орендодавця способом. Оренда телекомунікаційного устаткування та внесення орендної плати Орендарем після опублікованого строку набрання змінами чинності є незаперечним фактом прийняття Орендарем усіх внесених змін (акцепт змін). Датою прийняття усіх внесених Орендодавцем змін у Договір є дата внесення авансових платежів, що була зроблена Орендарем після публікації Орендодавцем змін на WEB-сайті www.magnus.net.ua. Орендар може розірвати цей Договір у випадку незгоди прийняти запропоновані Орендодавцем відповідно до п. 6.3 зміни до цього Договору, попередньо письмово повідомивши Орендодавцем про це за 10 (десять) днів до бажаної дати розірвання цього Договору та повернення орендованого телекомунікаційного устаткування, шляхом підписання акту повернення орендованого телекомунікаційного устаткування в той же строк.
7 ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
7.1 За невиконання або неналежне виконання зобов'язань за цим Договором Сторони несуть відповідальність згідно діючого законодавства України.
7.2 Орендодавець не несе відповідальності:
7.2.1 За зміст інформації, яка отримується, передається або зберігається Орендарем.
7.2.2 За будь-який збиток спричинений Орендарю несанкціонованим доступом третіх осіб до його даних.
7.2.3 За якість та швидкість роботи мережі Інтернет.
7.3 Відповідальність Орендаря:
7.3.1 Орендар несе відповідальність за усі дії, зроблені під час оренди телекомунікаційного устаткування, а також за їх наслідки.
7.3.2 Орендар несе відповідальність за будь-які (у тому числі несанкціоновані) дії третіх осіб, що мали місце при використанні аутентифікаційних даних Орендаря, а також за їх наслідки.
7.3.3 За схоронність переданого йому в оренду телекомунікаційного устаткування. У випадку пошкодження чи знищення орендованого телекомунікаційного обладнання, а також у випадку не повернення телекомунікаційного устаткування Орендодавцю в строки та в порядку, встановленому цим договором, Орендар зобов’язаний, не пізніше 7 днів з моменту встановлення такого факту, сплатити Орендодавцю штраф у розмірі 1340 грн. 00 коп. (одна тисяча триста сорок гривен 00 коп.)
8 ФОРС-МАЖОРНІ ОБСТАВИНИ
8.1 Сторони звільняються від відповідальності у випадку настання обставин непереборної сили. Під непереборною силою маються на увазі надзвичайні або невідворотні зовнішні події, які неможливо передбачити та запобігти, а саме: війна або воєнні дії, стихійні природні нещастя (землетруси, повені, зсуви, цунамі), пожежі, катастрофи, аварії та інші події, які безпосередньо перешкоджають, унеможливлюють виконання Сторонами своїх зобов’язань, або призводять до псування (втрати) майна, безпосередньо пов’язаного з виконанням цього Договору.
8.2 Сторони звільняються від відповідальності за порушення зобов’язання, якщо доведуть, що це порушення сталося внаслідок випадку (у тому числі викрадення, пошкодження
зловмисниками лінійних та станційних споруд тощо). Не вважається випадком: недодержання своїх обов’язків контрагентом боржника, відсутність на ринку товарів, потрібних для виконання зобов’язання, відсутність у боржника необхідних коштів.
8.3 Сторони домовилися: обставинами форс–мажору за цим Договором додатково визнаються також наступні події: набуття чинності актами органів державної влади, що безпосередньо впливають на виконання своїх обов’язків Сторонами.
8.4 Сторона, що потрапила під вплив форс–мажорних обставин, зазначених у пунктах 8.1–8.3 цього Договору, і як наслідок не виконує зобов’язання згідно із цим Договором, повинна терміново (не пізніше 5 (п’яти) календарних днів із моменту настання таких обставин) повідомити про це іншу Сторону шляхом надсилання рекомендованого листа й надавши відповідні докази. Несвоєчасне повідомлення про форс– мажорні обставини позбавляє відповідну Сторону права на звільнення від виконання договірних зобов’язань.
8.5 Заяви та скарги Орендаря на дії чи бездіяльність Орендодавця подаються за телефоном та/або на електронну пошту з зазначенням електронної адреси для отримання відповіді. Номери телефонів поштові та електроні адреси за якими приймаються заяви та/або скарги розміщені на сайті Орендодавця. Заява та/або скарга має бути розглянута Орендодавцем протягом 10 (десяти) робочих днів з моменту отримання. Орендар повідомляється про результати розгляду на електрону адресу, зазначену в заяві.
9 ПЕРСОНАЛЬНІ ДАНІ
9.1 Укладаючи цей Договір Орендар надає згоду Орендодавцю на обробку його персональних даних, наданих в будь-якій формі (письмовій або усній), з метою виконання зобов’язань сторін за цим Договором, зокрема, з метою надання, отримання та здійснення розрахунків за цим Договором тощо.
9.2 Згода на обробку персональних даних Орендар, зазначена в п. 9.1 цього Договору, чинна протягом дії Договору та протягом п’яти наступних років після припинення його дії.
9.3 Укладаючи цей Договір Орендар підтверджує, що він повідомлений (без додаткового письмового повідомлення) про права, встановлені Законом України «Про захист персональних даних», мету збору даних та про те, що його персональні дані передаються Орендодавцю з метою виконання зобов’язань за цим Договором, зокрема, з метою надання, отримання та здійснення розрахунків за цим Договором.
9.4 Укладаючи цей Договір Орендар надає згоду на те, що Орендодавець має право надавати доступ та передавати його персональні дані третім особам без будь-яких додаткових повідомлень, не змінюючи при цьому мети їх обробки, зазначеної в п. 9.1. цього Договору.
9.5 Укладаючи цей Договір Орендар підтверджує, що йому відомий і зрозумілий зміст його прав як суб’єкта персональних даних відповідно до Закону України «Про захист персональних даних».
10 ІНШІ УМОВИ ДОГОВОРУ
10.1 Орендар особисто використовує орендоване телекомунікаційне устаткування.
10.2 Суперечки та розбіжності, які можуть виникнути з виконання цього Договору вирішуються шляхом переговорів. У випадку неможливості їхнього врегулювання Сторони звертаються до суду відповідно до діючого законодавства України.
10.3 Договір залишається чинним у випадку зміни реквізитів Сторін, зміни їх установчих документів, включаючи, але не обмежуючись, зміною власника, організаційно- правової форми та інше. У випадку зміни реквізитів Сторони зобов'язані у місячний строк повідомити про це один одного.
10.4 Цей договір не є договором надання телекомунікаційних послуг.
Орендодавець
ФОП Машталір Т.О.
Юридична адреса: М. Біла Церква, вул. Шевченка 99 кв 11 Витяг №2 353 000 0000 040766 від 05.02.2019р.
ІПН 3446101927
Р/рUA413808050000000026001631324 АТ "РАЙФФАЙЗЕН БАНК АВАЛЬ" У М.КИЄВІ
Код банку 380805
ЗАТВЕРДЖЕНО
ПУБЛІЧНИЙ ДОГОВІР ФОП Устинова Світлана Володимирівна
Фізична особа-підприємець Устинова Світлана Володимирівна надалі за текстом
«Орендодавець», який є резидентом України та має статус платника єдиного податку, публікує цей Договір про надання в оренду телекомунікаційного устаткування, що є публічним договором.
1 ТЕРМІНИ:
Орендодавець – Фізична особа-підприємець Устинова Світлана Володимирівна, який передає в платну оренду телекомунікаційне устаткування, в порядку та на умовах визначених цим договором.
Надавач електронних комунікаційних послуг (надалі “Оператор”) – Товариство з обмеженою відповідальністю “Магнус НГ”, що включений до реєстру Операторів, провайдерів телекомунікацій за рішенням №111-3832/11 від 24.10.2022 р. , за №1839 та надає послуги цілодобового доступу до мережі Інтернет по виділеній лінії на підставі окремого договору, укладеного з абонентом (орендарем).
Орендар – фізична особа, яка уклала з Орендодавцем цей Договір, з метою отримання в оренду телекомунікаційного устаткування для приєднання власного (кінцевого) обладнання до телекомунікаційної мережі Оператора.
Акцепт – повна і безумовна згода Орендаря на укладення Договору на умовах, зазначених у цьому Договорі.
Орендна плата – платіж, який встановлює Орендодавець для Орендаря на постійній основі за оренду телекомунікаційного устаткування.
Кінцеве обладнання – обладнання Орендаря, яке приєднується до орендованого за цим договором телекомунікаційного устаткування.
Телекомунікаційне устаткування – сукупність пристроїв, приладів, інструментів тощо, які необхідні для приєднання кінцевого обладнання до телекомунікаційної мережі.
Телекомунікаційна мережа (мережа) – комплекс технічних засобів телекомунікацій та споруд, призначених для маршрутизації, комутації, передавання та/або приймання знаків, сигналів, письмового тексту, зображень та звуків або повідомлень будь-якого роду по радіо, проводових, оптичних чи інших електромагнітних системах між кінцевим обладнанням. Місце передачі телекомунікаційного устаткування - приватний житловий будинок, квартира, приміщення, присадибна ділянка, яка належить Орендарю на праві приватної власності або користування.
