Contract
м.
КРЕДИТНИЙ ДОГОВІР №
" " 20 р.
ПУБЛІЧНЕ АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО АКЦІОНЕРНИЙ БАНК «УКРГАЗБАНК» (АБ
«УКРГАЗБАНК»), який є платником податку на прибуток за базовою (основною) ставкою відповідно до
п.136.1 ст.136 розділу ІІІ Податкового кодексу України, (надалі – Банк), в особі (посада
у повноваженої особи з зазначенням назви установи банку) (ПІБ уповноваженої особи)
, який діє на підставі довіреності, посвідченої року (ПІБ
п риватного/ державного нотаріуса) , приватним/державним нотаріусом
(назва нотаріального округу) та зареєстрованої в реєстрі за № з однієї сторони, та
(ПІБ) , реєстраційний номер облікової картки платника податків , який зареєстрований за адресою: _, (надалі - Позичальник), з другої сторони, разом іменовані Сторони, уклали цей договір, (надалі – Договір), про наступне:
І . ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
1.1. Банк надає Позичальнику кредит, в сумі цифрами_ (_прописом_) гривень коп.
1.2. Кредит надається на задоволення споживчих потреб Позичальника.
1.3. Термін кредитування:
1.3.1. Кредит надається з « » 20 р. по « » 20 р.
1.3.2. Позичальник у будь-якому випадку зобов'язаний повернути кредит у повному обсязі:
- в термін, не пізніше « » 20 р.,
якщо тільки не застосовується інший термін повернення кредиту, встановлений за домовленістю Сторін на підставі додаткової угоди до цього Договору, або достроково, відповідно до умов цього Договору.
1.4. Позичальник сплачує Банку проценти за користування кредитними коштами за весь термін фактичного користування кредитними коштами:
1.4.1. За користування кредитними коштами у межах терміну кредитування процентна ставка встановлюється в розмірі % річних та є фіксованою.
1.4.2. За користування кредитними коштами, що не повернуті в терміни, передбачені цим Договором (прострочена заборгованість), процентна ставка встановлюється у розмірі % річних та є фіксованою.
1.5. Кредит надається Банком Позичальнику шляхом:
- перерахування на поточний рахунок Позичальника №2620 , відкритий в АБ
«УКРГАЗБАНК», код банку 320478.
1.5.1. Кредит надається Банком Позичальнику при обов’язковій умові внесення під час укладення цього Договору та договору застави інформації про обтяження предмету забезпечення, визначеного у п.2.1. цього Договору, до відповідних державних реєстрів згідно з чинним законодавством України та оплати комісії за надання такої послуги (з ПДВ).
І І. УМОВИ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ КРЕДИТУ
2.1. Згідно договору застави майнових прав (на кошти, розміщені на депозитному рахунку, призначеному для обліку строкових вкладів (депозитів)) № від 20 р., укладеного між Банком та Позичальником, у забезпечення виконання зобов’язань за цим Договором Банком приймається в заставу право вимоги грошових коштів, розміщених на депозитному рахунку, призначеному для обліку строкових вкладів (депозитів) в Банку, та процентів у відповідності до умов депозитного договору.
2.2. Кредит забезпечується також всім належним Позичальнику майном, на яке може бути звернене стягнення в порядку, встановленому чинним законодавством України. Позичальник засвідчує, що на момент підписання цього Договору його активи не знаходяться в податковій заставі.
У разі наявності фінансової поруки, додати п.2.3. наступного змісту:
2.3. Кредит забезпечується фінансовою порукою (ПІБ фізичної особи або найменування юридичної особи).
ІІІ. ПОРЯДОК НАРАХУВАННЯ ПРОЦЕНТІВ ЗА КОРИСТУВАННЯ КРЕДИТНИМИ КОШТАМИ ТА ПОГАШЕННЯ ЗАБОРГОВАНОСТІ ЗА КРЕДИТНИМ ДОГОВОРОМ
У разі встановлення щомісячного погашення основного боргу рівними частинами, викласти пункт 3.1. в наступній редакції:
3.1. Позичальник здійснює повернення суми кредиту (або повернення суми кредиту здійснюється шляхом договірного списання) на рахунок №3739 ( вказується рахунок в національній в алюті) (надалі – Рахунок кредиту), відкритий у АБ «УКРГАЗБАНК», код банку 320478, з 1-го (першого) по 10-е (десяте) число кожного місяця, починаючи з місяця, наступного за місяцем отримання
кредиту, в розмірі не менше 1/ (кількість місяців використання кредиту) від суми отриманого
кредиту, що становить сума (прописом) гривень коп. (надалі-щомісячний платіж), а останній платіж сплачується в сумі сума ( прописом) гривень коп. не пізніше “ ” 20 р. з дотриманням умов п. 3.3. цього Договору. Якщо останній день для сплати щомісячного платежу припадає на вихідний або святковий день, то сплата чергового щомісячного платежу по кредиту здійснюється у день, що передує такому вихідному або святковому дню.
