Юридична особа за законодавством України – АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «СХІДНО- УКРАЇНСЬКИЙ БАНК «ГРАНТ», код ЄДРПОУ 14070197, що є платником податку на прибуток підприємств на загальних умовах відповідно до Податкового Кодексу України (надалі – Банк),...
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО
«СХІДНО-УКРАЇНСЬКИЙ БАНК «ГРАНТ»
ЗАТВЕРДЖЕНО
протокол Правління АТ «БАНК «ГРАНТ»
від 4 лютого 2019р. № 5
Голова Правління АТ «БАНК «ГРАНТ»
X.X. Xxxxxxxxxx
(нова редакція діє з 07 лютого 2019 року)
Публічна пропозиція (оферта) на укладення
Договору про купівлю або продаж іноземної валюти фізичними особами
Юридична особа за законодавством України – АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «СХІДНО- УКРАЇНСЬКИЙ БАНК «ГРАНТ», код ЄДРПОУ 14070197, що є платником податку на прибуток підприємств на загальних умовах відповідно до Податкового Кодексу України (надалі – Банк), керуючись ст. 641 Цивільного кодексу України, оголошує публічну пропозицію (оферту) на укладення Договору про купівлю або продаж іноземної валюти фізичними особами (надалі – Публічна пропозиція) з метою надання банківських послуг, умови і порядок надання яких визначені в даній Публічній пропозиції. Ця Публічна пропозиція розміщена на офіційному сайті АТ «БАНК «ГРАНТ»: xxx.xxxxx.xx (далі - «Сайт Банку»), набирає чинності з дати такого розміщення та є чинною до дати розміщення (оприлюднення) на Сайті Банку заяви про її відкликання в цілому чи в частині або внесення змін до Публічної пропозиції.
АТ «БАНК «ГРАНТ», діючи на підставі ст.ст. 641 та 644 Цивільного кодексу України, звертається з цією Публічною пропозицією до фізичних осіб, які уклали з Банком договір на обслуговування поточного рахунку фізичної особи в іноземній валюті та, відповідно, мають відкритий в ньому поточний рахунок в іноземній валюті, щодо надання банківських послуг з купівлі або продажу іноземної валюти у передбаченому Договором про купівлю або продаж іноземної валюти фізичними особами порядку та на обумовлених ним умовах із застосуванням тарифів, встановлених у договорі на обслуговування поточного рахунку фізичної особи в іноземній валюті, що укладений АТ «БАНК «ГРАНТ» з кожною з цих осіб окремо.
Вказана Публічна пропозиція поширюється виключно на фізичних осіб, які мають відкритий в Банку поточний рахунок в іноземній валюті.
Акцептування цієї Публічної пропозиції (приєднання до Договору про купівлю або продаж іноземної валюти фізичними особами) здійснюється фізичними особами у місцях надання Банком послуг, на підставі ст. 634 Цивільного кодексу України, шляхом оформлення Заяви про приєднання до Договору про купівлю або продаж іноземної валюти фізичними особами. Приєднання фізичних осіб до Договору про купівлю або продаж іноземної валюти фізичними особами відбувається в цілому. Особа, яка приймає цю Публічну пропозицію Банку (далі – «Клієнт»), не може запропонувати йому свої умови Договору про купівлю або продаж іноземної валюти фізичними особами. Ця Публічна пропозиція, а також оформлена Клієнтом Заява про приєднання до Договору про купівлю або продаж іноземної валюти фізичними особами разом складають єдиний документ – Договір про купівлю або продаж іноземної валюти фізичними особами (далі – Договір).
Цим Договором установлюються порядок його укладення, права та обов'язки Банку і Клієнта (разом надалі іменовані «Сторони», а кожна окремо - «Сторона»), відповідальність та інші умови, які є обов'язковими для виконання як Банком, так і Клієнтом.
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
1.1. За умовами цього Договору Клієнт, який має відкритий в Банку поточний рахунок в іноземній валюті, доручає, а Банк зобов’язується виконувати операції з купівлі або продажу іноземних валют на замовлення та за рахунок Клієнта.
2. ПОРЯДОК ТА УМОВИ УКЛАДАННЯ ДОГОВОРУ
2.1. Договір вважається укладеним, а умови Публічної пропозиції акцептованими Клієнтом з моменту оформлення та подання ним до Банку Заяви про приєднання до цього Договору за формою, що встановлена Додатком 1 до нього. Датою набрання чинності цим Договором є дата, що зазначена Клієнтом у Заяві про приєднання до нього.
