Офіційний веб-сайт: www.ubrr.com.ua Електронна пошта: ubrr@ubrr.com.ua
ЗАТВЕРДЖЕНО
Рішенням Правлінням
АТ «УБРР»
№ 14 від 29 березня 2024 року
Голова Правління
_Xxxx XXXXXXXXX
Xxxxxxxxxxx договір
про надання інвестиційних послуг
АКЦІОНЕРНИМ ТОВАРИСТВОМ «УКРАЇНСЬКИЙ БАНК РЕКОНСТРУКЦІЇ ТА РОЗВИТКУ»
Київ – 2024
Акціонерне товариство «Український банк реконструкції та розвитку» (далі – АТ «УБРР» та/або Банк) Юридична адреса: 00000, x.Xxxx, xxx. Троїцько-Xxxxxxxxxxx, 0
Код ЄДРПОУ 00000000
Тел.: x00 000 000 00 00
Офіційний веб-сайт: xxx.xxxx.xxx.xx Електронна пошта: xxxx@xxxx.xxx.xx
Ліцензії та дозволи НБУ: ліцензія НБУ №216 від 15.11.2011 р.
Ліцензія НКЦПФР на здійснення професійної діяльності на ринках капіталу -діяльності з торгівлі фінансовими інструментами (а саме: брокерської діяльності (рішення НКЦПФР № 1330 від 28.11.2023), дилерської діяльності (Ліцензія Xxxxx XX, № 185464 від 12.03.2013) Строк дії - безстроково.
З інформацією стосовно тарифів, видів інвестиційних послуг можна ознайомитись на Офіційному сайті Банку З порядком та процедурою захисту персональних даних (витяг) можна ознайомитись за посиланням: xxxxx://xxx.xxxx.xxx.xx/xxxxx/xxxxxx-xxxxx.xxx.
Порядок дій Банку у разі невиконання клієнтом обов'язків згідно з договором про надання інвестиційних послуг передбачено умовами цього Генерального договору.
Порядок розгляду Банком звернень клієнтів розміщено за посиланням xxxx://xxx.xxxx.xxx.xx/xxxxxxxx- zvernen/. Інформація щодо звернення громадян до Національного банку України за посиланням: xxxx.xxx.xx/xx/xxxxxxxx Контактна інформація НКЦПФР: xxxxx://xxx.xxxxx.xxx.xx/
Попередження:
Приймаючи Публічну пропозицію Акціонерного товариства «Український банк реконструкції та розвитку» на приєднання до Генерального договору про надання інвестиційних послуг Клієнт погоджується на умови надання інвестиційних послуг, визначені цим Договором.
Клієнт має право відмовитися від отримання рекламних матеріалів Банку шляхом подання заяви до Банку засобами електронної пошти та/або пошти та/або особисто у приміщенні Банку та/або засобами дистанційної комунікації (за наявності).
Публічна пропозиція на укладання Генерального договору про надання інвестиційних послуг клієнтам
Акціонерного товариства «Український банк реконструкції та розвитку»
Акціонерне товариство «Український банк реконструкції та розвитку» (код ЄДРПОУ 26520688), діюче на підставі Ліцензії НБУ № 216 від 15.11.2011, Ліцензії Національної комісії з цінних паперів та фондового ринку (надалі – НКЦПФР) на провадження професійної діяльності на ринках капіталу - діяльності з торгівлі цінними паперами що передбачає дилерську діяльність на підставі ліцензії серія АЕ № 185464 від 12.03.2013 та брокерську діяльність на підставі Рішення НКЦПФР №1330 від 28.11.2023, відповідно до статей 634, 641, 644 Цивільного Кодексу України, керуючись чинним законодавством України, оголошує Публічну пропозицію на укладання Генерального договору про надання інвестиційних послуг клієнтам Банку (надалі – Публічна пропозиція) на умовах, що викладені нижче.
Акцептування даної Публічної пропозиції здійснюється шляхом підписання між Банком та Клієнтом Індивідуальної частини Генерального договору (надалі – Індивідуальна частина), після здійснення оцінювання Банком Клієнта.
Xxxxxx Xxxxx (далі – Тарифи), під якими розуміються будь-які встановлені Банком грошові винагороди за надання Банком інвестиційних послуг за цим Генеральним договором, вважаються невід’ємною частиною цього Генерального договору.
Ця Публічна пропозиція Банку набирає чинності з дати її оприлюднення на Офіційному сайті Банку, а для Клієнта – з дати укладання Індивідуальної частини про приєднання до Генерального договору, якщо інше не передбачено умовами Генерального договору/Індивідуальної частини, та діє до розірвання Індивідуальної частини або до дати оприлюднення заяви про відкликання Публічної пропозиції в цілому або в частині на Офіційному сайті Банку, або оприлюднення Публічної пропозиції у новій редакції.
Ця Публічна пропозиція, Тарифи, Генеральний договір, Індивідуальна частина, а також будь-які інші
договори/угоди/заяви, що укладаються на підставі цього Генерального договору, разом складають єдиний документ
– Генеральний договір. Приєднання до Генерального договору відбувається на викладених в ньому умовах, будь-яка особа не може запропонувати Банку свої умови.
З метою виконання норм чинного законодавства України з питань фінансового моніторингу, Клієнт зобов'язаний надавати на вимогу Банку документи і відомості, необхідні для здійснення його належної перевірки та належної перевірки представників Клієнта, суті діяльності, фінансового стану тощо. У разі ненадання Клієнтом необхідних документів чи відомостей або умисного надання неправдивих відомостей щодо себе, Xxxx має право відмовити Клієнту в обслуговуванні на підставі ст.15 Закону про ПВК/ФТ.
1. ТЕРМІНИ, ЩО ЗАСТОСОВУЮТЬСЯ У ГЕНЕРАЛЬНОМУ ДОГОВОРІ
Активи Клієнта – грошові кошти та/або фінансові інструменти, які обліковуються у внутрішньому обліку Торговця на рахунку Клієнта і повинні бути зараховані на цей рахунок, за мінусом грошових коштів та/або фінансових інструментів, що повинні бути сплачені та/або списані з цього рахунку.
Акцепт - вчинення Клієнтом дій, що свідчать про прийняття Клієнтом Публічної пропозиції Банку на укладання Договору, а саме підписання Індивідуальної частини Публічної пропозиції Банку на укладання Договору за формою, що встановлена Банком або форма двосторонньої угоди, що встановлена Банком.
Альтернативні канали передачі повідомлень – будь-які канали передачі повідомлень, що відправляються через програмний додаток типу Viber, Telegram тощо, який може бути встановлений на мобільних, планшетних пристроях та персональному комп’ютері.
Анкета Оцінювання Клієнта – анкета, яка заповнюється та підписується Клієнтом перед підписанням між Торговцем та Клієнтом Індивідуальної частини та містить достатню інформацію, на підставі якої Торговець приймає висновок стосовно віднесення Клієнта до категорії Кваліфікованих інвесторів, або Некваліфікованих інвесторів, або Прийнятних контрагентів.
Банк /Торговець- Акціонерне товариство «Український банк реконструкції та розвитку» (АТ «УБРР»)
Банківський день - частина Робочого дня, протягом якого Банк здійснює операції при роботі з Клієнтами. Боргові зобов’язання - всі та/або кожне з платіжних (грошових) та/або неплатіжних (не грошового характеру) зобов’язань Клієнта згідно Генерального договору та/або у зв’язку з Генеральним договором.
Винагорода - грошові кошти, що сплачуються Клієнтом Банку в порядку, передбаченому Генеральним договором, за послуги, надані Клієнту в межах цього Генерального договору.
Випадок невиконання умов Генерального договору - факт(и) / обставина(и) / умова(и) невиконання та/або неналежного виконання Клієнтом положень(ня) Договору, документа(ів) / правочину(ів), посилання на який(і) міститься в Договорі.
Генеральний договір - Генеральний договір про надання інвестиційних послуг клієнтам Акціонерного товариства
«Український банк реконструкції та розвитку». Складається з двох частин: публічної та індивідуальної частин. Невід’ємними частинами Генерального договору також є укладені відповідно до нього Замовлення, Додаткові договори (угоди) інші документи визначені Генеральним договором.
Дата виконання договору - дата підписання документа, який підтверджує виконання Сторонами зобов’язань, що передбачені договором, та/або дата настання останньої з таких подій, які можуть відбуватися у будь-якій послідовності: перехід прав на фінансові інструменти, що є об’єктами цивільних прав за договором, або здійснення оплати за договором, якщо сторони не домовилися про інше.
Дата укладання договору - дата досягнення сторонами згоди щодо всіх істотних умов договору та/або підписання відповідного договору щодо операцій з фінансовими інструментами (крім договору позики).
Договірне списання - списання Xxxxxx з будь-якого рахунка Клієнта грошових коштів без подання Клієнтом Уповноваженою особою/ Законним представником Клієнта платіжного доручення, що здійснюється Банком у порядку визначеним у Генеральному договорі.
Дистанційне обслуговування - комплекс інформаційних послуг, за допомогою яких здійснюються подання та виконання дистанційних розпоряджень Клієнта, Замовлень та інші необхідні дії для надання Банком Інвестиційних послуг Клієнту каналами Дистанційного обслуговування. Каналами Дистанційного обслуговування в залежності від можливостей технічної реалізації Банком, можуть бути:
- месенджери (Viber, Telegram, тощо);
- e-mail.
Додатковий договір (угода) - договір що укладається Сторонами з метою зміни, припинення дії Генерального договору, та є його невід’ємною частиною.
Додатковий договір щодо здійснення окремих операцій - договір що укладається Сторонами до Генерального договору і є його невід’ємною частиною та визначає умови здійснення Сторонами окремих операцій щодо Інвестиційних послуг а саме: операцій РЕПО, а також інших операцій щодо Інвестиційних послуг визначених Законодавством.
Електронний документ – документ, інформація в якому зафіксована у вигляді цифрових даних, включаючи обов’язкові реквізити документа, створення якого завершується накладанням Електронного цифрового підпису.
Електронними документами, на які поширюється дія цього Договору є:
- угоди про використання послуг Банку, угоди що укладаються між Клієнтом та Банком на підставі цього Генерального договору;
- договори, генеральні угоди, угоди тощо, що укладаються між Банком та Клієнтом;
- будь-які документи та/або листування, що надсилаються однією стороною іншій, в тому числі з метою виконання умов угод про використання послуг Банку та/або договорів, укладених між Банком та Клієнтом, зокрема, але не виключно: акти, додатки, первинна документація, листи, електронні розрахункові документи, заяви, повідомлення, анкети, опитувальники, тощо;
- інші документи, що можуть бути укладені / складені сторонами також у вигляді електронних документів.
Електронні дані – будь-яка інформація в електронній формі.
Електронна ідентифікація – процедура використання ідентифікаційних даних особи в електронній формі, яка однозначно визначає Клієнта або його представника.
Електронний цифровий підпис (ЕЦП) - вид електронного підпису, створений за результатом криптографічного перетворення електронних даних, з якими пов'язаний цей електронний підпис, з використанням засобу удосконаленого електронного підпису та особистого ключа, однозначно пов’язаного з підписувачем, і який дає змогу здійснити Електронну ідентифікацію підписувача та виявити порушення цілісності Електронних даних, з якими пов'язаний цей електронний підпис. ЕЦП може використовуватися для підписання угод про використання послуг Банку та/або інших документів та/або додатків до Генерального договору чи правочинів, що можуть бути укладені між Сторонами протягом строку дії Генерального договору, у випадках передбачених Генеральним договором та які можуть бути підписані Електронним цифровим підписом. В рамках Генерального договору Сторони домовились використовувати простий ЕЦП виключно у випадках, встановлених цим Генеральним договором.
Закон про ПВК/ФТ - Закон України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення».
Замовлення Клієнта - доручення (розпорядження, наказ) Клієнта Банку на встановлених Клієнтом умовах надати певного виду інвестиційну послугу з визначеними фінансовими інструментами на підставі Генерального договору.
Засіб кваліфікованого електронного підпису чи печатки – апаратно-програмний чи апаратний пристрій чи програмне забезпечення, які реалізують криптографічні алгоритми генерації пар ключів та/або зберігання особистого ключа електронного цифрового підпису чи печатки, який відповідає вимогам Закону України «Про електронні довірчі послуги».
Заява - як разом так і окремо кожна заява про зміну даних, заява про скасування Замовлення Клієнта оформлюється письмово, у встановленій Банком формі, подається шляхом визначеним у індивідуальній частині Генерального договору. Є невід’ємною частиною Генерального договору.
Законодавство – чинне законодавство України (акти законодавчих органів і підзаконні акти (акти органів управління та ін.).
Засоби зв’язку (Засоби комунікацій) - визначені Сторонами канали зв’язку, а саме e-mail поштовий та/або кур’єрський зв'язок, інші визначені Сторонами канали зв’язку (засоби комунікацій).
Звіт - документ, що надається Банком Клієнту за результатом надання Інвестиційної послуги за виключенням випадків визначених Генеральним договором або законодавством. Примірна форма звіту викладена у Додатку 9 до Генерального договору.
Індивідуальна частина Генерального договору - частина Генерального договору укладенням якої Клієнт безумовно приєднується до Генерального договору в цілому.
Категорія клієнта – характеристика Клієнта, визначена Банком за результатом оцінювання, згідно внутрішніх документів Банку та Законодавства, в результаті якого Клієнт отримує статус Кваліфікований інвестор або Некваліфікований інвестор.
Кваліфікований інвестор - Клієнт, інвестор у фінансові інструменти, який володіє вміннями, досвідом та знаннями в галузі ринків капіталу, достатніми для прийняття ним самостійних інвестиційних рішень та оцінки ризиків щодо вчинення правочинів щодо фінансових інструментів та був визнаний Торговцем Кваліфікованим інвестором.
Комплаєнс - регламентований внутрішніми документами Банку динамічний, систематичний внутрішній процес, направлений на забезпечення:
а) опису усіх внутрішніх процесів, пов’язаних з провадженням професійної діяльності на ринках капіталу;
б) відповідності внутрішніх документів, що описують внутрішні процеси, пов’язані з провадженням професійної діяльності на ринках капіталу, вимогам: законодавства, стандартів, правил та інших внутрішніх документів саморегулівної організації, членом якої є Торговець, правил фондової біржі, членом якої такий Торговець є, або на якій його фінансові інструменти допущені до торгів, та ухваленої(го) бізнес-стратегії (бізнес-плану);
в) виконання працівниками Банку вимог його внутрішніх документів, що описують внутрішні процеси, пов’язані з провадженням професійної діяльності на ринках капіталу;
Конфлікт інтересів – вживається у визначенні, вказаному у Законі України «Про банки та банківську діяльність». Клієнт - фізична або юридична особа (юридична особа - нерезидент), якій Банк надає інвестиційні послуги та/або на замовлення якої здійснює дії чи надає послуги, пов’язані з такими послугами.
Місце надання послуг - це юрисдикція, в якій Банк зареєстрований та надає послуги своїм Клієнтам у звичайній діяльності.
Надійний носій – будь-який носій інформації, у тому числі Офіційний сайт Банку, який дозволяє Банку зберігати інформацію, адресовану Клієнту, з можливістю доступу до неї для подальшого користування впродовж періоду часу, достатнього для цілей цієї інформації, а також дозволяє без змін відтворювати збережену інформацію.
Некваліфікований інвестор - Клієнт, який не був визнаний Торговцем Кваліфікованим інвестором;
НБУ – Національний банк України
НКЦПФР - Національна комісія з цінних паперів та фондового ринку
Негайно – найкоротший можливий строк, але не пізніше наступного операційного дня, визначений внутрішніми документами Банку та передбачений цим Генеральним договором, у який мають виконуватися (відбуватися) відповідні дії з моменту настання підстави для їх виконання.
Оцінювання Клієнта - передбачені внутрішніми документами Банку та цим Генеральним договором порядок та процедури отримання та опрацювання інформації від Клієнта з метою проведення оцінки його компетентності, досвіду та знань, необхідних для вчинення правочинів або надання певних послуг, для отримання висновку щодо здатності Клієнта приймати власні інвестиційні рішення та оцінювати особисті ризики, пов’язані з такими правочинами або послугами.
«Підозріла» операція - правочин щодо фінансових інструментів, за наслідком вчинення якого настане або може настати порушення законодавства України, до якого, зокрема, відноситься маніпулювання цінами на ринку цінних паперів або укладання договорів з використанням інсайдерської інформації.
Повідомлення - будь-які інформаційні повідомлення та документи, якими обмінюються Банк та Клієнт у процесі виконання зобов’язань за цим Генеральним договором
Пов’язана особа –
1) контролери Банку;
2) особи, які мають істотну участь у Банку, та особи, через яких ці особи здійснюють опосередковане володіння істотною участю у Банку;
3) керівники Банку, керівник підрозділу внутрішнього аудиту Банку, головний ризик-менеджер, головний комплаєнс-менеджер, керівники та члени комітетів Наглядової ради Банку та Правління Банку;
4) споріднені та афілійовані особи Банку, у тому числі учасники банківської групи;
5) власники істотної участі у споріднених та афілійованих особах Банку;
6) керівники юридичних осіб та керівники банків, які є спорідненими та афілійованими особами Банку, керівник підрозділу внутрішнього аудиту, керівники та члени комітетів цих осіб;
7) асоційовані особи фізичних осіб, зазначених у пунктах 1 - 6 цього визначення;
8) юридичні особи, в яких фізичні особи, зазначені в цьому визначенні, є керівниками або власниками істотної участі;
9) будь-які особи, через яких проводиться операція в інтересах осіб, зазначених у цьому визначенні.
