1.3. Публічна частина Договору є загальнодоступною та розміщується для ознайомлення у вигляді електронного документа з накладанням електронного підпису уповноваженого представника Торговця на власному сайті Торговця за посиланням...
«ЗАТВЕРДЖЕНО»
Рішенням Правління ПУБЛІЧНОГО АКЦІОНЕРНОГО ТОВАРИСТВА «БАНК ВОСТОК»
(протокол № 15 від «24» березня 2022 року)
набирає чинності з «25» березня 2022 року
ПУБЛІЧНА ЧАСТИНА
ГЕНЕРАЛЬНОГО ДОГОВОРУ ПРО НАДАННЯ ІНВЕСТИЦІЙНИХ ПОСЛУГ ПУБЛІЧНИМ АКЦІОНЕРНИМ ТОВАРИСТВОМ
«БАНК ВОСТОК»
м. Дніпро -2022
1. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ.
1.2. Публічна частина Генерального договору про надання інвестиційних послуг (надалі
– Генеральний договір / Договір) встановлює права та обов’язки, відповідальність ПУБЛІЧНОГО АКЦІОНЕРНОГО ТОВАРИСТВА «БАНК ВОСТОК» (надалі – Торговець/Банк) та Клієнтів - юридичних та фізичних осіб (резидентів, нерезидентів), які мають намір отримувати у Торговця інвестиційні послуги, інші умови, що визнаються як обов’язкові при наданні Торговцем послуг Клієнтам, регулює порядок та умови надання таких послуг, порядок встановлення та зміни тарифів, порядок розрахунків, підстави відмови від Договору та/або припинення надання послуг, тощо. Публічна частина Генерального договору є публічною пропозицією на укладання Генерального договору про надання інвестиційних послуг на ринках капіталу на умовах, що визначені Торговцем в цьому документі.
1.3. Публічна частина Договору є загальнодоступною та розміщується для ознайомлення у вигляді електронного документа з накладанням електронного підпису уповноваженого представника Торговця на власному сайті Торговця за посиланням xxx.xxxxxxxxxx.xxx.xx. Публічна частина Договору є розробленою на невизначений строк та набирає чинності з дати, вказаної при її затвердженні. Зміни до Публічної частини Договору вносяться в порядку, передбаченому Публічною частиною Договору.
1.5. Клієнт та Торговець за текстом Генерального договору також іменуються кожен окремо Xxxxxxxx, а разом – Xxxxxxx.
1.7. У випадках, передбачених чинним законодавством, Торговець виконує функції податкового агента та суб’єкта первинного фінансового моніторингу.
1.8. Генеральний договір, оскілки він містить елементи різних договорів, є змішаним договором у розумінні ст. 628 Цивільного кодексу України.
2. ТЕРМІНИ ТА ЇХ ВИЗНАЧЕННЯ В ДОГОВОРІ.
2.1. Сторони домовилися, що в Генеральному договорі терміни вживаються в наступних значеннях:
• Акцепт Клієнта – вчинення Клієнтом дій, що свідчать про прийняття Клієнтом Публічної пропозиції Банку на укладання Генерального договору про надання інвестиційних послуг, зокрема, подання Банку та підписання Клієнтом Заяви-Договору про надання інвестиційних послуг. Акцепт Клієнта Публічної пропозиції на укладання Договору на умовах, визначених офертою, є повним і безумовним;
• Біржовий ринок – в розумінні цього Договору складова частина, різновид Регульованого ринку;
• Брокерський рахунок – рахунок Торговця в національній та іноземній валюті № XX000000000000000000000000000 в ПАТ «БАНК ВОСТОК», код банку 307123, який використовується для грошових розрахунків в процесі надання Торговцем інвестиційних послуг Клієнту, сплати Клієнтом винагород (комісій) Торговцю, тощо;
• Договір на виконання – Договір (угода, правочин, біржовий контракт, тощо), який укладається Торговцем на виконання та на умовах прийнятого Замовлення Клієнта як на Регульованому ринку, так і поза ним;
• Додатковий договір (угода) - додатковий договір до Генерального договору про надання інвестиційних послуг, що укладається при зміні істотних умов або розірванні умов Генерального договору, що має наслідком зміну або припинення зобов'язань Торговця та/або його Клієнта;
• Додатковий договір про здійснення окремих операцій - додатковий договір до Генерального договору про надання інвестиційних послуг, що укладається при зміні істотних умов Генерального договору, у випадку надання Торговцем послуг щодо здійснення маржинальних операцій, операцій РЕПО, передачу на виконання отриманих Замовлень від Клієнтів іншим Торговцям (використання послуг субкомісіонера), та інших інвестиційних послуг чи пов’язаних з ними послуг відповідно до чинного законодавства України;
• Закон – Закон України «Про ринки капіталу та організовані товарні ринки»;
• Законодавство – чинне законодавство України
• Замовлення – доручення (розпорядження, наказ) Клієнта Торговцю на встановлених Клієнтом умовах надати певного виду інвестиційну послугу з визначеними фінансовими інструментами на підставі Генерального договору; Замовлення є невід’ємною частиною Генерального договору;
• Заява-Договір – Індивідуальна частина Договору, яка разом із Замовленнями Клієнта та Публічною частиною Договору про надання інвестиційних послуг складає Генеральний договір про надання інвестиційних послуг, підписанням якої Клієнт надає свою згоду про приєднання до публічної частини Генерального договору.
• Інформація про Торговця – інформаційний документ Торговця, який оприлюднений на власному сайті за посиланням xxx.xxxxxxxxxx.xxx.xx та містить інформацію, яку Торговець повинен надати Клієнту відповідно до Закону та нормативних документів Комісії, зокрема порядок оцінювання Клієнтів, правила виконання доручень Клієнтів, умови договорів, політику найкращого виконання, тощо. Інформація про Торговця може бути надана Клієнту за його бажанням у вигляді окремого документу;
• Категорія клієнта – присвоєння Клієнту за результатами оцінювання або відповідно до Закону статусу Прийнятного контрагента, Кваліфікованого інвестора (Професійного клієнта) або Некваліфікованого інвестора (Непрофесійного клієнта);
• Кваліфікований електронний підпис (КЕП) – удосконалений електронний підпис, створений за результатом криптографічного перетворення електронних даних, з якими пов'язаний цей електронний підпис, з використанням засобу кваліфікованого електронного підпису і який базується на кваліфікованому сертифікаті відкритого ключа, однозначно пов'язаний з підписувачем, і який дає змогу здійснити електронну ідентифікацію підписувача та виявити порушення цілісності електронних даних, з якими пов'язаний цей електронний підпис. КЕП може бути отриманий Клієнтом та/або Банком на підставі окремого договору у будь-якого Кваліфікованого надавача електронних довірчих послуг, якого включено до Довірчого списку. Накладення КЕП на будь-який електронний документ та/або електронну копію паперового документу, у відповідності до положень чинного законодавства України, прирівнюється до власноручного підпису такого документу/на такому документі (в залежності від сутності документу). При цьому, якщо оригінал документу існує та/або створено на паперовому носії, накладенням КЕП на такий документ, що переведено у електронний вигляд, засвідчується вірність копії такого документу оригіналу.
При цьому, Сторони домовились, що під час підписання та укладення будь-яких документів в межах Генерального договору, Сторони та їх представники можуть використовувати КЕП, що видані представникам Сторін, будь-якими Кваліфікованим надавачем електронних довірчих послуг та за умови, що такі кваліфіковані сертифікати відкритих ключів є чинними та строк їх дії, на момент накладення КЕП на відповідний документ, не сплив.
• Кваліфікований інвестор/Професійний Клієнт - інвестор у фінансові інструменти, який володіє вміннями, досвідом та знаннями в галузі ринків капіталу, достатніми для прийняття ним
самостійних інвестиційних рішень та оцінки ризиків щодо вчинення правочинів щодо фінансових інструментів;
• Комісія – Національна комісія з цінних паперів та фондового ринку;
• Негайно - найкоротший термін протягом робочого дня, в який мають здійснюватися (відбуватися) відповідні дії, з моменту настання підстав для їх здійснення, визначений внутрішніми документами Торговця;
• Некваліфікований інвестор/Непрофесійний Клієнт – Клієнт, який не є, або не був визнаний Кваліфікованим інвестором;
• Оцінювання Клієнта – процедура віднесення Торговцем Клієнта до категорії Кваліфікованого інвестора, Некваліфікованого інвестора чи Прийнятного контрагента;
• Оцінювання придатності, відповідності та доречності фінансового інструменту – визначення Торговцем на підставі інформації, отриманої від Клієнта, чи має Клієнт необхідний досвід і знання, щоб зрозуміти ризики, пов’язані з фінансовим інструментом або інвестиційною послугою;
• «Підозріла» операція - правочин щодо фінансових інструментів, за наслідком вчинення якого настане або може настати порушення законодавства України, до якого, зокрема, відноситься маніпулювання цінами на ринку цінних паперів або укладання договорів з використанням інсайдерської інформації;
• Права на цінні папери - речові права на цінні папери (право власності, інші визначені законом речові права);
• Прийнятний контрагент – юридичні особи, які визначені Законом та нормативними документами Комісії, яким Торговець надає взаємні інвестиційні послуги в процесі дилерської діяльності;
• Політика найкращого виконання – заходи Торговця щодо виконання Замовлення Клієнта для досягнення якомога кращого інвестиційного результату, які враховують вид та особливості фінансового інструменту, який є об’єктом Замовлення, його рівень ліквідності, вид ринку, на якому здійснюється правочин (регульований, нерегульований), рівень витрат та комісій, інші суттєві фактори;
• Регульований ринок – багатостороння система, яка управляється оператором такого ринку та , зокрема, забезпечує проведення регулярних торгів фінансовими інструментами, а також забезпечує централізоване вчинення та централізоване виконання правочинів;
• Реквізити ідентифікації Договору - дата та місце укладання Договору, вид та номер договору за нумерацією, яка здійснюється у встановленому торговцем порядку;
• Реквізити ідентифікації фінансового інструменту - вид/тип/найменування фінансових інструментів; серія фінансових інструментів - за наявності; вид опціонних сертифікатів - для випуску опціонних сертифікатів, вид іншого фінансового інструменту; найменування (позначення) деривативу, прийняте на фондовій біржі, в тому числі на іноземній; найменування емітента фінансового інструменту (або особи, яка видала фінансовий інструмент), прізвище, ім'я, по батькові (у разі наявності) особи, яка видала фінансовий інструмент; код за ЄДРПОУ - для емітента (або особи, яка видала фінансовий інструмент) - резидента, номер реєстрації - для емітента (або особи, яка видала фінансовий інструмент) - нерезидента, для фізичної особи, яка видала фінансовий інструмент, - реєстраційний номер облікової картки платника податків (у разі відсутності відповідно до законодавства - не зазначається); міжнародний ідентифікаційний номер фінансових інструментів (для емісійних фінансових інструментів, а також інших фінансових інструментів, якщо присвоєння цього коду для них передбачено законами України або законодавством країни їх розміщення) або номер первинного розміщення відповідно до оголошення Міністерства фінансів про проведення аукціону (для державних облігацій України); інші реквізити ідентифікації відповідно до виду фінансового інструменту;
• Розрахунковий центр (РЦ) – Публічне акціонерне товариство «Розрахунковий центр з обслуговування договорів на фінансових ринках», установа, яка надає клірингові послуги учасникам ринків капіталу;
• Тарифи – документ, затверджений відповідним колегіальним органом Банку у встановленому Банком порядку, в якому наведено перелік послуг, та встановлені розміри грошової винагороди Банку за їх надання при обслуговуванні клієнтів. Тарифи в частині переліку послуг, які надаються за Договором і відповідних винагород Банку, є невід’ємною частиною Договору, що
оприлюднюються на власному сайті Банку та/або розміщуються у доступних для Клієнтів місцях в Банку. Тарифи можуть змінюватись Банком час від часу, без необхідності отримання окремого погодження (згоди) Клієнта, про що Клієнт повідомляється в порядку, відповідно до умов Договору.