2.2. Місцем укладання цього Договору є місцезнаходження Банку, відділення Банку або інше місце надання Банком послуг, в якому Клієнтом оформляється та подається Заява про приєднання до цього Договору.
2.3. Укладаючи цей Договір, Клієнт та Банк приймають на себе всі обов’язки та набувають всіх прав, передбачених ним.
2.4. Примірник цієї Публічної пропозиції Банку на укладення даного Договору розміщується на паперовому носії у доступних для Клієнта місцях надання Банком послуг, а в електронній формі – на Сайті Банку.
2.5. Підписанням Заяви про приєднання до цього Договору Клієнт беззастережно підтверджує, що на момент його укладення він ознайомився з повним текстом Договору, повністю зрозумів його зміст та погоджується зі всіма його умовами.
3. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
3.1. Доручення Клієнта щодо здійснення Банком операцій з купівлі або продажу іноземної валюти, в тому числі назва валют, які і за/на які будуть купуватися/продаватися, сума валют, курс купівлі або продажу іноземної валюти, будуть встановлюватися/ обумовлюватися Сторонами Договору окремо, у відповідних заяві про купівлю іноземної валюти для фізичної особи (далі – Заява про купівлю) або заяві про продаж іноземної валюти для фізичної особи (далі – Заява про продаж).
Заяви про купівлю або продаж є дорученням Клієнта щодо надання Банком відповідних послуг з купівлі або продажу іноземної валюти. Заяви про купівлю або продаж складаються за формою, встановленою у додатках до цього Договору. У разі взаємної згоди Сторін у Заявах про купівлю або продаж можуть бути узгоджені/відображені інші умови купівлі або продажу іноземної валюти. Жодне з положень цього Договору не може вважатися/трактуватися як безумовне зобов'язання Банку приймати до виконання будь-яку Заяву про купівлю або продаж. Узгодження Банком умов Заяви про купівлю або продаж здійснюється шляхом її прийняття Банком до виконання.
3.2. Підписанням цього Договору Сторони погоджуються щодо можливості зазначення Клієнтом у Заявах про купівлю або продаж доручення Банку здійснити купівлю або продаж іноземної валюти «за курсом Банку». Ця умова встановлює право Банку самостійно визначати курс купівлі або продажу іноземної валюти, виходячи із ситуації, що реально склалася на міжбанківському валютному ринку України або міжнародному валютному ринку.
3.3. Клієнт доручає Банку здійснювати операції з купівлі або продажу іноземної валюти на наступних умовах:
3.3.1. Клієнт надає до Банку Заяви про купівлю виключно з підстав, визначених «Положенням про заходи захисту та визначення порядку здійснення окремих операцій в іноземній валюті», затвердженим Постановою Правління НБУ від 02.01.2019 р. № 5.
3.3.2. Клієнт надає до Банку Заяви про купівлю у відповідності з вимогами «Положення про здійснення операцій з валютними цінностями», затвердженого Постановою Правління НБУ від 02.01.2019 р. № 2
3.3.3. Банк має право за рахунок наданих Клієнтом для купівлі іноземної валюти коштів у національній валюті, сума яких зазначена у відповідній Заяві про купівлю, здійснити купівлю будь-якої іншої іноземної валюти та обміняти її на міжнародному валютному ринку на іноземну валюту, яка зазначена у Заяві про купівлю.
3.3.4. Банк має право на підставі наданої Клієнтом Заяви про продаж здійснити на міжнародному валютному ринку обмін іноземної валюти, сума, код та назва якої зазначена у відповідній Заяві про продаж, на будь-яку іншу іноземну валюту та продати її на міжбанківському валютному ринку України.
3.4. Якщо ця можливість обумовлена у Публічній пропозиції (оферті) на укладення Договору на банківське обслуговування фізичної особи з використанням системи дистанційного банківського обслуговування «Смарт-Грант», до якої Клієнт приєднався у встановленому зазначеною Публічною пропозицією порядку, Клієнт має право направляти Банку дистанційне розпорядження на здійснення операції у незначному розмірі з купівлі безготівкової іноземної валюти в електронній формі за допомогою системи «Смарт-Грант».