Потенційний клієнт - фізична або юридична особа (юридична особа - нерезидент), яка звернулася до Банку з наміром отримати інвестиційну послугу, проте ще не встановила з ним ділових відносин шляхом укладання цього Генерального договору.
Публічна частина Генерального договору - частина Генерального договору яка розміщена на Офіційному сайті Банку.
Робочий день/Робочий день Банку – будь-який день, коли Банк відкритий для здійснення операцій, що визнається робочим для банків згідно із законодавством України.
Розпорядження – доручення Клієнта Банку, яке містить прохання Клієнта здійснити Торговцем на користь Клієнта певні дії, необхідні для належного виконання Сторонами власних зобов’язань за цим Генеральним договором.
Сторони/Сторона - Клієнт та/або Банк.
Тарифи - Затверджені Банком Тарифи на Інвестиційні послуги що надаються Банком Клієнтам. Тарифи розміщуються на Офіційному сайті Банку.
Уповноважена особа - фізична особа, яка на законних підставах (зокрема на підставі довіреності) здійснює представництво Клієнта у Банку, зокрема укладає Договір, підписує Замовлення, Заяви та всі супутні документи, які необхідні для виконання умов Генерального договору.
Фінансові інструменти - цінні папери, строкові контракти (ф’ючерси), відсоткові строкові контракти (форварди), строкові контракти на обмін (на певну дату в майбутньому) у разі залежності ціни від відсоткової ставки, валютного курсу або фондового індексу (відсоткові, курсові чи індексні свопи), опціони, що дають право на купівлю або продаж будь-якого із зазначених фінансових інструментів, у тому числі тих, що передбачають грошову форму оплати (курсові та відсоткові опціони).
Цінні папери (ЦП) - документи установленої форми з відповідними реквізитами, що посвідчує грошове або інше майнове право, визначає взаємовідносини емітентів цінних паперів (осіб, які видали цінні папери) і осіб, що мають права на цінні папери, та передбачає виконання зобов’язань за таким цінними паперами, а також можливість передачі прав на цінні папери та прав за цінними паперами іншим особам.
Інші терміни, значення яких спеціально не визначено цим Генеральним договором, використовуються у значеннях, встановлених чинним законодавством України, іншими нормативними документами, які регулюють обіг ЦП та інших Фінансових інструментів, та звичаями ділового документообороту.
2. ПРЕДМЕТ ГЕНЕРАЛЬНОГО ДОГОВОРУ. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
2.1. Банк за результатами проведеного оцінювання Клієнта зобов’язується у порядку, передбаченому чинним законодавством України, Вимогами (правилами) щодо здійснення діяльності з торгівлі цінними паперами: брокерської діяльності, дилерської діяльності, андеррайтингу, управління цінними паперами, затверджених рішенням НКЦПФР №640 від 03.11.2020 р. (надалі за текстом – «Вимоги (правила) №640»), внутрішніми документами та цим Генеральним договором, додатками до цього Генерального договору, додатковими договорами до цього Генерального договору, надавати Клієнтам Інвестиційні послуги та/або здійснити дії чи надати послуги, пов’язані з такими послугами, а Клієнт зобов’язується оплатити такі послуги у розмірі, порядку та на умовах, визначеними цим Генеральним договором та додатками до цього Генерального договору.
2.2. При здійсненні дій, вказаних в п.2.1 цього Генерального договору, Банк керується Замовленнями Клієнта, які є невід’ємними частинами цього Генерального договору та підлягають реєстрації у відповідному журналі обліку, що є складовою внутрішнього обліку, з обов'язковим зазначенням часу та дати отримання таких Замовлень, правилами торговельних майданчиків та торгових систем, іншими внутрішніми документами Торговця та чинним законодавством України.
2.3. Кількість Інвестиційних послуг, що надаються за Генеральним договором, необмежена, якщо інше не передбачено Генеральним договором. Якість Інвестиційної послуги відповідає стандартам Банку та Законодавству. Розмір грошових вимог Банку визначається на підставі Генерального договору у чітко встановленій сумі або шляхом надання критеріїв, які дозволяють встановити розмір цієї вимоги на конкретний час протягом строку дії Генерального договору.
2.4. Ціною Генерального договору є сума грошових коштів, яку Клієнт зобов’язаний сплатити Банку згідно умов Генерального договору, що складається з вартості фінансового інструменту та суми плати за Інвестиційну послугу. У випадку визначення зобов’язань Клієнта у валюті іншій, ніж гривня, ціна Генерального договору дорівнює гривневому еквіваленту таких зобов’язань із застосуванням офіційного курсу гривні до відповідної(их) іноземної(их) валюти(валют), встановленого НБУ на відповідну(і) дату(и) визначення.
2.5. Банк здійснює надання Інвестиційних послуг за плату (винагороду), що має сплачуватися Клієнтом Банку в порядку та на умовах Генерального договору та згідно Тарифів Банку. Залежно від виду Інвестиційної послуги видами оплати можуть бути проценти та/або комісійна винагорода та/або інше. Винагорода Банку сплачується окремо, якщо вона не включена до вартості Фінансового інструменту. Перелік не є вичерпним, інші види винагород (оплати) зазначаються в Тарифах, а також можуть бути погоджені Сторонами окремо.
2.6. Банк здійснює надання кожної Інвестиційної послуги Клієнту відповідно до Замовлення про надання Інвестиційної послуги, яка кожного разу надається Клієнтом/ Уповноваженою особою Клієнта Банку в письмовому вигляді, або за допомогою Каналів зв’язку (Додаток № 7 до Генерального договору (публічна частина)).
2.7. Клієнт/ Уповноважена особа Клієнта набуває права подавати Замовлення про надання Інвестиційної послуги лише після настання обставин, визначених Генеральним договором, якщо інше не буде письмово погоджене Сторонами.
2.8. Після отримання Банком Замовлення про надання Інвестиційної послуги, Банк розглядає її і, якщо Банк погодився її виконати, вона має бути виконана згідно з умовами, зазначеними в такому Замовленні про надання Інвестиційної послуги. Якщо Банк не погоджується з умовами, викладеними у Замовленні про надання Інвестиційної послуги, він не приймає таке Замовлення про надання Інвестиційної послуги до виконання. За обставини, що Банк погоджується надати Клієнту Інвестиційну послугу відповідно до наданого Клієнтом/ Уповноваженою особою Клієнта Банку Замовлення про надання Інвестиційної послуги, Банк направляє/передає Клієнту копію/оригінал Заяви про надання Інвестиційної послуги відносно такої Інвестиційної послуги, засвідчену відбитком печатки та підписом уповноваженої особи Банку.
2.9. У випадках, якщо Клієнт має на меті/планує припинити користування певною Інвестиційною послугою та/або відмовитись від Інвестиційної послуги без припинення дії Генерального договору в цілому, Клієнт/ Уповноважена особа Клієнта подає Банку Заяву про відмову від отримання Інвестиційної послуги, в порядку визначеному Генеральним договором. Клієнт має право відмовитись від Інвестиційної послуги за умови відсутності у Клієнта невиконаних боргових зобов’язань перед Банком, незалежно від строку їх виконання.
2.10. Взаємні права і обов’язки Банку та Клієнта за Генеральним договором виникають з моменту підписання Сторонами Індивідуальної частини. Генеральний договір є дійсним і діючим до припинення всіх Боргових зобов’язань шляхом їх повного виконання Клієнтом.
2.11. Укладення Генерального договору відповідає вільному волевиявленню Сторін, жодна з Сторін не знаходиться під впливом тяжких обставин, не помиляється стосовно обставин, що мають суттєве значення (природа Генерального договору, права та обов’язки Сторін, інші умови Генерального договору), та умови Генерального договору є взаємовигідними для кожної із Сторін. Клієнт приймає на себе ризик виконання умов Генерального договору при істотній зміні обставин, якими керувались Сторони при укладанні Генерального договору, в тому числі, але не виключно при зміні курсу гривні до іноземних валют.
2.12. Замовлення, Заяви підписані в кількості примірників із розрахунку один примірник для кожної Сторони, кожен з яких є оригіналом.
2.13. Мовою викладення Генерального договору та Заяв є українська. Абревіатури, логотипи, комерційні (фірмові) найменування, торгові марки, літерні коди, оригінальні назви, загальноприйняті скорочення тощо можуть вживатися іноземною мовою (мовою оригіналу).
2.14. Шляхом підписання Індивідуальної частини Клієнт/ Уповноважена особа Клієнта підтверджує, що він особисто отримав свій примірник Заяви, Індивідуальної частини Генерального договору, Тарифів Банку. Умови Генерального договору йому зрозумілі. З Генеральним договором, Тарифами Банку ознайомлений, приймає та погоджується з їх положеннями, а також зобов’язується їх належно та неухильно виконувати.
2.15. Шляхом підписання Індивідуальної частини Генерального договору, Замовлення Клієнт/ Уповноважена особа Клієнта підтверджує, що перед укладенням Генерального договору Банк надав Клієнту в повному об’ємі інформацію, про умови та порядок діяльності Банку, з урахуванням вимог, встановлених частиною першою та другою статті 12 Закону України «Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг», в тому числі шляхом надання Клієнту доступу до такої інформації на Офіційному сайті Банку. Примірник Індивідуальної частини Генерального договору, Тарифів Банку Клієнтом отримано у дату укладення Генерального договору.
2.16. Приєднавшись до цього Генерального договору, Сторони стверджують та погоджують відсутність необхідності у друкуванні його Публічної частини, оскільки мають вільний доступ до неї на Офіційному сайті Банку. У разі надання Клієнтом окремої письмової вимоги, Банк надає Клієнту копію Публічної частини цього Генерального договору.
3. ІНВЕСТИЦІЙНІ ПОСЛУГИ, ЯКІ МОЖУТЬ НАДАВАТИСЬ КЛІЄНТУ
3.1. Банк у відповідності до цього Генерального договору може надавати Клієнту Інвестиційні послуги щодо укладання правочинів (угод) з Фінансовими інструментами на підставі його Замовлень та проведення інших пов’язаних з цим операцій з Фінансовими інструментами, не заборонених законодавством;
3.2. Якщо Банк та/або його працівники, в тому числі через канали Дистанційного обслуговування, інформують про процедури подання Замовлень, їх виконання, емітентів Фінансових інструментів, характеристики Фінансових інструментів, їх ринкові ціни, новини ринків капіталів та окремих компаній тощо, таке інформування здійснюється виключно для того, щоб Клієнт самостійно прийняв свідоме та виважене інвестиційне рішення і не є консультуванням чи рекомендацією у сфері ринку капіталів та інвестицій.
3.3. Інвестиційні послуги надаються Клієнту (а) за наявності у Торговця усіх необхідних для цього можливостей, засобів та ресурсів; та (б) якщо такі Інвестиційні послуги можуть бути надані Клієнту відповідно до вимог законодавства України; та (в) за наявності у Клієнта відкритого поточного рахунку в Банку.
3.4. Банк надає Клієнту Інвестиційні послуги за результатами проведеного оцінювання Клієнта. Інвестиційні послуги надаються на підставі Замовлень, наданих Клієнтом та прийнятих Банком до виконання, у порядку та у спосіб, визначені Генеральним договором.
4. ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН
4.1. Клієнт має право:
4.1.1. отримати Інвестиційні послуги;
4.1.2. отримувати інформацію про стан виконання Замовлення;
4.1.3. відкликати Замовлення з урахуванням обмежень, передбачених Генеральним договором;
4.1.4. вимагати відшкодування завданих Банком збитків через невиконання або неналежне виконання своїх обов'язків за Замовленням у сумі, що не перевищує розмір винагороди, отриманої за таким Замовленням;
4.1.5. вносити зміни в свої ідентифікаційні дані, якщо такі зміни відбулись в порядку, визначеному Банком з урахуванням вимог чинного законодавства України.
4.2. Клієнт зобов'язаний:
4.2.1. забезпечити Банк необхідною інформацією та документами для виконання Генерального договору та/або Замовлення;
4.2.2. не розголошувати конфіденційну інформацію Банку, що стала відома Клієнту під час виконання Генерального договору, крім випадків, передбачених чинним законодавством;
4.2.3. виплачувати Банку встановлену винагороду у строки та розмірі, передбаченими Генеральним договором, Тарифами та/або Звітом Банку;
4.2.4. за наявності обставин, що мають істотне значення для виконання Замовлення, негайно повідомити Банк про такі обставини;
4.2.5. надати необхідні документи та інформацію для виконання Банком функцій податкового агента Клієнта;
4.2.6. мати відкритий поточний рахунок в Банку з актуальними та чинними документами необхідними для здійснення Банком заходів належної перевірки Клієнта до моменту підписання цього Генерального договору;
додатково надавати Банку, на його запит, будь-які документи, відомості та інформацію для здійснення заходів належної перевірки Клієнта/актуалізації інформації про Клієнта та заходів первинного фінансового моніторингу з метою забезпечення виконання Банком вимог законодавства України з питань запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення, заходів FATCA та/або CRS;
надавати інформацію та документи Банку у разі настання суттєвих змін у його діяльності (іншої інформації, що надавалася клієнтом Банку) протягом 10 (десяти) робочих днів з дня настання таких змін за допомогою каналів Дистанційного обслуговування.
4.2.7. виконувати інші обов'язки, передбачені чинним законодавством та Генеральним договором;
4.3. Банк має право:
4.3.1. за наявності причин, що не дозволяють виконати Замовлення в повному обсязі, виконати Замовлення частково;
4.3.2. діяти на власний розсуд під час виконання Замовлень Клієнта, коли це необхідно в інтересах Клієнта та у випадку, коли Банк не може отримати попередню згоду Клієнта або не отримав своєчасну відповідь на свій запит від Клієнта. Банк зобов'язаний повідомити Клієнта про такі дії;
4.3.3. відмовитись в односторонньому порядку від виконання Замовлення чи Генерального договору, якщо Клієнт не виконує або неналежним чином виконує обов'язки за Генеральним договором, за наявності інших підстав, передбачених чинним законодавством чи Генеральним договором, за наявності підстав вважати, що дії Клієнта можуть призвести до порушення законодавства України;
4.3.4. в односторонньому порядку змінювати Тарифи та/або змінювати умови Публічної частини Генерального договору;
4.3.5. відмовитись від виконання Замовлень та/або розірвати Генеральний договір у випадках, передбачених законодавством про запобігання та протидію легалізації доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдженню зброї масового знищення;
4.3.6. виступати податковим агентом Клієнта (у випадках, передбачених чинним законодавством);
4.3.7. не приступати до виконання Замовлення до моменту отримання всієї необхідної інформації від Клієнта, а також до моменту сплати заборгованості за надані послуги Клієнту чи з інших підстав, передбачених чинним законодавством;
4.3.8. мати інші права, які необхідні Банку для належного і якнайкращого виконання умов Генерального договору;
4.3.9. накладати арешт на цінні папери та бути задіяним у процесі їх подальшого стягнення (на виконання вимоги приватного або державного виконавця) у випадках передбачених чинним законодавством.
4.4. Банк зобов'язаний:
4.4.1. діяти в інтересах Клієнта, враховуючи умови, зазначені в укладеному з ним Генеральному договорі, вимоги законодавства щодо цінних паперів, умови здійснення клірингу та розрахунків, надання депозитарних послуг, ризик вибору контрагентів та інші фактори ризиків;
4.4.2. вживати всіх необхідних заходів з метою отримання якомога кращого результату для Клієнта при виконанні Генерального договору та/або Замовлень, наданих Клієнтом та прийнятих Торговцем до виконання, враховуючи умови для виконання Замовлення;
4.4.3. надавати на вимогу Клієнта інформацію про стан виконання Замовлень Клієнта та іншу інформацію, надання якої вимагається чинним законодавством України;
4.4.4. негайно повідомити Клієнта, якщо у Банку під час виконання Замовлення чи цього Генерального договору, наявні умови зацікавленості чи конфлікту інтересів. Після отримання такого повідомлення Клієнт зобов'язаний письмово підтвердити отримання такого повідомлення від Банку.
4.4.5. відмовитися від встановлення (підтримання) ділових відносин, у тому числі шляхом розірвання ділових відносин, відмовитися від проведення операції з Фінансовими інструментами у разі, коли здійснення ідентифікації та/або верифікації Клієнта є неможливим або якщо у Банка виникає сумнів стосовно того, що Клієнт виступає від
власного імені; у разі встановлення факту подання Клієнтом недостовірної інформації або подання інформації з метою введення в оману; встановлення Клієнту неприйнятно високого ризику або ненадання Клієнтом необхідних для здійснення належної перевірки клієнта документів чи відомостей.