• Фондова біржа – для цілей цього договору розуміється як різновид регульованого ринку.
2.2 Інші терміни, що вживаються в цьому Генеральному договорі та будь-яких інших пов’язаних з ним документах, вживаються в значеннях, визначених Законодавством, яке регулює надання фінансових, інвестиційних чи банківських послуг, та звичаями ділового обороту в сфері фінансових відносин.
3. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ ТА ПЕРЕЛІК ІНВЕСТИЦІЙНИХ ПОСЛУГ. ПОРЯДОК УКЛАДАННЯ ГЕНЕРАЛЬНОГО ДОГОВОРУ ТА ДОДАТКОВИХ
ДОГОВОРІВ
3.1. ГЕНЕРАЛЬНИЙ ДОГОВІР ПРО НАДАННЯ ІНВЕСТИЦІЙНИХ ПОСЛУГ - договір, що визначає загальні умови та порядок надання інвестиційних послуг Клієнтам, в тому числі іншим професійним учасникам ринків капіталу та іноземним інвестиційним фірмам, та/або здійснення дій чи надання послуг, пов’язаних з такими інвестиційними послугами, укладання та виконання правочинів щодо фінансових інструментів та інших об’єктів інвестиційної діяльності в межах норм, встановлених Законом.
3.2. Надання інвестиційних послуг Клієнтам здійснюється з врахуванням категорії Клієнта, яка визначається Торговцем за результатами оцінювання відповідно до Законодавства та внутрішніх документів Торговця.
3.3. В рамках цього Генерального договору та будь-яких інших договорів (правочинів), укладених на підставі цього Генерального договору, Торговець надає Клієнту наступні інвестиційні послуги:
3.3.1. укладання правочинів щодо купівлі, продажу, міни, позики фінансових інструментів на підставі Замовлень Клієнтів, за рахунок та в інтересах Клієнтів від їх імені чи від імені Торговця;
3.3.2. укладання правочинів щодо купівлі, продажу, міни, позики фінансових інструментів від імені, за рахунок та в інтересах Торговця з Клієнтами, іншими професійними учасниками ринків капіталу та іноземними інвестиційними фірмами.
3.3.3. здійснення дій чи надання послуг, пов’язаних з інвестиційними послугами, відповідно до Законодавства.
3.4. Торговець за умови укладання з Клієнтом Додаткового договору про здійснення окремих операцій до цього Генерального договору може надавати Клієнту послуги щодо здійснення маржинальних операцій, операцій РЕПО, передачу на виконання отриманих Замовлень від Клієнтів іншим Торговцям (використання послуг субкомісіонера), та інших інвестиційних послуг чи пов’язаних з ними послуг відповідно до Законодавства. Додатковий договір укладається шляхом його підписання уповноваженим представниками обох сторін та є невід’ємною частиною Генерального договору.
3.5. Торговець надає певні види інвестиційних послуг Клієнтам за умови наявності в Торговця всіх необхідних дозволів та ліцензій від регулюючих державних органів, зокрема від Комісії, відповідно до Законодавства. Інформація про такі дозволи та ліцензії оприлюднюється Торговцем на власному сайті за посиланням xxx.xxxxxxxxxx.xxx.xx.
3.6. Договір вважається укладеним, а всі його умови прийнятими та погодженими Клієнтом з моменту приєднання та акцептуванням Клієнтом Публічної пропозиції Банку (оферти), а саме, подання Клієнтом Торговцю підписаної ним Заяви-Договору про надання інвестиційних послуг. Дата підписання Заяви-Договору є Датою укладання Генерального договору про надання інвестиційних послуг. Місцем укладення Договору є місцезнаходження Банку.
Клієнт може прийняти пропозицію Банку про укладання Договору лише шляхом приєднання до Генерального договору в цілому (без можливості внесення до нього будь-яких змін зі сторони Клієнта).
Після укладення між Клієнтом та Торговцем Договору, ця Публічна частина Договору стає невід’ємною частиною Договору, а положення цієї Публічної частини Договору, що регулює надання послуг Торговця згідно з укладеним Договором вважаються включеними до умов Договору, якщо інше прямо не передбачене індивідуальною частиною Договору.
3.6.1. Заява-Xxxxxxx оформлюється в один із способів, що обирається Клієнтом:
- шляхом її підписання між Xxxxxx та Клієнтом на паперовому носії уповноваженими представниками обох Сторін за змістом та формою, запропонованою Банком;
- в електронній формі за змістом та формою, запропонованою Банком, шляхом її підписання Клієнтом (уповноваженою особою Клієнта) з використанням КЕП та подальшого направлення Заяви-Договору Банку шляхом надсилання підписаної Заяви-Договору, яка передається в мережі інтернет з використанням авторизованих поштових скриньок Банку та Клієнта, зазначених у п.22. (Реквізити та підписи сторін) цієї Заяви-Договору. У випадку, якщо направлена у такий спосіб Заява-Договір буде отримана Xxxxxx не з авторизованої поштової скриньки Клієнта, Договір не вважається укладеним.
Підписання Заяви-Договору у електронному вигляді здійснюється з використанням програмного забезпечення та/або програмно-технічних комплексів, які відповідають вимогам діючого на момент накладення КЕП законодавства України та технічно дозволяють це здійснити (наприклад за допомогою сервісу накладення КЕП, що розміщено на офіційному сайті Центрального засвідчувального органу України xxxxx://xxx.xxx.xx або на офіційному сайті Акредитованого центру сертифікацію ключів органів юстиції України xxxxx://xx.xxxxxxxxxx.xx або Програмного комплексу «ІІТ Користувач ЦСК-1.3», розробником якого є Приватне акціонерне товариство «Інститут інформаційних технологій» або відповідні аналоги).
Примірник Заяви-Договору, укладеної у вигляді електронного документа, та додатки до нього (за наявності) вважається отриманим Клієнтом, якщо такий примірник за домовленістю Банку і Клієнта направлений Клієнту на його авторизовану поштову скриньку, зазначену у п.22 цієї Заяви- Договору або виданий під підпис на Заяві-Договорі.
3.7. Укладання Договору та/або надання послуг за Договором відбувається за умови подання Клієнтом документів і відомостей, необхідних для здійснення Торговцем належної перевірки та оцінювання Клієнта, перелік заходів яким визначається відповідно до вимог Торговця в рамках чинного законодавства України. У разі ненадання Клієнтом необхідних Торговцю документів чи відомостей або надання неправдивих відомостей, вважається, що такі дії Клієнта позбавляють Торговця можливості надання цій особі фінансових послуг, у зв’язку з чим Торговець відмовляє такому Клієнту в укладанні з ним Генерального договору про надання інвестиційних послуг під час провадження професійної діяльності з торгівлі фінансовими інструментами на фондовому ринку.
3.8. Підписанням Заяви-Договору Xxxxxx підтверджує, що він укладає Xxxxxxx, у тому числі на підставі принципу «свободи договору», визначеного статтями 6 та 627 Цивільного кодексу України. Клієнт безвідклично підтверджує, що положення Договору (Публічної та Індивідуальної частини) йому зрозумілі, не потребують додаткового тлумачення, є розумними та справедливими; укладення Договору здійснено без нав’язування Торговцю банківських/додаткових/супутніх послуг; на момент укладення Договору Клієнт, його довірена особа не перебували під впливом омани, помилки, обману, насильства, погрози, зловмисної угоди або збігу важких обставин; Клієнт, його довірена особа не були жодним чином обмеженими законом, іншим нормативним актом, судовим рішенням або іншим, передбаченим чинним законодавством способом у своєму праві укласти Договір та виконувати умови Договору.
3.9. Сторони домовились, що Договір та/або будь-який інший документ, пов‘язаний з укладенням та/або виконанням умов Договору, вважається укладеним з додержанням письмової форми в розумінні відповідно до Цивільного кодексу України та Господарського кодексу України з урахуванням вимог, встановлених частиною другою статті 6 Закону України "Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг". Такий порядок укладення/підписання Заяв-Договорів/договорів/документів повністю зрозумілий Сторонам та вони з ним повністю погоджуються.
3.10. У разі виникнення розбіжностей між положеннями цієї Публічної частини Договору та умовами Індивідуальної частини Договору (Заяви-Договору), укладеного між Клієнтом та Торговцем, положення Публічної частини Генерального договору про надання інвестиційних послуг матимуть пріоритетну силу та застосовуються Сторонами до взаємовідносин, що виникають/діють відповідно до укладених Договорів, якщо в конкретному Договорі Сторони прямо не передбачили інше.
