Contract
ДОДАТКи
ДОДАТОК 1
ДОгОВІР №
ПРО ПЕРЕДАННЯ ВиКлЮчНиХ МАЙНОВиХ ПРАВ ІНТЕлЕКТУАльНОЇ ВлАСНОСТІ НА ПРОМиСлОВиЙ ЗРАЗОК (ПРАВА ВлАСНОСТІ НА ПРОМиСлОВиЙ ЗРАЗОК)
м. « » 20 р.
(найменування)
в особі ,
(посада, прізвище, ім’я, по батькові),
який діє на підставі , що є власником виключних майнових прав інтелектуальної власності на Промисловий зразок, патент № , дата видачі « » 20 р. із пріоритетом від « »
20 р. (вказати у випадку наявності такого пріоритету), іменований надалі Продавець, з одного боку, і
(найменування)
в особі ,
(посада, прізвище, ім’я, по батькові),
що діє на підставі , іменований на- далі Покупець, уклали цей договір про передання виключних майнових прав інтелектуальної власності на Промисловий зразок (права власності на Промис- ловий зразок) про нижченаведене:
1. ВИЗНАЧЕННЯ ТЕРМІНІВ
1.1. Під Промисловим зразком у цьому Договорі розуміється об’єкт інтелек- туальної власності, створений у галузі художнього конструювання в сфері тех- нології (вказати необхідне: форма, малюнок чи розфарбування або їх поєднання, що визначають зовнішній вигляд промислового виробу і призначені для задоволення естетичних та ергономічних потреб), патент № ________, дата видачі «____» __________
20 р. зі строком дії патенту до « » 20 р.
1.2. Назва промислового зразка: .
1.3. Під виключними майновими правами інтелектуальної власності на Про- мисловий зразок у цьому Договорі розуміється:
1.3.1. виключне право на використання Промислового зразка, у тому числі реалізація Промислового зразка як товару, та/або будь-яке інше його викорис-
тання визначеними способами, що передбачені цим Договором, і в межах, перед- бачених цим Договором;
1.3.2. виключне право дозволяти використання Промислового зразка (вида- вати ліцензії);
1.3.3. виключне право перешкоджати неправомірному використанню Про- мислового зразка, в тому числі забороняти таке використання іншими особами в межах строку, встановленого законодавством України і цим Договором.
1.4. Під переданням Виключних майнових прав інтелектуальної власності на Промисловий зразок у цьому Договорі мається на увазі їх відчуження Продавцем у власність Покупця.
2. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
2.1. У порядку і на умовах, визначених нормами чинного законодавства Укра- їни, Продавець передає (відчужує) у власність Покупця виключні майнові права інтелектуальної власності на Промисловий зразок, а Покупець приймає у влас- ність всі виключні майнові права на Промисловий зразок і за надання цих прав сплачує Продавцю винагороду на умовах, у розмірі та порядку, передбачених цим Договором.
2.2. Продавець зобов’язується у строк не пізніше календарних днів із моменту підписання цього Договору подати до Установи заяву про публікацію та внесення до реєстру відомостей про передання права власності на Промисло- вий зразок (відчуження виключних майнових прав інтелектуальної власності на Промисловий зразок) та здійснити сплату збору за внесення до реєстру відомос- тей.
2.3. Продавець гарантує правомірну наявність у нього на дату укладання цьо- го Договору виключних майнових прав інтелектуальної власності на Промисло- вий зразок.
2.4. Набуття Продавцем виключних майнових прав інтелектуальної власності на Промисловий зразок засвідчується патентом № , дата видачі « »
___________ 20__ р., дата пріоритету ___________________, дата публікації
, номер офіційного бюлетеня , та договором про передання виключних майнових прав інтелектуальної власності на Промисловий зразок (права власності на Промисловий зразок) № від « » 20 р., що був укладений між Продавцем та Автором.