Дострокове повне або часткове повернення кредиту дозволяється у будь-який банківський день. У разі сплати (погашення) Позичальником основної суми боргу у сумі, що перевищує розмір щомісячного платежу, зобов’язання Позичальника зменшуються на суму такого погашення. У випадку внесення Позичальником коштів на погашення заборгованості за кредитом у сумі, що перевищує розмір щомісячного платежу, надлишкова сума зараховується в рахунок сплати чергових платежів по строковій заборгованості за кредитом (окрім останнього банківського дня місяця). У разі внесення коштів в останній банківський день місяця, їх розподіл здійснюється Банком наступного банківського дня.
У разі погашення основного боргу в кінці строку кредитування, викласти пункт 3.1. у наступній редакції:
3.1. Позичальник здійснює повернення суми кредиту (або повернення суми кредиту здійснюється шляхом договірного списання) на рахунок №3739 (вказується рахунок в національній валюті) (надалі – Рахунок кредиту), відкритий у АБ «УКРГАЗБАНК», код банку 320478, в повному розмірі, відповідно до п. 1.1. цього Договору, не пізніше “ ” 20 р. з дотриманням умов п. 3.3. цього Договору. Якщо останній день для сплати Кредиту припадає на вихідний або святковий день, то сплата платежу по кредиту здійснюється у день, що передує такому вихідному або святковому дню.
Дострокове повне або часткове повернення Кредиту дозволяється у будь-який банківський день з дотриманням умов п. 3.3. цього Договору.
3.2. Щомісячно, один раз на місяць, не пізніше 10-го (десятого) числа місяця, наступного за місяцем користування кредитом (окрім останнього місяця користування кредитом), та у день закінчення терміну, на який надано кредит, у відповідності з п.1.3 цього Договору, а також у день дострокового повного погашення заборгованості по кредиту, в тому числі у зв’язку з порушенням виконання умов цього Договору, Позичальник зобов’язаний сплачувати проценти за користування кредитними коштами, виходячи з процентної ставки, зазначеної в п. 1.4 цього Договору, на рахунок №3739_(вказується рахунок у національній валюті) , відкритий в АБ "УКРГАЗБАНК", код банку 320478.
Якщо останній день для сплати процентів за користування кредитними коштами припадає на вихідний або святковий день, то сплата процентів здійснюється у день, що передує такому вихідному або святковому дню.
3.2.1. У разі виникнення необхідності сплати процентів за користування кредитними коштами майбутніх періодів, надавати до Банку заяву у відповідності до пп. 4.1.2. цього Договору для направлення коштів, в строки обумовлені у п.3.2. цього Договору, для оплати заборгованості по процентах за користування кредитними коштами.
3.3. При отриманні від Позичальника на Рахунок кредиту коштів (або коштів, отриманих в порядку договірного списання), Сторони встановлюють наступний порядок погашення заборгованості за цим Договором:
прострочена сума за кредитом (якщо буде мати місце прострочення);
прострочені проценти (якщо буде мати місце прострочення);
строкова заборгованість за кредитом;
строкові проценти;
прострочені комісії (якщо буде мати місце прострочення);
строкові комісії (якщо буде мати місце);
платежі Позичальника згідно п. 5.3. Договору (у разі їх виникнення), які підлягають сплаті за порушення умов Договору, сплачуються Позичальником окремо, на вимогу Банку, на рахунки, вказані Банком у вимозі.
Розподіл коштів, отриманих на Рахунок кредиту, здійснюється в день їх отримання (окрім останнього банківського дня місяця). У разі зарахування коштів на Рахунок кредиту в останній банківський день місяця, їх розподіл здійснюється Банком наступного банківського дня.
3.4. У разі ненадходження платежів від Позичальника у встановлені цим Договором строки, суми непогашених у строк платежів, визнаються простроченими та наступного банківського дня переносяться на рахунки простроченої заборгованості.
3.5. Проценти за користування кредитними коштами нараховуються на суму строкової та простроченої заборгованості за кредитом з дотриманням умов п.3.6 цього Договору.
Сторони узгодили, що у разі настання Події припинення, Банк зупиняє нарахування процентів за користування кредитними коштами та комісій з дати визначеної для такої події у п.5.3.2. цього Договору, а Позичальник зобов’язується сплатити на користь Банку платежі визначені у п.п 5.3. цього Договору у випадку їх виникнення.
Подія припинення - це будь-яка з наступних перелічених подій, що відбулись після укладання між сторонами Договору, а саме:
неповернення Позичальником кредиту у термін, встановлений у п.1.3.1 Договору; та/або
пред’явлення Банком вимоги про дострокове повернення кредиту; та/або
звернення Банку з позовом про дострокове стягнення кредиту, у тому числі, шляхом звернення стягнення на заставлене майно (далі – Подія припинення).
З дня настання Події припинення вся заборгованість Позичальника щодо погашення суми кредиту, нарахованих процентів та комісій вважається простроченою, а Позичальник зобов’язаний повернути її та сплатити проценти від суми простроченої заборгованості Позичальника у відповідності до ч.2. ст.625 Цивільного кодексу України на умовах цього Договору.
3.5.1. Проценти за користування кредитними коштами у межах терміну кредитування нараховуються на залишок строкової заборгованості за кредитом, починаючи з дня надання кредиту до дня повного погашення заборгованості за кредитом, або до дня перенесення кредиту (його частини) на рахунки простроченої заборгованості, а у разі настання Події припинення – до дня настання Події припинення, що визначені в п.5.3.2. цього Договору.