3.11. У будь-якому випадку положення Договору не можуть суперечити положенням чинного законодавства України. У разі наявності таких суперечностей відповідне положення Договору вважається таким, що не підлягає застосуванню Сторонами та замінене положенням чинного законодавства України, якому воно суперечить. При цьому недійсність окремих положень Договору не впливає на дійсність інших його положень та всього Договору в цілому.
4. ПОРЯДОК ПРОВЕДЕННЯ
ОЦІНЮВАННЯ ТА ПОВТОРНОГО ОЦІНЮВАННЯ КЛІЄНТА.
4.1. Торговець при встановленні ділових відносин з Клієнтом до укладання Генерального договору проводить оцінювання клієнта з метою проведення оцінки компетентності, досвіду та знань Клієнта, необхідних для вчинення правочинів з фінансовими інструментами. Також однією із цілей проведення оцінювання Клієнтів є захист клієнтів, які відповідно до встановлених відносин з Торговцем потребують такого захисту, шляхом встановлення певних обмежень щодо інвестування активів Клієнта в різні види фінансових інструментів, якщо на думку Торговця це може призвести до прийняття клієнтом відповідної категорії надмірних, незрозумілих чи нехарактерних рівнів ризиків.
4.2. Торговець проводить оцінювання Клієнта в порядку, встановленому Законодавством та внутрішніми документами Торговця, шляхом отримання та опрацювання інформації, отриманої від Клієнта та з інших джерел. Порядок оцінювання Клієнтів доступний для ознайомлення в Інформації про Торговця.
4.3. Кваліфікованими інвесторами відповідно до Закону є:
4.3.1. міжнародні фінансові організації;
4.3.2. іноземні держави та їхні центральні банки;
4.3.3. держава Україна в особі центрального органу виконавчої влади, уповноваженого на реалізацію державної бюджетної політики у сфері управління державним боргом та гарантованим державою боргом;
4.3.4. Національний банк України;
4.3.5. професійні учасники ринків капіталу, банки та страхові компанії;
4.3.6. іноземні фінансові установи, що відповідають критеріям, встановленим Комісією;
4.4. Інвестори, зазначені в п. п. 4.3.1. – 4.3.4. не потребують додаткового визнання та оцінювання Торговцем та їх періодичного повторного оцінювання.
4.5. Інвестори, зазначені в п. п. 4.3.5. – 4.3.6. не потребують додаткового визнання та оцінювання Торговцем за умови надання Торговцю інформації (документів), в т. ч. з офіційних державних реєстрів, що підтверджує наявність відповідних державних дозволів (ліцензій) у таких інвесторів. Клієнти даної групи зобов’язані інформувати торговця про будь-яку зміну, що може вплинути на їх відповідність зазначеним в цій частині критеріям не пізніше п’яти робочих днів з моменту набуття чинності таких змін.
4.6. Інші юридичні особи (за виключенням осіб, вказаних в п. 4.3. Генерального договору) та фізичні особи для визнання їх Кваліфікованими інвесторами щодо всіх чи окремих інвестиційних операцій чи послуг мають право надати Торговцю заяву довільної форми, в якій зазначити перелік всіх критеріїв Кваліфікованих інвесторів, які встановлені Законом та нормативними документами Комісії, яким відповідають такі особи та, за необхідності, надати підтверджуючі документи (їх копії) щодо вказаних критеріїв. Рекомендована форма заяви міститься в Інформації про Торговця.
4.7. Торговець, на підставі аналізу отриманої заяви Клієнта та документів відповідно до п. 4.6. Генерального договору та іншої наявної інформації (зокрема, доступної з відкритих офіційних державних реєстрів, ресурсів, на яких оприлюднюється фінансова звітність та звітність емітентів цінних паперів, тощо), а також після проведення відповідних письмових процедур (письмового анкетування фізичних осіб чи представників юридичних осіб для оцінювання вмінь, досвіду та знань Клієнта, що надають достатні підстави вважати, що у зв’язку із передбачуваними правочинами та/або інвестиційними послугами Клієнт може самостійно прийняти рішення щодо інвестування та взяти на себе пов’язані з цим ризики), може визнати Клієнта Кваліфікованим інвестором щодо всіх чи окремих інвестиційних операцій чи послуг.
4.8. Клієнт, який не визнаний Торговцем Кваліфікованим інвестором щодо всіх або окремих інвестиційних операцій чи послуг, або який в будь-який момент часу подав Торговцю заяву довільної форми щодо його визнання Некваліфікованим інвестором щодо всіх або окремих інвестиційних операцій чи послуг, визнається Торговцем Некваліфікованим інвестором щодо всіх або окремих інвестиційних операцій чи послуг.
4.9. Торговець за результатами оцінювання Xxxxxxx та його віднесення до певної категорії інформує про це Клієнта в письмовому вигляді та надсилає Клієнту повідомлення у спосіб, передбачений Генеральним договором.
4.10. Клієнт, який вважається Кваліфікованим інвестором, особисто відповідає за використання можливості попросити Торговця про більш високий рівень захисту, коли він вважає, що він не в змозі правильно оцінити або управляти існуючими ризиками. Клієнт, який визнаний Кваліфікованим інвестором, має право у будь-який час подати Торговцю письмову заяву довільної форми про те, що він бажає, щоб положення законодавства щодо кваліфікованих інвесторів не застосовувалися до нього у майбутньому стосовно окремого правочину (окремих типів правочинів) щодо фінансових інструментів.
4.11. У випадку укладання Генерального договору з іншим професійним учасником ринків капіталу чи іноземною інвестиційною фірмою, Торговець визнає таку Сторону Генерального договору Прийнятним контрагентом, якщо інше не встановлено домовленістю Xxxxxx, зокрема в Заяві-Договорі.
4.12. Торговець здійснює повторне оцінювання осіб, які визнані Кваліфікованим інвесторами відповідно до п. 4.6. Генерального договору:
- не менше одного разу на квартал протягом перших п’яти робочих днів кварталу шляхом аналізу актуальності встановлених критеріїв Кваліфікованого інвестора для такої особи як на підставі наявної в Торговця інформації про особу, так і шляхом надання особі відповідних запитів. В останньому випадку особа повинна надати відповідну інформацію Торговцю протягом п’яти робочих днів з моменту отримання запиту;
- в разі отримання повідомлення особи, яка раніше була визнана Кваліфікованим інвестором, про зміни, які можуть вплинути на критерії відповідності для зазначеної категорії інвесторів, протягом п’яти робочих днів з моменту надходження такого повідомлення;
- в разі, якщо Торговцю стало відомо, що Клієнт - Кваліфікований інвестор перестав відповідати встановленим критеріям, Торговець з власної ініціативи переглядає категорію такого інвестора протягом п’яти робочих днів з моменту надходження відповідної інформації.
5. ПОРЯДОК ВЗАЄМОДІЇ ТОРГОВЦЯ З РІЗНИМИ КАТЕГОРІЯМИ КЛІЄНТІВ.
5.1. Торговець при наданні інвестиційних послуг Клієнтам відмовляє в укладанні правочинів та/або виконанні Замовлень, незалежно від категорії Клієнта, у випадках, коли Торговець вбачає в діях такого Клієнта порушення норм Законодавства, зокрема маніпулювання цін на ринку цінних паперів та/або укладання правочинів з використанням інсайдерської інформації.
5.2. Торговець при наданні взаємних інвестиційних послуг Прийнятним контрагентам в процесі здійснення дилерської діяльності у власних інтересах не встановлює жодних обмежень щодо укладання правочинів з фінансовими інструментами в межах норм Законодавства. Торговець припускає, що Прийнятний контрагент в цілому володіє тим же самим рівнем знань, досвіду та вмінь, яким володіє Торговець, та здатен самостійно приймати інвестиційні рішення, оцінювати ризики, здійснювати фінансові розрахунки, зокрема оцінювати рівень витрат та винагород, в т. ч. Торговцю. Якщо Сторони не домовилися про інше, зокрема в Заяві-Договорі, Торговець в загальному випадку не здійснює для Прийнятного контрагента оцінювання прийнятності, відповідності та доречності для його правочинів, не зобов’язаний застосовувати політику найкращого виконання та надавати детальний опис витрат та винагород перед наданням відповідної інвестиційної послуги.
5.3. При наданні інвестиційних послуг Кваліфікованим інвесторам Торговець припускає, що такий інвестор має необхідний рівень досвіду та знань для вкладання власних фінансових активів в процесі інвестиційної діяльності та фінансово здатний нести адекватні інвестиційні ризики, що відповідають інвестиційним цілям такого інвестора. При цьому Торговець та Кваліфікований інвестор усвідомлюють, що результати здійснення інвестиційних операцій у минулому не гарантують досягнення того ж самого, чи кращого результату у майбутньому.
5.4. При наданні інвестиційних послуг Кваліфікованим інвесторам, якщо Сторони не домовилися про інше, зокрема в Заяві-Договорі, та якщо Кваліфікований інвестор не надав Торговцю письмову заяву про своє бажання, щоб положення законодавства щодо кваліфікованих інвесторів не застосовувалися до нього у майбутньому стосовно окремого правочину (окремих типів правочинів) щодо фінансових інструментів, Торговець в загальному випадку не зобов’язаний здійснювати оцінювання прийнятності, відповідності та доречності для його правочинів, надавати детальний опис витрат та винагород перед наданням відповідної інвестиційної послуги, отримувати згоду Кваліфікованого інвестора з правилами виконання доручень для Клієнтів.
5.5. При наданні інвестиційних послуг Некваліфікованим інвесторам Торговець надає такій категорії Клієнтів найвищий рівень захисту, в тому числі в загальному випадку надає опис характеру поведінки фінансових інструментів, можливі інвестиційні стратегії та притаманні ризики в складі Інформації про Торговця, перед укладанням правочину надає детальний опис витрат та винагород, які приймає на себе Клієнт, застосовує політику найкращого виконання.