Телекомунікаційна послуга (послуга Інтернет) – продукт діяльності Оператора, який не є предметом цього Договору, спрямований на задоволення потреб Орендаря у сфері телекомунікацій. Відносини Оператора та Орендаря (абонента) регулюються окремим Договором.
2 ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
2.1 Орендодавець надає Орендарю в оренду телекомунікаційне устаткування: абонентський термінал Gpon ONU у кількості -1 од.; патчкорд оптичний у кількості -1 од.; патчкорд комутаційний UTP/Rj45 у кількості -1 од. та забезпечує його робочий стан протягом строку дії цього Договору, а Орендар зобов’язується оплачувати орендну плату в розмірі, порядку та на умовах, визначених цим Договором.
2.2 Всі умови Договору є обов’язковими для Орендаря та Орендодавця.
2.3 На момент отримання в оренду телекомунікаційного устаткування, яке є предметом цього Договору кожний Орендар підтверджує, що ознайомився та згодний з умовами цього Договору.
3 АКЦЕПТ ДОГОВОРУ ТА ПРИЙНЯТТЯ В ОРЕНДУ ТЕЛЕКОМУНІКАЦІЙНОГО УСТАТКУВАННЯ
3.1 Цей Договір вважається погодженим та укладеним Орендарем шляхом вчинення Орендарем дій, що свідчать про згоду дотримуватися умов Договору, без підписання письмового примірника договору Сторонами.
3.2 Діями, що свідчать про укладення договору та прийняття на себе обов’язків щодо дотримання умов цього Договору, є підтвердження такої згоди Орендаря, шляхом внесення орендної плати, в порядку та на умовах визначених цим Договором або шляхом підписання акту передачі телекомунікаційного устаткування в оренду, який складається у випадках визначених п. 3.3. цього Договору.
3.3 Внесення Орендарем орендної плати є підтвердженням факту отримання ним в оренду та використання протягом строку дії договору телекомунікаційного устаткування, та підписання сторонами Акту прийому- передачі телекомунікаційного устаткування в оренду Орендарем.
4 ПРАВА ТА ОБОВ'ЯЗКИ СТОРІН
4.1 Орендодавець зобов'язується:
4.1.1 Передати Орендарю в оренду справне телекомунікаційне устаткування та забезпечити його робочий стан протягом строку дії цього Договору. Крім випадків, коли зазначене устаткування було пошкоджено чи знищено з вини Орендаря або в разі перепадів напруги при відключення світла чи при користуванні джерелами альтернативного живлення.
4.1.2 Забезпечити робочий стан устаткування безперервно, крім часу відмови роботи кінцевого обладнання Орендаря, у випадку втручання третіх осіб, а також дії обставин непереборної сили (розділ 8 цього Договору), ут.ч. актів, рішень державних органів та органів місцевого самоврядування. Здійснити тимчасову заміну (на час ремонту) переданого в оренду обладнання на аналогічне (з схожими технічними характеристиками) у випадку виходу його з ладу не з вини Орендаря.
4.1.3 Своєчасно зараховувати грошові кошти, внесені на Особовий рахунок.
4.1.4 Не розголошувати відомості про Орендаря, за винятком випадків, прямо передбачених чинним законодавством України
4.1.5 Усувати несправності, що перешкоджають використанню телекомунікаційного устаткування, переданого в оренду, якщо вирішення таких питань належить до компетенції Орендодавця.
4.1.6 Інформувати Орендаря про перелік сертифікованого обладнання, яке можна підключати до телекомунікаційної мережі загального користування (за письмовим запитом Орендаря).
4.1.7 У випадку закінчення строку за який Орендарем була внесена орендна плата (здійснено авансовий платіж), відключити телекомунікаційне обладнання передане в оренду на наступний день, після закінчення строку за який Орендарем була внесена орендна плата (здійснено авансовий платіж).
4.1.8 Орендодавець не несе відповідальність за швидкість та якість роботи мережі Інтернет, якість кінцевого обладнання Орендаря та/або третіх осіб. Відповідальність за якість електронних телекомунікаційних послуг знаходиться в зоні відповідальності Оператора.
4.2 Орендар зобов'язується:
4.2.1 Виконувати вимоги цього Договору та Додатків до нього.
4.2.2 Зареєструватись в Особистому кабінеті на WEB-сайті www.magnus.net.ua.
4.2.3 Користуватися наданим телекомунікаційним устаткуванням в суворій відповідності з
умовами цього Договору.
4.2.4 Вчасно знайомитись зі станом свого Особового рахунку та з інформацією, що публікується для Орендарів на WEB-сайті www.magnus.net.ua Орендар не має право пред’являти претензії у випадку несвоєчасного ознайомлення або не ознайомлення з інформацією, що публікується для нього.
4.2.5 Вчасно, шляхом внесення авансових платежів, сплачувати орендну плату відповідно до умов цього Договору.
4.2.6 Не підключати кінцеве обладнання, яке не має документа про підтвердження відповідності державним стандартам України. .
4.2.7 Не менш ніж протягом 10 днів повідомити Орендодавця про зміну обов'язкових реквізитів, передбачених у договорі. У випадку зміни адреси розташування телекомунікаційного устаткування, не менш ніж за 10 днів повідомити Орендодавця про необхідність перенесення телекомунікаційного устаткування чи його повернення Орендодавцю.
4.2.8 Не використовувати кінцеве обладнання для вчинення протиправних дій або дій, що суперечать інтересам національної безпеки, оборони та охорони правопорядку.
4.2.9 Не допускати дій, що можуть створювати загрозу для безпеки експлуатації електронних комунікаційних мереж, підтримки цілісності та взаємодії електронних комунікаційних мереж, захисту інформаційної безпеки електронних комунікаційних мереж, ускладнювати чи унеможливлювати надання послуг іншим кінцевим користувачам.
4.2.10 Утримувати у справному стані кінцеве обладнання та проводку в межах приватного житлового будинку, квартири, приміщення, присадибної ділянки.
4.2.11 На запит Орендодавця надавати письмову інформацію про тип кінцевого обладнання, до якого приєднується телекомунікаційне устаткування.
4.2.12 Забезпечити доступ представника Орендодавця до кінцевого обладнання у випадках проведення робіт, пов’язаних із забезпеченням робочого стану телекомунікаційного устаткування.
4.2.13 Повернути телекомунікаційне устаткування Орендодавцю в робочому стані не пізніше 3 днів з моменту розірвання цього Договору та підписати акт повернення орендованого телекомунікаційного устаткування
4.2.14 У випадку закінчення строку за який Орендарем була внесена орендна плата (здійснено авансовий платіж), не пізніше 3 днів з моменту закінчення викликати до себе представника Орендодавця для повернення йому орендованого телекомунікаційного устаткування в порядку встановленому договором.
4.3 Орендодавець має право:
4.3.1 Змінити порядок, умови передачі в оренду телекомунікаційного устаткування з обов'язковим повідомленням Орендаря, шляхом публікації інформації у джерелах, зазначених у п. 4.2.4. цього Договору не менш ніж за 20 (двадцять) днів до впровадження таких змін. У випадку виникнення обставин, що не залежать від Орендодавця (виходу з ладу устаткування, відключення електроживлення, інших випадках), зміни можуть бути внесені без попереднього повідомлення Орендаря.
4.3.2 Розірвати цей Договір у порядку, викладеному у Розділі 6 цього Договору.
4.3.3 При виникненні вірусної активності на комп'ютері Орендаря – відключити телекомунікаційне устаткування та відновити його роботу лише після проведення необхідних профілактичних заходів, тобто видалення вірусної інформації з кінцевого обладнання Орендаря.
4.3.4 У випадку необхідності направляти на адресу Орендаря електронні повідомлення, пов'язані з виконанням умов цього Договору.
4.4 Орендар має право:
4.4.1 Розірвати даний Договір у порядку, викладеному у Розділі 6 цього Договору.
4.4.2 На повторне отримання в оренду телекомунікаційного устаткування.
4.4.3 Не погодитися зі зміною розміру орендної плати, в порядку визначеному п. 4.3.1.
Договору, письмово повідомивши про це Оператора за 20 (двадцять) календарних днів до впровадження таких змін. У цьому випадку строк цього Договору припиняється із дня введення нової орендної плати, а телекомунікаційне устаткування в той же строк повертається Орендодавцю шляхом підписання акту повернення орендованого телекомунікаційного устаткування. Якщо Орендар не повідомив Орендодавця про свою незгоду з новою вартістю орендної плати за цим Договором, вважається що він згоден із новою вартістю цінами, і взаєморозрахунки за цим Договором проводяться на підставі нових цін. У разі відмови від передплачених послуг, невикористана частка коштів повертається Орендарю уповному обсязі на картковий рахунок Орендаря, а орендоване телекомунікаційне устаткування повертається Орендодавцю не пізніше 3 днів з дня відмови, шляхом підписання відповідного акту повернення орендованого телекомунікаційного устаткування.