3. ВИКЛЮЧНІ МАЙНОВІ ПРАВА ІНТЕЛЕКТУАЛЬНОЇ ВЛАСНОСТІ НА ПРОМИСЛОВИЙ ЗРАЗОК, ЩО ПЕРЕДАЮТЬСЯ ПРОДАВЦЕМ ПОКУП- ЦЕВІ
3.1. Продавець передає (відчужує) у власність Покупця в порядку і на умовах, передбачених цим Договором усі виключні майнові права інтелектуальної влас- ності на Промисловий зразок, що передбачені цим Договором, у тому числі:
3.1.1. Виключне право на використання Промислового зразка, яке дозволяє Покупцю використовувати цей Промисловий зразок на власний розсуд у будь- якій формі та в будь-який спосіб, не заборонені законодавством України. У тому числі Покупець набуває такі виключні права на використання, як:
виготовлення виробу із застосуванням запатентованого Промислового зразка, застосування такого виробу;
пропонування запатентованого Промислового зразка для продажу, в тому числі через Інтернет, продаж, імпорт (ввезення) та інше введення його в цивіль- ний оборот або зберігання такого виробу в зазначених цілях;
3.1.2. Виключне право забороняти іншим особам використовувати Промисло- вий зразок без його дозволу, за винятком випадків, коли таке використання не визнається згідно із законодавством порушенням прав, що надаються патентом.
3.1.3. Виключне право дати будь-якій особі дозвіл (видати ліцензію) на вико- ристання Промислового зразка на підставі ліцензійного договору.
3.1.4. Виключне право перешкоджати неправомірному використанню Про- мислового зразка іншими особами;
3.1.5. Право передати будь-якій особі право власності на Промисловий зразок;
3.1.6. Право вимагати поновлення порушених прав власника на Промисловий зразок;
3.1.7. Інші майнові права інтелектуальної власності, встановлені законодав- ством.
3.2. Покупець набуває виключне право використовувати будь-які засоби ін- дивідуалізації на товарі чи на упаковці товару, виготовленого із застосуванням запатентованого Промислового зразка.
3.3. Покупець набуває, а Продавець втрачає усі перелічені в цьому договорі виключні майнові права інтелектуальної власності на Промисловий зразок із дати державної реєстрації передання цих виключних майнових прав інтелектуальної власності на Промисловий зразок в установленому чинним законодавством по- рядку. В тому числі Продавець втрачає право, як самостійно використовувати, так і надавати іншим (третім) особам право використовувати Промисловий зра- зок та інші права, які Продавець передає Покупцю стосовно цього Промислово- го зразка.
3.4. З моменту передання виключних майнових прав інтелектуальної власнос- ті на Промисловий зразок Покупцю Продавець втрачає право на отримання будь-яких доходів від будь-якого використання Промислового зразка, в тому числі від будь-якого використання Промислового зразка Покупцем.
3.5. Виключні майнові права інтелектуальної власності на Промисловий зразок, що передаються Продавцем Покупцю, діють протягом усього строку чинності виключних майнових прав інтелектуальної власності на Промисловий зразок, встановленого законодавством України.
3.6. Виключні майнові права інтелектуальної власності на Промисловий зразок, що передаються Покупцю, поширюються на всю територію України.
4. ПОРЯДОК ПОДАННЯ І ПРИЙНЯТТЯ ДОКУМЕНТАЦІЇ
4.1. Перелік документації, що підлягає оформленню і поданню Продавцем По- купцю:
4.1.1. Опис Промислового зразка;
4.1.2. комплект зображень виробу (власне виробу чи у вигляді його макета, або малюнка), що дають повне уявлення про зовнішній вигляд виробу;
4.1.3. Креслення (якщо на них є посилання в описі);
4.1.4. Пояснення щодо застосування Промислового зразка;
4.1.5. Копія патенту номер , дата видачі « » 20 р. із пріоритетом від « » 20 р. (вказати у разі наявності такого пріори- тету);
4.1.6. Копія заявки на публікацію та внесення до реєстру відомостей про пе- редання права власності на Промисловий зразок (про відчуження виключних майнових прав інтелектуальної власності на Промисловий зразок) із позначкою Держдепартаменту про отримання та документ, який підтверджує сплату збору за внесення до реєстру відомостей;
4.1.7. Засвідчена Продавцем копія договору про передання виключних майно- вих прав інтелектуальної власності на Промисловий зразок (права власності на Промисловий зразок) № від « » 20 р., який був укла- дений між Продавцем та Автором.