5.6. Клієнт, незалежно від категорії, до якої він віднесений Торговцем, має право надати Замовлення на здійснення інвестиційної операції (зокрема купівлі чи продажу фінансового інструмента) за власною ініціативою такого Клієнта та на визначених ним умовах. Як правило, визначені Клієнтом умови повинні включати в тому числі зазначену ціну правочину в рамках лімітного замовлення, чи однозначний порядок (формулу) визначення такої ціни, зокрема рівень ринкової дохідності у випадку здійснення операцій з облігаціями.
5.7. У випадку надання Клієнтом замовлення відповідно до п. 5.6. Генерального договору у відношенні наступних цінних паперів:
- акцій, допущених до торгів на фондових біржах, в т.ч. іноземних;
- облігацій, допущених до торгів на фондових біржах, в т.ч. іноземних;
- цінних паперів інститутів спільного інвестування з врахуванням особливостей, встановлених Законом та Комісією;
- ощадних (депозитних) сертифікатів;
- казначейських зобов’язань України,
Торговець приймає до виконання таке Замовлення за умови письмового повідомлення Клієнта про те, що Торговець не зобов’язаний оцінювати придатність, відповідність та доречність фінансового інструменту для Клієнта, та Клієнт не матиме прав щодо відшкодування можливих збитків та втрат, що надаються Клієнту частиною сьомою статті 46 Закону. Клієнт повинен підписати таке письмове повідомлення Торговця.
5.8. Прийом до виконання Замовлень Клієнтів на умовах п. 5.6. Генерального договору не дає змогу Xxxxxxxx застосовувати Політику найкращого виконання до такого Замовлення, про що Торговець письмово повідомляє Клієнта.
6. ПОРЯДОК, СПОСІБ ТА ФОРМИ НАДАННЯ КЛІЄНТОМ ЗАМОВЛЕНЬ.
6.1. Торговець надає Клієнту інвестиційні послуги, обумовлені в п.3.3. Генерального договору, на підставі Замовлень, наданих Клієнтом та прийнятих Торговцем до виконання, відповідно до Законодавства та умов Генерального договору.
6.2. Замовлення містить розпорядження Торговцю виконати конкретну інвестиційну операцію, надати інвестиційну послугу, з визначеними Клієнтом фінансовими інструментами в інтересах та за рахунок Кліента на встановлених Клієнтом та/або погоджених з Торговцем умовах в межах Законодавства.
6.3. Замовлення щодо купівлі / продажу фінансових інструментів можуть бути наступного виду:
6.3.1. ринкове замовлення - замовлення купити/продати фінансові інструменти за ринковою ціною (дохідністю), що негайно, виходячи з ринкових умов, виконується торговцем;
6.3.2. лімітне замовлення - замовлення купити/продати фінансові інструменти за обумовленою клієнтом ціною (дохідністю) або кращою;
6.3.3. стоп-замовлення - замовлення купити/продати фінансові інструменти, яке виконується торговцем в той момент, коли ціна та/або дохідність (для боргових фінансових інструментів) досягне визначеного клієнтом значення;
6.3.4. замовлення FOС - замовлення купити/продати визначену кількість фінансових інструментів, що негайно, виходячи з ринкових умов, виконується торговцем у повному обсязі або автоматично скасовується у випадку неможливості його виконання на зазначених умовах;
6.3.5. замовлення IOC - замовлення купити/продати визначену кількість фінансових інструментів, що негайно, виходячи з ринкових умов, виконується торговцем у повному обсязі або частково у випадку неможливості його виконання у повному обсязі з одночасним скасуванням невиконаної частини замовлення;
6.3.6. замовлення AON - замовлення купити/продати визначену кількість фінансових інструментів, що виконується торговцем у повному обсязі або автоматично скасовується у випадку неможливості його виконання на зазначених умовах;
6.3.7. замовлення GTC - замовлення купувати/продавати фінансові інструменти, яке діє та виконується торговцем до його відміни (відкликання) клієнтом.
6.3.8. замовлення DАУ - замовлення купити/продати фінансові інструменти, яке діє до кінця торгового дня, а потім автоматично скасовується;
6.3.9. замовлення позики - замовлення передати у власність іншій стороні (позичальнику) або отримати у власність від іншої сторони певну кількість фінансових інструментів з відповідними реквізитами ідентифікації з обов’язком їх повернення через визначений строк або на вимогу однієї із сторін;
6.4. Замовлення щодо купівлі або продажу фінансових інструментів повинно містити інформацію щодо виду замовлення, реквізитів ідентифікації фінансового інструменту, кількості фінансових інструментів, суми (орієнтовної суму) або порядку її визначення, строку дії замовлення та іншої необхідної та суттєвої інформації, яка стосується порядку виконання Замовлення. Зазначене в цьому пункті Замовлення може складатися за рекомендованою формою, яка наведена в Інформації про Торговця або в іншій довільній формі, яка дозволяє Торговцю однозначно визначити всі параметри Замовлення, якщо сторони не домовляться про інше в Заяві-Договорі.
6.5. Замовлення щодо надання інших інвестиційних послуг складається в довільній формі та має включати повний опис виду, характеру та параметрів інвестиційної послуги, яку запитує Клієнт. Торговець має право встановлювати рекомендовані форми таких Замовлень, які він розміщує в складі Інформації про Торговця.
6.6. Клієнт має право вносити зміни в надане Торговцю Замовлення, якщо воно ще не виконане Торговцем, надавши письмову заяву про внесення змін до Замовлення в довільній формі з детальним описом характеристик таких змін.
6.7. Клієнт має право відмінити надане Торговцю Замовлення, якщо воно ще не виконане Торговцем, надавши письмову заяву про відміну Замовлення в довільній формі.
6.8. Клієнт надає Торговцю Замовлення та заяви відповідно до п.п. 6.4 – 6.7 Генерального договору способами, якими встановлений обмін інформації між Сторонами відповідно до розділу 12 Генерального договору. При цьому Торговець жодним чином не обмежує Клієнта в наданні вказаних документів в письмовому вигляді на паперовому носії.
6.9. Якщо Клієнтом за цим Генеральним договором є банк, інший професійний учасник ринків капіталу, іноземна інвестиційна фірма, взаємні замовлення Сторін в такому випадку можуть надаватися в формі повідомлень чи заявок відповідного формату за допомогою інформаційно- торгівельних систем, що використовуються на фінансових ринках, в т.ч. міжнародних (зокрема, BLOOMBERG, SWIFT, торгівельних терміналів фондових бірж та інших).
7. ПОРЯДОК ОПРАЦЮВАННЯ ТА ВИКОНАННЯ ЗАМОВЛЕНЬ КЛІЄНТІВ
7.1. Торговець, приймаючи до виконання Замовлення клієнта, враховує умови наданого Замовлення, вид ринку, на якому Клієнт надав розпорядження виконати Замовлення, категорію Клієнта за результатами його оцінювання, та приймає таке Замовлення до виконання, або надає Клієнту мотивовану письмову відмову в прийомі Замовлення до виконання, в разі, якщо Xxxxxxxxx, на підставі аналізу умов Замовлення, вбачає порушення вимог Законодавства, робить висновок щодо неможливості його виконання в поточній ринковій ситуації, виходячи з рівня ринкових цін, рівнів ліквідності, доступності тих чи інших ринків та інших суттєвих причин.
7.2. Приймаючи до виконання Замовлення від Клієнта, Xxxxxxxxx перевіряє терміни, коли було проведене останнє оцінювання (переоцінювання) клієнта та необхідність актуалізації інформації щодо відповідності Клієнта встановленій Категорії. У випадку, коли торговець дійшов висновку, що встановлені раніше критерії, за якими проводилось останнє оцінювання (переоцінювання) можуть не відповідати поточній ситуації, Торговець має право відтермінувати прийом до виконання Замовлення Клієнта до його повторного оцінювання та надати запит Клієнту щодо актуалізації інформації для повторного оцінювання Клієнта.
7.3. Приймаючи до виконання Замовлення від Некваліфікованого інвестора, Торговець аналізує його умови та приймає рішення щодо можливості та необхідності застосування механізмів оцінювання прийнятності, відповідності та доречності щодо фінансового інструменту та політки найкращого виконання Замовлення.
7.4. Торговець здійснює купівлю або продаж фінансових інструментів на умовах, викладених в Замовленні та починає його виконувати одразу після прийому до виконання, якщо
інше не обумовлене самим Замовленням та / або правилами ринків, на яких здійснюється виконання Замовлення, та за умови виконання Клієнтом своїх обов’язків відповідно до умов Генерального договору.
7.5. Розрахунки з контрагентами за Договорами на виконання, укладеними на умовах, зазначених в Замовленні, здійснюються в порядку, передбаченому Законодавством, правилами регульованих ринків, якщо Договір на виконання укладається на регульованому ринку, цим Генеральним договором, Замовленням та Договором на виконання. Розрахунки можуть здійснюватись з використанням або без використання Брокерського рахунку торговця.
7.6. Порядок блокування (резервування), перерахування, виведення (розблокування) активів (грошових коштів та фінансових інструментів) на регульованих ринках, а також порядок здійснення розрахунково-клірингових послуг визначається правилами Розрахункового центру та оператора регульованого ринку (Фондової біржі).
7.7. У випадку здійснення Клієнтом операцій з фінансовими інструментами на регульованих ринках Клієнт підписанням цього Генерального договору доручає Торговцю здійснити відкриття (реєстрацію) відповідних технічних клірингових (торгівельних) рахунків / субрахунків в Розрахунковому центрі та / або у оператора регульованого ринку (Фондової біржі), якщо відкриття таких рахунків / субрахунків обумовлене правилами торгівлі фінансовими інструментами, які діють на відповідних ринках. Якщо відкриття (реєстрація) зазначених рахунків
/ субрахунків потребує надання певних документів від Клієнта, останній зобов’язаний надати повний перелік необхідних документів до моменту надання першого Замовлення на здійснення операцій на такому регульованому ринку.
7.8. У випадку надання Замовлення на купівлю фінансових інструментів на регульованих ринках не пізніше ніж в день передачі Замовлення Торговцю Клієнт перераховує необхідні для придбання фінансових інструментів грошові кошти на Брокерський рахунок Торговця в сумі, достатній для виконання Замовлення та сплати винагород (комісій) Торговцю. За результатами купівлі фінансових інструментів на регульованому ринку Торговець здійснює розблокування куплених активів Клієнта не пізніше наступного робочого дня з моменту виконання операції, якщо інше не обумовлене Заявою-Договором та / або Замовленням.