3.5. Якщо за курсом, зазначеним Клієнтом у Заяві про купівлю або продаж, іноземна валюта не була куплена/ продана, то зазначена сума іноземної валюти виставляється Банком на купівлю/ продаж за цим курсом до дня її купівлі/ продажу або до зміни Клієнтом заявленого ним курсу купівлі/ продажу.
3.6. У випадках, передбачених діючим законодавством України та п.п. 5.4, 5.5. цього Договору, Банк повертає Клієнту Заяву про купівлю або Заяву про продаж без виконання. Повернення Клієнту Заяви про купівлю або Заяви про продаж здійснюється Банком у порядку, встановленому п. 5.6. цього Договору.
3.7. За надання Банком послуг з купівлі або продажу іноземної валюти Клієнт зобов’язаний сплатити йому комісійну винагороду відповідно до Тарифів Банку, визначених у відповідному додатку
до договору на обслуговування поточного рахунку фізичної особи в іноземній валюті, укладеного між Сторонами. Комісійна винагорода Банку сплачується Клієнтом виключно у національній валюті України за офіційним курсом української гривні до іноземної валюти, встановленим Національним Банком України на день здійснення Банком відповідної операції з купівлі або продажу іноземної валюти.
3.8. Кошти, що отримані Банком від Клієнта для виконання його доручень щодо здійснення операцій з купівлі/продажу іноземної валюти, так само як і кошти, що отримані Банком внаслідок виконання останнім відповідних доручень Клієнта, є власністю Клієнта.
3.9. Клієнт-резидент зобов'язаний використати іноземну валюту, що куплена в установленому порядку через Банк:
1) не пізніше ніж за 10 робочих днів після дня її зарахування на його поточний рахунок на потреби, зазначені в заяві про купівлю іноземної валюти. Вимоги цього пункту не поширюються на операції в незначному розмірі з купівлі іноземної валюти протягом робочого дня в межах Банку на одного Клієнта;
2) не пізніше ніж за два робочих дні після дня її зарахування на його поточний рахунок на цілі, пов'язані з виконанням зобов'язань перед банком-кредитором за кредитним договором.
Клієнт-резидент, що купує іноземну валюту для виконання власних боргових зобов'язань перед нерезидентом за кредитним договором (договором позики / поворотної фінансової допомоги), має право накопичувати придбану іноземну валюту до чергових дат платежів, що встановлені цим кредитним договором, на поточному рахунку в банку, який обслуговує операції за таким договором, без обмеження строку її використання, передбаченого підпунктом 1 цього пункту, протягом дії зазначеного договору, за умови подальшого використання цих коштів виключно з метою виконання власних боргових зобов'язань за таким договором та в установленому таким договором обсязі.
У разі невикористання Клієнтом купленої іноземної валюти у строки, що встановлені у підпунктах 1 та 2 цього пункту, окрім операції в незначному розмірі з купівлі іноземної валюти протягом робочого дня в межах Банку на одного Клієнта, Банк протягом п'яти робочих днів здійснює продаж цієї іноземної валюти на підставі п. 5.3. цього Договору.
3.10. Банк має право відмовити Клієнту в наданні послуг(и) за цим Договором у випадках, передбачених чинним законодавством України, а також якщо це може призвести до порушення законодавства та/або надання таких послуг унеможливлено нормативно-правовими актами Національного банку України (мораторій, заборона, обмеження тощо).
3.11. Усі витрати, пов’язані з виконанням доручень Клієнта щодо здійснення купівлі або продажу іноземної валюти, включаючи (але не виключно) комісії Банку (згідно з чинними Тарифами Банку), обов’язкові збори/ платежі до відповідного бюджету за виконані операції з купівлі-продажу валют, якщо такі передбачені нормами чинного податкового законодавства України, та всі інші витрати покладаються на Клієнта. Підписанням цього Договору Клієнт зобов’язується нести такі витрати відповідно до його умов, а також відповідно до вимог чинного законодавства України.
4. ПОРЯДОК ОФОРМЛЕННЯ
ЗАЯВ ПРО КУПІВЛЮ АБО ПРОДАЖ ІНОЗЕМНОЇ ВАЛЮТИ
4.1. Клієнт, у разі необхідності щодо купівлі або продажу іноземної валюти, подає до Банку Заяву про купівлю або продаж. Заява про купівлю або продаж складається українською мовою та подається до Банку Клієнтом у паперовій формі не менше, ніж у трьох примірниках.