4.4.4 На перерахунок Орендної плати за весь час пошкодження, знаходження у неробочому стані телекомунікаційного устаткування, у разі не усунення пошкоджень Орендодавцем протягом 3-х робочих днів з моменту реєстрації Орендодавцем повідомлення про пошкодження, при умові, що таке пошкодження виникло не з вини Орендаря.
4.4.5 Безоплатно отримувати від Орендодавця відомості пов’язані з виконанням умов цього Договору.
5 РОЗРАХУНКИ ЗА ДОГОВОРОМ
5.1 Розмір орендної плати визначається Орендодавцем, відображається в Особовому кабінеті Орендаря.
5.2 Оплата орендної плати здійснюється Орендарем завчасно, шляхом внесення авансових платежів.
5.3 Дата фактичного надходження коштів від Орендаря на особистий рахунок є моментом оплати та підтверджує факт оренди ним телекомунікаційного устаткування.
5.4 Особистий рахунок Орендаря ведеться у національній валюті України - гривнях.
5.5 Інформація про здійснені Орендарем платежів враховується на Особистому рахунку Орендаря, який знаходиться на WEB-сайті www.magnus.net.ua.
5.6 Одержання Орендодавцем платежу від Орендаря відображається на його Особистому рахунку збільшенням балансу. Факт оренди телекомунікаційного устаткування Орендарем відображається на його Особистому рахунку шляхом зменшенням балансу.
5.7 Орендар зобов'язаний самостійно вносити авансові платежі за цим Договором таким чином, щоб баланс його Особистого рахунку залишався позитивним у будь-який момент дії цього Договору.
5.8 Орендодавець може відключити передане в оренду телекомунікаційне устаткування та повернути його з оренди, у випадку не оплати або внесення Орендарем орендної плати, з порушенням умов цього Договору.
5.9 Перелік та опис способів здійснення платежів Орендарем наведені на WEB-сайті
5.10 Безготівкові платежі Орендарем враховуються на Особистому рахунку тільки після отримання виписки з банку про надходження грошових коштів на розрахунковий рахунок Орендодавця.
6 СТРОК ДІЇ, ЗМІНА Й РОЗІРВАННЯ ДОГОВОРУ
6.1 Договір набуває чинності з моменту його укладання та діє до кінця поточного календарного року. Якщо жодна сторона до 31 грудня поточного року не оповістила іншу про бажання розірвати або переглянути Договір, Договір вважається продовженим на наступний календарний рік. Кількість пролонгацій за цим Договором не обмежена.
6.2 Договір може бути розірваним у будь-який час за взаємною згодою Сторін.
6.3 Орендар має право в односторонньому порядку розірвати цей Договір з попереднім письмовим повідомленням Орендодавця за 10 (десять) днів до моменту його розірвання, з
зазначенням причин розірвання за умови відсутності заборгованості Орендаря перед Орендодавцем (баланс Особового рахунка Орендаря — не є негативний) та поверненням Орендодавцю телекомунікаційного устаткування шляхом підписання акту повернення орендованого телекомунікаційного устаткування в той же строк. У випадку, якщо станом на дату розірвання цього Договору баланс Особового рахунку Орендаря є позитивним то він підлягає поверненню/перерахуванню Орендарю на підставі поданої ним письмової заяви із зазначенням банківського рахунку на який необхідно здійснити відповідне повернення/перерахування.
6.4 Орендодавець може змінювати умови цього Договору з попереднім повідомленням Орендаря не менш ніж за 10 (десять) календарних днів до впровадження таких змін шляхом публікації інформації на WEB-сайтіwww.magnus.net.ua. або іншим доступним для Орендодавця способом. Оренда телекомунікаційного устаткування та внесення орендної плати Орендарем після опублікованого строку набрання змінами чинності є незаперечним фактом прийняття Орендарем усіх внесених змін (акцепт змін). Датою прийняття усіх внесених Орендодавцем змін у Договір є дата внесення авансових платежів, що була зроблена Орендарем після публікації Орендодавцем змін на WEB-сайті www.magnus.net.ua. Орендар може розірвати цей Договір у випадку незгоди прийняти запропоновані Орендодавцем відповідно до п. 6.3 зміни до цього Договору, попередньо письмово повідомивши Орендодавцем про це за 10 (десять) днів до бажаної дати розірвання цього Договору та повернення орендованого телекомунікаційного устаткування, шляхом підписання акту повернення орендованого телекомунікаційного устаткування в той же строк.
7 ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
7.1 За невиконання або неналежне виконання зобов'язань за цим Договором Сторони несуть відповідальність згідно діючого законодавства України.
7.2 Орендодавець не несе відповідальності:
7.2.1 За зміст інформації, яка отримується, передається або зберігається Орендарем.
7.2.2 За будь-який збиток спричинений Орендарю несанкціонованим доступом третіх осіб до його даних.
7.2.3 За якість та швидкість роботи мережі Інтернет.
7.3 Відповідальність Орендаря:
7.3.1 Орендар несе відповідальність за усі дії, зроблені під час оренди телекомунікаційного устаткування, а також за їх наслідки.
7.3.2 Орендар несе відповідальність за будь-які (у тому числі несанкціоновані) дії третіх осіб, що мали місце при використанні аутентифікаційних даних Орендаря, а також за їх наслідки.
7.3.3 За схоронність переданого йому в оренду телекомунікаційного устаткування. У випадку пошкодження чи знищення орендованого телекомунікаційного обладнання, а також у випадку не повернення телекомунікаційного устаткування Орендодавцю в строки та в порядку, встановленому цим договором, Орендар зобов’язаний, не пізніше 7 днів з моменту встановлення такого факту, сплатити Орендодавцю штраф у розмірі 1340 грн. 00 коп. (одна тисяча триста сорок гривен 00 коп.)
8 ФОРС-МАЖОРНІ ОБСТАВИНИ
8.1 Сторони звільняються від відповідальності у випадку настання обставин непереборної сили. Під непереборною силою маються на увазі надзвичайні або невідворотні зовнішні події, які неможливо передбачити та запобігти, а саме: війна або воєнні дії, стихійні природні нещастя (землетруси, повені, зсуви, цунамі), пожежі, катастрофи, аварії та інші події, які безпосередньо перешкоджають, унеможливлюють виконання Сторонами своїх зобов’язань, або призводять до псування (втрати) майна, безпосередньо пов’язаного з виконанням цього Договору.
8.2 Сторони звільняються від відповідальності за порушення зобов’язання, якщо доведуть, що це порушення сталося внаслідок випадку (у тому числі викрадення, пошкодження
зловмисниками лінійних та станційних споруд тощо). Не вважається випадком: недодержання своїх обов’язків контрагентом боржника, відсутність на ринку товарів, потрібних для виконання зобов’язання, відсутність у боржника необхідних коштів.
8.3 Сторони домовилися: обставинами форс–мажору за цим Договором додатково визнаються також наступні події: набуття чинності актами органів державної влади, що безпосередньо впливають на виконання своїх обов’язків Сторонами.
8.4 Сторона, що потрапила під вплив форс–мажорних обставин, зазначених у пунктах 8.1–8.3 цього Договору, і як наслідок не виконує зобов’язання згідно із цим Договором, повинна терміново (не пізніше 5 (п’яти) календарних днів із моменту настання таких обставин) повідомити про це іншу Сторону шляхом надсилання рекомендованого листа й надавши відповідні докази. Несвоєчасне повідомлення про форс– мажорні обставини позбавляє відповідну Сторону права на звільнення від виконання договірних зобов’язань.
8.4 Заяви та скарги Орендаря на дії чи бездіяльність Орендодавця подаються за телефоном та/або на електронну пошту з зазначенням електронної адреси для отримання відповіді. Номери телефонів поштові та електроні адреси за якими приймаються заяви та/або скарги розміщені на сайті Орендодавця. Заява та/або скарга має бути розглянута Орендодавцем протягом 10 (десяти) робочих днів з моменту отримання. Орендар повідомляється про результати розгляду на електрону адресу, зазначену в заяві.
9 ПЕРСОНАЛЬНІ ДАНІ
9.1 Укладаючи цей Договір Орендар надає згоду Орендодавцю на обробку його персональних даних, наданих в будь-якій формі (письмовій або усній), з метою виконання зобов’язань сторін за цим Договором, зокрема, з метою надання, отримання та здійснення розрахунків за цим Договором тощо.
9.2 Згода на обробку персональних даних Орендар, зазначена в п. 9.1 цього Договору, чинна протягом дії Договору та протягом п’яти наступних років після припинення його дії.
9.3 Укладаючи цей Договір Орендар підтверджує, що він повідомлений (без додаткового письмового повідомлення) про права, встановлені Законом України «Про захист персональних даних», мету збору даних та про те, що його персональні дані передаються Орендодавцю з метою виконання зобов’язань за цим Договором, зокрема, з метою надання, отримання та здійснення розрахунків за цим Договором.