7.9. У випадку надання Замовлення на продаж фінансових інструментів на регульованих ринках не пізніше ніж в день передачі Замовлення Торговцю Клієнт забезпечує блокування депозитарною установою, в якій відкритий рахунок в цінних паперах Клієнта, фінансових інструментів для здійснення торгів, згідно з правилами торгівлі на відповідному ринку. За результатами продажу фінансових інструментів на регульованому ринку Торговець здійснює розблокування активів Клієнта та грошових коштів та їх перерахування на поточний рахунок Клієнта не пізніше наступного робочого дня з моменту виконання операції, якщо інше не обумовлене Заявою-Договором та / або Замовленням. Торговець у випадках, передбачених Законодавством, за результатами продажу фінансових інструментів здійснює утримання податків і зборів з коштів, які повертаються Клієнту, виконуючи функції податкового агенту для фізичних осіб.
7.10. Замовлення може бути виконане Торговцем частково (щодо частини фінансових інструментів, зокрема кратної розміру біржового лоту на регульованих ринках), якщо інше не передбачене в Замовленні.
7.11. У разі якщо Xxxxxxxxx отримує від клієнта Замовлення на купівлю чи продаж певних фінансових інструментів, а ці фінансові інструменти знаходяться у власності Торговця та у разі зацікавленості Торговця продати клієнту зазначені фінансові інструменти, або у разі зацікавленості Торговця купити в клієнта зазначені фінансові інструменти торговець повідомляє про це Клієнта способом, визначеним Генеральним договором. У разі згоди Xxxxxxx придбати ці фінансові інструменти безпосередньо у Торговця чи продати їх Торговцю, Торговець укладає з ним договір купівлі-продажу щодо певних фінансових інструментів. Вимоги цього пункту не поширюються на випадки, коли Замовлення до генерального договору передбачають купівлю-продаж фінансових інструментів на фондових біржах.
8. ПОЛІТИКА НАЙКРАЩОГО ВИКОНАННЯ ЗАМОВЛЕНЬ
8.1. Торговець здійснює виконання Замовлень Клієнтів на найвигідніших для них умовах, приймаючи при цьому до уваги сутність конкретної інвестиційної послуги, яка замовлена Клієнтом, умови та зміст такого Замовлення, вид фінансового інструменту, який є предметом
Замовлення, поточна ринкова ситуація стосовно зазначеного фінансового інструменту, зокрема, наявність постійних зустрічних пропозицій на ринку, рівні ліквідності та обсяги торгів, можливість здійснення операцій на регульованому (біржовому) чи на нерегульованому (позабіржовому) ринках, рівень комісійних та супутніх витрат Клієнта на виконання Замовлення та інші суттєві чинники.
8.2. Сторони погоджуються та усвідомлюють, що поточна ринкова ситуація щодо певного фінансового інструменту може динамічно та достатньо швидко змінюватись (навіть в досить короткий проміжок часу), в результаті чого укладання угоди на певних умовах в одній ринковій ситуації може бути прийнятним та оптимальним для Клієнта, в той же час укладання угоди на тих самих умовах після зміни ринкової ситуації, може не відповідати умовам оптимальності. Проте Xxxxxxxxx докладає всіх зусиль щодо досягнення кращого поточного результату в процесі виконання Замовлень Клієнтів.
8.3. Торговець у першу чергу виконує операції з фінансовими інструментами за Замовленнями Клієнтів у порядку їх надходження, якщо інше не передбачено Замовленням або розпорядженням Клієнта, а потім операції за власний рахунок з такими самими фінансовими інструментами.
8.4. При виконанні Замовлень, отриманих від Некваліфікованих інвесторів (Непрофесійних клієнтів) найкращий можливий результат визначається з урахуванням всіх витрат, що включають ціну фінансового інструмента та розмір витрат у зв’язку з виконанням, які включають всі видатки, понесені Клієнтом, що прямо пов’язані з виконанням замовлення, включаючи оплату місця виконання, та всі інші комісії, виплачені третім особам (за наявності), задіяним у виконанні Замовлення.
8.5. Сторони погоджуються та усвідомлюють, що у випадку отримання Торговцем Замовлення, яке надається за ініціативою Клієнта та на визначених ним умовах (зокрема при наданні лімітного замовлення з фіксованим рівнем ціни та / або конкретного ринку, на якому повинне бути виконане Замовлення) надання такого Замовлення може перешкоджати Торговцю застосовувати до такого Замовлення Клієнта політику найкращого виконання. В такому разі Торговець звільняється від обов’язків, передбачених цим Розділом Генерального договору та не несе жодної відповідальності за можливі несприятливі наслідки для Клієнта в результаті виконання Замовлення на зазначених умовах. Проте Xxxxxxxxx продовжує виконувати таке Замовлення з намаганням досягнути кращого результату для Клієнта, настільки це дозволяє здійснити зміст та умови такого Замовлення.
8.6. Якщо в результаті отримання від Некваліфікованого інвестора (Непрофесійного клієнта) Замовлення, яке надається за ініціативою Клієнта та на визначених ним умовах, Торговець вбачає можливість того, що умови виконання такого Замовлення можуть відрізнятися від поточних ринкових, чи такий Некваліфікований інвестор може прийняти на себе надмірні, нехарактерні чи несприятливі на думку Торговця xxxxxx, Торговець має право надати письмове попередження про це Клієнту. Продовження такої операції можливе лише за умови отримання від Клієнта письмового підтвердження про те, що Клієнт наполягає на продовженні операції на зазначених в Замовленні умовах. Отримавши таке підтвердження, Xxxxxxxxx має право продовжити виконання Замовлення на зазначених умовах, при цьому Торговець не несе жодної відповідальності за можливі несприятливі наслідки для Клієнта в результаті виконання Замовлення на зазначених умовах.
9. ЗВІТУВАННЯ ПЕРЕД КЛІЄНТОМ.
9.1. Торговець за правочинами з купівлі / продажу фінансових інструментів не пізніше наступного робочого дня після виконання Замовлення повідомляє Клієнта про результат виконання та у порядку, передбаченому Генеральним договором, направляє Клієнту звіт про виконання Замовлення (далі Звіт) у двох примірниках у спосіб, передбачений Розділом 12 Генерального Договору. Звіт містить наступну інформацію:
• Номер та дату Звіту;
• Реквізити Торговця та Клієнта;
• Дату виконання Замовлення;
• Вид/тип доручення
• Реквізити місця вчинення правочину
• Реквізити фінансового інструменту
• Кількість фінансових інструментів
• Ціну купівлі одного фінансового інструменту (цінного паперу) та загальну суму;
• Загальну суму комісій та понесених витрат;
• Іншу суттєву інформацію щодо виконання доручення.
9.2. Торговець за іншими видами інвестиційних послуг для Клієнта не пізніше наступного робочого дня з моменту повного виконання своїх обов’язків з надання зазначених послуг направляє Клієнту Звіт в довільній формі.
9.3. Клієнт приймає Звіт протягом одного робочого дня з моменту надання його Торговцем шляхом підписання Звіту, або надає обгрунтовану письмову відмову у прийнятті Звіту.
9.4. У випадку відсутності повідомлення Xxxxxx про заперечення щодо прийняття Звіту протягом наступного Робочого дня з моменту його отримання Клієнтом, Звіт вважається прийнятим Клієнтом.
9.5. У випадку, якщо після надання Замовлення Клієнтом на купівлю / продаж фінансових інструментів Торговець повідомив Клієнта, що зазначені фінансові інструменти є у власності Торговця та Сторони дійшли згоди укласти договір купівлі-продажу фінансових інструментів (цінних паперів), таке Замовлення вважається анульованим з моменту укладання договору купівлі-продажу, та Звіт за таким Замовленням не надається.
9.6. Торговець в довільній формі звітує перед Клієнтом про використання його грошових коштів не рідше одного разу протягом календарного кварталу, якщо така інформація не надавалась Клієнту в складі звітів про виконання замовлень Клієнта відповідно до п. 9.1. Генерального договору.
9.7. Торговець може надавати Клієнту інші визи звітів за запитом Клієнта та / або у випадках, передбачених Законодавством.
10. ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН.
10.1. Торговець має право:
10.1.1. Самостійно укладати Договори на виконання від імені та в інтересах Клієнта на умовах, визначених Генеральним договором та Замовленням.
10.1.2. На отримання комісійної винагороди відповідно до розділу 11 Генерального договору та відшкодування можливих витрат та збитків, фактично понесених Торговцем, які спричинені неправомірними діями Клієнта.
10.1.3. Відмовити Клієнту в прийомі/виконанні Замовлення, у тому числі у випадку, якщо Торговець вбачає наявність ознак маніпулювання цінами на фондовому ринку або укладання правочинів з використанням інсайдерської інформації, та в інших випадках, які можуть призвести до порушення діючого законодавства України.
10.1.4. З метою виконання вимог законодавства, що регулює відносини у сфері запобігання легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванні тероризму та фінансуванні розповсюдження зброї масового знищення, Торговець має право вимагати від Клієнта надання відомостей та документів, потрібних для здійснення ідентифікації та/або верифікації (в тому числі встановлення кінцевих бенефіціарних власників (контролерів), за наявності), уточнення інформації, вивчення Клієнта, аналізу фінансових операцій Клієнта, а також для виконання інших вимог законодавства у сфері запобігання легалізації кримінальних доходів/фінансуванню тероризму.
10.2. Торговець зобов’язаний:
10.2.1. Виконувати купівлю / продаж фінансових інструментів на найбільш вигідних для Клієнта умовах, відповідно до умов Генерального договору та Замовлення, застосовувати при виконанні Замовлення принцип досягнення якомога кращого результату для Клієнта, якщо інше не передбачено змістом Замовлення та вказівками Клієнта.
10.2.2. За результатами виконання Замовлення надати Клієнту Звіт відповідно до Розділу 9 Генерального Договору. У випадку отримання в процесі виконання Замовлення суттєвої та важливої інформації, яка може вплинути на результати такого виконання, негайно повідомляти про неї Клієнта способами, передбаченими Генеральним договором.