4.4.6. інші обов'язки, передбачені чинним законодавством України та цим Генеральним договором.
5. ПОРЯДОК ОЦІНЮВАННЯ ТА ПОВТОРНОГО ОЦІНЮВАННЯ КЛІЄНТА
5.2 Банк здійснює оцінювання Клієнта згідно внутрішніх документів Банку та Законодавства.
5.2. В результаті оцінювання Клієнт визнається Кваліфікованим інвестором або Некваліфікованим інвестором.
5.3. Без проходження процедури оцінювання Кваліфікованим інвестором, по відношенню всіх фінансових послуг та/або щодо окремою правочину чи типів правочинів щодо фінансових інструментів, призначених для Кваліфікованих інвесторів відносяться наступні категорії осіб:
1) міжнародні фінансові організації;
2) іноземні держави та їхні центральні банки;
3) держава Україна в особі центрального органу виконавчої влади, уповноваженого на реалізацію державної бюджетної політики у сфері управління державним боргом та гарантованим державою боргом;
4) Національний банк України;
5) професійні учасники ринків капіталу, банки та страхові компанії;
6) іноземні фінансові установи, що відповідають критеріям, встановленим Національною комісією з цінних паперів та фондового ринку;
7) юридичні особи, у тому числі створені за законодавством іншої держави, якщо вони відповідають принаймні двом із таких критеріїв:
а) підсумок балансу становить не менше 20 мільйонів гривень;
б) річний чистий дохід від реалізації товарів, робіт і послуг за останній фінансовий рік становить не менше 40 мільйонів гривень;
в) власні кошти становлять не менше 2 мільйонів гривень. Методика розрахунку власних коштів для цілей законодавства затверджується НКЦПФР.
5.4 Клієнт, який є Кваліфікованим інвестором згідно п. 5.3. цього Генерального договору (публічна частина), повинен представити документ Банку, що підтверджує його приналежність до тієї a6o іншої категорії, вказаних в п.
5.3. цього Генерального договору (публічна частина).
5.5. Клієнт, який не підпадає ні під одну з категорії осіб, перерахованих в п. 5.3. цього Генерального договору (публічна частина), може бути визнаний Банком Кваліфікованим інвестором на підставі відповідної Заяви Додаток
№ 6 до Генерального договору (публічна частина), що направляється в порядку, передбаченому Генеральним дoговором.
5.6. Клієнт, якого було визнано Кваліфікованим інвестором згідно п. 5.3. цього Генерального договору (публічна частина), в разі втрати статусу Кваліфікованого інвестора зобов'язаний повідомити про це Банк.
5.7. Вимоги для визнання Клієнта Кваліфікованим інвестором:
5.7.1. Інші особи, крім визначених п. 5.3. можуть бути визнані Кваліфікованим інвестором, якщо вони відповідають принаймні двом будь-яким із зазначених вимог:
1) протягом останніх чотирьох кварталів особа укладала та виконувала щокварталу не менше 10 (десяти) правочинів щодо фінансових інструментів, розмір яких є значним відповідно до критеріїв, визначених НКЦПФР;
2) володіє коштами, розміщеними на банківських рахунках, та цінними паперами на загальну суму більше 0,5 мільйона гривень;
3) має досвід проведення операцій на ринках капіталу не менше одного poкy a6o має стаж роботи у фінансовій установі (a6o іноземній юридичній особі, яка має аналогічний статус відповідно до законодавства іншої держави) за відповідним фахом не менше одного року;
5.7.2 Клієнт, що претендує на отримання статусу Кваліфікованого інвестора, направляє на адресу Банку Заяву (Додаток № 6 до Генерального договору (публічна частина)), яка підписана Клієнтом/Уповноваженою особою Клієнта з наданням документів, що підтверджують його відповідність вимогам, дотримання яких необхідні для визнання його Кваліфікованим інвестором відповідно до цього Генерального договору (публічна частина),.
5.8. Порядок визнання Клієнта Кваліфікованим інвестором
5.8.1. Банк здійснює перевірку поданих заявником документів на предмет дотримання вимог, відповідність яким необхідна для визнання Клієнта Кваліфікованим інвестором, i приймає рішення про визнання або про відмову у визнанні Клієнта Кваліфікованим інвестором в термін, що не перевищує 5 ( п’яти ) робочих днів з дати надходження до Банку заяви за формою визначеною Додатком № 6 до Генерального договору (публічна частина) та належним чином засвідчених документів. Банк має право вимагати від Клієнта додаткові документи, що підтверджують його відповідність вимогам, дотримання яких необхідні для визнання Клієнта Кваліфікованим інвестором. У цьому випадку перебіг терміну, передбаченого цим пунктом, зупиняється з дня направлення Банком запиту заявнику до дати подання заявником повного комплекту документів, передбаченого запитом.
5.8.2. У разі прийняття Банком рішення про визнання Клієнта Кваліфікованим інвестором, Клієнту протягом 5 (п'яти) робочих днів надсилається письмове Повідомлення про визнання Клієнта Кваліфікованим інвестором. Повідомлення надсилається на електронну адресу, вказану в розділі 14 Генерального договору (індивідуальна частина), a6o вручається особисто.
5.8.3 Банк має право відмовити у визнанні Клієнта Кваліфікованим інвестором. При цьому повернення Банком наданих заявником документів не проводиться.
У разі прийняття Банком рішення про відмову у визнанні Клієнта Кваліфікованим інвестором, Клієнту протягом 5 (п'яти) робочих днів з дати прийняття відповідного рішення (у разі первинного звернення Клієнта з проханням визнати його Кваліфікованим інвестором) надсилається письмове повідомлення про відмову визнанні Клієнта Кваліфікованим інвестором.
Повідомлення надсилається на електронну адресу, вказану в розділі 14 Генерального договору (індивідуальна частина), a6o вручається особисто.
5.9. Заявник отримує статус Кваліфікованого інвестора у цілому або щодо конкретної фінансової послуги та/або стосовно окремого правочину (окремих типів правочинів) щодо фінансових інструментів в день визнання Клієнта Кваліфікованим інвестором (далі - Дата присвоєння статусу Кваліфікованого інвестора).
5.10. Клієнт, який визнаний Кваліфікованим інвестором, зобов'язаний щорічно підтверджувати дотримання ним вимог, відповідність яким необхідна для визнання Клієнта Кваліфікованим інвестором.
5.11. Клієнт, який визнаний Кваліфікованим інвестором, має право звернутися до Банку з письмовою заявою в довільній формі про відмову від статусу Кваліфікованого інвестора у цілому aбo щодо конкретної фінансової послуги та/або стосовно окремого правочину (окремих типів правочинів) щoдo Фінансових інструментів, щодо яких Клієнта було визнано Кваліфікованим інвестором. В задоволенні такої заяви не може бути відмовлено.
5.12. Клієнт, який визнаний Кваліфікованим інвестором у цілому aбo щодо конкретної фінансової послуги та/або стосовно окремого правочину (окремих типів правочинів) щoдo Фінансових інструментів, має право звернутися до Банку з заявою за формою визначеною Додатком №6 до Генерального договору (публічна частина) про визнання йoro Кваліфікованим інвестором щодо інших фінансових інструментів, інших видів послуг, призначених для Кваліфікованих інвесторів.
5.13. У разі прийняття Торговцем рішення про визнання a6o відмову у визнанні особи Кваліфікованим інвестором щодо інших Фінансових інструментів, інших видів послуг, призначених для Кваліфікованих інвесторів, Клієнту протягом 5 (п'яти) робочих днів з дати прийняття рішення уповноваженою особою Банку направляється відповідне письмове повідомлення на електронну адресу, вказану в розділі 14 Генерального договору (індивідуальна частина), a6o вручається особисто.
5.14. Відповідальність за достовірність документів, поданих Клієнтом Банку, а також інформації, якa міститься в таких документах, несе Kлiєнт.
Визнання Клієнта Кваліфікованим інвестором на підставі наданої ним недостовірної інформації не є підставою недійсності угод, укладених за рахунок цієї особи.
5.15. Клієнт, який визнаний Кваліфікованим інвестором, може втратити цей статус за рішенням Банку при недотриманні ним вимог, відповідність яким необхідна для визнання Клієнта Кваліфікованим інвестором, в тому числі у виявлення факту надання недостовірної інформації в тому числі, яка була підставою для визнання Клієнта Кваліфікованим інвестором.
5.16. Особа, визнана Кваліфікованим інвестором, зобов'язана в будь-який час на запит Банку представити документи, що підтверджують її відповідність вимогам для визнання Клієнта Кваліфікованим інвестором, не пізніше 5 (п'яти) робочих днів з дня отримання вiдпoвiднoгo запиту.
5.17. Клієнти, визнані Кваліфікованими інвесторами, та Кваліфіковані інвестори, зобов'язані інформувати Банк про будь-яку зміну, що може вплинути на ïx відповідність критеріям для визнання Клієнта Кваліфікованим інвестором.
5.18. Клієнти, які не є або не були визнані Кваліфікованим інвестором, є Некваліфікованими інвесторами.
5.19. Bci питання, не врегульовані Генеральним договором, регламентуються нормативно-правовими актами НКЦПФР i внутрішніми документами Банку.
5.20. Банк не пізніш, ніж за 30 (тридцять) календарних днів до закінчення 1 (одного) року з Дати визнання Клієнта Кваліфікованим інвестором направляє письмову вимогу про підтвердження дотримання ним вимог, відповідність яким необхідна для визнання Клієнта Кваліфікованим інвестором. Вимога направляється на електронну адресу, вказану в розділі 14 Генерального договору (індивідуальна частина), a6o вручається особисто.
5.21. У разі якщо Клієнт протягом 1 (одного) року з моменту визнання його Кваліфікованим інвестором не підтвердив дотримання вимог, відповідність яких необхідна для визнання Клієнта Кваліфікованим інвестором, Банк протягом 5 (п'яти) робочих днів з дати закінчення зазначеного терміну приймає рішення про позбавлення Клієнта - юридичної особи статусу Кваліфікованого інвестора, та направляє Клієнту відповідне повідомлення.
Повідомлення направляється на електронну адресу, вказану в розділі 14 Генерального договору (індивідуальна частина), a6o вручається особисто.
6. ПОРЯДОК ОПРАЦЮВАННЯ ТА ВИКОНАННЯ ЗАМОВЛЕНЬ ТА ІНШИХ РОЗПОРЯДЖЕНЬ КЛІЄНТА
6.1. При виконанні Замовлень Банк керується Генеральним договором, результатами проведеного оцінювання Клієнта та вимогами чинного законодавства України.
6.2. Умовами виконання Торговцем Замовлення є:
6.2.1. наявність на Брокерському рахунку суми грошових коштів, достатньої для виконання Замовлення – при здійсненні операцій щодо купівлі Фінансових інструментів, в тому числі грошових коштів для сплати винагороди;
6.2.2. наявність на рахунку Клієнта кількості Фінансових інструментів, достатньої для виконання Замовлення – при здійсненні операцій з продажу Фінансових інструментів;
6.2.3. виконання Клієнтом інших умов, передбачених Генеральним договором та законодавством України.
6.3. Замовлення Клієнта вважається чинним:
6.3.1. до моменту виконання Замовлення Банком, або
6.3.2. до скасування Замовлення Клієнтом (за згодою Банку, якщо Банк приступив до виконання Замовлення, яке скасовується), або
6.3.3. до закінчення терміну дії Замовлення, якщо такий встановлений.
6.4. Банк розпоряджається залишками грошових коштів Клієнта таким чином:
6.4.1. Залишки грошових коштів на Брокерському рахунку після виконання Замовлення можуть бути повністю або частково використані Банком на виконання наступного Замовлення. При цьому Банк повинен дотримуватися черговості виконання Замовлень.
6.4.2. За дорученням Клієнта на повернення (виведення) грошових коштів з Брокерського рахунку Банк зобов’язаний перерахувати визначену Клієнтом у такому дорученні суму грошових коштів протягом одного банківського дня з дати отримання такого доручення. Перерахування здійснюється на банківський рахунок Клієнта, який вказаний Клієнтом в момент створення такого доручення.
6.4.3. Цей пункт стосується Клієнта – фізичної особи. Банк виступає податковим агентом Клієнта щодо нарахування та сплати податків та зборів з суми Інвестиційного прибутку Клієнта . Зазначені податки та збори Банк, під час кожного нарахування Клієнту Інвестиційного прибутку, нараховує та сплачує (утримує) в розмірах, встановлених законодавством.
6.5. Перед прийняттям до виконання Замовлення Банк:
6.5.1. враховує категорію Клієнта за результатами останнього оцінювання в межах Генерального договору, крім випадків, коли Клієнт бажає, щоб Банк оцінив його по-іншому для Інвестиційної послуги та/або Фінансового інструменту, вказаного у Замовленні. Для такої переоцінки Клієнт до моменту надання Замовлення у визначені строки має подати необхідну інформацію та документи і підписати Заяву про оцінювання.
6.5.2. здійснює перевірку правильності оформлення Замовлення та встановлює права Клієнта/третьої особи (контрагента) на Фінансові інструменти, які є об’єктом цивільних прав за Генеральним договором/Замовленнями/договорами на виконання.
6.6. Банк має право повернути Клієнту Замовлення або залишити його без розгляду, якщо воно оформлено з порушенням вимог, встановлених Генеральним договором та чинним законодавством України. У такому випадку, Банк має повернути Клієнту Замовлення не пізніше наступного робочого дня з дня його отримання від Клієнта.
6.7. Банк має право звернутися до Клієнта з проханням переоформити Замовлення для приведення його у відповідність до вимог, встановлених Генеральним договором та чинним законодавством України, та/або надати інші документи, які, на думку Банку, необхідні для належного виконання Замовлення.
6.8. Банк розглядає надане Клієнтом Замовлення, результати оцінювання Клієнта, інші документи та приймає рішення про прийняття Замовлення або про відмову в такому прийнятті відповідно до умов Генерального договору та чинного законодавства України.
7. ПОРЯДОК, ТЕРМІН (ТЕРМІНИ) ТА СПОСІБ (СПОСОБИ) НАДАННЯ БАНКОМ ЗВІТУ (ЗВІТІВ)
7.1 За результатом кожного Замовлення, Банк складає Звіт про виконання Замовлення Клієнта, за виключенням випадків передбачених Генеральним договором та Законодавством.
7.2. Звіт складається в електронній формі та засвідчується підписом уповноваженої особи та печаткою Банку за формою, визначеною Додатком № 9 до Генерального договору (публічна частина). Звіт надається Клієнту за допомогою каналів Дистанційного обслуговування.
7.3. У випадку незгоди Клієнта з інформацією, наведеною у Звіті, він повинен звернутись до Банку для врегулювання спору не пізніше, ніж протягом 3 (трьох) робочих днів з дати отримання Звіту. У випадку ненадходження протягом вказаного строку жодних звернень від Клієнта Звіт вважається погодженим Клієнтом.
7.4. Для Замовлення, стосовно Фінансових інструментів продати чи купити які був зацікавлений Банк і Клієнтом було надано Банку згоду на таку купівлю чи продаж, в результаті чого Клієнт уклав з Банком договір купівлі- продажу, Звітом є відповідний договір купівлі-продажу укладений Клієнтом з Банком. Моментом отримання Клієнтом такого звіту за таким Замовленням/операцією є момент отримання Клієнтом відповідного договору купівлі-продажу.
8. ПОРЯДОК ВЗАЄМОДІІ 3 РІЗНИМИ КАТЕГОРІЯМИ КЛІЄНТІВ
8.1 Банк після оцінювання Клієнта відповідно до умов Генерального договору та присвоєння Клієнту статусу Кваліфікованого інвестора може надавати такому Клієнту всі без винятків інвестиційні послуги які Банк може надавати згідно умов цього Генерального договору.
8.1. Клієнт, що визнаний Банком Кваліфікованим інвестором, може надавати Замовлення щодо всіх фінансових послуг, визначених умовами Генерального договору та всіх Фінансових інструментів щодо яких Банк може надавати фінансові послуги, щодо яких Клієнта визнано Кваліфікованим інвестором.
8.2. Банк після оцінювання Клієнта відповідно до умов Генерального договору та присвоєння Клієнту статусу Некваліфікованого інвестора, може надавати окремі інвестиційні послуги щодо купівлі продажу цінних паперів щодо яких Банк може надавати послуги згідно умов Генерального договору.
9. ПОЛІТИКА НАЙКРАЩОГО ВИКОНАННЯ ЗАМОВЛЕННЯ
9.1. Банк надаючи послуги Клієнтам, зобов'язується неухильно дотримуватися положень чинного законодавства для досягнення найвищого рівня захисту інтересів Клієнта.
9.2. Відповідно до умов, зазначених у Замовленні Kлiєнтa Банк оцінює загальний очікуваний результат виконання замовлення відносно певних альтернатив та обирає варіант із найкращим потенційним результатом.
9.3. Зважаючи на пріоритетність ціни як фактору вибору альтернативи, у процесі виконання замовлення Банк визначає найкращий можливий результат з урахуванням всіх витрат, що включають ціну фінансового інструмента, у тому числі комісію торгівельного майданчика, кoмiciï за розрахункове та клірингове обслуговування та всі інші комісії, виплачені третім особам, що були залучені до виконання Замовлення.