9.4 Укладаючи цей Договір Орендар надає згоду на те, що Орендодавець має право надавати доступ та передавати його персональні дані третім особам без будь-яких додаткових повідомлень, не змінюючи при цьому мети їх обробки, зазначеної в п. 9.1. цього Договору.
9.5 Укладаючи цей Договір Орендар підтверджує, що йому відомий і зрозумілий зміст його прав як суб’єкта персональних даних відповідно до Закону України «Про захист персональних даних».
10 ІНШІ УМОВИ ДОГОВОРУ
10.1 Орендар особисто використовує орендоване телекомунікаційне устаткування.
10.2 Суперечки та розбіжності, які можуть виникнути з виконання цього Договору вирішуються шляхом переговорів. У випадку неможливості їхнього врегулювання Сторони звертаються до суду відповідно до діючого законодавства України.
10.3 Договір залишається чинним у випадку зміни реквізитів Сторін, зміни їх установчих документів, включаючи, але не обмежуючись, зміною власника, організаційно- правової форми та інше. У випадку зміни реквізитів Сторони зобов'язані у місячний строк повідомити про це один одного.
10.4 Цей договір не є договором надання телекомунікаційних послуг.
Орендодавець
ФОП Устинова С.В
Юридична адреса:м. Біла Церква, вул. Леваневського 73 кв. 64 Витяг №2 353 000 0000 035084 від 23.11.15р
ІПН 27112034662,
Р/рUA81380805000000002600550623 9 АТ "РАЙФФАЙЗЕН БАНК АВАЛЬ" У М.КИЄВІ
Код банку 380805
ЗАТВЕРДЖЕНО
ПУБЛІЧНИЙ ДОГОВІР ФОП Шаталова Ніла Олександрівна
Фізична особа-підприємець Шаталова Ніла Олександрівна надалі за текстом
«Орендодавець», який є резидентом України та має статус платника єдиного податку, публікує цей Договір про надання в оренду телекомунікаційного устаткування, що є публічним договором.
1 ТЕРМІНИ:
Орендодавець – Фізична особа-підприємець Шаталова Ніла Олександрівна, який передає в платну оренду телекомунікаційне устаткування, в порядку та на умовах визначених цим договором.
Надавач електронних комунікаційних послуг (надалі “Оператор”) – Товариство з обмеженою відповідальністю “Магнус НГ”, що включений до реєстру Операторів, провайдерів телекомунікацій за рішенням №111-3832/11 від 24.10.2022 р. , за №1839 та надає послуги цілодобового доступу до мережі Інтернет по виділеній лінії на підставі окремого договору, укладеного з абонентом (орендарем).
Орендар – фізична особа, яка уклала з Орендодавцем цей Договір, з метою отримання в оренду телекомунікаційного устаткування для приєднання власного (кінцевого) обладнання до телекомунікаційної мережі Оператора.
Акцепт – повна і безумовна згода Орендаря на укладення Договору на умовах, зазначених у цьому Договорі.
Орендна плата – платіж, який встановлює Орендодавець для Орендаря на постійній основі за оренду телекомунікаційного устаткування.
Кінцеве обладнання – обладнання Орендаря, яке приєднується до орендованого за цим договором телекомунікаційного устаткування.
Телекомунікаційне устаткування – сукупність пристроїв, приладів, інструментів тощо, які необхідні для приєднання кінцевого обладнання до телекомунікаційної мережі.
Телекомунікаційна мережа (мережа) – комплекс технічних засобів телекомунікацій та споруд, призначених для маршрутизації, комутації, передавання та/або приймання знаків, сигналів, письмового тексту, зображень та звуків або повідомлень будь-якого роду по радіо, проводових, оптичних чи інших електромагнітних системах між кінцевим обладнанням. Місце передачі телекомунікаційного устаткування - приватний житловий будинок, квартира, приміщення, присадибна ділянка, яка належить Орендарю на праві приватної власності або користування.
Телекомунікаційна послуга (послуга Інтернет) – продукт діяльності Оператора, який не є предметом цього Договору, спрямований на задоволення потреб Орендаря у сфері телекомунікацій. Відносини Оператора та Орендаря (абонента) регулюються окремим Договором.
2 ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
2.1 Орендодавець надає Орендарю в оренду телекомунікаційне устаткування: абонентський термінал Gpon ONU у кількості -1 од.; патчкорд оптичний у кількості -1 од.; патчкорд комутаційний UTP/Rj45 у кількості -1 од. та забезпечує його робочий стан протягом строку дії цього Договору, а Орендар зобов’язується оплачувати орендну плату в розмірі, порядку та на умовах, визначених цим Договором.
2.2 Всі умови Договору є обов’язковими для Орендаря та Орендодавця.
2.3 На момент отримання в оренду телекомунікаційного устаткування, яке є предметом цього Договору кожний Орендар підтверджує, що ознайомився та згодний з умовами цього Договору.
3 АКЦЕПТ ДОГОВОРУ ТА ПРИЙНЯТТЯ В ОРЕНДУ ТЕЛЕКОМУНІКАЦІЙНОГО УСТАТКУВАННЯ
3.1 Цей Договір вважається погодженим та укладеним Орендарем шляхом вчинення Орендарем дій, що свідчать про згоду дотримуватися умов Договору, без підписання письмового примірника договору Сторонами.
3.2 Діями, що свідчать про укладення договору та прийняття на себе обов’язків щодо дотримання умов цього Договору, є підтвердження такої згоди Орендаря, шляхом внесення орендної плати, в порядку та на умовах визначених цим Договором або шляхом підписання акту передачі телекомунікаційного устаткування в оренду, який складається у випадках визначених п. 3.3. цього Договору.
3.3 Внесення Орендарем орендної плати є підтвердженням факту отримання ним в оренду та використання протягом строку дії договору телекомунікаційного устаткування, та підписання сторонами Акту прийому- передачі телекомунікаційного устаткування в оренду Орендарем.
4 ПРАВА ТА ОБОВ'ЯЗКИ СТОРІН
4.1 Орендодавець зобов'язується:
4.1.1 Передати Орендарю в оренду справне телекомунікаційне устаткування та забезпечити його робочий стан протягом строку дії цього Договору. Крім випадків, коли зазначене устаткування було пошкоджено чи знищено з вини Орендаря або в разі перепадів напруги при відключення світла чи при користуванні джерелами альтернативного живлення.
4.1.2 Забезпечити робочий стан устаткування безперервно, крім часу відмови роботи кінцевого обладнання Орендаря, у випадку втручання третіх осіб, а також дії обставин непереборної сили (розділ 8 цього Договору), ут.ч. актів, рішень державних органів та органів місцевого самоврядування. Здійснити тимчасову заміну (на час ремонту) переданого в оренду обладнання на аналогічне (з схожими технічними характеристиками) у випадку виходу його з ладу не з вини Орендаря.
4.1.3 Своєчасно зараховувати грошові кошти, внесені на Особовий рахунок.
4.1.4 Не розголошувати відомості про Орендаря, за винятком випадків, прямо передбачених чинним законодавством України
4.1.5 Усувати несправності, що перешкоджають використанню телекомунікаційного устаткування, переданого в оренду, якщо вирішення таких питань належить до компетенції Орендодавця.
4.1.6 Інформувати Орендаря про перелік сертифікованого обладнання, яке можна підключати до телекомунікаційної мережі загального користування (за письмовим запитом Орендаря).
4.1.7 У випадку закінчення строку за який Орендарем була внесена орендна плата (здійснено авансовий платіж), відключити телекомунікаційне обладнання передане в оренду на наступний день, після закінчення строку за який Орендарем була внесена орендна плата (здійснено авансовий платіж).
4.1.8 Орендодавець не несе відповідальність за швидкість та якість роботи мережі Інтернет, якість кінцевого обладнання Орендаря та/або третіх осіб. Відповідальність за якість електронних телекомунікаційних послуг знаходиться в зоні відповідальності Оператора.
4.2 Орендар зобов'язується:
4.2.1 Виконувати вимоги цього Договору та Додатків до нього.
4.2.2 Зареєструватись в Особистому кабінеті на WEB-сайті www.magnus.net.ua.
4.2.3 Користуватися наданим телекомунікаційним устаткуванням в суворій відповідності з
умовами цього Договору.
4.2.4 Вчасно знайомитись зі станом свого Особового рахунку та з інформацією, що публікується для Орендарів на WEB-сайті www.magnus.net.ua Орендар не має право пред’являти претензії у випадку несвоєчасного ознайомлення або не ознайомлення з інформацією, що публікується для нього.
4.2.5 Вчасно, шляхом внесення авансових платежів, сплачувати орендну плату відповідно до умов цього Договору.
4.2.6 Не підключати кінцеве обладнання, яке не має документа про підтвердження відповідності державним стандартам України. .