3.5.2. Проценти за користування кредитними коштами, що не повернуті у терміни, передбачені цим Договором, нараховуються на залишок простроченої заборгованості за кредитом, починаючи з дня перенесення кредиту (його частини) на рахунки простроченої заборгованості до дня повного погашення простроченої заборгованості за кредитом, а у разі настання Події припинення – до дня настання Події припинення, що визначена в п.5.3.2. цього Договору.
3.6. При розрахунку процентів застосовується метод "факт/факт", коли для розрахунку береться фактична кількість днів у місяці та у році (365 або 366 днів).
3.7. Проценти нараховуються за користування кредитними коштами з за період з дня одержання кредиту до дня його погашення, враховуючи перший день видачі кредиту та не враховуючи останній день користування кредитом, або до дня настання Події припинення, що визначені в п. 5.3.2. цього Договору. Проценти нараховуються на залишок заборгованості за кредитом з урахуванням п. 3.5. цього Договору.
3.8. Нарахування процентів за користування кредитними коштами здійснюється не пізніше останнього банківського дня кожного місяця, за який сплачуються проценти, а також у день закінчення терміну, на який надано кредит (у відповідності з п.1._ цього Договору), у день погашення заборгованості по кредиту у повному обсязі та в день настання Події припинення, який визначений в п.5.3.2.2. та п.5.3.2.3.
У випадку наявності у Позичальника відкритого в банку поточного рахунку (у т.ч. операції за яким здійснюються з використанням електронних платіжних засобів), умовами обслуговування якого передбачене договірне списання коштів для погашення кредитної заборгованості Позичальника перед банком обов’язково додається п.3.9. наступного змісту:
3.9. Позичальник доручає Банку здійснювати договірне списання коштів (виключно у межах власних коштів) з поточного рахунку (у т.ч. операції за яким здійснюються з використанням електронних платіжних засобів) у національній валюті №2620 (зазначити номер рахунку), відкритого в АБ «УКРГАЗБАНК», код банку 320478, на Рахунок кредиту для погашення заборгованості Позичальника перед Банком, яка виникла відповідно до умов даного Договору, у розмірі та у строки, передбачені цим Договором.
ІV. ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН
4.1. Банк зобов’язується:
4.1.1. Відкрити Позичальнику рахунок з обліку кредиту №22 (вказується рахунок в
національній валюті) та рахунок №3739 (вказується рахунок у національній валюті) для
внесення платежів по кредиту, дострокового погашення заборгованості по кредиту, процентів за користування кредитними коштами, передбачених цим Договором.
4.1.2. У разі отримання від Позичальника заяви про внесення коштів для сплати процентів за користування кредитними коштами майбутніх періодів, відкрити рахунок для обліку доходів майбутніх періодів. Отримані від Позичальника грошові кошти у строки обумовлені у п.3.2. цього Договору, направляти для оплати заборгованості по процентах за користування кредитними коштами.
4.1.3. Забезпечити Позичальника консультативними послугами з питань виконання цього Договору, аналізувати фінансовий стан Позичальника, перевіряти забезпеченість кредиту і вносити пропозиції про подальші відносини з Позичальником.
4.1.4. Розраховувати проценти за фактичну кількість днів користування кредитом.
4.1.5. Здійснювати нарахування процентів за користування кредитними коштами не пізніше останнього банківського дня місяця, за який сплачуються проценти, а також у день закінчення терміну, на який надано кредит, у день дострокового погашення заборгованості по кредиту у повному обсязі.
4.1.6. Отримані від Позичальника кошти (або кошти, отримані у порядку договірного списання) направляти у першу чергу для оплати спочатку простроченої суми за кредитом (якщо буде мати місце прострочення), потім прострочених процентів (якщо буде мати місце прострочення), у другу – спочатку строкової заборгованості по кредиту, потім строкових процентів, у третю – спочатку прострочених комісій (якщо буде мати місце прострочення), потім строкових комісій (якщо буде мати місце).
4.1.7. На вимогу Позичальника, але не частіше одного разу на місяць, відповідно до Закону України «Про споживче кредитування» та у порядку визначеному в Банку, безоплатно повідомляти Позичальнику інформацію про поточний розмір заборгованості за кредитом, розмір суми кредиту, повернутої Банку, надавати виписку з рахунку/рахунків (за їх наявності) щодо погашення заборгованості, зокрема інформацію про платежі за Договором, які сплачені, які належить сплатити, дати сплати, а також іншу інформацію, надання якої передбачено чинним законодавством України.
4.2. Банк має право:
4.2.1. На договірне списання грошових коштів на користь Банка з поточних рахунків Позичальника у національній та в іноземних валютах, банківських металах, а саме: у разі настання будь- яких термінів/строків здійснення будь-яких платежів або виконання інших грошових зобов’язань Позичальником, або у випадку наявності будь-якої простроченої заборгованості за будь-якими договорами, що укладені між Банком та Позичальником, списувати на користь Банку з поточного/их рахунку/ів Позичальника у національній та іноземній валютах, банківських металах, що відкриті або будуть відкриті Позичальником в АБ «УКРГАЗБАНК», будь-яку заборгованість Позичальника перед Банком, що виникла відповідно до умов даного Договору та/або інших договорів, у тому числі комісії, проценти, суму заборгованості по кредиту, суми неустойки та всіх видатків, понесених Банком під час виконання умов даного Договору та/або інших договорів, згідно з їх умовами.