Операції Клієнта у незначному розмірі з купівлі безготівкової іноземної валюти здійснюються без наявності підстав/зобов'язань. Банк здійснює такі операції Клієнта на підставі Заяви про купівлю або дистанційного розпорядження Клієнта без подання Клієнтом документів, що пов'язані із здійсненням валютної операції.
Дистанційне розпорядження на здійснення операції у незначному розмірі з купівлі безготівкової іноземної валюти може подаватися Клієнтом виключно у разі приєднання Клієнта до Публічної пропозиції (оферти) на укладення Договору на банківське обслуговування фізичної особи з використанням системи дистанційного банківського обслуговування «Смарт-Грант», у порядку, встановленому зазначеною Публічною пропозицією.
4.2. Заява про купівлю повинна містити наступні обов’язкові реквізити:
- дату складання Заяви про купівлю (число – цифрами, місяць – цифрами або словами, рік – цифрами);
- прізвище, ім'я та по-батькові Клієнта;
- підставу для купівлі іноземної валюти – посилання Клієнта на документи, які, відповідно до вимог Положення, є підставою для купівлі іноземної валюти на міжбанківському валютному ринку України (даний реквізит не заповнюється, якщо операція з купівлі іноземної валюти здійснюється без наявності зобов'язань в іноземній валюті, що придбавається в результаті такої операції);
- назву іноземної валюти, що купується, словами та цифровий або літерний код іноземної валюти відповідно до Класифікатора іноземних валют та банківських металів, затвердженого постановою Правління Національного банку України від 04.02.1998р. № 34 із змінами (далі – Класифікатор);
- суму купівлі іноземної валюти цифрами: ціла частина числа відокремлюється комою (можливе значення: «на суму еквівалентну сумі коштів у гривнях, що перераховуватимуться на купівлю іноземної валюти»);
- курс купівлі в гривнях (можливі значення: «за курсом уповноваженого банку», «цифрове значення» або «не вище, ніж «цифрове значення»);
- номер поточного рахунку в іноземній валюті, на який потрібно зарахувати придбану іноземну валюту, код і найменування уповноваженого банку, що обслуговує клієнта та в якому відкрито цей рахунок;
- підпис Клієнта, який зазначено у Картці зі зразками підписів.
4.3. Заява про купівлю подається Клієнтом до Банку за формою, встановленою Додатком 2 до цього Договору.
4.4. Заява про продаж повинна містити наступні обов’язкові реквізити:
- дату складання Заяви про продаж (число – цифрами, місяць – цифрами або словами, рік – цифрами);
- прізвище, ім'я та по-батькові Клієнта;
- номер поточного рахунку в іноземній валюті, з якого Клієнт доручає здійснити продаж іноземної валюти, найменування та код уповноваженого банку, що його обслуговує та в якому відкрито цей рахунок;
- назву іноземної валюти, що продається, словами і цифровий або літерний код іноземної валюти відповідно до Класифікатора;
- суму продажу іноземної валюти цифрами (ціла частина числа відокремлюється комою);
- курс продажу в гривнях (можливі значення: «за курсом уповноваженого банку», «цифрове значення» або «не нижче, ніж «цифрове значення»);
- номер поточного рахунку в гривнях, на який потрібно зарахувати гривневий еквівалент проданої іноземної валюти, найменування і код уповноваженого банку, в якому відкрито цей рахунок;
- підпис Клієнта, який зазначено у Картці зі зразками підписів.
4.5. Заява про продаж подається Клієнтом до Банку за формою, що встановлена Додатком 3 до цього Договору.
5. ПОРЯДОК ПОДАННЯ ТА ВИКОНАННЯ
ЗАЯВ ПРО КУПІВЛЮ АБО ПРОДАЖ ІНОЗЕМНОЇ ВАЛЮТИ
5.1. Банк приймає від Клієнта Заяву про купівлю або продаж до виконання протягом строку, необхідного для виконання такої валютної операції.
5.2. Банк здійснює операцію з купівлі безготівкової іноземної валюти та приймає до виконання заяву про купівлю іноземної валюти лише в разі наявності у Клієнта підстав/зобов'язань для проведення такої операції, що підтверджуються відповідними документами, у відповідності до п. 4.2. цього Договору.
Вимоги цього пункту в частині подання з боку Клієнта документів, які підтверджують підстави/зобов'язання для купівлі іноземної валюти, не поширюються на операції в незначному розмірі з купівлі іноземної валюти протягом робочого дня в межах Банку на одного Клієнта.