4.2.7 Не менш ніж протягом 10 днів повідомити Орендодавця про зміну обов'язкових реквізитів, передбачених у договорі. У випадку зміни адреси розташування телекомунікаційного устаткування, не менш ніж за 10 днів повідомити Орендодавця про необхідність перенесення телекомунікаційного устаткування чи його повернення Орендодавцю.
4.2.8 Не використовувати кінцеве обладнання для вчинення протиправних дій або дій, що суперечать інтересам національної безпеки, оборони та охорони правопорядку.
4.2.9 Не допускати дій, що можуть створювати загрозу для безпеки експлуатації електронних комунікаційних мереж, підтримки цілісності та взаємодії електронних комунікаційних мереж, захисту інформаційної безпеки електронних комунікаційних мереж, ускладнювати чи унеможливлювати надання послуг іншим кінцевим користувачам.
4.2.10 Утримувати у справному стані кінцеве обладнання та проводку в межах приватного житлового будинку, квартири, приміщення, присадибної ділянки.
4.2.11 На запит Орендодавця надавати письмову інформацію про тип кінцевого обладнання, до якого приєднується телекомунікаційне устаткування.
4.2.12 Забезпечити доступ представника Орендодавця до кінцевого обладнання у випадках проведення робіт, пов’язаних із забезпеченням робочого стану телекомунікаційного устаткування.
4.2.13 Повернути телекомунікаційне устаткування Орендодавцю в робочому стані не пізніше 3 днів з моменту розірвання цього Договору та підписати акт повернення орендованого телекомунікаційного устаткування
4.2.14 У випадку закінчення строку за який Орендарем була внесена орендна плата (здійснено авансовий платіж), не пізніше 3 днів з моменту закінчення викликати до себе представника Орендодавця для повернення йому орендованого телекомунікаційного устаткування в порядку встановленому договором.
4.3 Орендодавець має право:
4.3.1 Змінити порядок, умови передачі в оренду телекомунікаційного устаткування з обов'язковим повідомленням Орендаря, шляхом публікації інформації у джерелах, зазначених у п. 4.2.4. цього Договору не менш ніж за 20 (двадцять) днів до впровадження таких змін. У випадку виникнення обставин, що не залежать від Орендодавця (виходу з ладу устаткування, відключення електроживлення, інших випадках), зміни можуть бути внесені без попереднього повідомлення Орендаря.
4.3.2 Розірвати цей Договір у порядку, викладеному у Розділі 6 цього Договору.
4.3.3 При виникненні вірусної активності на комп'ютері Орендаря – відключити телекомунікаційне устаткування та відновити його роботу лише після проведення необхідних профілактичних заходів, тобто видалення вірусної інформації з кінцевого обладнання Орендаря.
4.3.4 У випадку необхідності направляти на адресу Орендаря електронні повідомлення, пов'язані з виконанням умов цього Договору.
4.4 Орендар має право:
4.4.1 Розірвати даний Договір у порядку, викладеному у Розділі 6 цього Договору.
4.4.2 На повторне отримання в оренду телекомунікаційного устаткування.
4.4.3 Не погодитися зі зміною розміру орендної плати, в порядку визначеному п. 4.3.1.
Договору, письмово повідомивши про це Оператора за 20 (двадцять) календарних днів до впровадження таких змін. У цьому випадку строк цього Договору припиняється із дня введення нової орендної плати, а телекомунікаційне устаткування в той же строк повертається Орендодавцю шляхом підписання акту повернення орендованого телекомунікаційного устаткування. Якщо Орендар не повідомив Орендодавця про свою незгоду з новою вартістю орендної плати за цим Договором, вважається що він згоден із новою вартістю цінами, і взаєморозрахунки за цим Договором проводяться на підставі нових цін. У разі відмови від передплачених послуг, невикористана частка коштів повертається Орендарю уповному обсязі на картковий рахунок Орендаря, а орендоване телекомунікаційне устаткування повертається Орендодавцю не пізніше 3 днів з дня відмови, шляхом підписання відповідного акту повернення орендованого телекомунікаційного устаткування.
4.4.4 На перерахунок Орендної плати за весь час пошкодження, знаходження у неробочому стані телекомунікаційного устаткування, у разі не усунення пошкоджень Орендодавцем протягом 3-х робочих днів з моменту реєстрації Орендодавцем повідомлення про пошкодження, при умові, що таке пошкодження виникло не з вини Орендаря.
4.4.5 Безоплатно отримувати від Орендодавця відомості пов’язані з виконанням умов цього Договору.
5 РОЗРАХУНКИ ЗА ДОГОВОРОМ
5.1 Розмір орендної плати визначається Орендодавцем, відображається в Особовому кабінеті Орендаря.
5.2 Оплата орендної плати здійснюється Орендарем завчасно, шляхом внесення авансових платежів.
5.3 Дата фактичного надходження коштів від Орендаря на особистий рахунок є моментом оплати та підтверджує факт оренди ним телекомунікаційного устаткування.
5.4 Особистий рахунок Орендаря ведеться у національній валюті України - гривнях.
5.5 Інформація про здійснені Орендарем платежів враховується на Особистому рахунку Орендаря, який знаходиться на WEB-сайті www.magnus.net.ua.
5.6 Одержання Орендодавцем платежу від Орендаря відображається на його Особистому рахунку збільшенням балансу. Факт оренди телекомунікаційного устаткування Орендарем відображається на його Особистому рахунку шляхом зменшенням балансу.
5.7 Орендар зобов'язаний самостійно вносити авансові платежі за цим Договором таким чином, щоб баланс його Особистого рахунку залишався позитивним у будь-який момент дії цього Договору.
5.8 Орендодавець може відключити передане в оренду телекомунікаційне устаткування та повернути його з оренди, у випадку не оплати або внесення Орендарем орендної плати, з порушенням умов цього Договору.
5.9 Перелік та опис способів здійснення платежів Орендарем наведені на WEB-сайті
5.10 Безготівкові платежі Орендарем враховуються на Особистому рахунку тільки після отримання виписки з банку про надходження грошових коштів на розрахунковий рахунок Орендодавця.
6 СТРОК ДІЇ, ЗМІНА Й РОЗІРВАННЯ ДОГОВОРУ
6.1 Договір набуває чинності з моменту його укладання та діє до кінця поточного календарного року. Якщо жодна сторона до 31 грудня поточного року не оповістила іншу про бажання розірвати або переглянути Договір, Договір вважається продовженим на наступний календарний рік. Кількість пролонгацій за цим Договором не обмежена.
6.2 Договір може бути розірваним у будь-який час за взаємною згодою Сторін.
6.3 Орендар має право в односторонньому порядку розірвати цей Договір з попереднім письмовим повідомленням Орендодавця за 10 (десять) днів до моменту його розірвання, з
зазначенням причин розірвання за умови відсутності заборгованості Орендаря перед Орендодавцем (баланс Особового рахунка Орендаря — не є негативний) та поверненням Орендодавцю телекомунікаційного устаткування шляхом підписання акту повернення орендованого телекомунікаційного устаткування в той же строк. У випадку, якщо станом на дату розірвання цього Договору баланс Особового рахунку Орендаря є позитивним то він підлягає поверненню/перерахуванню Орендарю на підставі поданої ним письмової заяви із зазначенням банківського рахунку на який необхідно здійснити відповідне повернення/перерахування.
6.4 Орендодавець може змінювати умови цього Договору з попереднім повідомленням Орендаря не менш ніж за 10 (десять) календарних днів до впровадження таких змін шляхом публікації інформації на WEB-сайтіwww.magnus.net.ua. або іншим доступним для Орендодавця способом. Оренда телекомунікаційного устаткування та внесення орендної плати Орендарем після опублікованого строку набрання змінами чинності є незаперечним фактом прийняття Орендарем усіх внесених змін (акцепт змін). Датою прийняття усіх внесених Орендодавцем змін у Договір є дата внесення авансових платежів, що була зроблена Орендарем після публікації Орендодавцем змін на WEB-сайті www.magnus.net.ua. Орендар може розірвати цей Договір у випадку незгоди прийняти запропоновані Орендодавцем відповідно до п. 6.3 зміни до цього Договору, попередньо письмово повідомивши Орендодавцем про це за 10 (десять) днів до бажаної дати розірвання цього Договору та повернення орендованого телекомунікаційного устаткування, шляхом підписання акту повернення орендованого телекомунікаційного устаткування в той же строк.
7 ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
7.1 За невиконання або неналежне виконання зобов'язань за цим Договором Сторони несуть відповідальність згідно діючого законодавства України.
7.2 Орендодавець не несе відповідальності:
7.2.1 За зміст інформації, яка отримується, передається або зберігається Орендарем.
7.2.2 За будь-який збиток спричинений Орендарю несанкціонованим доступом третіх осіб до його даних.
7.2.3 За якість та швидкість роботи мережі Інтернет.
7.3 Відповідальність Орендаря:
7.3.1 Орендар несе відповідальність за усі дії, зроблені під час оренди телекомунікаційного устаткування, а також за їх наслідки.