При виконанні Замовлення поза організованим ринком Банк перевіряє справедливість запропонованої Клієнту ціни. Для даної перевірки здійснюється збір ринкових даних, які використовуються при оцінці ціни окремого Фінансового інструменту, та порівняння з подібними Фінансовими інструментами у разі наявності таких інструментів.
9.4. Банк зобов'язується повідомити Клієнта до моменту виконання Замовлення про можливість виконання Замовлень поза організованим ринком, у спосіб, визначений умовами Генерального договору, у випадках, коли порядок виконання Замовлень передбачає можливість виконання Замовлень Клієнтів поза організованим ринком. У свою чергу, Клієнт має надати дозвіл на відповідне виконання Замовлення шляхом внесення змін до Замовлення.
9.5. У випадку отримання конкретної інструкції на виконання Замовлення у певний спосіб Банк зобов'язується повідомити Клієнта при отриманні Замовлення із зазначенням таких конкретних умов щодо виконання, якщо таке Замовлення може перешкодити Банку виконати Генеральний договір та/або Замовлення на якомога кращих умовах для Клієнта.
9.6. У випадку виконання Замовлення на конкретних умовах Клієнт зобов’язується повідомити Банк про підтвердження a6o відмову від виконання Замовлення із зазначенням конкретних умов щодо виконання якого Банк вбачає, що їх виконання призведе або може призвести до порушення вимог Зaкoнoдaвcтвa, у тому числі до маніпулювання цінами на ринку капіталу.
10. ВИНАГОРОДА ТОРГОВЦЯ
Визначення розміру винагороди Торговця.
10.1. Розмір винагороди Торговця визначається відповідно до Тарифів Торговця.
10.2. Остаточний розмір винагороди Торговця зазначається в Звіті та обчислюється після виконання Замовлення.
10.3. Строк виконання зобов’язання із сплати винагороди виникає у Клієнта у день виконання Банком Замовлення.
10.4. Додатково до винагороди Клієнт відшкодовує витрати Банку, зроблені ним у зв’язку з виконанням обов’язків за Генеральним договором. Банк під час прийняття Замовлення до виконання визначає суму коштів, необхідних для виконання Замовлення, та повідомляє її розмір Клієнту шляхом зазначення у Замовленні. Клієнт, отримавши таке Повідомлення, зобов’язаний негайно перерахувати цю суму на рахунок Банку. У разі якщо після виконання Замовлення сума витрат виявиться більшою ніж та, що була розрахована Банком, то Клієнт зобов’язується відшкодувати цю різницю протягом двох днів після отримання Звіту. У будь-якому випадку Клієнт зобов’язаний відшкодувати Банку фактично зроблені ним витрати на першу його вимогу протягом двох днів після отримання
відповідного повідомлення.
10.5. Витрати Банку за цим Генеральним договором також включають в себе всі витрати, що пов’язані з веденням переговорів, підготовкою, підписанням та виконанням правочинів, вчинених на виконання Замовлень, інших пов’язаних із ними документів, включаючи (але не обмежуючись), податки та збори (плату), пов’язані з - іншими діями Банку, пов’язаними з виконанням Замовлення.
10.6. Винагорода та витрати Банку можуть бути включені Банком у вартість Фінансових інструментів.
11. ПОРЯДОК ОБМІНУ ІНФОРМАЦІЄЮ МІЖ СТОРОНАМИ
11.1. Сторони погоджуються, що документи/відомості/інформація, визначені Генеральним договором, вважаються наданими, якщо вони отримані Стороною у один із таких способів:
11.1.1.надіслані засобами електронного зв’язку (e-mail) на адреси, вказані в Індивідуальній частині Генерального договору:
11.1.2.надіслані з використанням засобів поштової (у тому числі рекомендованим листом з повідомленням про вручення та описом вкладення на адресу місцезнаходження відповідної Сторони, або у інший спосіб) або кур’єрської доставки на адреси Сторін.
11.1.3.надані у вигляді електронного документа відповідно до вимог законодавства про електронні документи та електронний документообіг;
11.1.4.надіслані за допомогою інших каналів Дистанційного обслуговування; 11.1.5.розміщені на Сайті Торговця.
11.2. Відомості про засоби зв’язку Сторін вказані в Індивідуальній частині Генерального договору.
11.3. Ризики, пов’язані із наданням Замовлень, Анкети-опитувальника, Заяви про оцінювання, а також інших документів/відомостей/інформації за допомогою електронного зв’язку ( e-mail, месенджери), несе Клієнт.
Клієнт укладенням Генерального договору підтверджує, що він попереджений про такі ризики.
11.4. Надання Клієнтом адреси електронної пошти для цілей ведення обміну інформацією вважатиметься доказом того, що Клієнт має регулярний доступ до Інтернету.
12. КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ ТА ПОРЯДОК РОЗКРИТТЯ ІНФОРМАЦІЇ
12.1. Дотримання вимог FATCA.
Клієнт підписанням цього Договору надає право (дозвіл) Банку розкривати U.S. Internal Revenue Service (надалі – IRS) інформацію стосовно Клієнта та його операцій, що становить банківську таємницю, у випадку, якщо Клієнт є Specified U.S. Person або U.S. Owned Foreign Entity (надалі – Податковий резидент США) у розумінні розділу U.S. Internal Revenue Code of 1986, відомому як Foreign Account Tax Compliance Act, включаючи U.S. Treasury Regulations Relation to Information Reporting by Foreign Financial Institutions and Withholding on Certain Payments to Foreign Financial Institutions and Other Foreign Entities та роз’яснення IRS (по тексту – вимоги FATCA).
Банк під час здійснення своєї діяльності вживає всіх заходів для дотримання вимог FATCA та зареєстрований IRS як «Учасник» (Participating FFI). Для дотримання вимог FATCA у відносинах Сторін за Генеральним договором Банк застосовуватиме положення, передбачені цією Статтею 12 Генерального договору. Банк має право витребувати, а Клієнт зобов’язаний надавати на вимогу Банку інформацію та документи відповідно до вимог законодавства України, умов Генерального договору, внутрішніх документів Банку з питань фінансового моніторингу, у тому числі дотримання вимог FATCA.
Зокрема, з метою дотримання вимог FATCA Клієнт та Уповноважені особи Клієнта зобов‘язані заповнити Опитувальник клієнта та додатки до нього щодо FATCA та надавати Банку документи та інформацію зазначені нижче у цій Статті 12 Генерального договору. Уклавши Генеральний договір Клієнт, як суб’єкт Персональних даних, добровільно надає Банку свою письмову безумовну згоду на передачу Банком персональних даних Клієнта IRS у випадку, якщо Клієнт є Specified U.S. Person, або U.S. Owned Foreign Entity згідно з вимогами FATCA, та будь-яким третім особам, в тому числі будь-яким третім особам, що знаходяться за межами території України, що можуть бути задіяні Банком в процесі здійсненні банківської діяльності.
Клієнт засвідчує та гарантує, що Клієнт, Уповноважені особи Клієнта не є Податковими резидентами США (якщо Клієнтом/Уповноваженою особою Клієнта не було надано до Банку іншої інформації разом із заповненою відповідно до вимог IRS формою W9 із зазначенням податкового номера платника податків США Клієнта або Уповноваженої особи Клієнта).
Клієнт та його Уповноважені особи зобов’язані надавати на вимогу Банку, у визначений Банком строк, інформацію та документи, що стосуються їх Податкового статусу, у тому числі на вимогу Банку надати заповнені відповідно до вимог IRS форми W8 чи W9 (або іншу інформацію та документи, передбачені вимогами FATCA). Клієнт та його Уповноважені особи зобов’язані негайно інформувати Банк про зміну свого Податкового статусу (не пізніше 10 календарних днів з дати такої зміни), та у разі набуття статусу Податкового резидента США негайно (не пізніше 10 календарних днів з дати набуття статусу Податкового резидента США) надати до Банку форму W9 із зазначенням ідентифікаційного номера платника податків США. Клієнт зобов‘язаний надавати на першу вимогу Банку та у визначений банком строк документи та/або відомості, необхідні для здійснення Банком
процедур ідентифікації Клієнта, в тому числі, уточнення інформації щодо ідентифікації Клієнта, дотримання вимог FATCA, оцінки фінансового стану Клієнта та/або фінансового моніторингу його операцій в процесі обслуговування.
Клієнт та Уповноважена особа Клієнта надають Банку Згоду здійснювати передачу персональних даних Клієнта та Уповноважених осіб Клієнта, розкриття банківської таємниці, персональних даних та іншої конфіденційної інформації за Генеральним договором з метою виконання Банком вимог FATCA, зокрема, у таких випадках:
– IRS при наданні звітності в порядку та обсягах, визначених з метою дотримання вимог FATCA;
– особам, що беруть участь в переказі коштів на Рахунки Клієнта (наприклад, банкам-кореспондентам, платіжним системам та їх учасникам, відправникам та отримувачам переказів, іншим установам, що здійснюють авторизацію чи процесінг переказів), а також в інших випадках, передбачених вимогами FATCA. Банк має право відмовити Клієнту у здійсненні платежів на користь одержувачів (бенефіціарів) зазначених в списку Specially Designated Nationals and Blocked Persons, що складається the Office of Foreign Assets Control of the US Department of the Treasure (надалі – OFAC SDN List), the Council of the European Union та платежів на користь одержувачів (бенефіціарів), або через осіб, що не додержуються вимог FATCA.
Якщо Клієнт або Уповноважена особа Клієнта не надали необхідної інформації для проведення FATCA - ідентифікації, або було виявлено недостовірність або порушення засвідчень та гарантій, наведених в другому абзаці цього пункту, Банк має право з метою дотримання FATCA вчиняти наступні дії:
– закрити всі або окремі Рахунки Клієнта та/або
– відмовитися від надання послуг за Генеральним договором, від підписання Заяв, проведення операцій по Рахункам Клієнта чи
– призупинити (тимчасово) операції по ним, та/або
– розірвати Договір.
Банк, за умови направлення на адресу Клієнта, вказану в індивідуальній частині Генерального договору, письмового попередження про закриття Рахунку Клієнта не пізніше ніж за 10 (десять) днів до дати його закриття, має право закрити Рахунок клієнта у випадку відмови Клієнта від надання інформації згідно з вимогами FATCA, або ненадання зазначеної інформації у встановлений Банком строк.
Банк не несе відповідальності перед Клієнтом, Уповноваженими особами Клієнта, його контрагентами за будь-які утримання, санкції, обмеження та інші негативні наслідки щодо Рахунків, грошових коштів та операцій за Рахунками, якщо такі наслідки пов‘язані із виконанням вимог FATCA банками-кореспондентами, IRS та іншими особами, що приймають участь в переказах, а також за будь-які пов’язані з цим збитки, витрати, моральну шкоду та/або неотримані доходи.
12.2. Підписанням цього Генерального договору Клієнт погоджується з тим, що інформацію, яка відповідно до положень чинного законодавства України складає кредитну історію Клієнта, в тому числі інформацію про Клієнта, про умови цього Генерального договору, про стан заборгованості Клієнта за Генеральним договором, про виконання Клієнтом зобов’язань за цим Генеральним договором тощо/Персональні дані Клієнта, буде передано Банком до бюро кредитних історій, які створені та здійснюють діяльність відповідно до законодавства, зокрема, до
ПАТ «Міжнародне бюро кредитних історій», 03062, Україна , м. Київ, проспект Перемоги, 65, офіс 65; ПрАТ «Перше всеукраїнське бюро кредитних історій», 02660, Україна, м. Київ, вул. Євгена Сверстюка, 11; ТОВ «Українське бюро кредитних історій», 01001, Україна, м .Київ, вул. Грушевського, 1д
З метою формування кредитної історії Клієнта, Клієнт погоджується із тим, що у випадку передачі Банком інформації, яка складає кредитну історію Клієнта до іншого бюро кредитних історій, що не зазначено в цьому пункті, - Банком буде окремо повідомлено Клієнта про найменування та місцезнаходження такого бюро кредитних історій шляхом розміщення відповідної інформації на Інтернет-сторінці Банку. При цьому Клієнт приймає на себе обов’язок самостійно відстежувати наявність/відсутність на Інтернет-сторінці Банку інформації про передачу Банком відомостей, які складають кредитну історію Клієнта до іншого бюро кредитних історій, що не зазначено в цьому Генеральному договорі.
12.3. Укладаючи Генеральний договір та/або користуючись послугами Банку, Клієнт/ користувач як суб’єкт Персональних даних, добровільно надає Банку та його працівникам свою письмову згоду на обробку Персональних даних Клієнта, які були отримані Банком до моменту укладення Генерального договору або будуть ним отримані пізніше (незалежно від джерел отримання персональних даних), що включає в себе вчинення будь- яких дій та/або сукупності дій, що пов’язані зі збиранням, реєстрацією, накопиченням, зберіганням, адаптуванням, зміною, поновленням, використанням і поширеннями (розповсюдженням, реалізацією, передачею), знеособленням, знищенням Персональних даних Клієнта/користувача, в тому числі
(1) передачу Персональних даних Клієнта/ користувача будь-яким третім особам, в тому числі будь-яким
розпорядникам баз персональних даних, яким Банк надав або наддасть право обробляти такі дані, будь-яким іншим контрагентам Банку, уповноваженим державним органам України та інших країн, включаючи контролюючі органи, особам, що є нерезидентами та/або знаходяться за межами території України, відповідно до мети обробки Персональних даних, що вказана в цьому пункті Генерального договору та/або будь-якої іншої мети обробки Персональних даних, що визначається Банком в тому числі з метою пропонування будь-яких нових банківських послуг та/або встановлення ділових відносин між Клієнтом та Банком на підставі цивільно-правових договорів предмет яких є відмінним від предмету цього Генерального договору, без додаткового повідомлення Клієнта,
(2) розкриття інформації щодо Клієнта, яка згідно із законодавством України містить банківську таємницю, будь- яким третім особам за вибором Банку (включаючи, але не обмежуючись, партнерам Банку, страховим компаніям, іншим третім особам),
(3) отримання кореспонденції від Банку та/або партнерів/контрагентів Банку та/або їх партнерів/контрагентів на поштову адресу, адресу електронної пошти, номер мобільного телефону, вказані в індивідуальній частині Генерального договору, що надана Клієнтом Банку чи змінена Клієнтом в порядку, передбаченому умовами цього Генерального договору;
(4) на зміну визначеної цим Генеральним договором мети обробки персональних даних Клієнта шляхом розміщення відповідного повідомлення на Інтернет-сторінці Банку та/або шляхом направлення SMS повідомлення на номер телефону Клієнта, що вказаний в індивідуальній частині Генерального договору чи змінений Клієнтом в порядку, передбаченому умовами цього Генерального договору за вибором Банку. Персональні дані будуть оброблятися/зберігатися у строк, який обчислюється з дати отримання Банком Персональних даних до моменту закінчення встановленого НБУ для банків України строку зберігання документів, інформації, для того чи іншого виду документу, що містить персональні дані Клієнтів.
Згода Клієнта на обробку Персональних даних діє необмежений термін та зберігає свою чинність після розірвання Генерального договору або припинення його дії з інших підстав.
Обсяг Персональних даних Клієнта, щодо яких здійснюється процес обробки Персональних даних Клієнта, та які можуть бути включені до бази Персональних даних Банку, визначається Сторонами, як будь-яка інформація про Клієнта та/або умови Генерального договору, що стала відома Банку при встановленні відносин із Клієнтом, в тому числі але не виключно:
прізвище, ім’я, по батькові; ідентифікаційний номер;
дата народження; дані щодо освіти; дані щодо роботи;
дані щодо місця проживання;
умови договору між Клієнтом та Банком; фінансово-економічний стан Клієнта;
стан заборгованості Клієнта за будь-яким договором, що укладений між Банком та Клієнтом,;
стан виконання зобов’язань клієнтом перед Банком за договорами, що укладені чи можуть бути укладені між Банком та Клієнтом, та/або умови договору, що стала відома Банку внаслідок наявних цивільно-правових відносин між Банком та Клієнтом.
Клієнт також надає згоду на передачу Банком Персональних даних Клієнта партнерам Банку у зв'язку з укладеними між Банком та такими партнерами договорів, направлення Клієнту партнерами Банку рекламної та іншої інформації, в тому числі, з метою участі Клієнта в рекламних кампаніях таких партнерів, пропонування Клієнту партнерами своїх послуг, нарахування вказаними партнерами бонусів/балів Клієнту в рамках відповідних програм лояльності партнера, тощо.
Згода Клієнта на обробку Персональних даних Клієнта, що надана останнім згідно з умовами цього пункту, не вимагає здійснення повідомлень про передачу Персональних даних Клієнта третім особам згідно з нормами ст.21 Закону України «Про захист персональних даних».
Підписанням цього Генерального договору Клієнт підтверджує, що його повідомлено про включення його Персональних даних до бази персональних даних з метою, що вказана в цьому пункті, володільця і розпорядника Персональних даних, якими на момент надання цієї згоди є Банк, склад та зміст зібраних персональних даних, а також, що йому повідомлено про його права, визначені Законом України «Про захист персональних даних», збору Персональних даних Клієнта та про осіб, яким його персональні дані передаються.