Під незначним розміром валютної операції у пунктах 3.4., 3.9., 4.1, 5.2. та 5.4. цього Договору слід розуміти розмір валютної операції (в еквіваленті за офіційним курсом гривні до іноземних валют, установленим Національним банком України на дату здійснення операції), який є меншим за розмір, установлений для фінансових операцій, які підлягають обов'язковому фінансовому моніторингу згідно із законодавством у сфері запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення .
5.3. Цим пунктом Клієнт доручає Банку продати іноземну валюту на міжбанківському валютному ринку України, якщо куплена іноземна валюта не буде перерахована ним за призначенням у визначений законодавством України строк у встановленому порядку.
5.4. Банк повертає без виконання Заяву про купівлю у наступних випадках:
1) Якщо виконання заяви про продаж іноземної валюти призведе до невиконання Банком наявного в нього на виконанні згідно із законодавством України документа стосовно Клієнта про арешт на майно (кошти), заборону вчинення певних дій або про утримання від вчинення певних дій, заборону боржнику розпоряджатися та/або користуватися майном (коштами), яке(і) належить(ать) йому на праві власності або примусове списання коштів.
2) Відсутність або ненадання Клієнтом документів, які підтверджують підстави/зобов'язання для купівлі іноземної валюти на міжбанківському валютному ринку України та для здійснення Банком валютного контролю за цією операцією Клієнта, окрім операцій в незначному розмірі з купівлі іноземної валюти протягом робочого дня в межах Банку на одного Клієнта.
3) Не перерахування Клієнтом на внутрішньобанківський рахунок, визначений Банком, достатнього обсягу коштів для здійснення купівлі іноземної валюти.
4) Не заповнення або неправильне заповнення хоча б одного з обов'язкових реквізитів Заяви про купівлю та/або інших документів.
5.5. Банк повертає без виконання Заяву про продаж у наступних випадках:
1) Якщо виконання заяви про продаж іноземної валюти призведе до невиконання Банком наявного в нього на виконанні згідно із законодавством України документа стосовно Клієнта про арешт на майно (кошти), заборону вчинення певних дій або про утримання від вчинення певних дій, заборону боржнику розпоряджатися та/або користуватися майном (коштами), яке(і) належить(ать) йому на праві власності або примусове списання коштів.
2) Відсутність достатнього обсягу коштів на рахунку Клієнта.
3) Не заповнення або неправильне заповнення хоча б одного з обов'язкових реквізитів Заяви про продаж та/або інших документів.
5.6. Банк повертає Клієнту невиконані Заяви про купівлю або продаж в день їх надходження з письмовим зазначенням причин і дати повернення, що засвідчується підписами відповідального виконавця Банку і працівника, на якого покладено функції контролера.
5.7. Банк, у разі потреби, вимагає від Клієнта надання відомостей або документів, необхідних для встановлення його особи, суті та мети здійснюваної ним операції.
5.8. Після здійснення операцій з купівлі або продажу іноземної валюти Банк надає Клієнту інформацію про суму купленої або проданої іноземної валюти, курс, за яким іноземна валюта була куплена або продана на міжбанківському валютному ринку України, суму всіх витрат, яку сплатив Клієнт за проведення цих операцій, тощо. Банк також надає Клієнту інформацію щодо курсу, за яким іноземна валюта була куплена в Національного банку України або продана Національному банку України. Вказану інформацію Банк надає Клієнту в електронному або паперовому вигляді.
Банк надає Клієнту інформацію, що зазначена в абзаці першому цього пункту, за кожним рахунком і кожним видом валют окремо у вигляді виписок за рахунком Клієнта і додатків до них після здійснення відповідних операцій.
5.9. Клієнт має право відкликати Заяву про купівлю або Заяву про продаж до моменту її виконання Банком у повній або частковій сумі шляхом подання до Банку листа про відкликання заяви, складеного в довільній формі та підписаного Клієнтом або його уповноваженим представником.
Лист про відкликання Заяви про купівлю / Заяви про продаж подається Клієнтом у паперовій формі.
5.10. У разі відкликання Заяви про купівлю/Заяви про продаж Клієнт зобов'язаний відшкодувати Банку всі витрати, що понесені ним у зв'язку з прийняттям до виконання відкликаної (в повній або частковій сумі) Заяви про купівлю або Заяви про продаж.