7.3.2 Орендар несе відповідальність за будь-які (у тому числі несанкціоновані) дії третіх осіб, що мали місце при використанні аутентифікаційних даних Орендаря, а також за їх наслідки.
7.3.3 За схоронність переданого йому в оренду телекомунікаційного устаткування. У випадку пошкодження чи знищення орендованого телекомунікаційного обладнання, а також у випадку не повернення телекомунікаційного устаткування Орендодавцю в строки та в порядку, встановленому цим договором, Орендар зобов’язаний, не пізніше 7 днів з моменту встановлення такого факту, сплатити Орендодавцю штраф у розмірі 1340 грн. 00 коп. (одна тисяча триста сорок гривен 00 коп.)
8 ФОРС-МАЖОРНІ ОБСТАВИНИ
8.1 Сторони звільняються від відповідальності у випадку настання обставин непереборної сили. Під непереборною силою маються на увазі надзвичайні або невідворотні зовнішні події, які неможливо передбачити та запобігти, а саме: війна або воєнні дії, стихійні природні нещастя (землетруси, повені, зсуви, цунамі), пожежі, катастрофи, аварії та інші події, які безпосередньо перешкоджають, унеможливлюють виконання Сторонами своїх зобов’язань, або призводять до псування (втрати) майна, безпосередньо пов’язаного з виконанням цього Договору.
8.2 Сторони звільняються від відповідальності за порушення зобов’язання, якщо доведуть, що це порушення сталося внаслідок випадку (у тому числі викрадення, пошкодження
зловмисниками лінійних та станційних споруд тощо). Не вважається випадком: недодержання своїх обов’язків контрагентом боржника, відсутність на ринку товарів, потрібних для виконання зобов’язання, відсутність у боржника необхідних коштів.
8.3 Сторони домовилися: обставинами форс–мажору за цим Договором додатково визнаються також наступні події: набуття чинності актами органів державної влади, що безпосередньо впливають на виконання своїх обов’язків Сторонами.
8.4 Сторона, що потрапила під вплив форс–мажорних обставин, зазначених у пунктах 8.1–8.3 цього Договору, і як наслідок не виконує зобов’язання згідно із цим Договором, повинна терміново (не пізніше 5 (п’яти) календарних днів із моменту настання таких обставин) повідомити про це іншу Сторону шляхом надсилання рекомендованого листа й надавши відповідні докази. Несвоєчасне повідомлення про форс– мажорні обставини позбавляє відповідну Сторону права на звільнення від виконання договірних зобов’язань.
8.5 Заяви та скарги Орендаря на дії чи бездіяльність Орендодавця подаються за телефоном та/або на електронну пошту з зазначенням електронної адреси для отримання відповіді. Номери телефонів поштові та електроні адреси за якими приймаються заяви та/або скарги розміщені на сайті Орендодавця. Заява та/або скарга має бути розглянута Орендодавцем протягом 10 (десяти) робочих днів з моменту отримання. Орендар повідомляється про результати розгляду на електрону адресу, зазначену в заяві.
9 ПЕРСОНАЛЬНІ ДАНІ
9.1 Укладаючи цей Договір Орендар надає згоду Орендодавцю на обробку його персональних даних, наданих в будь-якій формі (письмовій або усній), з метою виконання зобов’язань сторін за цим Договором, зокрема, з метою надання, отримання та здійснення розрахунків за цим Договором тощо.
9.2 Згода на обробку персональних даних Орендар, зазначена в п. 9.1 цього Договору, чинна протягом дії Договору та протягом п’яти наступних років після припинення його дії.
9.3 Укладаючи цей Договір Орендар підтверджує, що він повідомлений (без додаткового письмового повідомлення) про права, встановлені Законом України «Про захист персональних даних», мету збору даних та про те, що його персональні дані передаються Орендодавцю з метою виконання зобов’язань за цим Договором, зокрема, з метою надання, отримання та здійснення розрахунків за цим Договором.
9.4 Укладаючи цей Договір Орендар надає згоду на те, що Орендодавець має право надавати доступ та передавати його персональні дані третім особам без будь-яких додаткових повідомлень, не змінюючи при цьому мети їх обробки, зазначеної в п. 9.1. цього Договору.
9.5 Укладаючи цей Договір Орендар підтверджує, що йому відомий і зрозумілий зміст його прав як суб’єкта персональних даних відповідно до Закону України «Про захист персональних даних».
10 ІНШІ УМОВИ ДОГОВОРУ
10.1 Орендар особисто використовує орендоване телекомунікаційне устаткування.
10.2 Суперечки та розбіжності, які можуть виникнути з виконання цього Договору вирішуються шляхом переговорів. У випадку неможливості їхнього врегулювання Сторони звертаються до суду відповідно до діючого законодавства України.
10.3 Договір залишається чинним у випадку зміни реквізитів Сторін, зміни їх установчих документів, включаючи, але не обмежуючись, зміною власника, організаційно- правової форми та інше. У випадку зміни реквізитів Сторони зобов'язані у місячний строк повідомити про це один одного.
10.4 Цей договір не є договором надання телекомунікаційних послуг.
Орендодавець
ФОП Шаталова Н.О.
Юридична адреса:м. Біла Церква, вул. Чуйкова65 кв 56
Витяг №2 353 000 0000 024685 від 09.06.2011р
ІПН 2646707162,
Р/рUA093808050000000026003368394 АТ "РАЙФФАЙЗЕН БАНК АВАЛЬ" У М.КИЄВІ
Код банку 380805
ЗАТВЕРДЖЕНО
ПУБЛІЧНИЙ ДОГОВІР ФОП Савченко Станіслав Юрійович
Фізична особа-підприємець Савченко Станіслав Юрійович надалі за текстом
«Орендодавець», який є резидентом України та має статус платника єдиного податку, публікує цей Договір про надання в оренду телекомунікаційного устаткування, що є публічним договором.
1 ТЕРМІНИ:
Орендодавець – Фізична особа-підприємець Савченко Станіслав Юрійович, який передає в платну оренду телекомунікаційне устаткування, в порядку та на умовах визначених цим договором.
Надавач електронних комунікаційних послуг (надалі “Оператор”) – Товариство з обмеженою відповідальністю “Магнус НГ”, що включений до реєстру Операторів, провайдерів телекомунікацій за рішенням №111-3832/11 від 24.10.2022 р. , за №1839 та надає послуги цілодобового доступу до мережі Інтернет по виділеній лінії на підставі окремого договору, укладеного з абонентом (орендарем).
Орендар – фізична особа, яка уклала з Орендодавцем цей Договір, з метою отримання в оренду телекомунікаційного устаткування для приєднання власного (кінцевого) обладнання до телекомунікаційної мережі Оператора.
Акцепт – повна і безумовна згода Орендаря на укладення Договору на умовах, зазначених у цьому Договорі.
Орендна плата – платіж, який встановлює Орендодавець для Орендаря на постійній основі за оренду телекомунікаційного устаткування.
Кінцеве обладнання – обладнання Орендаря, яке приєднується до орендованого за цим договором телекомунікаційного устаткування.
Телекомунікаційне устаткування – сукупність пристроїв, приладів, інструментів тощо, які необхідні для приєднання кінцевого обладнання до телекомунікаційної мережі.
Телекомунікаційна мережа (мережа) – комплекс технічних засобів телекомунікацій та споруд, призначених для маршрутизації, комутації, передавання та/або приймання знаків, сигналів, письмового тексту, зображень та звуків або повідомлень будь-якого роду по радіо, проводових, оптичних чи інших електромагнітних системах між кінцевим обладнанням. Місце передачі телекомунікаційного устаткування - приватний житловий будинок, квартира, приміщення, присадибна ділянка, яка належить Орендарю на праві приватної власності або користування.
Телекомунікаційна послуга (послуга Інтернет) – продукт діяльності Оператора, який не є предметом цього Договору, спрямований на задоволення потреб Орендаря у сфері телекомунікацій. Відносини Оператора та Орендаря (абонента) регулюються окремим Договором.
2 ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
2.1 Орендодавець надає Орендарю в оренду телекомунікаційне устаткування: абонентський термінал Gpon ONU у кількості -1 од.; патчкорд оптичний у кількості -1 од.; патчкорд комутаційний UTP/Rj45 у кількості -1 од. та забезпечує його робочий стан протягом строку дії цього Договору, а Орендар зобов’язується оплачувати орендну плату в розмірі, порядку та на умовах, визначених цим Договором.
2.2 Всі умови Договору є обов’язковими для Орендаря та Орендодавця.
2.3 На момент отримання в оренду телекомунікаційного устаткування, яке є предметом цього Договору кожний Орендар підтверджує, що ознайомився та згодний з умовами цього Договору.
3 АКЦЕПТ ДОГОВОРУ ТА ПРИЙНЯТТЯ В ОРЕНДУ ТЕЛЕКОМУНІКАЦІЙНОГО УСТАТКУВАННЯ
3.1 Цей Договір вважається погодженим та укладеним Орендарем шляхом вчинення Орендарем дій, що свідчать про згоду дотримуватися умов Договору, без підписання письмового примірника договору Сторонами.