4.2.2. У разі відсутності або недостатності коштів у валюті заборгованості за договором на поточних рахунках Позичальника для погашення заборгованості Позичальника перед Банком, яка виникла під час виконання умов даного Договору та/або інших договорів про надання банківських послуг, Банк має право на договірне списання коштів з рахунків Позичальника, відкритих в Банку в валютах, відмінних від валюти заборгованості, а також банківських металів з рахунків в банківських металах, в розмірі, достатньому для погашення заборгованості Позичальника перед Банком. Сума іноземної валюти/банківського металу списується з Рахунків в іноземній валюті/в банківських металах. При цьому продаж списаної валюти (банківських металів) здійснюється Банком на Міжбанківському валютному ринку України та/або міжнародних валютних ринках за курсом уповноваженого банку на день продажу валюти/продажу банківського металу. Банк здійснює операції продажу у відповідності з вимогами чинного законодавства України, в тому числі про валютне регулювання і валютний контроль. Банк має право утримувати комісію за продаж іноземної валюти/банківських металів, в розмірі, згідно з затвердженими тарифами Банку, з суми гривень, яка отримана від продажу іноземної валюти/банківських металів, а також інші витрати, понесені Банком, згідно вимог чинного законодавства шляхом договірного списання з рахунків, на відповідні внутрішньобанківські рахунки, відкриті в Банку. Сума коштів, отримана від продажу іноземної валюти/банківських металів, направляється Банком на погашення заборгованості Позичальника згідно з укладеним з ним Договором. Сума коштів в національній валюті, яка залишиться після погашення заборгованості Позичальника, зараховується Банком на поточний рахунок у національній валюті.
4.2.3. Вимагати дострокового повного виконання Позичальником своїх зобов’язань по цьому Договору включаючи повернення всієї суми кредиту, сплати процентів за користування кредитними коштами у випадках, які Сторони визначають як істотне порушення умов цього Договору, а саме:
- невиконання Позичальником своїх зобов’язань по цьому Договору, в тому числі, несвоєчасного виконання грошових зобов’язань (з простроченням їх виконання більше, ніж на 1(один) календарний місяць), що випливають з цього Договору;
- невиконання Позичальником своїх зобов’язань по укладеним договорам забезпечення;
- подання до суду позову про визнання недійсними в цілому чи в частині та/або неукладеними цього Договору та/або будь-якого договору;
- за наявності інших обставин, які явно свідчать про те, що наданий Позичальникові кредит своєчасно не буде повернений.
Вимога про дострокове виконання Позичальником своїх зобов’язань по цьому Договору направляється Позичальнику у письмовому вигляді та підлягає виконанню у повному обсязі протягом 30 (тридцяти) календарних днів з дати одержання повідомлення про таку вимогу від Банку. Вказаний строк погоджений Сторонами при укладанні цього Договору. Якщо протягом цього періоду Позичальник усуне порушення умов, визначених у цьому підпункті, вимога Банку втрачає чинність.
4.2.4. У разі невиконання Позичальником зобов’язань, передбачених цим Договором, задовольнити свої вимоги по цьому Договору у порядку, передбаченому чинним законодавством України, у тому числі шляхом звернення стягнення на предмет забезпечення.
4.2.5. Витребувати в Позичальника документи і відомості, необхідні для здійснення ідентифікації та/або верифікації, аналізу та виявлення фінансових операцій, що підлягають фінансовому моніторингу, та інші передбачені законодавством документи та відомості, які витребує Банк з метою виконання вимог законодавства, яке регулює відносини у сфері запобігання легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення.
4.2.6. Відмовитися від встановлення (підтримання) ділових відносин (у тому числі шляхом розірвання ділових відносин) або проведення фінансової операції у разі ненадання Позичальником необхідних для його вивчення документів чи відомостей або встановлення Позичальнику неприйнятно високого ризику за результатами оцінки чи переоцінки ризику.
4.3. Позичальник зобов’язується:
4.3.1.Використати кредит на зазначені у п.1.2 цього Договору цілі. Повернути Банку отриманий кредит та сплатити нараховані проценти за користування кредитними коштами у повному обсязі, у строки та у порядку згідно цього Договору.
4.3.2. На вимогу Банку надавати всі документи, необхідні для контролю за поверненням кредиту.
4.3.3. Протягом 3-х (трьох) банківських днів письмово повідомити Банк про зміну місця реєстрації або місця проживання, контактної інформації.
В разі зміни іншої інформації (зокрема, зміни прізвища, ім’я, по батькові, зміни резидентності або громадянства, набуття/позбавлення статусу (свідоцтва) підприємця або особи, яка провадить незалежну професійну діяльність, інформації, що надавалась на виконання вимог Закону США «Про оподаткування іноземних рахунків» (ФАТКА)), що надавалась Банку при встановленні ділових (договірних) відносин, Позичальник зобов’язаний не пізніше 30 (тридцяти) календарних днів з дня зміни інформації надати оновлену інформацію та/або відповідні документи (зі змінами).