10.2.3.В процесі виконання Замовлення Клієнта здійснювати взаємодію та координацію з іншими інфраструктурними учасниками ринку (фондовими біржами, депозитарними установами) для забезпечення всіх етапів проведення операції, в т.ч. належного переказу коштів, блокування / розблокування / зарахування на рахунок в цінних паперах фінансових інструментів, у випадку виникнення затримок, чи нестандартних ситуацій з боку інших інфраструктурних учасників ринку, надавати необхідну інформацію Клієнту способами, передбаченими Генеральним Договором.
10.2.4. Надавати Клієнту інформацію щодо Торговця та його інвестиційних послуг, фінансових інструментів, що є предметом виконання доручення, інформацію про комісійні витрати довірителя, та іншу інформацію відповідно до вимог діючого законодавства, зокрема шляхом розміщення такої інформації на власному сайті в складі Інформації про Торговця, також за запитом Клієнта надавати уточнення та додаткові відомості до наданої інформації, в т. ч. до тієї, яка надавалась Клієнту до моменту укладання Генерального Договору.
10.2.5. Проводити оцінювання, повторне оцінювання Клієнта та віднесення його до відповідної категорії інвесторів, а також оцінювання прийнятності, відповідності та доречності фінансового інструменту для Клієнта у випадках, передбачених Законодавством та внутрішніми документами Торговця.
10.2.6. Виконувати інші обов’язки Торговця при наданні інвестиційних послуг клієнтам, що встановлені діючим законодавством України.
10.3. Клієнт має право:
10.4. Клієнт зобов’язаний:
10.4.1. Надавати Торговцю інформацію та документи, необхідні для здійснення заходів з ідентифікації та/або верифікації Клієнта, аналізу його фінансового стану та проведення інших дій відповідно до Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму чи фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення», здійснення Торговцем функції податкового агента для Клієнта, проведення процедур оцінювання та визначення категорії клієнта а також оцінки рівня вмінь, досвіду та знань для визначення придатності, відповідності та доречності фінансового інструменту для Клієнта у випадку застосування Торговцем вказаних процедур.
10.4.2. До моменту початку виконання Замовлення Торговцем забезпечити Торговця грошовими коштами, достатніми для виконання Замовлення та сплати винагороди (комісії) Торговцю в порядку, передбаченому Розділом 7 цього Договору.
10.4.3. Після виконання доручення прийняти Звіт відповідно до Розділу 9 цього Договору.
10.4.4. Відшкодувати Торговцю можливі витрати, які можуть виникнути у Торговця в процесі виконання Договору.
10.4.5. Самостійно здійснити всі необхідні дії для переказу / зарахування / блокування / розблокування цінних паперів на власному рахунку в цінних паперах шляхом передачі необхідних розпоряджень Депозитарній установі у відповідності до Законодавства, якщо Клієнт не призначив керуючим власним рахунком в цінних паперах Торговця.
11. ВИНАГОРОДА ТОРГОВЦЯ
11.1. Клієнт сплачує Торговцю винагороду (комісію) за отримані інвестиційні послуги (в т. ч. за виконані Замовлення) відповідно до тарифів Торговця, які оприлюднені на власному сайті Торговця та з якими Клієнт ознайомився та погодився до моменту підписання цього Договору.
11.2. Комісійна винагорода нараховується Торговцем у день фактичного виконання Замовлення торговцем, якщо інше не обумовлене Заявою-Договором та / або Замовленням.
11.3. Клієнт сплачує винагороду (комісію) Торговцю шляхом надання Торговцю права утримувати таку винагороду (комісію) із сум, що належать Клієнту та знаходяться на Брокерському рахунку (за наявності таких коштів) . Торговець має право утримувати винагороду (комісію) починаючи з дня її нарахування.
11.4. У тому разі, якщо Xxxxxxxxx не скористався своїм правом, наданим п.11.3. цього Договору (в тому числі у зв’язку з недостатністю коштів), Клієнт зобов’язаний здійснити сплату винагороди (комісії) самостійно протягом 2 (двох) робочих днів з дати надання Торговцем відповідної послуги Клієнту (надання Звіту відповідно до Розділу 9 цього Договору), за наступними реквізитами: п/р № XX000000000000000000000000000 в ПАТ «БАНК ВОСТОК», МФО 307123, ЕДРПОУ 26237202. Заявою-Договором та / або Замовленням можуть бути встановлені інші терміни сплати винагороди (комісії).
11.5. У разі якщо отримані Торговцем Замовлення були анульованими з будь-яких причин, Торговець має право утримати з коштів Клієнта суми, що покривають фактичні витрати Торговця, пов’язані з виконанням Замовлень в порядку, передбаченому п. 11.3 цього Договору.
11.6. Торговець має право самостійно змінювати тарифи за надання інвестиційних послуг, про що він повідомляє Клієнтів не пізніше, ніж за 15 робочих днів до дня вступу в силу таких тарифів шляхом оприлюднення відповідної інформації на власному сайті з обов’язковим направленням Клієнту про це повідомлення на умовах Розділу 12 цього Договору, що є належним виконанням Торговцем обов’язку щодо додержання форми та порядку повідомлення про зміни Тарифів.
12. ПОРЯДОК ОБМІНУ ІНФОРМАЦІЄЮ МІЖ СТОРОНАМИ ДОГОВОРУ. ЗАХИСТ ІНФОРМАЦІЇ ТА ПЕРСОНАЛЬНИХ ДАНИХ
12.1. Якщо Сторони не заявлять про інше у Заяві-Договорі, Сторони домовилися та визнають, що інформація, яка передається від однієї Сторони до іншої вважається інформацією на надійному носії, якщо вона існує в одній з наведених форм:
12.1.1. на паперовому носії;
12.1.2. інформація від Торговця, яка адресована Клієнтам та розміщена на власному сайті Торговця за посиланням xxx.xxxxxxxxxx.xxx.xx;
12.1.3. інформація, яка передається в мережі інтернет з використанням авторизованих поштових скриньок Торговця та Клієнта. Достатньою умовою визнання Клієнтом цього способу надійним носієм є вказання в Заяві-Договорі адреси авторизованої поштової скриньки Xxxxxxx.
12.2. Всі повідомлення, документи та вимоги Xxxxxx, які направляються згідно умов цього Договору у паперовій формі, вважаються зробленими належним чином, якщо вони вручені під підпис представникові Сторони або реєстрованим поштовим відправленням, або кур’єром. Якщо повідомлення та вимоги згідно умов цього Договору направляються через операторів зв’язку, то вони надсилаються Клієнту за адресою його місцезнаходження, що зазначене в Єдиному державному реєстрі юридичних осіб, фізичних осіб-підприємців та громадських формувань, а Клієнту – за адресою реєстрації місця проживання, зазначеного у цьому Договорі (для фізичних осіб)/за адресою місцезнаходження, що зазначена в Єдиному державному реєстрі юридичних осіб, фізичних осіб-підприємців та громадських формувань (для юридичних осіб). Якщо повідомлення чи вимоги не можуть бути вручені Стороні через відсутність Сторони/ посадових осіб Сторони за адресою місцезнаходження Сторони, що зазначена в Єдиному державному реєстрі юридичних осіб, фізичних осіб-підприємців та громадських формувань/за місцем проживання, відмову Сторони прийняти документ, незнаходження фактичного місця розташування (місцезнаходження) або місця проживання Сторони або з інших причин, документ вважається врученим такій Стороні (отриманий Стороною) у день, зазначений поштою або кур’єрською службою в повідомленні про вручення/відповідному бланку повідомлення, що використовується кур’єрською службою або поштою, із зазначенням причини невручення.
12.3. Уповноваженими особами Xxxxxx, через які Сторони підтримують зв'язок, є представник Торговця/ відповідальний працівник, що вказаний у Заяві-Договорі, та Клієнт або представник Клієнта. У разі зміни відомостей про уповноважених осіб Xxxxxx, через які Сторони підтримують зв'язок, Xxxxxxx, в якої виникли такі зміни, повідомляє про це іншу Сторону у спосіб, передбачений у цій статті Генерального договору протягом 3 (трьох) робочих днів з дати виникнення таких змін.
12.4. Якщо Xxxxxxx не заявлять про інше у Заяві-Договорі, Сторони надають перевагу в здійсненні обміном інформації в електронному вигляді, ніж на паперовому носії, якщо інформація в такій формі відповідає умовам, в яких ведуться ділові відносини, та якщо Сторони в кожному конкретному випадку не домовляться про інший спосіб передачі інформації. Виключення складає інформація та документи, які мають бути викладені на паперовому носії згідно норм діючого законодавства.
12.5. Інформація, що стала відома Стороні у зв’язку із виконанням нею зобов’язань за цим Генеральним договором та / або Замовленнями, є конфіденційною інформацією і не підлягає розголошенню третім особам або опублікуванню без попередньої згоди на це іншої Сторони, за винятком та /або на вимогу:
• випадків її надання в необхідному обсязі контрагентам за Договорами на виконання, Фондовим Біржам, кліринговим та розрахунковим організаціям, депозитаріям;
• випадків, коли одна із Сторін дала згоду на розкриття такої інформації іншій Стороні;
• передачі інформації Торговцем своїм співробітникам;
• передачі інформації аудиторам Сторін ;
• в інших випадках, визначених законодавством.
12.6. Вся інформація, що була отримана Сторонами одна від одної або стала їм відома внаслідок укладення та виконання Договору, є конфіденційною і підлягає розкриттю на вимогу установ та органів, якщо право на отримання ними такої інформації, передбачено законом :
• суду;
• органів прокуратури України, Служби безпеки України, Міністерства внутрішніх справ України, органів і підрозділів Національної поліції, податкової міліції, Національного антикорупційного бюро України;
• органів Антимонопольного комітету України;
• органів Державної податкової служби України
• спеціально уповноваженого органу виконавчої влади з питань фінансового моніторингу;
• органів та осіб, які здійснюють примусове виконання судових рішень, рішень інших органів, в ході здійснення ними виконавчого провадження;
• Комісії;
• нотаріальних контор (нотаріусів) або дипломатичних представництв та консульських установ України в іноземних державах;
• Національного агентства з питань запобігання корупції;
• у випадках та в обсязі, визначених Угодою між Урядом України та Урядом Сполучених Штатів Америки для поліпшення виконання податкових правил й застосування положень Закону США «Про податкові вимоги до іноземних рахунків» (FATCA) та іншими міжнародними договорами, що містять положення про обмін інформацією для податкових цілей, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України, або укладеними на їх підставі міжвідомчими договорами;
• інших органів;
12.7.Торговець також має права розкривати третім особам інформацію, пов'язану з Клієнтом, в тому числі по його операціях, що здійснюються відповідно до цього Договору, у разі, якщо розкриття такої інформації здійснюється з метою дотримання Банком податкового законодавства іноземної держави і не суперечить вимогам українського законодавства.