3.2 Діями, що свідчать про укладення договору та прийняття на себе обов’язків щодо дотримання умов цього Договору, є підтвердження такої згоди Орендаря, шляхом внесення орендної плати, в порядку та на умовах визначених цим Договором або шляхом підписання акту передачі телекомунікаційного устаткування в оренду, який складається у випадках визначених п. 3.3. цього Договору.
3.3 Внесення Орендарем орендної плати є підтвердженням факту отримання ним в оренду та використання протягом строку дії договору телекомунікаційного устаткування, та підписання сторонами Акту прийому- передачі телекомунікаційного устаткування в оренду Орендарем.
4 ПРАВА ТА ОБОВ'ЯЗКИ СТОРІН
4.1 Орендодавець зобов'язується:
4.1.1 Передати Орендарю в оренду справне телекомунікаційне устаткування та забезпечити його робочий стан протягом строку дії цього Договору. Крім випадків, коли зазначене устаткування було пошкоджено чи знищено з вини Орендаря або в разі перепадів напруги при відключення світла чи при користуванні джерелами альтернативного живлення.
4.1.2 Забезпечити робочий стан устаткування безперервно, крім часу відмови роботи кінцевого обладнання Орендаря, у випадку втручання третіх осіб, а також дії обставин непереборної сили (розділ 8 цього Договору), ут.ч. актів, рішень державних органів та органів місцевого самоврядування. Здійснити тимчасову заміну (на час ремонту) переданого в оренду обладнання на аналогічне (з схожими технічними характеристиками) у випадку виходу його з ладу не з вини Орендаря.
4.1.3 Своєчасно зараховувати грошові кошти, внесені на Особовий рахунок.
4.1.4 Не розголошувати відомості про Орендаря, за винятком випадків, прямо передбачених чинним законодавством України
4.1.5 Усувати несправності, що перешкоджають використанню телекомунікаційного устаткування, переданого в оренду, якщо вирішення таких питань належить до компетенції Орендодавця.
4.1.6 Інформувати Орендаря про перелік сертифікованого обладнання, яке можна підключати до телекомунікаційної мережі загального користування (за письмовим запитом Орендаря).
4.1.7 У випадку закінчення строку за який Орендарем була внесена орендна плата (здійснено авансовий платіж), відключити телекомунікаційне обладнання передане в оренду на наступний день, після закінчення строку за який Орендарем була внесена орендна плата (здійснено авансовий платіж).
4.1.8 Орендодавець не несе відповідальність за швидкість та якість роботи мережі Інтернет, якість кінцевого обладнання Орендаря та/або третіх осіб. Відповідальність за якість електронних телекомунікаційних послуг знаходиться в зоні відповідальності Оператора.
4.2 Орендар зобов'язується:
4.2.1 Виконувати вимоги цього Договору та Додатків до нього.
4.2.2 Зареєструватись в Особистому кабінеті на WEB-сайті www.magnus.net.ua.
4.2.3 Користуватися наданим телекомунікаційним устаткуванням в суворій відповідності з
умовами цього Договору.
4.2.4 Вчасно знайомитись зі станом свого Особового рахунку та з інформацією, що публікується для Орендарів на WEB-сайті www.magnus.net.ua Орендар не має право пред’являти претензії у випадку несвоєчасного ознайомлення або не ознайомлення з інформацією, що публікується для нього.
4.2.5 Вчасно, шляхом внесення авансових платежів, сплачувати орендну плату відповідно до умов цього Договору.
4.2.6 Не підключати кінцеве обладнання, яке не має документа про підтвердження відповідності державним стандартам України. .
4.2.7 Не менш ніж протягом 10 днів повідомити Орендодавця про зміну обов'язкових реквізитів, передбачених у договорі. У випадку зміни адреси розташування телекомунікаційного устаткування, не менш ніж за 10 днів повідомити Орендодавця про необхідність перенесення телекомунікаційного устаткування чи його повернення Орендодавцю.
4.2.8 Не використовувати кінцеве обладнання для вчинення протиправних дій або дій, що суперечать інтересам національної безпеки, оборони та охорони правопорядку.
4.2.9 Не допускати дій, що можуть створювати загрозу для безпеки експлуатації електронних комунікаційних мереж, підтримки цілісності та взаємодії електронних комунікаційних мереж, захисту інформаційної безпеки електронних комунікаційних мереж, ускладнювати чи унеможливлювати надання послуг іншим кінцевим користувачам.
4.2.10 Утримувати у справному стані кінцеве обладнання та проводку в межах приватного житлового будинку, квартири, приміщення, присадибної ділянки.
4.2.11 На запит Орендодавця надавати письмову інформацію про тип кінцевого обладнання, до якого приєднується телекомунікаційне устаткування.
4.2.12 Забезпечити доступ представника Орендодавця до кінцевого обладнання у випадках проведення робіт, пов’язаних із забезпеченням робочого стану телекомунікаційного устаткування.
4.2.13 Повернути телекомунікаційне устаткування Орендодавцю в робочому стані не пізніше 3 днів з моменту розірвання цього Договору та підписати акт повернення орендованого телекомунікаційного устаткування
4.2.14 У випадку закінчення строку за який Орендарем була внесена орендна плата (здійснено авансовий платіж), не пізніше 3 днів з моменту закінчення викликати до себе представника Орендодавця для повернення йому орендованого телекомунікаційного устаткування в порядку встановленому договором.
4.3 Орендодавець має право:
4.3.1 Змінити порядок, умови передачі в оренду телекомунікаційного устаткування з обов'язковим повідомленням Орендаря, шляхом публікації інформації у джерелах, зазначених у п. 4.2.4. цього Договору не менш ніж за 20 (двадцять) днів до впровадження таких змін. У випадку виникнення обставин, що не залежать від Орендодавця (виходу з ладу устаткування, відключення електроживлення, інших випадках), зміни можуть бути внесені без попереднього повідомлення Орендаря.
4.3.2 Розірвати цей Договір у порядку, викладеному у Розділі 6 цього Договору.
4.3.3 При виникненні вірусної активності на комп'ютері Орендаря – відключити телекомунікаційне устаткування та відновити його роботу лише після проведення необхідних профілактичних заходів, тобто видалення вірусної інформації з кінцевого обладнання Орендаря.
4.3.4 У випадку необхідності направляти на адресу Орендаря електронні повідомлення, пов'язані з виконанням умов цього Договору.
4.4 Орендар має право:
4.4.1 Розірвати даний Договір у порядку, викладеному у Розділі 6 цього Договору.
4.4.2 На повторне отримання в оренду телекомунікаційного устаткування.
4.4.3 Не погодитися зі зміною розміру орендної плати, в порядку визначеному п. 4.3.1.
Договору, письмово повідомивши про це Оператора за 20 (двадцять) календарних днів до впровадження таких змін. У цьому випадку строк цього Договору припиняється із дня введення нової орендної плати, а телекомунікаційне устаткування в той же строк повертається Орендодавцю шляхом підписання акту повернення орендованого телекомунікаційного устаткування. Якщо Орендар не повідомив Орендодавця про свою незгоду з новою вартістю орендної плати за цим Договором, вважається що він згоден із новою вартістю цінами, і взаєморозрахунки за цим Договором проводяться на підставі нових цін. У разі відмови від передплачених послуг, невикористана частка коштів повертається Орендарю уповному обсязі на картковий рахунок Орендаря, а орендоване телекомунікаційне устаткування повертається Орендодавцю не пізніше 3 днів з дня відмови, шляхом підписання відповідного акту повернення орендованого телекомунікаційного устаткування.
4.4.4 На перерахунок Орендної плати за весь час пошкодження, знаходження у неробочому стані телекомунікаційного устаткування, у разі не усунення пошкоджень Орендодавцем протягом 3-х робочих днів з моменту реєстрації Орендодавцем повідомлення про пошкодження, при умові, що таке пошкодження виникло не з вини Орендаря.
4.4.5 Безоплатно отримувати від Орендодавця відомості пов’язані з виконанням умов цього Договору.
5 РОЗРАХУНКИ ЗА ДОГОВОРОМ
5.1 Розмір орендної плати визначається Орендодавцем, відображається в Особовому кабінеті Орендаря.
5.2 Оплата орендної плати здійснюється Орендарем завчасно, шляхом внесення авансових платежів.
5.3 Дата фактичного надходження коштів від Орендаря на особистий рахунок є моментом оплати та підтверджує факт оренди ним телекомунікаційного устаткування.
5.4 Особистий рахунок Орендаря ведеться у національній валюті України - гривнях.
5.5 Інформація про здійснені Орендарем платежів враховується на Особистому рахунку Орендаря, який знаходиться на WEB-сайті www.magnus.net.ua.
5.6 Одержання Орендодавцем платежу від Орендаря відображається на його Особистому рахунку збільшенням балансу. Факт оренди телекомунікаційного устаткування Орендарем відображається на його Особистому рахунку шляхом зменшенням балансу.