4.2. Перелічена в п. 4.1 документація, за винятком копії заявки про публікацію та внесення до реєстру відомостей про передання права власності на Промисло- вий зразок, передбаченої пп. 4.1.6 п. 4.1 цього Договору, повинні бути надані Продавцем Покупцю в момент підписання договору, але в будь-якому випадку не пізніше одного календарного дня з моменту підписання цього Договору.
4.3. Перелічена в пункті 4.1 документація, за винятком копії заявки про публі- кацію та внесення до реєстру відомостей про передання права власності на Про- мисловий зразок, передбаченої пп. 4.1.6 п. 4.1 цього Договору, повинні бути на- дані Продавцем Покупцю на дискеті, лазерному диску, на аркушах паперу фор- мату російською / українською мовою (вказати необхідне). Передання до- кументації оформляється Актом здавання-прийняття, що підписується уповно- важеними представниками обох Сторін.
4.4. Копія заявки про публікацію та внесення до реєстру відомостей про пере- дання права власності на Промисловий зразок (відчуження виключних майнових прав інтелектуальної власності на Промисловий зразок) із позначкою Держде- партаменту (Установи) про отримання та копія документа, що підтверджує спла- ту збору за внесення до реєстру відомостей, повинні бути надані Продавцем Покупцю у строк не пізніше днів (місяців) із моменту підписання цього Договору.
4.5. Передання копії заявки про публікацію та внесення до реєстру відомостей про передання права власності на Промисловий зразок та копії документа, що підтверджує сплату збору за внесення до реєстру відомостей, оформляється
Актом здавання-прийняття, який підписується уповноваженими представника- ми обох Сторін за цим Договором.
5. ВИНАГОРОДА І ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ
5.1. За передання (відчуження) Продавцем у власність Покупця виключних майнових прав інтелектуальної власності на Промисловий зразок Покупець спла- чує Продавцю винагороду в сумі грн., у тому числі ПДВ
. Винагорода за передання (відчуження) виключних майнових прав інтелектуальної власності на Промисловий зразок виплачується в такому поряд- ку:
% від загальної суми платежу через днів (місяців) після під- писання цього Договору;
— % від загальної суми платежу через днів (місяців) після підписання Акта про прийняття документації, що підписується уповноваженими представниками Сторін згідно з п. 4.3 розділу 4 цього Договору;
— % від загальної суми платежу через днів (місяців) після підписання Акта про прийняття копії заявки про публікацію та внесення до ре- єстру відомостей про передання права власності на Промисловий зразок (від- чуження виключних майнових прав інтелектуальної власності на Промисловий зразок) із позначкою Держдепартаменту (Установи) про отримання згідно з п. 4.5 розділу 4 цього Договору;
— % від загальної суми платежу через днів (місяців) після отримання Покупцем примірника рішення Держдепартаменту (Установи) про публікацію в офіційному бюлетені «Промислова власність» і внесення до Дер- жавного реєстру патентів України на промислові зразки відомостей про передан- ня права власності на промисловий зразок співвласнику.
6. КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ
6.1. Продавець зобов’язується не розголошувати будь-яку інформацію щодо самого Промислового зразка, його змісту і процесу створення.
6.2. Сторони зобов’язуються не розголошувати протягом ____ років із дня підписання цього Договору відомості про вартість майнових прав, порядок роз- рахунків, а також будь-яку іншу інформацію, що стала їм відома у процесі зда- вання-прийняття Промислового зразка.
7. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
7.1. Продавець несе відповідальність перед третіми особами, що заявили свої права на Промисловий зразок, і зобов’язаний відшкодувати Покупцю всі витра- ти, викликані порушенням майнових та немайнових прав інтелектуальної влас- ності на Промисловий зразок третіх осіб;
7.2. Продавець несе матеріальну відповідальність за передання третім особам будь-якої інформації, що зв’язана із Промисловим зразком і його створенням. За
виконання зазначених дій Продавець несе відповідальність у вигляді компенсації Покупцю всіх збитків, заподіяних таким переданням, у тому числі компенсації упущеної вигоди;
7.3. Продавець несе відповідальність за порушення строку, передбаченого п.