Підписанням цього Генерального договору Сторони додатково до мети обробки Персональних даних, що вже визначена цим пунктом, визначають таку мету обробки Персональних даних Клієнта, як виконання Банком своїх зобов’язань перед Клієнтом в частині надання банківських послуг, проведення ідентифікації Клієнтів з метою проведення фінансового моніторингу, виконання Банком функцій кредитора/боржника Клієнта, в тому числі
первісного кредитора/боржника Клієнта, реалізації функцій третіх осіб – контрагентів (партнерів) Банку, які будуть залучені Банком на договірній основі до процесу кредитування, відступлення та/або збору заборгованості, проведення перестрахування від ризиків втрати роботи, смерті або стійкої втрати працездатності Клієнта з встановлення інвалідності І або ІІ групи Клієнта в результаті нещасного випадку чи інших ризиків, що передбачені договорами між Клієнтом та Банком з метою належного виконання Банком та відповідно третьою особою умов укладених договорів, а також для процесу обслуговування договорів між Клієнтом та Банком з метою належного виконання Банком та відповідною третьою особою умов укладених договорів, захист Банком своїх прав та законних інтересів в судових та правоохоронних органах, забезпечення прав та інтересів суб’єктів кредитної історії, виконання вимог Закону України «Про банки і банківську діяльність», Закону України «Про організацію формування та обігу кредитних історій», Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення», Цивільного кодексу України, Постанови Національного банку України «Про затвердження Правил зберігання, захисту, використання та розкриття банківської таємниці», інших актів законодавства України.
12.4. Клієнт надає згоду Банку на розголошення інформації про нього, що складає банківську таємницю, комерційну таємницю, таємницю фінансового моніторингу:
- з метою звернення до суду щодо захисту своїх інтересів та/або у випадку відступлення Банком права вимоги за цим Генеральним договором, а у разі невиконання та/або неналежного виконання Клієнтом зобов’язань, передбачених цим Генеральним договором, на розголошення банківської таємниці з будь-якою іншою метою, яка визначається на власний розсуд Банку, в інших випадках, визначених Генеральним договором;
- банкам-кореспондентам (в тому числі іноземним банкам–кореспондентам), якщо таке розголошення пов’язане із протидією легалізації (відмиванню) доходів, отриманих злочинним шляхом, фінансуванню тероризму, фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення;
- третім особам за рішенням Банку, зокрема, але не виключно, аудиторам та іншим консультантам Банку, особам, що є Пов’язаними (за ознаками, що визначені положеннями законодавства України, що регулюють банківську діяльність) з Банком, їхнім аудиторам/консультантам, уповноваженим державних органів України та інших країн, включаючи контролюючі органи;
- партнерам Банку, страховим компаніям, іншим третім особам за рішенням Банку;
- іншим надавачам фінансових послуг, за рішенням Банку;
- органам державної влади, Кабінету Міністрів України, в т.ч. Господарсько-фінансовому департаменту Секретаріату Кабінету Міністрів України, суб’єктам надання адміністративних послуг, тощо, з метою реалізації державних проектів.
Підписанням цього Генерального договору Клієнт надає свою згоду та доручає Банку здійснювати передачу про нього інформації, в тому числі, інформації, що становить банківську таємницю, будь-яким третім особам, задіяним в процесі направлення повідомлень через альтернативні канали відправки повідомлень, в тому числі, але не виключно, з метою отримання інформації про здійснені операції, тощо. Сторони дійшли спільної згоди про те, що Клієнт самостійно несе ризики, пов’язані з передачею та використанням такої інформації третіми особами. При цьому Банк не несе жодної відповідальності за передачу вказаної інформації третім особам, визначеним у цьому пункті, з чим Клієнт беззаперечно погоджується підписанням цього Генерального договору.
12.5. Сторони домовились, що Банк може здійснювати запис будь-яких телефонних переговорів з користувачем, пов’язаних з обслуговуванням в системі, на магнітний або електронний носій, та згодом використовувати такі записи в якості доказів.
12.6. Укладанням цього Генерального договору Клієнт надає згоду Банку на проведення відеоверифікації, у тому числі фотофіксації Клієнта та/або екрану із зображенням Клієнта, та відповідних документів, що надаються Клієнтом.
12.6. Будь-яка згода Клієнта, зазначена у цьому розділі Генерального договору, є безумовною, безвідкличною і не обмежена строком дії.
13. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН І ПОРЯДОК ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
13.1. Сторони несуть відповідальність за неналежне виконання своїх обов’язків, передбачених цим Генеральним договором, відповідно до норм чинного законодавства України. Клієнт бере на себе повну відповідальність за достовірність наданих Банку інформації та документів за цим Генеральним договором.
13.2. Кожна зі Сторін зобов’язана у повному обсязі відшкодувати іншій Стороні збитки, завдані порушенням цього Генерального договору.
13.3. Сторони, а саме: Клієнт та Банк Акціонерне товариство "Український банк реконструкції та розвитку" (код ЄДРПОУ: 26520688), місцезнаходження: 04080, Україна, м. Київ, вул. Троїцько-Кирилівська, 4, погодились, що будь-які спори, що можуть виникнути між Банком та Клієнтом на підставі цього Генерального договору, в тому
числі, але не виключно такі, що стосуються захисту прав споживачів, підлягають вирішенню в порядку, передбаченому чинним в Україні законодавством.
13.4. В разі, якщо Клієнт є нерезидентом України, судовий захист прав і законних інтересів Сторін здійснюється в порядку, передбаченому чинним в Україні законодавством.
13.5. Прийняттям цієї Публічної пропозиції Клієнт підтверджує, що він повній мірі ознайомлений з вимогами законодавства України, а саме зі змістом ст.190 та ст.222 Кримінального Кодексу України «Шахрайство» та
«Шахрайство з фінансовими ресурсами».
13.6. Банк та Клієнт не несуть відповідальності (повністю або частково) один перед одним, якщо невиконання або неналежне виконання зобов’язань стало наслідком настання та дії обставин, що не залежать від волі Сторін, в тому числі обставин непереборної сили (надалі за текстом – «форс-мажор»).
Сторони дійшли згоди, що до обставин форс-мажору відносяться: стихійні лиха, екстремальні погодні умови, пожежі, війни, страйки, військові дії, громадське безладдя, незаконне втручання в роботу банківської комп’ютерної мережі (кібератака), тощо, а також дії та рішення міжнародних організацій, компетентних органів України та/або інших держав, що стосуються, у тому числі, встановлення будь-яких заборон/обмежень/санкцій по відношенню до країн/осіб/товарів/послуг (надалі - міжнародні санкції), але не обмежуються ними, неможливість забезпечення Банком здійснення переказів за допомогою системи SWIFT/ СЕП з будь-яких підстав, або зміни законодавства та інших нормативно-правових актів, що зробили неможливим або збитковим виконання ними своїх зобов’язань за цим Генеральним договором.
Після закінчення форс-мажорних обставин Сторони докладають усіх можливих зусиль для усунення або зменшення наслідків таких обставин. Період звільнення від відповідальності починається з моменту оголошення невиконуючою Стороною форс-мажору, що підтверджується відповідною довідкою Торгівельно- промислової палати України або іншими доказами, передбаченими чинним законодавством, і діє до його закінчення або моменту, коли він закінчився б, якщо невиконуюча Сторона вжила б заходів, які вона і справді могла вжити для виходу з форс-мажору.
Форс-мажор автоматично продовжує строк виконання зобов‘язань на період його дії та ліквідації наслідків, якщо Сторони не домовляться про інше. Про настання форс-мажорних обставин Сторони мають інформувати одна одну невідкладно. Якщо форс-мажор триватиме більше ніж 6 (шість) місяців, то кожна із Сторін має право відмовитися від подальшого виконання зобов‘язань за цим Генеральним договором, і в такому разі жодна із Сторін не має права на відшкодування другою Стороною можливих збитків.
13.7. Банк не несе відповідальності перед Клієнтом у випадку, якщо порушення Банком цього Договору стало наслідком незаконного втручання в роботу банківської комп’ютерної мережі (кібератака); збоїв у роботі системи SWIFT/СЕП чи інших технологічних проблемах, пов’язаних з роботою системи SWIFT/СЕП, а також у разі неможливості Банку забезпечити здійснення переказу за допомогою системи SWIFT/СЕП, що сталися з будь-яких підстав.
14. ТЕРМІН ДІЇ, ПОРЯДОК ВНЕСЕННЯ ЗМІН, РОЗІРВАННЯ
14.1. Генеральний договір діє безстроково.
14.2. Зобов'язання Клієнта за Генеральним договором не припиняється його смертю, оскільки воно не є нерозривно пов'язаним з його особою і у зв'язку з цим може бути виконане іншою особою, зокрема, правонаступником, спадкоємцем.
14.3. Зміна або розірвання Генерального договору не звільняє Клієнта та / або Торговця від виконання своїх зобов'язань за Генеральним договором, що виникли до моменту такої зміни або розірвання.
14.4. У разі, якщо будь-яке з положень Генерального договору стає незаконним, недійсним або таким що не користується судовим захистом відповідно до законодавства України, такі положення Генерального договору не застосовуються у взаємовідносинах між Торговцем та Клієнтом. Решта положень Генерального договору зберігають повну силу і дійсність.
14.5. Кожна із Сторін може у будь-який час в односторонньому порядку відмовитись від Генерального договору.
14.6. Для розірвання Генерального договору Клієнт подає заяву про розірвання Генерального договору за допомогою каналів Дистанційного обслуговування. В такому разі розірвання Генерального договору відбувається не пізніше ніж на 15 (п’ятнадцятий) календарний день з дня подання відповідної заяви, за умови відсутності заборгованості Клієнта перед Торговцем, а також за відсутності поданих і не виконаних Замовлень Клієнта. За наявності залишку грошових коштів та/або Фінансових інструментів на рахунках Клієнта, Клієнт одночасно з заявою про розірвання може подати Торговцю Замовлення на продаж Фінансових інструментів та/або доручення про переказ залишку коштів або Фінансових інструментів на вказаний поточний рахунок / рахунок у цінних паперах Клієнта. В такому разі закриття брокерського рахунку відбувається протягом 15 (п’ятнадцяти) календарних днів після продажу Фінансових інструментів або їх переказу та переказу залишку коштів Клієнта.
14.7. Для розірвання Генерального договору Торговець повідомляє Клієнта за допомогою каналів Дистанційного обслуговування та/або електронною поштою та/або поштою про розірвання Генерального договору. Протягом 10 (десяти) календарних днів після отримання такого повідомлення Торговця Клієнт має подати Торговцю Замовлення на продаж Фінансових інструментів або їх переказ на вказаний рахунок у цінних паперах та переказ залишку грошових коштів з брокерського рахунку на інший банківський рахунок Клієнта, вказаний у Замовленні. Якщо протягом вказаного строку Клієнт не надасть таке Замовлення, Торговець самостійно здійснює продаж Фінансових інструментів за ринковою ціною та здійснює переказ коштів з брокерського рахунку Клієнта на банківський рахунок Клієнта у Торговця.
14.8. Торговець може в односторонньому порядку відмовитися від виконання Генерального договору на тимчасовій основі або розірвати договір негайно у разі істотного порушення умов Генерального договору Клієнтом.
14.9. У разі закінчення ділових відносин між Сторонами, Торговець має право анулювати всі невиконані Замовлення Клієнта. Залишок грошових коштів перераховуються на розрахунковий рахунок Клієнта, який вказаний в Індивідуальній частині Генерального договору протягом 3(трьох) робочих днів.
14.10. Генеральний договір та/або будь-яке Замовлення та/або будь-який договір, укладений з Клієнтом в межах Генерального договору, припиняє свою дію:
- у разі односторонньої відмови Сторони від Генерального договору;
- в інших випадках, передбачених законодавством чи Генеральним договором.
14.11. Сторони зобов’язуються провести взаємні розрахунки протягом 10 (десяти) робочих днів з дати припинення дії Генерального договору та/або Замовлення та/або будь-якого договору, укладеного з Клієнтом в межах Генерального договору, якщо інший строк не буде погоджений Сторонами в Генеральному договорі або іншим чином в письмовій або в електронній формі.
14.12. Порядок внесення змін до Генерального договору
14.12.1. Зміни та/або доповнення до Публічної частини Генерального договору вносяться Торговцем в односторонньому порядку шляхом його викладення на Офіційному сайті Торговця. Зміни та/або доповнення набирають чинності з моменту їх розміщення на Офіційному сайті Торговця.
14.12.2. Клієнт приймає на себе обов’язок самостійно відстежувати наявність/відсутність змін та/або доповнень до Тарифів та Генерального договору на Офіційному сайті Торговця.
14.12.3. Клієнт підтверджує та погоджується, що:
● дата розміщення на Офіційному сайті Торговця змін та/або доповнень до Тарифів Торговця та/або до Генерального договору є датою відправлення Клієнту повідомлення про їх зміни.
● якщо Клієнт не згоден із запропонованими Торговцем змінами та/або доповненнями до Тарифів та/або до Генерального Договору, Клієнт має право розірвати Генеральний договір в односторонньому порядку.
● зміни та/або доповнення до Тарифів та/або Генерального договору починають застосовуватись до Клієнта з дати набуття ними чинності;
● зміни та/або доповнення стають невід’ємною частиною Генерального договору та обов’язковими до виконання для Сторін з моменту набрання ними чинності.
● розміщення змін та/або доповнень до Тарифів та/або цього Генерального договору із зазначенням дати їх розміщення на Офіційному сайті Торговця є належним виконанням Торговцем обов’язку щодо додержання форми та порядку повідомлення Клієнта про відповідні зміни.
14.13. Зміни до Індивідуальної частини Генерального договору вносяться за взаємною згодою Сторін шляхом укладення додаткових угод до Індивідуальної частини Генерального договору.
15. ІНШІ УМОВИ ДОГОВОРУ
15.1. Невід’ємними частинами Генерального договору є додатки та Тарифи, а також всі укладені угоди про використання Послуг Банку.
Додатки:
Додаток №1 Генеральний договір про надання інвестиційних послуг юридичним особам (індивідуальна частина); Додаток №2 Генеральний договір про надання інвестиційних послуг фізичним особам (індивідуальна частина); Додаток №3 Декларація про фактори ризику що пов’язані зі здійсненням операцій на ринках капіталу;
Додаток № 4 Анкета оцінювання клієнта (для клієнта – юридичної особи);
Додаток № 5 Анкета оцінювання клієнта (для клієнта фізичної особи); Додаток № 6 Заява про визнання кваліфікованим інвестором;
Додаток № 7 Замовлення на надання інвестиційної послуги; Додаток № 8 Розпорядження Торговцю;
Додаток № 9 Звіт Торговця;
Додаток № 10 Звіт Торговця про виконання функцій податкового агента;
Додаток № 11 Заява Клієнта Торговцю на відкриття/закриття клірингового рахунку; Додаток № 12 Заява про зміну даних;
Додаток № 13 Загальний характер та джерела потенційного конфлікту інтересів.
15.2. Відповідно до статті 634 Цивільного кодексу України даний Генеральний договір є договором приєднання.
15.3. Сторони домовились про те, що позовна давність за спорами, що випливають із Генерального договору, в тому числі із будь-якої Угод про використання послуг Банку, що укладені на підставі цього Договору, включаючи, але не обмежуючись, відшкодуванням збитків, сплати неустойок (штрафів) тощо, становить 6 (шість) років.
Вказане застереження до цього Договору є договором про збільшення строку позовної давності.
15.4. Недійсність окремих положень цього Генерального договору не тягне за собою недійсності Генерального договору в цілому, оскільки можна припустити, що цей Генеральний договір може бути укладений без включення таких положень.
15.5. Сторони погоджуються, що адресою Банку для відправлення будь-яких документів, листів, повідомлень та іншої кореспонденції (далі – «Кореспонденція»), є адреса місцезнаходження Банку: 04080, м. Київ, вул. Троїцько- Кирилівська, 4, Електронна адреса Банку: ubrr@ubrr.com.ua . У випадку направлення Кореспонденції на будь-яку іншу адресу, така Кореспонденція не вважається надісланою на адресу Банку та Банк не несе відповідальності за її неотримання або отримання із запізненням, в тому числі у разі порушення будь-яких строків, обчислення яких починається з дати відправлення та/або отримання Кореспонденції Банком.
15.6. Сторони домовились про те, що настання істотних змін обставин, якими Клієнт керувався при укладенні цього Договору, не є підставою для внесення відповідних змін в умови цього Договору та/або його розірвання, та позбавляє Клієнта права посилатися на ці обставини в якості причини невиконання та/або неналежного виконання зобов'язань за цим Договором. Ризик настання істотних змін обставин несе Клієнт.