6. ВИНАГОРОДА. ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ
6.1. Послуги, які надаються Банком за умовами цього Договору, оплачуються Клієнтом відповідно до Тарифів, встановлених договором на обслуговування поточного рахунку фізичної особи в іноземній валюті, що окремо укладений між Сторонами цього Договору.
Оплата за надані за цим Договором банківські послуги здійснюється Клієнтом у день проведення Банком операцій з купівлі або продажу іноземної валюти.
7. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
7.1. За порушення строків проведення переказу грошових коштів Банк несе відповідальність, встановлену Законом України «Про платіжні системи та переказ коштів в Україні».
7.2. У випадку прострочення оплати або несплати Клієнтом вартості отриманих ним послуг згідно з п. 6.1. цього Договору Банк має право нарахувати та стягнути з нього пеню в розмірі подвійної облікової ставки Національного банку України, діючої на момент виникнення простроченої заборгованості з оплати послуг, за кожен календарний день, починаючи з дати виникнення вказаної простроченої заборгованості до дати оплати послуг.
8. ФОРС-МАЖОР
8.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього Договору, якщо це стало наслідком обставин непереборної сили - форс-мажору.
8.2. У разі настання обставин непереборної сили Сторона, яка не має можливості виконати свої зобов'язання за цим Договором, зобов'язана невідкладно повідомити іншу Сторону про настання цих обставин будь-яким способом, а в триденний термін з моменту настання форс-мажору - в письмовому вигляді з додатком доказів настання зазначених обставин. У разі недотримання зазначених умов Сторона не має права посилатися на форс-мажор.
8.3. Форс-мажор автоматично продовжує строк виконання зобов'язань за цим Договором на весь період його дії. Строк виконання зобов'язань відсувається на весь період дії форс-мажорних обставин. Якщо ці обставини будуть тривати більше ніж три місяці, то будь-яка зі Сторін має право розірвати цей Договір зі здійсненням взаємних розрахунків на день настання форс-мажору.
9. ПОРЯДОК ВНЕСЕННЯ ЗМІН ДО ДОГОВОРУ
9.1. Банк має право вносити зміни до Договору (в тому числі до всіх Додатків до Договору і Тарифів), повідомивши Клієнта не пізніше ніж за 30 (тридцять) календарних днів до дати набуття чинності змінами шляхом розміщення повідомлення про внесення змін до Договору на Сайті Банку. Вказаний в цьому пункті порядок змін до Договору не застосовується у випадках внесення змін, які покращують умови обслуговування Клієнтів (розширюють перелік послуг Банку та/або зменшують Тарифи) або спрямовані на виконання вимог чинного законодавства України, що набувають чинності з дати розміщення повідомлення про внесення змін до Договору на Сайті Банку, якщо інше не визначено у повідомленні Банку.
9.2. Розміщення змін на Сайті Банку є належним виконанням Банком обов’язку щодо додержання форми та порядку повідомлення Клієнта про зміни до Договору (включаючи всі Додатки).
9.3. Клієнт безумовно приймає на себе ризики та обов'язок самостійно відстежувати наявність/відсутність повідомлень Банку про зміну умов Договору на Сайті Банку.
9.4. Після розміщення (оприлюднення) інформації на Сайті Банку, Банк додатково повідомляє Клієнта про зміни до Договору (в тому числі до всіх Додатків до Договору і Тарифів) шляхом розміщення інформації про такі зміни у доступних для Клієнтів місцях надання Банком послуг.
9.5. Зміни до Договору є погодженими Клієнтом (відповідно до ч. 3 ст. 205 Цивільного кодексу України) якщо до дати, з якої вони набувають чинності, Клієнт не повідомить Банк про розірвання Договору. Клієнт має право звернутися до Банку до дати набуття чинності змін до Договору з письмовою заявою про розірвання Договору без сплати додаткової комісійної винагороди за його розірвання. У випадку розірвання цього Договору Клієнт зобов’язаний погасити всю наявну заборгованість, що виникла під час його дії.