4.3.4. Відшкодувати Банку всі видатки, що випливають з цього Договору та договору застави, а також оплатити комісії за послуги передбачені цим Договором згідно з тарифами Банку. Відшкодування зазначених витрат Банку - є базою оподаткування, на яку нараховується ПДВ у відповідності до норм чинного податкового законодавства України.
4.3.5. На вимогу Банку достроково повернути кредит, сплатити нараховані комісії, нараховані проценти за користування кредитними коштами, платежі, згідно п. 5.3. цього Договору та можливі штрафні санкції у випадках, передбачених цим Договором, договором застави та чинним законодавством України.
4.3.6. Не рідше одного разу на рік з дати укладання цього Договору на окремий запит Банку надавати до Банку: довідку про доходи та/або виписку (довідку) банку з рахунку про рух коштів або інший документ (документи), що визначають (підтверджують) платоспроможність Позичальника.
Банк на свій вибір обирає спосіб направлення запиту Позичальнику про необхідність надання документу, що підтверджує платоспроможність Позичальника: шляхом направлення повідомлення засобами телекомунікаційного зв’язку (SMS–повідомлення тощо) або шляхом направлення листа.
4.3.7. На першу вимогу Банку надати документи і відомості, необхідні для здійснення ідентифікації та/або верифікації, аналізу та виявлення фінансових операцій, що підлягають фінансовому моніторингу, та інші передбачені законодавством документи та відомості, які витребує Банк з метою виконання вимог законодавства, яке регулює відносини у сфері запобігання легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення.
4.3.8. Неухильно дотримуватись взятих на себе зобов’язань, як заставодавець, згідно договору застави інших зобов’язань, що випливають з договору застави та забезпечувати безперервну дійсність положень, викладених у договорі застави.
4.3.9. В разі зміни інформації, що надавалась Банку при встановленні ділових (договірних) відносин, Позичальник зобов’язаний не пізніше 30 календарних днів з дня зміни інформації надати оновлену інформацію та/або відповідні документи зі змінами.
4.4. Позичальник має право:
4.4.1 Порушувати перед Банком питання строків та порядку повернення кредиту у разі виникнення об’єктивних обставин.
4.4.2. Достроково виконати свої зобов’язання за цим Договором з дотриманням умов цього Договору.
4.4.3. Протягом 14 (чотирнадцяти) календарних днів відкликати в письмовій формі свою згоду на укладення цього Договору. Перебіг цього строку розпочинається з дня передачі Позичальнику примірника цього Договору у порядку, передбаченому чинним законодавством.
4.4.4. Повернути Банку кредит протягом 7 (семи) календарних днів з дати подання письмового повідомлення про відмову від укладення цього Договору та сплатити проценти за користування кредитними коштами за період між моментом одержання коштів та моментом їх повернення, на підставах, визначених чинним законодавством.
V . ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
5.1. За невиконання або неналежне виконання обов’язків за цим Договором Сторони несуть відповідальність згідно з чинним законодавством України, з урахуванням особливостей, визначених Законом України «Про споживче кредитування».
5.2. У випадку порушення Позичальником зобов’язань по цьому Договору, він зобов’язаний відшкодувати Банку збитки відповідно до чинного законодавства України, а також інші видатки, понесені Банком за цим Договором.
5.3. Відповідальність Позичальника у разі настання Події припинення:
5.3.1. У випадку неповернення при настанні Події припинення всієї заборгованості за Договором, Позичальник зобов’язаний сплатити на користь Банка проценти від суми простроченої заборгованості Позичальника (за кредитом, за нарахованими процентами, за комісіями), які у відповідності до ч.2. ст.625 Цивільного кодексу України встановлюються за домовленістю Сторін у процентах та дорівнюють (згідно рішення уповноваженого колегіального органу Банку з питань кредитування) % річних, розрахованих від суми такої простроченої заборгованості Позичальника за весь період прострочення.
5.3.2. Сторони визначили, що днем настання Події припинення і днем визнання заборгованості Позичальника (за кредитом, за нарахованими процентами, за комісіями) простроченою є:
5.3.2.1. закінчення строку кредитування – наступний календарний день після кінцевої дати строку кредитування визначеної в 1. .1 Договору;
5.3.2.2. пред’явлення Банком вимоги про дострокове повернення кредиту – дата зазначена в такому письмовому повідомленні Банку;
5.3.2.3. звернення Банку з позовом про дострокове стягнення кредиту, у тому числі, шляхом звернення стягнення на заставлене майно – наступний календарний день за днем поштового відправлення позовної заяви Банку до відповідача(-чів).