12.8. Клієнт підписанням Заяви-Договору підтверджує, що ознайомлений з порядком розкриття Торговцем інформації, що належить до інформації з обмеженим доступом, та погоджується із вказаним порядком.
Торговцю та його співробітникам забороняється використання інформації про Клієнта та його інвестиційні операцій в особистих інтересах Банку та третіх осіб на шкоду інтересам Клієнта.
12.9. Сторони усвідомлюють, що в рамках виконання цього Договору можлива передача конфіденційної інформація мережами зв’язку загального доступу (зокрема незахищеними каналами мережі інтернет), яка внаслідок чого може стати доступною третім особам не з вини Сторін. Сторони намагатимуться використовувати сучасні технічні методи захисту інформації для уникнення її несанкціонованого витоку та мінімізації негативних наслідків від такого можливого витоку.
12.10. Підписанням Договору Клієнт, як суб’єкт Персональних даних, надає Торговцю свою письмову безумовну та безвідкличну згоду на:
- обробку Персональних даних Клієнта, що включає в себе вчинення будь-яких дій та/або сукупності дій, що пов’язані зі збиранням, реєстрацією, накопиченням, зберіганням, адаптуванням, зміною, поновленням, використанням і поширеннями (розповсюдженням, реалізацією, передачею), знеособленням, знищенням Персональних даних Клієнта, відповідно до мети обробки Персональних даних, що вказана в цій Публічній частині Договору та/або будь-якої іншої мети обробки Персональних даних, що визначається Торговцем в тому числі з метою пропонування будь- яких нових послуг та/або встановлення ділових відносин між Клієнтом та Торговцем на підставі цивільно-правових договорів, предмет яких є відмінним від предмету укладеного Договору;
- збір, надання, використання та поширення будь-яким чином інформації, що вказана в цьому пункті, шляхом передачі Національній комісії з цінних паперів та фондового ринку в передбачених Законодавством випадках, та
- розкриття інформації щодо Клієнта в передбачених Законодавством випадках, яка містить комерційну таємницю/ є інформацією з обмеженим доступом.
Строк зберігання Персональних даних Клієнта становить 50 (П’ятдесят) років з моменту укладання Договору. Обсяг Персональних даних Клієнта, щодо яких здійснюється процес обробки Персональних даних Клієнта та які можуть бути включені до бази персональних даних Торговця (Банку), визначається сторонами, як будь-яка інформація про Клієнта та/або умови Договору, що стала відома Торговцю (Банку) при встановленні відносин із Клієнтом. Підписанням Договору Xxxxxx також надає свою згоду на зміну визначеної Договором/Публічною частиною Договору мети обробки персональних даних Клієнта шляхом розміщення відповідного повідомлення на власному сайті Торговця (Банку) в мережі Інтернет та шляхом направлення інформаційного повідомлення на номер телефону Клієнта, що вказаний останнім в Заяві-Договорі про акцепт цієї Публічної пропозиції за вибором Торговця (Банку). Згода Клієнта на обробку Персональних даних Клієнта, що надана останнім згідно з умовами цього пункту не вимагає здійснення повідомлень про передачу Персональних даних Клієнта третім особам згідно з нормами ст.21 Закону України «Про захист персональних даних». Підписанням Договору Xxxxxx підтверджує, що його повідомлено про включення його Персональних даних до бази персональних даних з метою, що вказана в цьому
пункті, а також, що йому повідомлені його права, визначені Законом України «Про захист персональних даних», а також мету обробки Персональних даних Клієнта, в тому числі збору Персональних даних Клієнта.
12.11 Для цілей Генерального Договору Клієнт погоджується, що обсяг персональних даних включає будь-які відомості/інформацію, що дозволяють проведення ідентифікації та верифікації фізичної особи та були надані Клієнтом відносно себе та/або містяться у виданих на ім’я Клієнта документах чи підписаних ним документах. Крім того, Xxxxxx надає свою безвідкличну, безумовну і не обмежену строком дії згоду (дозвіл) Торговцю на те, що:
- обробка персональних даних Клієнта здійснюється Торговцем відповідно до наступних
цілей:
- надання Клієнту будь-яких інвестиційних послуг на фондовому ринку, передбачених
Договором та Законом.
- здійснення прав та виконання обов’язків при встановленні правовідносин з Торговцем при наданні послуг, що випливають з діяльності торгівлі фінансовими інструментами (цінними паперами) згідно норм чинного законодавства України, забезпечення цивільно-правових, господарсько-правових, адміністративно-правових, податкових, фінансових відносин та відносин у сфері бухгалтерського обліку та статистики відповідно до вимог чинного законодавства України, зокрема: Цивільного кодексу України, Господарського кодексу України, Податкового кодексу України, Закону України «Про державне регулювання ринків капіталу та організованих товарних ринків», Закону України «Про ринки капіталу та організовані товарні ринки», Закону України «Про банки і банківську діяльність», Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення», Закону України «Про бухгалтерський облік та фінансову звітність в Україні», Закону України «Про організацію формування та обігу кредитних історій», Закону України «Про захист персональних даних», Закону України «Про депозитарну систему України», нормативно-правових актів Національного банку України, Національної комісії з цінних паперів та фондового ринку, інших нормативних актів, Статуту ПАТ «БАНК ВОСТОК», Положення про обробку і захист персональних даних у базах персональних даних, володільцем яких є ПАТ «БАНК ВОСТОК»; дотримання вимог чинного законодавства України та внутрішніх документів Торговця при укладенні/реєстрації, виконанні/супроводженні договорів, забезпечення інформування про продукти та послуги Торговця (Банку), опитування щодо якості обслуговування, забезпечення діяльності Торговця, реалізації прав Торговця та здійснення Торговцем дій, необхідних для неухильного якісного виконання взятих Торговцем зобов’язань перед Клієнтом;
- передачу Клієнту інформації, яка містить рекламно-інформаційний характер (в тому числі щодо нових продуктів та послуг Торговця (Банку) або інших осіб) або будь-якої іншої інформації, зокрема про стан заборгованості Клієнта за будь-яким договором, укладеним з Торговцем (Банком), шляхом відправлення Торговцем (Банком) інформаційного повідомлення на номер мобільного телефону Клієнта та/або засобами поштового зв’язку та/або засобами електронної комунікації, у т.ч. на адресу електронної пошти чи іншими засобами (в тому числі за допомогою третіх осіб), обраними на власний розсуд Торговця (Банку);
- перевірки достовірності наданих Клієнтом персональних даних, в тому числі за допомогою послуг інших осіб, та їх використання і поширення в процесі здійснення будь-яких дій, спрямованих на погашення існуючої заборгованості Клієнта за будь-яким договором, укладеним з Торговцем (Банком);
- здійснення Торговцем (Банком) інших дій, що не заборонені законодавством України та обираються Торговцем (Банком) на власний розсуд;
- порядок використання персональних даних Клієнта визначається Торговцем (Банком) самостійно на власний розсуд в кожному окремому випадку відповідно до Положення «Про обробку і захист персональних даних у базах персональних даних, володільцем яких є ПАТ «БАНК ВОСТОК» та включає право Клієнта (Банку) здійснювати будь-які дії щодо обробки цих даних та щодо їх захисту, а також дії щодо надання часткового або повного права обробки персональних даних третім особам, обраним Торговцем (Банком);
- порядок поширення персональних даних визначається Торговцем (Банком) самостійно на власний розсуд з врахуванням норм законодавства України у сфері комерційної таємниці та включає будь-які дії Торговця (Банку) щодо передачі відомостей про Клієнта з бази персональних даних третім особам, обраним Торговцем;
- порядок доступу до персональних даних третіх осіб, в тому числі надання їм часткового або повного права обробки цих даних та/або передачу таких даних визначається Торговцем (Банком) самостійно на власний розсуд, в тому числі з метою перевірки достовірності наданих Клієнтом персональних даних та/або контактних даних, для захисту інтересів Торговця, зокрема, але не виключно, у випадку звернення до суду, у випадку відступлення Торговцем (Банком) права вимоги за будь-яким Договором, тощо. При цьому, Клієнт надає свою згоду на передачу своїх персональних даних Торговцем (Банком) третім особам та надає доступ до своїх персональних даних будь-яким третім особам, що визначаються Торговцем (Банком) самостійно, при чому Клієнт підтверджує, що така передача персональних даних не потребує подальшого окремого повідомлення Клієнта про такі дії (передачу) будь-яким способом, в тому числі і шляхом письмового повідомлення. Під третіми особами, зазначеними вище у цьому пункті Правил, Клієнт розуміє колекторські компанії, операторів мобільного та поштового зв’язку, а також будь-яких інших осіб (як фізичних, так і юридичних), яким Торговцем (Банком) надається доступ до персональних даних / здійснюється передача персональних даних Клієнта.
12.12. Клієнт також підтверджує своє ознайомлення у письмовій формі зі своїми правами як суб’єкта персональних даних, визначеними Законом України «Про захист персональних даних», метою збору даних та особами, яким передаються його персональні дані, складом та змістом зібраних персональних даних, а також з тим фактом, що його персональні дані включені до бази персональних даних «Клієнти», володільцем якої є ПАТ «БАНК ВОСТОК» та, у зв’язку з цим, Клієнт не потребує подальшого окремого письмового повідомлення про зазначені у цьому пункті Публічної частини Договору обставини.