Акціонерне товариство «Український банк реконструкції та розвитку»
код ЄДРПОУ: 26520688,
місцезнаходження: 04080, м. Київ, вул. Троїцько-Кирилівська, 4
код Банку: 380883,
к/р № IBAN UA433000010000032008123101026
в Національному банку України,
код Банку 300001, код ЄДРПОУ 00032106 e-mail: ubrr@ubrr.com.ua
Голова Правління Акціонерного Товариства
«Український банк реконструкції та розвитку»
Олег ЛОКТІОНОВ
(підпис, печатка)
Додаток № 1 до Генерального договору про надання інвестиційних послуг Клієнтам АТ «УБРР» (публічна частина) редакція діє з « » 2024 року згідно з рішенням Правління АТ «УБРР» протокол № від 2024року) |
Генеральний договір про надання інвестиційних послуг юридичним особам (індивідуальна частина) № БО- від
« » 2024 року
КЛІЄНТ: | |
Найменування 1: | |
Код за ЄДРПОУ: | |
IBAN | № UA , у (назва банку), код банку |
Місцезнаходження 2: | |
Адреса для листування: | |
Рахунок в цінних паперах | № UA |
П.І.Б. уповноваженої особи: | |
Уповноважена особа діє на підставі 3: | |
Контактні телефони, адреса електронної пошти: | |
БАНК (ТОРГОВЕЦЬ): | |
Найменування: | |
Код за ЄДРПОУ: | |
IBAN | № UA , у АТ «УБРР», код банку 380883 |
Місцезнаходження: | 04080, м. Київ, вул. Троїцько-Кирилівська, 4 |
П.І.Б. уповноваженої особи: | |
Уповноважена особа діє на підставі: | |
Контактні телефони, адреса електронної пошти; інший погоджений Сторонами зв’язок4: | +38 044 454 27 00 +380 800 30 66 66 (для дзвінків по Україні), ubrr@ubrr.com.ua |
1. Керуючись статтею 634 Цивільного кодексу України, шляхом підписання Індивідуальної частини Клієнт приєднується до Генерального договору про надання інвестиційних послуг Клієнтам АТ «УБРР» (далі – Генеральний договір), розміщеного на Офіційному Інтернет-сайті Банку за адресою: www.ubrr.com.ua (далі – Офіційний сайт Банку).
2. Клієнт засвідчує, що він ознайомився з умовами Генерального договору та усіма додатками до нього, погоджується з ними та зобов’язується їх виконувати.
3. Підписанням Індивідуальної частини Генерального договору Клієнт беззастережно підтверджує, що на момент приєднання до Генерального договору він ознайомився з його повним текстом в редакції чинній на дату укладання та підписання
Індивідуальної частини, повністю зрозумів його зміст та погоджується з усіма умовами Генерального договору, а також
безумовно стверджує, що не позбавляється будь-яких прав, які має звичайно, а Генеральний договір не містить умов, які є для нього обтяжливими у будь-якому сенсі.
4. Підписуючи Індивідуальну частину Генерального договору, Клієнт погоджується, що Банк має право в будь-який час в
односторонньому порядку вносити зміни до Генерального договору, повідомляючи про це Клієнта офіційним опублікуванням тексту таких змін (тобто нової редакції Генерального договору чи його відповідної частини) на Офіційному сайті Банку. З моменту набрання чинності зміни стають невід’ємною частиною Генерального договору та обов’язковими до виконання для сторін. Момент здійснення опублікування на Офіційному сайті Банку є моментом ознайомлення Клієнта з текстом таких змін та погодження з ними.
5. Підписанням цієї Індивідуальної частини Генерального договору Клієнт беззастережно підтверджує, що розміщення змін до Генерального договору на Офіційному сайті Банку є належним виконанням останнім обов’язку щодо додержання форми та порядку повідомлення Клієнта про зміни до Генерального договору. Клієнт безумовно бере на себе ризики та обов’язок самостійно відстежувати повідомлення Банку про зміну умов Генерального договору.
6. Підписанням Індивідуальної частини Генерального договору Клієнт підтверджує надання згоди згідно з Генеральним
договором та Законом України «Про захист персональних даних» на обробку (в т. ч. поширення) у тому числі транскордонне Банком Персональних даних будь-яким чином та з метою, що вказана в Генеральному договорі, а також підтверджую наявність згоди фізичних осіб, Персональні дані яких передаються/можуть передаватися Банку від його імені та/або для надання йому
1 повне найменування відповідно або скорочене найменування відповідно до Статуту; для юридичних осіб-нерезидентів зазначається повне і точне найменування українською мовою (згідно нотаріально засвідченого перекладу офіційних документів);
2 для юридичних осіб-нерезидентів зазначити місцезнаходження в країні походження та адресу для листування в Україні;
3 Статут, довіреність, протокол, наказ; для юридичних осіб-нерезидентів зазначити установчий документ/витяг з торговельного, банківського або судового реєстру/реєстраційне посвідчення місцевого органу влади іноземної держави про реєстрацію юридичної особи/документ про реєстрацію юридичної особи відповідно до законодавства країни її місцезнаходження/ реквізити довіреності представника;
4 у випадку зміни засобів зв’язку зі сторони Банку, дана інформація також розміщається на Офіційному сайті Банку;
послуг (інші власники Персональних даних), на передавання Банку та оброблення Банком Персональних даних цих осіб із визначеною Генеральним договором метою, а також факт ознайомлення цих осіб з їх правами, передбаченими Законом, метою оброблення Банком Персональних даних, інформацією щодо осіб, яким передаються персональні дані.
7. Нижченаведеним підписом керівника/уповноваженої особи Клієнта (з обов’язковим доданням документа, що підтверджує повноваження такої особи на підписання дозволу) Клієнт надає дозвіл Банку на розкриття інформації, що містить банківську таємницю відповідно до ст. 62 Закону України «Про банки та банківську діяльність» та Правил зберігання, захисту, використання та розкриття банківської таємниці, затверджених постановою Правління НБУ №267 від 14.07.2006 р., у порядку та згідно внутрішніх положень Банку та норм чинного законодавства України і в межах необхідних для надання Клієнту послуг Банком.
8. Банк залишає за собою право у зв’язку зі змінами у чинному законодавстві України, а також іншими змінами, пов’язаними з діяльністю Банку, обмежитись повідомленнями про відповідні зміни на Офіційному сайті Банку.
9. Підписанням цієї Індивідуальної частини Генерального договору Клієнт підтверджує, що йому надана і зрозуміла інформація, зазначена в частині другій статті 12 Закону України «Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг», а також інформації про умови та порядок діяльності Торговця з урахуванням вимог, встановлених частиною першою статті 12 зазначеного закону.
10. Нижченаведеним підписом Клієнт в особі Уповноваженої особи засвідчує про отримання одного примірника цієї Індивідуальної частини Генерального договору.
11. Підписанням Індивідуальної частини Генерального договору, Клієнт доручає та надає Торговцю всі необхідні, належні та достатні повноваження діяти в інтересах Клієнта перед третіми особами та/або вчиняти будь-які дії, спрямовані на дання
Клієнту інвестиційних послуг.
12. Перед підписання цієї Індивідуальної частини Торговець здійснив оцінювання Клієнта з метою отримання висновку щодо здатності Клієнта приймати власні інвестиційні рішення та оцінювати особисті ризики, пов’язані з вчиненням правочинів з Фінансовими інструментами та наданням Торговцем інвестиційних послуг згідно з Генеральним договором. Клієнт
підтверджує та погоджується, що Торговець за результатами оцінювання Клієнта відніс Клієнта до категорії: 1) Кваліфікований (Професійний клієнт, Прийнятний контрагент); 2) Некваліфікований (Непрофесійний контрагент).
12.1. В порядку, передбаченому Генеральним договором та чинним законодавством України, Клієнт має право звернутись до Торговця з метою віднесення його до іншої категорії, при цьому така зміна категорії може привести до зміни рівня захисту Клієнта. Клієнт повідомлений та усвідомлює, що Професійним клієнтам згідно законодавства України, надається менший
рівень захисту, в тому числі, в частині обсягу інформації щодо послуг, фінансових інструментів, інвестиційних стратегій для прийняття ними інвестиційних рішень, виходячи з їх кваліфікації і досвіду.
13. Підписанням цієї Індивідуальної частини, Клієнт ознайомлений та підтверджує своє повне розуміння, а також надає свою згоду щодо порядку та процедур взаємодії між Сторонами за Генеральним договором, в тому числі, щодо порядку та процедури виконання Замовлень Клієнта згідно з умовами Генерального договору. Сторони погодили, що передача документів між
Сторонами може здійснюватися наступним шляхом: особисто, через уповноваженого представника Сторони, засобами електронної пошти (e-mail) або кур'єрської доставки.
14. Відомості про осіб, через яких здійснюється зв’язок:
14.1. Контактна особа Клієнта: , тел. , e-mail:
14.2. Контактна особа Торговця: , тел. , e-mail:
15. Підписанням цієї Індивідуальної частини Клієнт підтверджує, що інформація про загальний характер та/або джерела потенційного конфлікту інтересів надана Торговцем Клієнту. Клієнт поінформований про наявний та/або потенційний конфлікт інтересів, що може виникнути при проведенні операцій Торговцем із Клієнтом та шляхом підписання цієї Індивідуальної частини надає свою згоду на проведення таких операцій.
16. Клієнт підтверджує і засвідчує, що вся інформація і документи, що надані Торговцю, є актуальною, повною, всебічною, достовірною, і Клієнт зобов’язується повідомляти Торговця про будь-які зміни в цій інформації та/або документах та несе відповідальність за достовірність наданої інформації.
17. Інші умови Індивідуальної частини Генерального договору, а також інші терміни, що використовуються у цій Індивідуальній частині Генерального договору, Сторони визначили у Публічній частині Генерального договору, яка є невід’ємною частиною Генерального договору.
18. Індивідуальну частину Генерального договір укладено у 2-х оригінальних примірниках (по одній для кожної із Сторін), кожна з яких має рівну юридичну силу. Індивідуальна частина Генерального договору набирає чинності з дати її підписання Сторонами / уповноваженими представниками Сторін. З дати підписання цієї Індивідуальної частини Генерального договору Клієнт набуває всіх прав та обов’язків, які визначені у Генеральному договорі, та зобов’язується належним чином та ц у повному обсязі виконувати власні зобов’язання, які визначені у Генеральному договорі. На підтвердження цього Клієнт
підписав цю Індивідуальну частину Генерального договору та засвідчив своє бажання прийняти умови Публічної пропозиції та приєднатися до Генерального договору.
БАНК (ТОРГОВЕЦЬ): Уповноважена особа / (посада, підпис, П. І. Б.) довіреність № від р. м.п. « » 20 р. | КЛІЄНТ: Керівник/уповноважена особа або власник рахунку/довірена особа / (посада, підпис, П. І. Б.) м.п.5 « » 20 р.6 |
5 використання печатки суб’єктом господарювання не є обов’язковим. Зазначається за наявності печатки в юридичної особи – нерезидента
6 датою приєднання Клієнтом до умов Генерального договору
Додаток № 2 до Генерального договору про надання інвестиційних послуг Клієнтам АТ «УБРР» (публічна частина) редакція діє з « » 2024 року згідно з рішенням Правління АТ «УБРР» протокол № від 2024року) |
Генеральний договір про надання інвестиційних послуг фізичним особам (індивідуальна частина)
№БО- від « » 2024 року
КЛІЄНТ: | |
Прізвище, ім’я, по-батькові (за наявності): | |
Паспортні дані7: | |
Реєстраційний (обліковий) номер платника податків або реєстраційний номер облікової картки платника податків8: | |
Зареєстроване місце проживання/перебування: | |
Фактичне місце проживання (якщо не збігається із зареєстрованим місцем проживання/перебування): | |
Рахунок в цінних паперах: | № UA |
П.І.Б. уповноваженої особи/Законного представника: | |
Уповноважена особа діє на підставі9: | |
Контактні телефони, адреса електронної пошти: | |
БАНК (ТОРГОВЕЦЬ): | |
Найменування: | |
Код за ЄДРПОУ: | |
IBAN | № UA , у АТ «УБРР», код банку 380883 |
Місцезнаходження: | 04080, м. Київ, вул. Троїцько-Кирилівська, 4 |
П.І.Б. уповноваженої особи: | |
Уповноважена особа діє на підставі: | |
Контактні телефони, адреса електронної пошти; інший погоджений Сторонами зв’язок10: | +38 044 454 27 00 +380 800 30 66 66 (для дзвінків по Україні), ubrr@ubrr.com.ua |
1. Керуючись статтею 634 Цивільного кодексу України, шляхом підписання Індивідуальної частини Клієнт приєднується до Генерального договору, розміщеного на Офіційному сайті Банку за адресою: www.ubrr.com.ua.
2. Клієнт засвідчує, що він ознайомився з умовами Генерального договору та усіма додатками до нього, погоджується з ними та зобов’язується їх виконувати.
3. Підписанням Індивідуальної частини Генерального договору Клієнт беззастережно підтверджує, що на момент приєднання до Генерального договору він ознайомився з його повним текстом в редакції чинній на дату укладання та підписання
Індивідуальної частини, повністю зрозумів його зміст та погоджується з усіма умовами Генерального договору, а також
безумовно стверджує, що не позбавляється будь-яких прав, які має звичайно, а Генеральний договір не містить умов, які є для нього обтяжливими у будь-якому сенсі.
4. Підписуючи Індивідуальну частину Генерального договору, Клієнт погоджується, що Банк має право в будь-який час в
односторонньому порядку вносити зміни до Генерального договору, повідомляючи про це Клієнта офіційним опублікуванням тексту таких змін (тобто нової редакції Генерального договору чи його відповідної частини) на Офіційному сайті Банку. З моменту набрання чинності зміни стають невід’ємною частиною Генерального договору та обов’язковими до виконання для сторін. Момент здійснення опублікування на Офіційному сайті Банку є моментом ознайомлення Клієнта з текстом таких змін та погодження з ними.
5. Підписанням цієї Індивідуальної частини Генерального договору Клієнт беззастережно підтверджує, що розміщення змін до Генерального договору на Офіційному сайті Банку є належним виконанням останнім обов’язку щодо додержання форми та порядку повідомлення Клієнта про зміни до Генерального договору. Клієнт безумовно бере на себе ризики та обов’язок самостійно відстежувати повідомлення Банку про зміну умов Генерального договору.
6. Підписанням Індивідуальної частини Генерального договору Клієнт підтверджує надання згоди згідно з Генеральним
договором та Законом України «Про захист персональних даних» на обробку (в т. ч. поширення) у тому числі транскордонне Банком Персональних даних будь-яким чином та з метою, що вказана в Генеральному договорі, а також підтверджую наявність згоди фізичних осіб, персональні дані яких передаються/можуть передаватися Банку від мого імені та/або для надання мені
7 серія (за наявності) і номер паспорта (або іншого документа, що посвідчує особу), дата видачі та орган, що його видав;
8 фізичні особи, які через свої релігійні переконання відмовляються від прийняття реєстраційного номера облікової картки платника податків та офіційно повідомили про це відповідний контролюючий орган і мають відмітку в паспорті/запис в електронному безконтактному носії або в паспорті проставлено слово “відмова”, зазначають серію (за наявності) та номер паспорта;
9 реквізити довіреності; номер свідоцтва про народження, орган, що його видав, дата (за необхідності);
10 у випадку зміни засобів зв’язку зі сторони Банку, дана інформація також розміщається на Офіційному сайті Банку;
послуг (інші власники Персональних даних), на передавання Банку та оброблення Банком Персональних даних цих осіб із визначеною Генеральним договором метою, а також факт ознайомлення цих осіб з їх правами, передбаченими законодавством, метою оброблення Банком Персональних даних, інформацією щодо осіб, яким передаються Персональні дані.
7. Нижченаведеним підписом керівника/уповноваженої особи Клієнта (з обов’язковим доданням документа, що підтверджує повноваження такої особи на підписання дозволу) Клієнт надає дозвіл Банку на розкриття інформації, що містить банківську таємницю відповідно до ст. 62 Закону України «Про банки та банківську діяльність» та Правил зберігання, захисту, використання та розкриття банківської таємниці, затверджених постановою Правління НБУ №267 від 14.07.2006 р., у порядку та згідно внутрішніх положень Банку та норм чинного законодавства України і в межах необхідних для надання Клієнту послуг Банком.
8. Банк залишає за собою право у зв’язку зі змінами у чинному законодавстві України, а також іншими змінами, пов’язаними з діяльністю Банку, обмежитись повідомленнями про відповідні зміни на Офіційному сайті Банку.
9. Підписанням цієї Індивідуальної частини Генерального договору Клієнт підтверджує, що йому надана і зрозуміла інформація, зазначена в частині другій статті 12 Закону України «Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг», а також інформації про умови та порядок діяльності Торговця з урахуванням вимог, встановлених частиною першою статті 12 зазначеного закону.
10. Нижченаведеним підписом Клієнт в особі Уповноваженої особи засвідчує про отримання одного примірника цієї Індивідуальної частини Генерального договору.
11. Підписанням Індивідуальної частини Генерального договору, Клієнт доручає та надає Торговцю всі необхідні, належні та достатні повноваження діяти в інтересах Клієнта перед третіми особами та/або вчиняти будь-які дії, спрямовані на дання
Клієнту інвестиційних послуг.