2.2 цього Договору щодо подання заяви про публікацію та внесення до реєстру відомостей про передання права власності на Промисловий зразок (відчуження виключних майнових прав інтелектуальної власності на Промисловий зразок) у вигляді сплати неустойки Покупцю за кожний день такого прострочення в роз- мірі % від загальної суми Винагороди, передбаченої п. 5.1 цього Договору.
7.4. Продавець несе відповідальність за порушення строку, передбаченого п.
4.4 цього Договору, щодо передання копії заявки про публікацію та внесення до реєстру відомостей про передання права власності на Промисловий зразок (від- чуження виключних майнових прав інтелектуальної власності на Промисловий зразок) із позначкою Держдепартаменту (Установи) про отримання та копії до- кумента, що підтверджує сплату збору за внесення до реєстру відомостей, у ви- гляді сплати неустойки Покупцю за кожний день такого прострочення в розмірі
% від загальної суми Винагороди, передбаченої п. 5.1 цього Договору.
7.5. Продавець несе відповідальність за порушення строку, передбаченого п.
4.2 цього Договору щодо передання документації, у вигляді сплати неустойки Покупцю за кожний день такого прострочення в розмірі % від загальної суми Винагороди, передбаченої п. 5.1 цього Договору;
7.6. Покупець несе відповідальність за порушення строку сплати Винагороди, передбаченого п. 5.1 цього Договору, у вигляді сплати неустойки за кожний день такого прострочення в розмірі % від загальної суми Винагороди, передбаче- ної п. 5.1 цього Договору;
7.7. Сторони домовились, що нарахування неустойки здійснюється протягом усього строку прострочення виконання зобов’язання незалежно від його трива- лості;
7.8. За розголошення конфіденційної інформації Сторони несуть відповідаль- ність відповідно до чинного законодавства;
7.9. У випадках, не передбачених цим Договором, майнова відповідальність визначається відповідно до чинного законодавства.
8. ІНШІ УМОВИ
8.1. Договір набирає сили з дня його підписання Сторонами і діє протягом п’ятнадцяти років, що відліковуються від дати подання заявки на Промисловий зразок в установленому законом порядку, але в будь якому разі не менше строку чинності виключних майнових прав інтелектуальної власності на Промисловий зразок, установленого законодавством.
8.2. Не вирішені Сторонами питання шляхом переговорів вирішуються в су- довому порядку відповідно до законодавства України.
8.3. Усі зміни і доповнення за цим Договором повинні бути складені в письмо-
вій формі та підписані Сторонами цього Договору.
8.4. Усі зміни, доповнення, протоколи, угоди, додатки до цього Договору є його невід’ємною частиною.
8.5. Цей Договір складений у двох автентичних примирників, що мають рівну юридичну чинність, по одному примірнику кожній зі Сторін.
РЕКВІЗИТИ СТОРІН ДОГОВОРУ ПІДПИСИ СТОРІН
ДОДАТОК 2
ДОгОВІР КОМЕРЦІЙНОЇ КОНЦЕСІЇ
м. « » 20 р.
,
(найменування юридичної особи)
далі — «Правоволоділець», в особі ,
(посада, прізвище, ім’я, по батькові)
який діє на підставі , з одного боку, і
,
(найменування установи)
далі — «Користувач», в особі ,
(посада, прізвище, ім’я, по батькові)
який діє на підставі , з іншого боку, уклали цей договір про таке:
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
1.1. Правоволоділець надає користувачу за плату на строк дії цього Договору право використання у підприємницькій діяльності Користувача комплекс ви- ключних прав, належних Правоволодільцеві, з метою виготовлення, використан- ня, внесення пропозиції до продажу, продажу та іншого введення в господарський обіг товарів, надання консультаційних послуг у сприянні організації підприєм- ницької діяльності та виконання робіт із використанням торговельної марки Правоволодільця.
2. УМОВИ ДОГОВОРУ
2.1. Сторони погодили такий перелік прав на використання:
— знака для товарів і послуг;