10. ЗАКЛЮЧНІ ПОЛОЖЕННЯ
10.1. Сторони безвідклично підтверджують, що цей Договір вони уклали, в тому числі на підставі принципу свободи договору, визначеного ст. 6 та ст. 627 Цивільного кодексу України. Сторони також безвідклично підтверджують, що положення цього Договору є для них зрозумілими, розумними та справедливими. Сторони погоджуються з тим, що жодна з них під час укладення цього Договору не позбавляється прав, які звичайно мала, а також, що цей Договір не виключає/ не обмежує відповідальність за порушення зобов'язання жодної Сторони. Клієнт запевняє, що цей Договір не містить будь-яких обтяжливих для нього умов і є прийнятним в цілому, зі всіма умовами в редакції Банку.
10.2. Укладенням Договору Сторони підтверджують, що Клієнт зобов’язаний (а Банк має право вимагати від нього виконання такого обов’язку) сплатити/ компенсувати Банку в повному обсязі всі та будь-які підтверджені витрати Банку (незалежно від їх розміру), які він понесе під час та/або у зв’язку з реалізацією своїх прав за цим Договором.
10.3. Заборгованість за цим Договором повинна бути сплачена Клієнтом Банку без будь-яких заліків чи виставлення зустрічних вимог таким чином, щоб Банк отримав належну йому суму коштів у повному обсязі без вирахування з неї будь-яких податків, мит, комісій чи інших утримань.
10.4. Цей Договір може бути розірваний за взаємною згодою Сторін або в односторонньому порядку Сторонами з попереднім письмовим попередженням про це іншої Сторони за п'ять банківських днів до моменту розірвання цього Договору та за умови здійснення всіх розрахунків за ним до моменту його розірвання.
10.5. Банк має право розірвати цей Договір в односторонньому порядку з попереднім письмовим попередженням Клієнта про це не менш ніж за п'ять банківських днів до моменту розірвання у разі:
- невиконання або неналежного виконання Клієнтом своїх обов'язків за цим Договором;
- наявності у Клієнта заборгованості перед Банком за отримані послуги за цим Договором більше двох місяців поспіль.
10.6. Цей Договір автоматично втрачає силу у випадку закриття Клієнтом всіх поточних рахунків в іноземній валюті в Банку.
10.7. Сторони встановлюють, що організацією, яка робить висновки в разі виникнення спорів між ними, є Харківський науково-дослідний інститут судових експертиз ім. Засл. професора X.X. Xxxxxxxxx.
10.8. У всіх випадках, не передбачених цим Договором, Сторони керуються чинним законодавством України.
10.9. Усі суперечки та розбіжності, які виникають між Сторонами за цим Договором, підлягають врегулюванню шляхом взаємних консультацій і переговорів. У разі, якщо Сторони не зможуть дійти згоди зі спірних питань шляхом переговорів, то такий спір підлягає вирішенню в суді в порядку, передбаченому чинним законодавством України.
10.10. Невід’ємною частиною цього Договору є Додатки до нього:
- Заява про приєднання до Договору про купівлю або продаж іноземної валюти фізичними особами (Додаток 1),
- Заява про купівлю іноземної валюти для фізичної особи (Додаток 2),
- Заява про продаж іноземної валюти для фізичної особи (Додаток 3).
11. МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ ТА РЕКВІЗИТИ БАНКУ
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «СХІДНО-УКРАЇНСЬКИЙ БАНК «ГРАНТ» |
Україна, 61001, м. Харків, вул. Данилевського, 19 Кореспондентський рахунок № 32006120601026 у Національному Банку України код банку 300001 код АТ «БАНК «ГРАНТ» 351607, код ЄДРПОУ 14070197 |
Додаток 1
до Публічної пропозиції (оферти) на укладення Договору про купівлю або
продаж іноземної валюти фізичними особами
Начальнику
(найменування структурного підрозділу банку)
(ПІБ начальника структурного підрозділу банку)
Заява про прийняття Публічної пропозиції та приєднання
до Договору про купівлю або продаж іноземної валюти фізичними особами
Відповідно до статей 634, 642 Цивільного кодексу України шляхом подання цієї Заяви,
ПІБ заявника , реєстраційний номер
облікової картки платника податків , паспорт серія № ,
виданий
дата та орган видачі
, зареєстрований за
адресою: , (далі за текстом - «Клієнт»), приймає (акцептує) Публічну пропозицію АТ «БАНК «ГРАНТ» (далі за текстом – «Банк») та приєднується до Договору про купівлю або продаж іноземної валюти фізичними особами (далі за текстом – «Договір»), текст якого розміщено на офіційному сайті Банку за адресою: xxx.xxxxx.xxxxxxx.xx
Клієнт приєднується до Договору шляхом приєднання до всіх його положень в цілому.