5.3.3. При розрахунку розміру платежу Позичальника на користь Банку згідно п.5.3.1. цього Договору використовується метод "факт/факт", враховуючи день настання Події припинення та не враховуючи день коли прострочена заборгованість Позичальника (за кредитом, за нарахованими процентами, за комісіями) була повністю погашена
5.4. Під збитками Сторони розуміють неодержані доходи (втрачена вигода), які Сторона мала право одержати у разі належного виконання зобов’язань за цим Договором другою Стороною (нараховані проценти за користування кредитними коштами); витрати, здійснені Сторонами за цим Договором; заборгованість за цим Договором в повному об’ємі (сума кредиту, проценти за користування кредитними коштами, будь-яка інша заборгованість Позичальника за цим Договором).
5.5. Позичальник не відповідає за порушення зобов’язання, якщо доведе, що це порушення сталося внаслідок випадку або непереборної сили (обставин форс-мажору), визначених цим розділом.
5.6. Сторони погодилися, що у випадку виникнення форс-мажорних обставин (дії непереборної сили), що не залежать від волі Сторін, таких як: війни, військові дії, блокади, ембарго, інші міжнародні санкції, валютні обмеження, інші дії держави, що створюють неможливість виконання Сторонами своїх зобов’язань, пожежі, повені, інші стихійні лиха, несанкціоноване втручання в роботу автоматизованих систем Банку, комп'ютерних мереж Банку, тощо, Сторони звільняються від відповідальності за
часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього Договору на період дії зазначених обставин. Про настання форс-мажорних обставин Сторона, на яку вплинули такі форс-мажорні обставини, зобов’язана повідомити іншу Сторону протягом 7-ми (семи) календарних днів з моменту виникнення таких обставин.
5.7. Доказом дії форс-мажорних обставин є документ, виданий відповідним(-и) органом(-ами) організацією (-ями), в тому числі Торгово-промисловою палатою України. Обов’язки по доказуванню форс-мажорних обставин покладаються на Сторону, яка через настання таких обставин не може виконувати зобов’язання за цим Договором належним чином.
5.8. Виникнення форс-мажорних обставин продовжує термін виконання взаємних зобов’язань Сторін по цьому Договору на період тривалості дії таких обставин без відшкодування збитків обох Сторін.
5.9. Строк позовної давності за цим Договором встановлюється Сторонами у 3 (три) роки, у тому числі вимоги по поверненню: процентів за користування кредитними коштами та суми заборгованості по кредиту з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення, та всіх видатків, понесених Банком під час виконання умов цього Договору.
VI. ДОДАТКОВІ УМОВИ ЗМІНИ ПРОЦЕНТНОЇ СТАВКИ
6.1. Збільшення процентної ставки за користування кредитними коштами можливе за умови настання під час дії цього Договору будь-якої з наступних подій:
- збільшення розміру облікової та/або ломбардної ставки та/або ставки рефінансування Національного банку України;
- істотне зниження вартості української гривні по відношенню до долара США;
- підвищення вартості придбання Банком кредитних ресурсів;
- збільшення рівня інфляції;
- прийняття уповноваженими органами державної влади рішень, що прямо або опосередковано впливають на стан кредитного ринку України.
Сторони погоджуються, що настання будь-якої з зазначених вище подій є істотною зміною обставин, якими Сторони керуються на момент підписання цього Договору, відповідно до ст. 652 Цивільного кодексу України є підставою для підписання додаткових угод до цього Договору та договорів забезпечення.
6.2. Сторони доручають Банку визначити нові умови кредитування у випадках, передбачених пунктом 6.1. цього Договору, та направити письмове повідомлення Позичальнику, в якому б були зазначені нові умови кредитування та дату, з якої такі умови кредитування набирають чинності. Таке письмове повідомлення Банк направляє на адресу Позичальника, поштою або надає особисто під розписку, не менш ніж за 30 (тридцять) банківських днів до моменту набрання чинності новими умовами кредитування.
6.3. Позичальник зобов’язується протягом 15 (п’ятнадцяти) банківських днів з моменту отримання від Банку повідомлення щодо зміни умов кредитування, підписати додаткові угоди до цього Договору та договорів забезпечення.
Сторони домовились, що у разі незгоди Позичальника з новими умовами кредитування (під незгодою в тому числі розуміється непідписання у строки, передбачені цим пунктом, всіх або будь-якої додаткової угоди до цього Договору та/або договорів забезпечення), строк повернення кредиту вважається таким, що настав у день, який зазначений у письмовому повідомленні Банку як день набрання чинності новими умовами кредитування. У зв’язку з цим, Позичальник зобов’язаний повернути кредит, сплатити нараховані проценти за користування кредитними коштами, комісії, штрафні санкції в повному обсязі до дати, зазначеної в письмовому повідомленні Банку як день набрання чинності новими умовами кредитування. Заборгованість за кредитом, що не повернута/не сплачена в строк, визначений в письмовому повідомленні Банку, наступного банківського дня вважається простроченою.
V ІI. БАНКІВСЬКА ТАЄМНИЦЯ
7.1. Банк зобов’язується не розголошувати інформацію щодо діяльності та фінансового стану Позичальника, яка складає банківську таємницю, за виключенням випадків, коли розкриття банківської таємниці без погодження з Позичальником є обов’язковим для Банку у відповідності з чинним законодавством України та у випадках, передбачених цим Договором.