12.13. Клієнт підтверджує, що передача будь-яких персональних даних фізичних осіб, які передаються Торговцю (Банку) від імені Xxxxxxx та/або у зв'язку з підписанням / виконанням будь- якого Договору, здійснюється з дотриманням Клієнтом вимог ч.1 ст. 14 і ч. 2 ст. 12 Закону України
«Про захист персональних даних» для обробки Торговцем (Банком) таких персональних даних із зареєстрованою Торговцем (Банком) метою.
12.14. Торговець (Банк) має право перевіряти достовірність наданих Клієнтом персональних даних та/або контактних даних, в тому числі з використанням послуг інших операторів, а також використовувати інформацію про невиконанні та/або неналежно виконанні зобов’язання за цією Публічною частиною Договору та/або іншим відповідним договором Торговцю (Банку) при розгляді питань про надання інших послуг Клієнту та укладанні нових договорів.
12.15. Клієнт підтверджує, що їм отримано згоду фізичних осіб, персональні дані яких можуть міститися в одержуваних Торговцем документах, на обробку персональних даних таких фізичних осіб, при цьому Клієнт, в свою чергу, надає Торговцю свою згоду і відповідне право на обробку персональних даних зазначених фізичних осіб.
13. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН ТА ПОРЯДОК РОЗГЛЯДУ СПОРІВ
13.1. Торговець несе відповідальність за належне та своєчасне виконання Замовлення Клієнта у відповідності до його умов, виду та правил ринку, на якому здійснюється виконання та вимог Законодавства.
13.2. Клієнт гарантує, що виконання його Замовлень не порушує діюче законодавство, будь-які права третіх осіб, не потребує отримання Торговцем будь-яких дозволів чи узгоджень з державними органами. Клієнт несе відповідальність відповідно до Законодавства, якщо виконання Замовлення може призвести до маніпулювання цінами на фондовому ринку або Клієнт, надаючи доручення на певних умовах, використовує інсайдерську інформацію.
13.3. У випадку, якщо Клієнт надає Замовлення за власною ініціативою та на визначених Клієнтом умовах, Торговець не несе відповідальності за можливі збитки Клієнта в результаті того, що Торговцем не була проведена оцінка придатності, відповідності та доречності фінансового інструменту для Клієнта.
13.4. Сторони не несуть відповідальності за невиконання, несвоєчасне виконання та/або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором у випадку, коли таке невиконання, несвоєчасне виконання та/або неналежне виконання мало місце через обставини непереборної сили.
13.5. Всі суперечності та спори між Xxxxxxxxx мають вирішуватися шляхом переговорів. При недосягненні згоди Xxxxxxxxx спір вирішується в судовому порядку відповідно до чинного законодавством України.
14. ПОЛІТИКА ЩОДО КОНФЛІКТУ ІНТЕРЕСІВ
14.1. Торговець стверджує, що він виконує свої обов’язки щодо дотримання процедур, спрямованих на запобігання, виявлення та управління конфліктами інтересів. Сторони домовились уникати будь-яких дій, результат яких може призвести до виникнення конфлікту інтересів між Xxxxxxxxx (представниками Сторін).
14.2. Інформація про загальний характер та/або джерела потенційного конфлікту інтересів надана Клієнту до укладання цього Договору, зокрема в складі Інформації про Торговця, яка розміщена на власному сайті Торговця.
14.3. Клієнт, на його вимогу, може отримати більш детальну інформацію про політику запобігання конфлікту інтересів, з урахуванням вимог чинного законодавства України.
15. ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ФАКТОРИ РИЗИКІВ
15.1. Цією Декларацією про фактори ризиків Торговець інформує Клієнта про ризики, які пов’язані із здійсненням операцій на ринках капіталу, та попереджає Клієнта про можливі втрати грошових коштів та/або фінансових інструментів при проведенні операцій на фондовому ринку (ринку цінних паперів) та інших складових ринків капіталу.
15.2. Інформація про види фінансових та нефінансових ризиків, які приймають на себе інвестори, опис характеру та дії таких ризиків наданий Клієнту до укладання цього Договору, зокрема в складі Інформації про Торговця, яка розміщена на власному сайті Торговця.
16. ФОРС-МАЖОР
(припинення або призупинення роботи, і / або будь-які збої) в програмному забезпеченні компаній, що забезпечують функціонування ліній зв'язку між Клієнтом і Торговцем, а також між Торговцем та відповідними Біржами, Розрахунковим центром, депозитаріями, банківськими установами тощо.
16.8. Якщо обставини непереборної сили діятимуть понад 1 (Один) календарний місяць, Клієнт зобов’язаний протягом 3 (Трьох) робочих днів від дати закінчення строку, визначеного п.16.7. цієї Публічної частини Договору, погасити заборгованість за укладеним Договором.
17. ДОГОВІРНЕ СПИСАННЯ
17.2. У випадках, зазначених цим розділом, Клієнт доручає Торговцю для погашення заборгованості Клієнта за цим Договором, здійснювати від свого імені та за рахунок Клєінта продаж іноземної валюти як на валютному ринку України, так і на міжнародному валютному ринку, у сумі такої заборгованості Клієнта за ринковим курсом на дату продажу іноземної валюти, враховуючи суму комісії за проведення даної операції.
18. СТРОК ДІЇ ГЕНЕРАЛЬНОГО ДОГОВОРУ. ПОРЯДОК ВНЕСЕННЯ ЗМІН ТА РОЗІРВАННЯ ГЕНЕРАЛЬНОГО ДОГОВОРУ .
18.1. Договір укладається між Сторонами на невизначений строк.
18.2. Договір може бути розірваним (дія Договору припинена) до закінчення строку його дії:
18.2.1. кожною із Сторін в односторонньому порядку у випадках, передбачених Договором.
Про дострокове розірвання Договору в односторонньому порядку Сторона, яка прийняла таке рішення, повинна повідомити, надіславши відповідне письмове повідомлення іншій Стороні за її місцезнаходженням (для юридичної особи) / місцем проживання (для фізичної особи) не менше ніж за 20 (Двадцять) календарних днів до дати припинення дії Договору/Додаткового договору внаслідок розірвання.
18.2.2. за домовленістю Сторін шляхом укладання Додаткового договору (угоди);
18.2.3. за відповідним рішенням суду.
18.2.4. внаслідок смерті Xxxxxxx-фізичної особи або ліквідації Клієнта-юридичної особи.
18.3. Договір може бути розірваний (дія Договору припинена) у разі односторонньої відмови Торговця від Договору у випадку:
18.3.1. відмови від підтримання ділових/договірних відносин відповідно до ст.15 Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення». Договір/Додатковий договір вважається відповідно розірваним з дати вказаної в повідомленні.
18.3.2. Прийняття Комісією рішення про анулювання ліцензії Торговця. Торговець та Клієнт зобов’язані у разі розірвання укладеного Договору (у тому числі у зв’язку з припиненням Торговцем провадження професійної діяльності на фондовому ринку –діяльності Торговця) діяти відповідно до вимог законодавства та умов укладеного Договору.
18.3.3. Прийняття Національним банком України рішення про віднесення Банку (Торговця) до категорії неплатоспроможних.
18.3.4. Прийняття акціонерами Банка (Торговця) рішення про припинення (ліквідацію) Банку (Торговця).
18.3.5. Порушення судом провадження у справі про досудову санацію/ банкрутство/ визнання неплатоспроможним Клієнта.
18.4. Договір може бути розірваний (дія Договору припинена) у разі односторонньої відмови Клієнта від Договору у випадку:
18.4.1. за ініціативою Клієнта шляхом подання до Банку відповідної заяви - за умови відсутності перед Банком зобов’язань, передбачених цим Договором. У такому разі Договір вважається розірваним у дату акцепту такої заяви Банком.
18.4.2. Прийняття Комісією рішення про зупинення на строк до одного року дії ліцензії Торговця.
18.5. При зміні істотних умов або розірванні Генерального Договору, що має наслідком зміну або припинення зобов'язань Торговця та/або Клієнта, між Сторонами укладається відповідний Додатковий договір про зміну або розірвання Генерального Договору.
Додатковий договір, крім умов Договору, що змінюються/розривається, обов'язково повинен містити посилання на Генеральний договір та мати нумерацію, яка б однозначно дозволила його ідентифікувати.
18.6. Питання, що виникають під час укладення, виконання, зміни, розірвання Договору і не врегульовані ним, регулюються Цивільним кодексом України, Господарським кодексом України, Законом України «Про ринки капіталу та організовані товарні ринки», Законом України «Про державне регулювання ринків капіталу та організованих товарних ринків», нормативно-правовими актами Комісії, тощо.
18.7. Торговець має право в будь-який час в односторонньому порядку вносити зміни та/або доповнення до Публічної частини Договору шляхом розміщення нової редакції Публічної частини, на власному сайті Банку в мережі Інтернет за адресою: xxx.xxxxxxxxxx.xxx.xx з обов’язковим направленням Клієнту про це інформаційного повідомлення на умовах цього Договору, що є належним виконанням Торговцем обов’язку щодо додержання форми та порядку повідомлення про зміни та/або доповнення Публічної частини.
18.9. Сторони дійшли згоди, що інформування Клієнта про зміну Публічної частини Договору відбувається у відповідності до розділу 12 цього Договору і не потребує додаткового узгодження Сторонами.
19. МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ ТА РЕКВІЗИТИ ТОРГОВЦЯ
Повне найменування Банку:
ПУБЛІЧНЕ АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «БАНК ВОСТОК»,
Скорочене найменування Банку:
ПАТ «БАНК ВОСТОК»,
Ліцензія НКЦПФР серія АЕ № 286862, видана за рішенням Комісії № 584 від 29.04.2014 року строк дії необмежений, яка на підставі п.10 розділу ХІІІ Закону вважається переоформленою на ліцензію на професійну діяльність на ринках капіталу з торгівлі фінансовими інструментами, що передбачає брокерську діяльність та субброкерську діяльність.
Місцезнаходження (юридична адреса) Банку: Україна, 49051, м. Дніпро, xxx. Xxxxxxxxxxx, 00.
Банківські реквізити: кореспондентський рахунок № XX000000000000000000000000000 в Національному банку України, код Банку 300001, код ЄДРПОУ 26237202.
Веб-сайт: xxx.xxxxxxxxxx.xxx.xx;
E-mail: xxxxxx@xxxxxxxxxx.xxx.xx;