З моменту підписання Клієнтом цієї Заяви та прийняття її Банком Сторони набувають прав та обов’язків, визначених Договором про купівлю або продаж іноземної валюти фізичними особами, та несуть відповідальність за їх невиконання та/або неналежне виконання згідно з чинним законодавством України.
Підписавши цю Заяву, Клієнт засвідчує:
- ознайомлення з усіма положеннями та умовами Договору, а також нормативними документами, що регулюють порядок надання цих послуг;
- повне розуміння змісту Договору, значень термінів і всіх його умов;
- погодження з усіма умовами Договору із зобов’язанням їх виконувати;
- вільне волевиявлення укласти Договір, відповідно до всіх його умов, визначених на офіційному сайті Банку, шляхом приєднання до нього в повному обсязі.
Клієнт підтверджує, що наведені в цій Заяві відомості є достовірними.
Своїм підписом Клієнт підтверджує згоду на автоматизовану обробку його персональних даних згідно з чинним законодавством України та можливу їх передачу третім особам, які мають право на отримання цих даних.
« » року
( )
(підпис) (прізвище та ініціали Клієнта)
ВІДМІТКИ БАНКУ:
Заяву прийнято:“ ”_ 20 р.
(підпис, ПІБ, штамп працівника Банку, який прийняв заяву)
Перевірено
(підпис, ПІБ відповідального працівника, який виконує контрольні функції в структурному підрозділі Банку)
Додаток 2
до Публічної пропозиції (оферти) на укладення Договору про купівлю або
продаж іноземної валюти фізичними особами
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО „CХІДНО-УКРАЇНСЬКИЙ БАНК “ГРАНТ” вул. Данилевського, 19 м. Харків, 61001 | 0408006 |
ЗАЯВА
про купівлю іноземної валюти для фізичної особи
№ від “ “ 20 р.
Прізвище, ім'я, по батькові:
Місце проживання:
Документ, що засвідчує особу:
(назва, номер, серія(за наявності), дата видачі та орган, що його видав)
N телефону: Підстава для купівлі іноземної валюти на міжбанківському валютному ринку України
Доручаю купити іноземну валюту на умовах, що зазначені нижче:
Назва іноземної валюти, що купується | Код валюти | Сума купівлі іноземної валюти в | Курс купівлі в грн. | Сума купівлі в грн. відповідно до курсу, що зазначений у заяві |
Зобов’язуюсь перерахувати на рахунок № в АТ „БАНК “ГРАНТ” код банку 351607 кошти в гривнях у розмірі, що потрібний для купівлі іноземної валюти за курсом, зазначеним у цій заяві.
Якщо після виконання заяви залишаються невикористаними кошти в гривнях, прошу уповноважений банк
перерахувати їх на поточний рахунок №
код банку .
у банку (назва банку)
Надаю право на утримання комісійної винагороди із суми в гривнях, яка перерахована на купівлю іноземної валюти, у розмірі %.
Рахунок для зарахування придбаної іноземної валюти на поточний рахунок в іноземній валюті №
у банку (назва банку)
код банку .
Якщо придбана на міжбанківському валютному ринку України іноземна валюта згідно з цією заявою не буде перерахована мною за призначенням у визначений законодавством України строк після зарахування на мій поточний рахунок, то доручаю уповноваженому банку продати цю іноземну валюту на міжбанківському валютному ринку України.
Підпис
Додаток 3
до Публічної пропозиції (оферти) на укладення Договору про купівлю або
продаж іноземної валюти фізичними особами
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО „СХІДНО-УКРАЇНСЬКИЙ БАНК “ГРАНТ” вул. Данилевського, 19 м. Харків, 61001 | 0408005 |
ЗАЯВА
про продаж іноземної валюти для фізичної особи
№ від “ “ 20 р.
Прізвище, ім'я, по батькові:
Місце проживання:
Документ,що засвідчує особу:
(назва, номер, серія(за наявності), дата видачі та орган, що його видав)
№ телефону: Рахунок в іноземній валюті № у (найменування уповноваженого банку) код банку
Доручаю продати іноземну валюту на умовах, що зазначені нижче:
Назва іноземної валюти, що продається | Код валюти | Сума продажу іноземної валюти | Курс продажу в грн. | Гривневий еквівалент іноземної валюти відповідно до курсу, що зазначений у заяві |