7.2. Позичальник погоджується, що умови, передбачені п.7.1 цього Договору щодо збереження банківської таємниці, не поширюються на випадки розкриття Банком третім особам інформації щодо Позичальника, що складає банківську таємницю (в т.ч. інформації про причини невиконання зобов’язань перед Банком, характеристики виконання зобов’язань Позичальника перед Банком, про дисконт, за яким права вимоги, що належать за цим Договором Банку, можуть бути відчужені іншому банку, та про результати незалежної оцінки цих прав вимоги) у випадках порушення Позичальником
умов цього Договору. Позичальник, підписанням цього Договору, надає згоду Банку розкривати інформацію, що складає банківську таємницю, у випадках порушення Позичальником умов цього Договору, шляхом надання її у спосіб та в обсягах, визначених Банком, необмеженому колу третіх осіб, у т.ч. правоохоронним органам, судам, фінансовим установам, іншим установам, підприємствам, організаціям тощо.
7.3. Позичальник також надає згоду Банку на розкриття останнім банківської таємниці у випадках та обсягах, необхідних для проведення перевірок діяльності Банку з боку аудиторських організацій або уповноважених державних органів, а також на запити рейтингових агенцій відповідно до укладених з ними договорів та уповноважених органів управління, які управляють корпоративними правами, що належать державі в статутному капіталі Банку.
7.4. Позичальник також згоден, що Банк на власний розсуд буде надавати в обсягах та у формі, визначених Банком, інформацію, що складає банківську таємницю, третім особам, які здійснюватимуть дії щодо повернення Банку заборгованості Позичальника за цим Договором або виявлять намір придбати (придбають) права вимоги за цим Договором, або яким права вимоги за цим Договором будуть відступлені Банком.
7.5. Позичальник також згоден, що Банк на власний розсуд будь-яку кількість разів буде телефонувати йому, направляти відомості про строк та розміри його зобов’язань перед Банком, нарахування, виконання/неналежне виконання Позичальником своїх зобов’язань за цим Договором, іншу інформацію та повідомлення, пов’язані/передбачені Договором, а також комерційні пропозиції Банку та рекламні матеріали за допомогою поштових відправлень та листів-звернень, електронних засобів зв’язку автоматичного повідомлення (вихідний IVR), SMS – повідомлень, тощо на адреси/номери телефонів, адреси електронної пошти (e-mail), вказані Позичальником в анкеті, заяві тощо. При цьому Позичальник несе всі ризики, пов’язані з тим, що направлена Банком інформація стане доступною третім особам та, відповідно, надає згоду на її розголошення.
7.6. Підписанням цього Договору, Позичальник свідчить, що він згоден з умовами та порядком розкриття банківської таємниці, викладеними у ньому. Умови цього розділу застосовуються також до договорів, що укладені між Банком та Позичальником для забезпечення зобов’язань Позичальника за цим Договором.
7.7. За незаконне розголошення інформації, що містить банківську таємницю Сторони несуть відповідальність, передбачену чинним законодавством України.
VIІІ. ОСОБЛИВІ УМОВИ
8.1. Правовідносини Сторін, що не врегульовані цим Договором, регулюються чинним законодавством України.
8.2. Цей Договір складений в двох примірниках - по одному для кожної із Сторін.
8.3. Цей Договір набирає чинності з моменту підписання Сторонами та діє до повного виконання Сторонами своїх зобов’язань за цим Договором. Внесення змін до цього Договору здійснюється шляхом укладення додаткових угод до Договору.
8.4. Детальний розпис орієнтовної загальної вартості кредиту по цьому Договору, що включає у себе суму планових платежів по поверненню Кредиту, процентів, комісій, інших супутніх платежів та розрахунок орієнтовної загальної вартості кредиту та орієнтовної реальної річної процентної ставки, визначається цим Договором та Додатком № 1 до цього Договору, що є його невід'ємною частиною.
8.5. «Позичальник проінформований та надає згоду на те, що Банк має право контролювати ризики, пов’язані з наданням послуг Позичальнику. З цією метою Позичальник надає Банку згоду на передачу, збір, зберігання, використання та поширення інформації відповідно до чинного законодавства України:
- через будь-яке бюро кредитних історій (далі – Бюро). Позичальник надає згоду на доступ до його кредитної історії та отримання Банком інформації в повному обсязі, що складає кредитну історію Позичальника у будь-якому Бюро. Ця згода діє до моменту повного погашення всіх зобов’язань Позичальника перед Банком, незалежно від часу та підстав їх виникнення. Інформація про назву та адресу Бюро, до яких Банком передається інформація для формування кредитної історії Позичальника, розміщена на офіційному сайті Банка.
- через Кредитний реєстр Національного банку України (далі – Реєстр). Позичальник надає згоду на передачу до Реєстру та перевірку в ньому інформації, передбаченої Законом України «Про банки і банківську діяльність». Позичальник надає згоду на доступ до його кредитної історії та отримання Банком інформації в повному обсязі, що складає кредитну історію Позичальника. Ця згода діє до моменту повного погашення всіх зобов’язань Позичальника перед Банком, незалежно від часу та підстав їх виникнення.»