12. Перед підписання цієї Індивідуальної частини Торговець здійснив оцінювання Клієнта з метою отримання висновку щодо здатності Клієнта приймати власні інвестиційні рішення та оцінювати особисті ризики, пов’язані з вчиненням правочинів з Фінансовими інструментами та наданням Торговцем інвестиційних послуг згідно з Генеральним договором. Клієнт
підтверджує та погоджується, що Торговець за результатами оцінювання Клієнта відніс Клієнта до категорії: 1) Кваліфікований (Професійний клієнт, Прийнятний контрагент); 2) Некваліфікований (Непрофесійний контрагент).
12.1. В порядку, передбаченому Генеральним договором та чинним законодавством України, Клієнт має право звернутись до Торговця з метою віднесення його до іншої категорії, при цьому така зміна категорії може привести до зміни рівня захисту
Клієнта. Клієнт повідомлений та усвідомлює, що Професійним клієнтам згідно законодавства України, надається менший
рівень захисту, в тому числі, в частині обсягу інформації щодо послуг, Фінансових інструментів, інвестиційних стратегій для прийняття ними інвестиційних рішень, виходячи з їх кваліфікації і досвіду.
13. Підписанням цієї Індивідуальної частини, Клієнт ознайомлений та підтверджує своє повне розуміння, а також надає свою згоду щодо порядку та процедур взаємодії між Сторонами за Генеральним договором, в тому числі, щодо порядку та процедури виконання Замовлень Клієнта згідно з умовами Генерального договору. Сторони погодили, що передача документів між
Сторонами може здійснюватися наступним шляхом: особисто, через уповноваженого представника Сторони, або з використанням засобів поштової або кур'єрської доставки.
14. ВІДОМОСТІ ПРО ОСІБ, ЧЕРЕЗ ЯКИХ ЗДІЙСНЮЄТЬСЯ ЗВ’ЯЗОК:
14.1. Контактна особа Клієнта: , тел. , e-mail:
14.2. Контактна особа Торговця: , тел. , e-mail:
15. Підписанням цієї Індивідуальної частини Клієнт підтверджує, що інформація про загальний характер та/або джерела потенційного конфлікту інтересів надана Торговцем Клієнту. Клієнт поінформований про наявний та/або потенційний конфлікт інтересів, що може виникнути при проведенні операцій Торговцем із Клієнтом та шляхом підписання цієї Індивідуальної частини надає свою згоду на проведення таких операцій.
16. Клієнт підтверджує і засвідчує, що вся інформація і документи, що надані Торговцю, є актуальною, повною, всебічною, достовірною, і Клієнт зобов’язується повідомляти Торговця про будь-які зміни в цій інформації та/або документах та несе відповідальність за достовірність наданої інформації.
17. Інші умови Індивідуальної частини Генерального договору, а також інші терміни, що використовуються у цій Індивідуальній частині Генерального договору, Сторони визначили у Публічній частині Генерального договору, яка є невід’ємною частиною Генерального договору.
18. Індивідуальну частину Генерального договір укладено у 2-х оригінальних примірниках (по одній для кожної із Сторін), кожна з яких має рівну юридичну силу. Індивідуальна частина Генерального договору набирає чинності з дати її підписання Сторонами / уповноваженими представниками Сторін. З дати підписання цієї Індивідуальної частини Генерального договору
Клієнт набуває всіх прав та обов’язків, які визначені у Генеральному договорі, та зобов’язується належним чином та у повному обсязі виконувати власні зобов’язання, які визначені у Генеральному договорі. На підтвердження цього Клієнт підписав цю Індивідуальну частину Генерального договору та засвідчив своє бажання прийняти умови Публічної пропозиції та приєднатися до Генерального договору.
БАНК (ТОРГОВЕЦЬ): Уповноважена особа / (посада, підпис, П. І. Б.) довіреність № від р. м.п. « » 20 р. | КЛІЄНТ/УПОВНОВАЖЕНА ОСОБА/ЗАКОННИЙ ПРЕДСТАВНИК: / (підпис, П. І. Б.) « » 20 р.11 |
11 є датою приєднання Клієнтом до умов Генерального договору.
Додаток № 3 до Генерального договору про надання інвестиційних послуг Клієнтам АТ «УБРР» (публічна частина) редакція діє з « » 2024 року згідно з рішенням Правління АТ «УБРР» протокол № від 2024року) |
Декларація про фактори ризику
що пов'язані зі здійсненням операцій на ринку капіталів
Цією Декларацією Акціонерне товариство «Український банк реконструкції та розвитку» (надалі –Торговець), інформує Клієнта про фактори ризиків, що пов'язані зі здійсненням операцій на фондовому ринку. Під факторами ризиків у даному випадку розуміються обставини, які можуть призвести до часткової або повної втрати грошових коштів клієнта, у тому числі за рахунок зниження вартості цінних паперів та/або інших фінансових інструментів.
До можливих факторів ризику відносяться:
1) Фінансовий ризик (ризик банкрутства) - ризик неможливості продовження діяльності підприємства, який може виникнути при погіршенні фінансового стану підприємства, якості його активів, структури капіталу, при виникненні збитків від його діяльності внаслідок перевищення витрат над доходами.
2) Операційний ризик - ризик виникнення збитків, які є наслідком недосконалої роботи внутрішніх процесів та систем установи, її персоналу або результатом зовнішнього впливу. Операційний ризик включає:
- ризик персоналу, пов'язаний з діями або бездіяльністю працівників установи (людським фактором), включаючи допущення помилки при проведенні операції, здійснення неправомірних операцій, пов'язане з недостатньою кваліфікацією або із зловживанням персоналу, перевищення повноважень, розголошення інсайдерської та/або конфіденційної інформації та інше;
- інформаційно-технологічний ризик, пов'язаний з недосконалою роботою інформаційних технологій, систем та процесів обробки інформації або з їх недостатнім захистом, включаючи збій у роботі програмного та/або технічного забезпечення, обладнання, інформаційних систем, засобів комунікації та зв'язку, порушення цілісності даних та носіїв інформації, несанкціонований доступ до інформації сторонніх осіб та інше;
- правовий ризик, пов'язаний з недотриманням установою вимог законодавства, договірних зобов'язань, а також з недостатньою правовою захищеністю установи або з правовими помилками, яких припускається установа при провадженні діяльності.
3) ризик втрати ділової репутації (репутаційний ризик) - ризик виникнення збитків, пов'язаних зі зменшенням кількості клієнтів або контрагентів установи через виникнення у суспільстві несприятливого сприйняття установи, зокрема її фінансової стійкості, якості послуг, що надаються установою, або її діяльності в цілому, який може бути наслідком реалізації інших ризиків;
4) стратегічний ризик - ризик виникнення збитків, які пов'язані з прийняттям неефективних управлінських рішень, помилками, які були допущені під час їх прийняття, а також з неналежною реалізацією рішень, що визначають стратегію діяльності та розвитку установи;
5) кредитний ризик - ризик виникнення в установи фінансових втрат (збитків) внаслідок невиконання в повному обсязі або неповного виконання контрагентом своїх фінансових зобов'язань перед установою відповідно до умов договору. Розмір збитків у цьому випадку пов’язаний із сумою невиконаного зобов’язання;
6) ринковий ризик - ризик виникнення фінансових втрат (збитків), які пов'язані з несприятливою зміною ринкової вартості фінансових інструментів у зв’язку з коливаннями цін на чотирьох сегментах фінансового ринку, чутливих до зміни відсоткових ставок: ринку боргових цінних паперів, ринку пайових цінних паперів, валютному ринку і товарному ринку. Ринковий ризик включає:
- процентний ризик, пов'язаний з негативними наслідками коливання цін на боргові цінні папери та похідні фінансові інструменти процентної ставки;
- пайовий ризик, пов'язаний з негативними наслідками коливання цін на пайові цінні папери та похідні фінансові інструменти, базовим активом яких є такі цінні папери;
- валютний ризик, пов'язаний з негативними наслідками коливання курсів іноземних валют та золота;
- товарний ризик, пов'язаний з негативними наслідками коливання цін на похідні фінансові інструменти, базовим активом яких є товари;
7) ризик ліквідності - ризик виникнення збитків в установи у зв’язку з неможливістю своєчасного виконання нею в повному обсязі своїх фінансових зобов'язань, не зазнавши при цьому неприйнятних втрат, внаслідок відсутності достатнього обсягу високоліквідних активів.
8) системний ризик - ризик виникнення збитків у значної кількості установ, який обумовлений неможливістю виконання ними своїх зобов'язань у зв'язку з невиконанням (несвоєчасним виконанням) зобов'язань однією установою внаслідок реалізації у неї кредитного ризику, ризику ліквідності або іншого ризику. Системний ризик несе загрозу порушення діяльності всієї фінансової системи.
Для професійних учасників фондового ринку, що провадять діяльність з торгівлі цінними паперами (далі - торговці цінними паперами), істотними є кредитний, ринковий, операційний ризики та ризик ліквідності.
9). Комплаєнс-ризик - імовірність виникнення збитків/санкцій, додаткових втрат або недоотримання запланованих доходів або втрати репутації внаслідок невиконання банком вимог законодавства, нормативно-правових актів, ринкових стандартів, правил добросовісної конкуренції, правил корпоративної етики, виникнення конфлікту інтересів, а також
внутрішньобанківських/внутрішньогрупових документів банку. Дана Декларація не містить вичерпного переліку всіх ризиків, які пов’язані з укладанням угод з фінансовими інструментами. Декларація спрямована допомогти Клієнту оцінити ризики таких операцій та відповідально вирішити питання щодо вибору інвестиційної стратегії.
Торговець: | КЛІЄНТ |
Додаток № 4 до Генерального договору про надання інвестиційних послуг Клієнтам АТ «УБРР» (публічна частина) редакція діє з « » 2024 року згідно з рішенням Правління АТ «УБРР» протокол № від 2024року) |
АНКЕТА ОЦІНЮВАННЯ КЛІЄНТА
(для Клієнта - юридичної особи)
1. ОСНОВНІ ВІДОМОСТІ
1.1. | Повне найменування юридичної особи | ||
1.2. | Код за ЄДРПОУ (для юридичної особи- резидента)/номер реєстрації юридичної особи в країні її місцезнаходження (для юридичної особи - нерезидента | ||
1.3. | Місцезнаходження (із зазначенням країни реєстрації) | ||
1.4. | У юридичної особи наявна печатка (так/ні) | ||
1.5. | Юридична особа перебуває на обліку в органах Державної фіскальної служби України (так/ні) | ||
1.6. | Дата, орган державної реєстрації | ||
1.7. | Дата та номер свідоцтва про реєстрацію |
2. ВІДОМОСТІ ПРО ЮРИДИЧНУ ОСОБУ
2.1. | Чи є юридична особа міжнародною фінансовою організацією? (так/ні) | |
2.2. | Чи є юридична особа іноземною державою або її центральним банком? (так/ні) | |
2.3. | Чи є юридична особа державою Україна в особі центрального органу виконавчої влади, уповноваженого на реалізацію державної бюджетної політики у сфері управління державним боргом та гарантованим державою боргом? (так/ні) | |
2.4. | Чи є юридична особа Національним банком України? (так/ні) | |
2.5. | Чи є юридична особа професійним учасником фондового ринку? (так/ні) | |
2.6. | Чи є юридична особа банком або страховою компанією, у тому числі іноземним (ою)? (так/ні) | |
2.7. | Чи є юридична особа іноземною інвестиційною фірмою та іноземною компанією з управління активами? (так/ні) | |
2.8. | Чи має юридична особа досвід проведення операцій на ринку цінних паперів (так/ні) Якщо відповідь «ТАК»: | |
досвід проведення операцій на ринку цінних паперів більше 1 року (так/ні) | ||
2.9. | Розмір статутного капіталу (тис. грн.) | |
2.10. | Вид (види) господарської (економічної) діяльності | |
2.11. | Ліцензії (дозволи) на право здійснення певних операцій (діяльності) (назва, серія, номер, ким видана, термін дії) – за наявності | |
2.12. | Інформація про фінансовий стан юридичної особи: | |
2.12.1. | Підсумок балансу (тис. грн.) | |
2.12.2. | Річний чистий дохід від реалізації товарів, робіт і послуг за останній фінансовий рік (тис. грн.) | |
2.12.3. | Власні кошти (тис. грн.) | |
2.12.4 | Розмір коштів, розміщених на банківських рахунках/ рахунках в цінних паперах (за номінальною вартістю) (тис. грн.) | |
2.12.5. | Кількість/сума укладених/виконаних протягом останніх чотирьох кварталів правочинів щодо фінансових інструментів (шт/тис. грн.) | |
2.13. | Історія діяльності (інформація про реорганізацію, зміни в діяльності, колишні фінансові проблеми, репутація на вітчизняному та іноземному ринках, частка на ринку) | |
2.14. | ДОДАТКОВА ІНФОРМАЦІЯ (заповнюється за необхідності) |
Уповноважена особа Клієнта запевняє, що Торговець повідомив його про положення законодавства щодо Кваліфікованих інвесторів, зокрема про зменшення рівня захисту
Уповноважена особа Клієнта підтверджує, що вона усвідомлює наслідки застосування до Клієнта положень законодавства щодо Некваліфікованих або Кваліфікованих інвесторів, або прийнятних
контрагентів
Уповноважена особа Клієнта підписанням цієї Анкети Оцінювання підтверджує, що інформація, вказана нею в цій Анкеті Оцінювання, є повною та достовірною.
ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА ДОСТОВІРНІСТЬ ІНФОРМАЦІЇ, ЩО МІСТИТЬСЯ В АНКЕТІ, БЕРЕ НА СЕБЕ ОСОБА, ЯКА ПІДПИСАЛА АНКЕТУ.
Дата підписання анкети
/ / посада підпис П.І.Б.
М.П.(за навності)
Заповнюється Торговцем:
Клієнту присвоєно категорію: | Кваліфікований інвестор | |
Некваліфікований інвестор | ||
Дата | підпис | ПІБ працівника Торговця |
Додаток № 5 до Генерального договору про надання інвестиційних послуг Клієнтам АТ «УБРР» (публічна частина) редакція діє з « » 2024 року згідно з рішенням Правління АТ «УБРР» протокол № від 2024року) |
АНКЕТА ОЦІНЮВАННЯ КЛІЄНТА
(для Клієнта - фізичної особи)
3. ОСНОВНІ ВІДОМОСТІ
1.8. | Прізвище, ім’я, по батькові | ||
1.9. | Ідентифікаційний номер (або серія та номер паспорту у разі відсутності) | ||
1.10. | Адреса реєстрації місця проживання | ||
1.11. | Назва, серія, номер, дата видачі документа, що посвідчує особу, та назва органу, що видав документ | ||
1.12. | Власник рахунку є самозайнятою особою (є фізичною особою-підприємцем або провадить незалежну професійну діяльність) (так/ні) |
4. ВІДОМОСТІ ПРО фізичну ОСОБУ
2.1. | Кількість/сума укладених/виконаних протягом останніх чотирьох кварталів правочинів щодо фінансових інструментів (шт/тис. грн.) | ||
2.2. | Розмір коштів, розміщених на банківських рахунках/ рахунках в цінних паперах (за номінальною вартістю) (тис. грн.) | ||
2.3. | Наявність досвіду проведення операцій на ринку цінних паперів (так/ні) Якщо відповідь «ТАК»: | ||
досвід проведення операцій на ринку цінних паперів більше 1 року (так/ні) | |||
2.4. | Наявність стажу роботи у фінансовій установі (або іноземній юридичній особі, яка має аналогічний статус відповідно до законодавства іншої держави) за відповідним фахом (так/ні) Якщо відповідь «ТАК»: | ||
стаж роботи більше 1 року (так/ні) | |||
2.5. | ДОДАТКОВА ІНФОРМАЦІЯ (заповнюється за необхідності) |
Клієнт запевняє, що Торговець повідомив його про положення законодавства щодо Кваліфікованих інвесторів, зокрема про зменшення рівня захисту
Клієнт підтверджує, що він усвідомлює наслідки застосування до нього положень законодавства щодо Некваліфікованих або Кваліфікованих інвесторів
Клієнт підписанням цієї Анкети Оцінювання підтверджує, що інформація, вказана Клієнтом в цій Анкеті Оцінювання, є повною та достовірною.
ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА ДОСТОВІРНІСТЬ ІНФОРМАЦІЇ, ЩО МІСТИТЬСЯ В АНКЕТІ, БЕРЕ НА СЕБЕ ОСОБА, ЯКА ПІДПИСАЛА АНКЕТУ.
Дата підписання анкети:
/ / підпис П.І.Б.