5.7 Орендар зобов'язаний самостійно вносити авансові платежі за цим Договором таким чином, щоб баланс його Особистого рахунку залишався позитивним у будь-який момент дії цього Договору.
5.8 Орендодавець може відключити передане в оренду телекомунікаційне устаткування та повернути його з оренди, у випадку не оплати або внесення Орендарем орендної плати, з порушенням умов цього Договору.
5.9 Перелік та опис способів здійснення платежів Орендарем наведені на WEB-сайті
5.10 Безготівкові платежі Орендарем враховуються на Особистому рахунку тільки після отримання виписки з банку про надходження грошових коштів на розрахунковий рахунок Орендодавця.
6 СТРОК ДІЇ, ЗМІНА Й РОЗІРВАННЯ ДОГОВОРУ
6.1 Договір набуває чинності з моменту його укладання та діє до кінця поточного календарного року. Якщо жодна сторона до 31 грудня поточного року не оповістила іншу про бажання розірвати або переглянути Договір, Договір вважається продовженим на наступний календарний рік. Кількість пролонгацій за цим Договором не обмежена.
6.2 Договір може бути розірваним у будь-який час за взаємною згодою Сторін.
6.3 Орендар має право в односторонньому порядку розірвати цей Договір з попереднім письмовим повідомленням Орендодавця за 10 (десять) днів до моменту його розірвання, з
зазначенням причин розірвання за умови відсутності заборгованості Орендаря перед Орендодавцем (баланс Особового рахунка Орендаря — не є негативний) та поверненням Орендодавцю телекомунікаційного устаткування шляхом підписання акту повернення орендованого телекомунікаційного устаткування в той же строк. У випадку, якщо станом на дату розірвання цього Договору баланс Особового рахунку Орендаря є позитивним то він підлягає поверненню/перерахуванню Орендарю на підставі поданої ним письмової заяви із зазначенням банківського рахунку на який необхідно здійснити відповідне повернення/перерахування.
6.4 Орендодавець може змінювати умови цього Договору з попереднім повідомленням Орендаря не менш ніж за 10 (десять) календарних днів до впровадження таких змін шляхом публікації інформації на WEB-сайтіwww.magnus.net.ua. або іншим доступним для Орендодавця способом. Оренда телекомунікаційного устаткування та внесення орендної плати Орендарем після опублікованого строку набрання змінами чинності є незаперечним фактом прийняття Орендарем усіх внесених змін (акцепт змін). Датою прийняття усіх внесених Орендодавцем змін у Договір є дата внесення авансових платежів, що була зроблена Орендарем після публікації Орендодавцем змін на WEB-сайті www.magnus.net.ua. Орендар може розірвати цей Договір у випадку незгоди прийняти запропоновані Орендодавцем відповідно до п. 6.3 зміни до цього Договору, попередньо письмово повідомивши Орендодавцем про це за 10 (десять) днів до бажаної дати розірвання цього Договору та повернення орендованого телекомунікаційного устаткування, шляхом підписання акту повернення орендованого телекомунікаційного устаткування в той же строк.
7 ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
7.1 За невиконання або неналежне виконання зобов'язань за цим Договором Сторони несуть відповідальність згідно діючого законодавства України.
7.2 Орендодавець не несе відповідальності:
7.2.1 За зміст інформації, яка отримується, передається або зберігається Орендарем.
7.2.2 За будь-який збиток спричинений Орендарю несанкціонованим доступом третіх осіб до його даних.
7.2.3 За якість та швидкість роботи мережі Інтернет.
7.3 Відповідальність Орендаря:
7.3.1 Орендар несе відповідальність за усі дії, зроблені під час оренди телекомунікаційного устаткування, а також за їх наслідки.
7.3.2 Орендар несе відповідальність за будь-які (у тому числі несанкціоновані) дії третіх осіб, що мали місце при використанні аутентифікаційних даних Орендаря, а також за їх наслідки.
7.3.3 За схоронність переданого йому в оренду телекомунікаційного устаткування. У випадку пошкодження чи знищення орендованого телекомунікаційного обладнання, а також у випадку не повернення телекомунікаційного устаткування Орендодавцю в строки та в порядку, встановленому цим договором, Орендар зобов’язаний, не пізніше 7 днів з моменту встановлення такого факту, сплатити Орендодавцю штраф у розмірі 1340 грн. 00 коп. (одна тисяча триста сорок гривен 00 коп.)
8 ФОРС-МАЖОРНІ ОБСТАВИНИ
8.1 Сторони звільняються від відповідальності у випадку настання обставин непереборної сили. Під непереборною силою маються на увазі надзвичайні або невідворотні зовнішні події, які неможливо передбачити та запобігти, а саме: війна або воєнні дії, стихійні природні нещастя (землетруси, повені, зсуви, цунамі), пожежі, катастрофи, аварії та інші події, які безпосередньо перешкоджають, унеможливлюють виконання Сторонами своїх зобов’язань, або призводять до псування (втрати) майна, безпосередньо пов’язаного з виконанням цього Договору.
8.2 Сторони звільняються від відповідальності за порушення зобов’язання, якщо доведуть, що це порушення сталося внаслідок випадку (у тому числі викрадення, пошкодження
зловмисниками лінійних та станційних споруд тощо). Не вважається випадком: недодержання своїх обов’язків контрагентом боржника, відсутність на ринку товарів, потрібних для виконання зобов’язання, відсутність у боржника необхідних коштів.
8.3 Сторони домовилися: обставинами форс–мажору за цим Договором додатково визнаються також наступні події: набуття чинності актами органів державної влади, що безпосередньо впливають на виконання своїх обов’язків Сторонами.
8.4 Сторона, що потрапила під вплив форс–мажорних обставин, зазначених у пунктах 8.1–8.3 цього Договору, і як наслідок не виконує зобов’язання згідно із цим Договором, повинна терміново (не пізніше 5 (п’яти) календарних днів із моменту настання таких обставин) повідомити про це іншу Сторону шляхом надсилання рекомендованого листа й надавши відповідні докази. Несвоєчасне повідомлення про форс– мажорні обставини позбавляє відповідну Сторону права на звільнення від виконання договірних зобов’язань.
8.5 Заяви та скарги Орендаря на дії чи бездіяльність Орендодавця подаються за телефоном та/або на електронну пошту з зазначенням електронної адреси для отримання відповіді. Номери телефонів поштові та електроні адреси за якими приймаються заяви та/або скарги розміщені на сайті Орендодавця. Заява та/або скарга має бути розглянута Орендодавцем протягом 10 (десяти) робочих днів з моменту отримання. Орендар повідомляється про результати розгляду на електрону адресу, зазначену в заяві.
9 ПЕРСОНАЛЬНІ ДАНІ
9.1 Укладаючи цей Договір Орендар надає згоду Орендодавцю на обробку його персональних даних, наданих в будь-якій формі (письмовій або усній), з метою виконання зобов’язань сторін за цим Договором, зокрема, з метою надання, отримання та здійснення розрахунків за цим Договором тощо.
9.2 Згода на обробку персональних даних Орендар, зазначена в п. 9.1 цього Договору, чинна протягом дії Договору та протягом п’яти наступних років після припинення його дії.
9.3 Укладаючи цей Договір Орендар підтверджує, що він повідомлений (без додаткового письмового повідомлення) про права, встановлені Законом України «Про захист персональних даних», мету збору даних та про те, що його персональні дані передаються Орендодавцю з метою виконання зобов’язань за цим Договором, зокрема, з метою надання, отримання та здійснення розрахунків за цим Договором.
9.4 Укладаючи цей Договір Орендар надає згоду на те, що Орендодавець має право надавати доступ та передавати його персональні дані третім особам без будь-яких додаткових повідомлень, не змінюючи при цьому мети їх обробки, зазначеної в п. 9.1. цього Договору.
9.5 Укладаючи цей Договір Орендар підтверджує, що йому відомий і зрозумілий зміст його прав як суб’єкта персональних даних відповідно до Закону України «Про захист персональних даних».
10 ІНШІ УМОВИ ДОГОВОРУ
10.1 Орендар особисто використовує орендоване телекомунікаційне устаткування.
10.2 Суперечки та розбіжності, які можуть виникнути з виконання цього Договору вирішуються шляхом переговорів. У випадку неможливості їхнього врегулювання Сторони звертаються до суду відповідно до діючого законодавства України.
10.3 Договір залишається чинним у випадку зміни реквізитів Сторін, зміни їх установчих документів, включаючи, але не обмежуючись, зміною власника, організаційно- правової форми та інше. У випадку зміни реквізитів Сторони зобов'язані у місячний строк повідомити про це один одного.
10.4 Цей договір не є договором надання телекомунікаційних послуг.
Орендодавець
ФОП Савченко С.Ю.
Юридична адреса:м. Біла Церква, вул. Митрофанова 11 кв 16 ІПН 3492501176,