8.6. Підписуючи даний Договір, Позичальник надає офіційну письмову згоду Банку, у разі прострочення (включаючи одноразове прострочення) строків/термінів сплати процентів та/або
погашення кредиту згідно умов цього Договору, на надання інформації про Позичальника та його заборгованість до єдиної інформаційної системи обліку позичальників (ЄІС "Реєстр позичальників"), функціонування якої забезпечує Національний банк України.
8.7. Позичальник своїм підписом на цьому Договорі, зокрема підтверджує свою згоду на збирання, систематизацію, накопичення, зберігання, уточнення (оновлення, зміну), використання, розповсюдження (передачу), знеособлення, блокування та знищення персональних даних Банком, а також на передачу цих персональних даних третім особам.
Під персональними даними для цілей цього пункту розуміється будь-яка інформація про Позичальника, що отримана Банком на підставі цього Договору, або отримана Банком в процесі виконання цього Договору (обсяг та ціль отримання інформації і, як наслідок, обробка персональних даних Позичальника в рамках внутрішніх процедур Банку в обсязі не меншому, ніж це передбачено вимогами чинного законодавства України).
Для цілей цього пункту до числа третіх осіб будуть відноситися професійні консультанти, аудитори, установи, що здійснюють обробку персональних даних на професійній основі, особи, які здійснюватимуть дії щодо повернення Банку заборгованості Позичальника за цим Договором, або виявлять намір придбати (придбають) права вимоги за цим Договором, або яким права вимоги за цим Договором будуть відступлені, Національний банк України, а також інші підприємства/установи/організації, що надаватимуть послуги Банку в процесі здійснення банківської діяльності.
Цим Позичальник підтверджує, що вважає наявність цього пункту в Договорі достатнім для повного виконання Банком вимог ч.2 статті 12 Закону України “Про захист персональних даних” і таким, що не потребує додаткових письмових повідомлень про наведене нижче. Позичальник цим також підтверджує, що він повідомлений:
- про те, що дата підписання ним цього Договору є датою внесення його персональних даних до бази персональних даних Банку;
- про свої права, що передбачені статтею 8 Закону України “Про захист персональних даних”;
- про те, що метою збору його персональних даних є забезпечення реалізації відносин у сфері надання банківських послуг, дотримання вимог чинного законодавства України, в т.ч. вимог Закону України «Про банки і банківську діяльність» та інших нормативно-правових актів України, що регулюють банківську діяльність;
- про те, що особи, яким передаються персональні дані (надалі – “відповідальні працівники Банку”), використовують такі персональні дані виключно відповідно до їхніх службових або трудових обов'язків та такі відповідальні працівники Банку несуть персональну відповідальність за розголошення у будь-який спосіб персональних даних, які їм було довірено або які стали відомі у зв'язку з виконанням ними службових або трудових обов'язків.
8.8. Позичальник шляхом підписання цього Договору надає Банку безвідкличну та однозначну згоду на отримання інформації (витягу) про себе з Державного реєстру актів цивільного стану громадян відповідно до законодавства України.
АДРЕСИ ТА РЕКВІЗИТИ СТОРІН:
БАНК : ПОЗИЧАЛЬНИК:
АБ „УКРГАЗБАНК”
Паспорт/ ID- картка
ПІБ
Місцезнаходження:
03087, м. Київ, вул. Єреванська, 1 Серія
(за наявності)
Номер Запис №
(для ID картки)
Поштова адреса: виданий
01030 м. Київ , вул. Б. Хмельницького, 16-22
яким органом видано
Фактична адреса: дата видачі
Назва установи Діє до
(за наявності)
дата
дата
реєстраційний
номер
облікової картки платника податків
ЄДРПОУ 23697280 номер
Адреса реєстрації
Код банку 320478
Місто/вулиця/будинок
ІПН 236972826658 | Адреса проживання |
Місто/вулиця/будинок | |
/ / м.п. ПІБ | / / ПІБ |
Застереження:
Примірник даного Договору отримав.
Підписанням цього договору підтверджується отримання від Банку інформації, зазначеної в частині другій статті 12 ЗУ «Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг», до укладення цього договору.
підпис | ПІБ | дата |
Додаток №2 до кредитного договору № від
Графік погашення кредитної заборгованості
Дата погашення (число/місяць/рік) | Сума платежу (гривень) |
А ДРЕСИ ТА РЕКВІЗИТИ СТОРІН:
БАНК : | ПОЗИЧАЛЬНИК: | ||
АБ „УКРГАЗБАНК” | |||
ПІБ | |||
Місцезнаходження: | Паспорт/ ID- картка | ||
Серія (за наявності) | Номер | Запис № (для ID картки) | |
03087, м. Київ, вул. Єреванська, 1 | |||
Поштова адреса: | виданий | ||
01030 м. Київ , вул. Б. Хмельницького, 16-22 | яким органом видано | ||
Фактична адреса: | дата видачі | ||
дата | |||
Назва установи | Діє до (за наявності) | ||
дата | |||
реєстраційний номер облікової картки |
платника податків
ЄДРПОУ 23697280 номер
Адреса реєстрації
Код банку 320478
ІПН 236972826658 Адреса проживання
Місто/вулиця/будинок Місто/вулиця/будинок
/ / / /
м.п.
ПІБ
ПІБ