Заповнюється Торговцем:
Клієнту присвоєно категорію: | Кваліфікований інвестор | |
Некваліфікований інвестор | ||
Дата | підпис | ПІБ працівника Торговця |
Додаток № 6 до Генерального договору про надання інвестиційних послуг Клієнтам АТ «УБРР» (публічна частина) редакція діє з « » 2024 року згідно з рішенням Правління АТ «УБРР» протокол № від 2024року) |
Заява про визнання кваліфікованим інвестором
До Генерального договору Про надання інвестиційних послуг № БО-від
1. | Прізвище, ім’я, по батькові / Найменування | |
2. | Ідентифікаційний номер (або серія та номер паспорту у разі відсутності)/ Код за ЄДРПОУ (для юридичної особи- резидента)/номер реєстрації юридичної особи в країні її місцезнаходження (для юридичної особи - нерезидента | |
3. | Адреса реєстрації місця проживання/ Місцезнаходження (із зазначенням країни реєстрації) | |
4. | Назва, серія, номер, дата видачі документа, що посвідчує особу, та назва органу, що видав документ (для фізичної особи) | |
5. | Телефон, електронна пошта |
Цією Заявою підтверджую/підтверджуємо своє бажання бути визнаним Кваліфікованим інвестором при наданні Торговцем інвестиційних послуг (вказати):
1. | У цілому | |
2. | Щодо конкретної фінансової послуги: | |
3. | Щодо окремого правочину: | |
4. | Щодо окремих типів правочинів: |
Підтверджую /підтверджуємо виконання наступних умов, необхідних для визнання кваліфікованим інвестором:
1. | |
2. | |
3. |
Для підтвердження додаються документи:
1. | |
2. | |
3. | |
4. |
Цією Заявою підтверджую/підтверджуємо обізнаність щодо підвищених ризиків, пов’язаних з Фінансовими інструментами, про обмеження, встановлені законодавством щодо цінних паперів та/або інших Фінансових інструментів, призначених для Кваліфікованих інвесторів і особливості надання послуг Кваліфікованим
інвесторам.
Інформація, надана Торговцю з метою підтвердження відповідності умовам визнання Кваліфікованим інвестором, є актуальною, повною і достовірною.
Зобов'язуюсь / зобов’язуємось інформувати в письмовій формі Торговця про будь-яку зміну, що може вплинути на невідповідність умовам визнання Кваліфікованим інвестором.
Підпис Клієнта / /
Відмітки Торговця: | ||
Отримано : | « » 20 | Виконавець / / |
Додаток № 7 до Генерального договору про надання інвестиційних послуг Клієнтам АТ «УБРР» (публічна частина) редакція діє з « » 2024 року згідно з рішенням Правління АТ «УБРР» протокол № від 2024року) |
ЗАМОВЛЕННЯ НА НАДАННЯ ІНВЕСТИЦІЙНОЇ ПОСЛУГИ № від р.
До Генерального договору Про надання інвестиційних послуг № від
1. Вид Разового замовлення (у відповідній клітині поставити позначку, напр. Х)
ринкове замовлення (РЗ) | лімітне замовлення (ЛЗ) | стоп-замовлення (СЗ) | РЕПО - замовлення (РЕПО-З) | замовлення позики | інше замовлення |
2. Вид послуги (у відповідній клітині поставити позначку, напр. Х)
купівля | продаж | міна | позика | інше: |
Строк дії Разового замовлення | дата набрання чинності Разового замовлення: | ||||
відкрите Разове замовлення (діє до моменту виконання або відкликання (відміни)) | Разове замовлення на термін, діє до: |
3. Реквізити ЦП
3.1. | Вид/тип/різновид/найменування ЦП | |
3.2. | Серія ЦП (за наявності) | |
3.3. | Найменування Емітента ЦП | |
3.4. | Код за ЄДРПОУ Емітента ЦП | |
3.5. | Номінальна вартість ЦП, грн. /дол. США/євро | |
3.6. | Форма випуску ЦП | |
3.7. | Форма існування ЦП | |
3.8. | Міжнародний ідентифікаційний номер (код ISIN) ЦП | |
3.9. | Додаткові реквізити за необхідності |
4. Умови
4.1. | Кількість ЦП, шт. | ||||||
4.2. | Ціна одного ЦП, грн. /дол. США/ євро | ||||||
4.3. | Сума (орієнтовна сума) договору відповідно до умов Разового замовлення, грн. | ||||||
4.4. | Дохідність (для боргових цінних паперів) (за необхідності) | ||||||
4.5. | Місце укладення договору на виконання | на фондовій бірж | вказати найменування фондової біржі | ||||
поза фондовою біржею | розрахунок з дотриманням принципу «поставка проти оплати» | ||||||
розрахунок без дотримання принципу «поставка проти оплати» | оплата безпосередньо з рахунку покупця на рахунок продавця | ||||||
оплата з попереднім зарахуванням коштів на Транзитний рахунок | |||||||
4.6. | Додаткові умови за необхідності |
Клієнт свідчить, що проінформований Торговцем про поточний стан біржового ринку стосовно цінних паперів, що є предметом замовлення.
5. Підписи сторін
Назва реквізиту | Торговець: АТ «УБРР» | Клієнт: назва (ідентифікаційний код юр. особи/ номер реєстрації) |
Посада | ||
Підстава | ||
Прізвище, ініціали | ||
Підпис, відбиток печатки (за наявності) | М.П. |
З А П О В Н Ю Є Т Ь С Я Т О Р Г О В Ц Е М | |
Дата отримання Разового замовлення: | Час отримання Разового замовлення: |
Прийняв: (ПІБ співробітника Торговця) | підпис: |
Додаток № 8 до Генерального договору про надання інвестиційних послуг Клієнтам АТ «УБРР» (публічна частина) редакція діє з « » 2024 року згідно з рішенням Правління АТ «УБРР» протокол № від 2024року) |
Розпорядження Торговцю № від р.
До Генерального договору Про надання інвестиційних послуг № БО- від
1. Вид розпорядження (у відповідній клітині поставити позначку, напр. Х)
блокування | розблокування |
2. Місце виконання (у відповідній клітині поставити позначку, напр. Х)
АТ «Фондова біржа ПФТС» | ПРАТ «ФБ «ПЕРСПЕКТИВА» | Інше (вказати) |
3. Вид активу (у відповідній клітині поставити позначку, напр. Х)
Грошові кошти (заповнити п.3.1.) | Фінансові інструменти (заповнити п.3.2.) |
a. Сума горошових коштів ( грн. коп.)
b. Реквізити фінансового інструменту:
3.1. | Вид/тип/різновид/найменування | |
3.2. | Серія (за наявності) | |
3.3. | Найменування Емітента | |
3.4. | Код за ЄДРПОУ Емітента | |
3.5. | Номінальна вартість, грн. | |
3.6. | Форма випуску | |
3.7. | Форма існування ЦП | |
3.8. | Міжнародний ідентифікаційний номер (код ISIN) | |
3.9. | Кількість, шт. | |
3.10 | додаткові реквізити за необхідності |
4. Реквізити Клієнта
4.1. | Назва / ПІБ | |
4.2. | Код за ЄДРПОУ/ РНОКПП | |
4.3. | Банківські реквізити | |
4.4. | Реквізити Депозитарної установи (найменування, код МДО | |
4.5. | Депозитарний код рахунку в цінних паперах Клієнта в депозитарній установі) |
Підпис Клієнта / /
Відмітки Торговця: | ||
Розпорядження прийнято: | « » 20 | Виконавець / / |
Розпорядження виконано: | « » 20 | Виконавець / / |
Додаток № 9 до Генерального договору про надання інвестиційних послуг Клієнтам АТ «УБРР» (публічна частина) редакція діє з « » 2024 року згідно з рішенням Правління АТ «УБРР» протокол № від 2024року) |
Звіт Торговця
Про виконання замовлення № від р.
До Генерального договору Про надання інвестиційних послуг № від
м. Київ « » 2024р.
Торговець надав інвестиційні послуги Клієнту на виконання замовлення:
Номер замовлення | Дата надання замовлення | Дата отримання замовлення | Дата виконання замовлення |
2. Вид послуги за замовленням:
купівля | продаж | міна | позика | інше: |
3. Реквізити ЦП:
3.1. | Вид/тип/різновид/найменування ЦП | |
3.2. | Серія ЦП (за наявності) | |
3.3. | Найменування Емітента ЦП | |
3.4. | Код за ЄДРПОУ Емітента ЦП | |
3.5. | Номінальна вартість ЦП, грн. /дол. США/євро | |
3.6. | Форма випуску ЦП | |
3.7. | Форма існування ЦП | |
3.8. | Міжнародний ідентифікаційний номер (код ISIN) ЦП | |
3.9. | Додаткові реквізити за необхідності |
4. Реквізити Договорів на виконання замовлення:
№ з/п | Номер договору | Час укладання біржового контракту | Дата укладання договору | Дата виконання договору | Кількість ЦП, шт. | Сума договору, грн. |
1. | ||||||
Всього: |
5. Умови виконання замовлення:
5.1. | Вид ринку виконання Разового замовлення | біржовий ринок | вказати найменування фондової біржі | ||
позабіржовий ринок | з дотриманням принципу «поставка проти оплати» | ||||
без дотримання принципу «поставка проти оплати» | |||||
5.2. | Розмір винагороди (комісії) Торговця, грн. | ||||
5.3. | Вартість інших послуг, пов’язаних з виконанням замовлення Клієнта, грн. | ||||
5.4. | Інші дані (за необхідності) |
6. Клієнт погоджується з викладеною в Звіті Торговця інформацією і не має претензій до Торговця щодо наданих послуг.
7. Цей Звіт Торговця має статус акту наданих послуг.
8. Звіт складено у 2 (двох) примірниках, які мають рівну юридичну силу, по одному примірнику для кожної із Сторін.
9. Підписи сторін:
Назва реквізиту | Торговець: АТ «УБРР» | Клієнт: Найменування (ідентифікаційний код юр. особи/ номер реєстрації) |
Посада | ||
Підстава | ||
Прізвище, ініціали | ||
Підпис, відбиток печатки (за наявності) |
Додаток № 10 до Генерального договору про надання інвестиційних послуг Клієнтам АТ «УБРР» (публічна частина) редакція діє з « » 2024 року згідно з рішенням Правління АТ «УБРР» протокол № від 2024року) |
Звіт Торговця
про виконання ним функцій податкового агенту
До Генерального договору про надання інвестиційних послуг № БО- від
м. « » 20 р.
Клієнт:
Реєстраційний номер облікової картки платника податків:
Документи, що підтверджують доходи від продажу фінансових інструментів:
№ п/п | Реквізити | Сума, грн. |
Всього отримано доходів з « » 20 р по « » 20 р. |
Документи, що підтверджують витрати на придбання фінансових інструментів:
№ п/п | Реквізити | Сума, грн. |
Всього понесено витрат з «_ » 20 р по « » 20 р. |
Найменування показника, од. виміру | Показник |
Інвестиційний прибуток (збиток), що підлягає оподаткуванню ПДФО, грн. | |
Інвестиційний прибуток (збиток), що не підлягає оподаткуванню ПДФО (п. 165.1 ст. 165 ПКУ), грн. | |
Податок на доходи фізичних осіб у вигляді інвестиційного прибутку, грн. -18% | |
Військовий збір, грн. -1,5% | |
Утримано податок на доходи фізичних осіб у вигляді інвестиційного прибутку, грн. | |
Утримано військового збору, грн. | |
Сума податку з доходів фізичних осіб у вигляді інвестиційного прибутку, що підлягає сплаті до бюджету, грн. | |
Сума військового збору, що підлягає сплаті до бюджету, грн. | |
Перераховано до бюжету з « » 20 р по « » 20 р. | |
Сума податку з доходів фізичних осіб у вигляді інвестиційного прибутку, грн. | |
Сума військового збору, грн. |
Податок на доходи фізичних осіб від інвестиційного прибутку та військовий збір перераховує АТ «СКАЙ БАНК» як податковий агент у встановлені Податковим кодексом України строки.
Відмітки Торговця: | ||
посада | Прізвище, ініціали |
Звіт отримав / /
Підпис Прізвище, ініціали
« » 20
Додаток № 11 до Генерального договору про надання інвестиційних послуг Клієнтам АТ «УБРР» (публічна частина) редакція діє з « » 2024 року згідно з рішенням Правління АТ «УБРР» протокол № від 2024року) |
ЗАЯВА
Клієнта Торговцю на відкриття/закриття клірингового субрахунку До Генерального договору про надання інвестиційних послуг
№ БО - від « » 20 р.
« » 20 р.
1. Вид рахунку (у відповідній клітині поставити позначку, напр. Х)
кліринговий субрахунок для клірингу за правочинами щодо цінних паперів, депозитарний облік яких здійснює Національний банк України, укладеними в інтересах клієнта учасника клірингу (відокремлений облік клієнтів учасника клірингу) |
кліринговий субрахунок для клірингу за правочинами щодо цінних паперів, депозитарний облік яких здійснює Центральний депозитарій, укладеними у інтересах клієнта учасника клірингу (відокремлений облік клієнтів учасника клірингу) |
2. Вид операції (у відповідній клітині поставити позначку, напр. Х)
відкриття клірингового субрахунку | закриття клірингового субрахунку |
3. Реквізити рахунку в цінних паперах:
3.1. Найменування депозитарної установи:
3.2. Депозитарний код рахунку в цінних паперах депозитарної установи в Центральному депозитарії / код МДО:
3.3. Депозитарний код рахунку в цінних паперах Клієнта в депозитарній установі:
Клієнт попереджений про неможливість використання рахунку в цінних паперах одночасно за двома різними кліринговими субрахунками.
ПІДПИС КЛІЄНТА:
М.П. (за наявності)
Додаток № 12 до Генерального договору про надання інвестиційних послуг Клієнтам АТ «УБРР» (публічна частина) редакція діє з « » 2024 року згідно з рішенням Правління АТ «УБРР» протокол № від 2024року) |
Заява про зміну даних
До Генерального договору Про надання інвестиційних послуг №БО - від
6. | Прізвище, ім’я, по батькові / Найменування | |
7. | Ідентифікаційний номер (або серія та номер паспорту у разі відсутності)/ Код за ЄДРПОУ (для юридичної особи- резидента)/номер реєстрації юридичної особи в країні її місцезнаходження (для юридичної особи - нерезидента | |
8. | Адреса реєстрації місця проживання/ Місцезнаходження (із зазначенням країни реєстрації) | |
9. | Назва, серія, номер, дата видачі документа, що посвідчує особу, та назва органу, що видав документ (для фізичної особи) | |
10. | Телефон, електронна пошта |
Цією Заявою підтверджую/підтверджуємо зміни даних, зазначених в Індивідуальній частині Генерального договору № від :
НАЗВА РЕКВІЗИТУ, ЯКИЙ ЗМІНЮЄТЬСЯ | НОВІ РЕКВІЗИТИ |
1. | |
2. |
Для підтвердження додаються документи:
5. | |
6. | |
7. | |
8. |
Цією Заявою підтверджую/підтверджуємо, що Інформація та документи , надані Торговцю з метою внесення відповідних змін, є актуальними, повними і достовірними.
Підпис Клієнта / /
Відмітки Торговця: | ||
Отримано : | « » 20 | Виконавець / / |
Додаток № 13 до Генерального договору про надання інвестиційних послуг Клієнтам АТ «УБРР» (публічна частина) редакція діє з « » 2024 року згідно з рішенням Правління АТ «УБРР» протокол № від 2024року) |
Загальний характер та джерела потенційного конфлікту інтересів
Акціонерне товариство «Український банк реконструкції та розвитку» (надалі – Торговець), код ЄДРПОУ 26520688, діючий на підставі Ліцензії НБУ №216 від 15.11.2011 р., Ліцензії Національної комісії з цінних паперів та фондового ринку (надалі – НКЦПФР) на провадження професійної діяльності на ринках капіталу - діяльності з торгівлі фінансовими інструментами, а саме: дилерської діяльності серія АЕ № 185464, строк дії з 12.03.2013 необмежений, брокерської діяльності; видана згідно з рішенням № 1330 від 28.11.2023 р., інформує Клієнта, якому надаються фінансові послуги щодо укладання правочинів з цінними паперами або іншими фінансовими інструментами на підставі Замовлень на надання інвестиційних послуг, про загальний характер та джерела потенційного конфлікту інтересів.
Торговець одночасно надає брокерські послуги іншим клієнтам. В тому числі, такими клієнтами можуть виступати пов’язані особи Торговця. Таким чином, у зв’язку із зазначеним (але не обмежуючись цим) можуть виникати конфлікти інтересів стосовно надання послуг та розподілу інвестиційних можливостей.
Торговець з професійної точки зору визначає існуючий чи можливий конфлікт інтересів, та цим інформує про такий потенційний конфлікт інтересів Клієнта.
Торговець цим уповноважується вчиняти будь-які дії чи заходи, які з його професійної точки зору будуть справедливими, розумними та необхідними стосовно конфлікту інтересів.
Приєднанням до Генерального договору про надання інвестиційних послуг клієнтам АТ «УБРР» (публічна частина) Клієнт підтверджує, що він ознайомлений з джерелами та визнає наявність потенційного конфлікту інтересів під час надання послуг щодо укладання правочинів з цінними паперами або іншими фінансовими інструментами на підставі разових замовлень, що мають виконуватись Торговцем, підтверджує, що він повідомлений про такий наявний чи потенційний конфлікт інтересів, та надає згоду на проведення операцій, зазначених у цьому застереженні.