Contract
Договір оренди (найму) нерухомого майна №____
м. Київ _________ 2024
Товариство з обмеженою відповідальністю ФІРМА «XXXXX», в особі Генерального директора Xxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx, яка діє на підставі Статуту, ідентифікаційний код юридичної особи 19121516, є платником податку на загальній системі оподаткування (далі – Орендодавець), з однієї сторони, та
_________________________________________________________що діє на підставі ___________________, іменований надалі
«Орендар», з іншого боку, разом – «Сторони», кожний окремо – «Сторона», уклали даний Договір оренди (найму) нерухомого майна (далі – Договір) про нижченаведене:
ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
Предметом даного Договору є тимчасова здача в оренду на платній основі належного Орендодавцеві на праві власності нерухомого майна, що знаходиться за адресою: м. Київ, вул. Кирилівська, будинок 123, загальною площею 92,5 м2, 1 поверх (далі – Об’єкт нерухомості). Право власності Xxxxxxxxxxx підтверджується: договором купівлі-продажу нежитлового приміщення від 17.09.2013 р. за № 2028.
Метою оренди є розміщення офісу.
Орендодавець підтверджує, що даний Об’єкт нерухомості нікому раніше не проданий, не подарований, не закладений, у спорі й під арештом не перебуває, претензій зі сторони третіх осіб до нього немає. За надання для підписання даного Договору неповних і недостовірних даних, що стосуються Об’єкта нерухомості, Орендодавець несе відповідальність перед Орендарем відповідно до чинного законодавства України.
Первісна вартість Об’єкта нерухомості складає 506 880,00,00 (п`ятсот шість тисяч вісімсот вісімдесят гривен 00 (нуль) копійок, в т.ч. ПДВ.
ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН
Обов’язки Орендодавця:
Передати Орендареві Об’єкт нерухомості протягом 3 (трьох) календарних днів з моменту підписання цього Договору по Акту прийому-передачі нерухомого майна, що є невід’ємною частиною даного Договору.
Надати Орендареві Об’єкт нерухомості, що є предметом даного Договору в придатному для використання за призначенням стані.
Передати Орендарю Об’єкт нерухомості, з усіма комунікаціями, що до нього під’єднані, у належному стані, придатному для його цільового використання.
Забезпечити доступ Орендарю до користування комунальними та іншими послугами, що доступні на Об’єкті нерухомості.
Проводити за свій рахунок капітальний ремонт Об’єкта нерухомості.
Не вчиняти дій, які можуть перешкоджати провадженню діяльності Орендаря при користуванні Об’єктом нерухомості.
Обов’язки Орендаря:
Прийняти Об’єкт нерухомості в строки й на умовах, визначених Договором.
Використовувати Об’єкт нерухомості відповідно до призначення, забезпечуючи схоронність і санітарне утримування Об’єкта нерухомості, не допускаючи його псування або приведення в непридатність.
Забезпечити дотримання протипожежних вимог стандартів, норм, правил, а також виконання вимог приписів і постанов органів державного пожежного нагляду; тримати в справному стані засоби протипожежного захисту й зв’язку, пожежну техніку, устаткування й інвентар, не допускати їх використання не за призначенням; нести матеріальну відповідальність перед Орендодавцем за збитки, заподіяні ним.
Дотримуватися умов даного Договору стосовно своєчасності й повноти внесення орендної плати та інших платежів.
За свій рахунок проводити необхідний поточний ремонт Об’єкта нерухомості.
Звільнити та повернути Xxxxxxxxxxxxx Об’єкт нерухомості в належному стані, не гіршому від того, в якому його було прийнято Орендарем від Орендодавця, з урахуванням нормального фізичного зносу, протягом 3 (трьох) календарних днів з моменту закінчення строку оренди, за двостороннім Актом прийому-передачі нерухомого майна.
За наявності зауважень у Орендодавця до стану Об’єкта нерухомості, Сторони складають та підписують Дефектний акт, у якому фіксується перелік наявних зауважень та договірну вартість відновлювальних робіт, про що також робиться відмітка у Акті прийому-передачі нерухомого майна.
Орендар зобов’язаний підписати Дефектний акт у день його складання чи надати свої мотивовані заперечення не пізніше 3 (трьох) календарних днів з моменту його складання. За відсутності підпису Xxxxxxxx та його мотивованих заперечень по сплину вказаного строку, Сторони домовились вважати Дефектний акт підписаним Xxxxxxxxx, а заперечення до Дефектного акту у нього відсутніми.
Орендар, незалежно від наявності його вини, протягом 14 (чотирнадцяти) календарних днів з моменту підписання Дефектного акту чи сплину строку для надання мотивованих заперечень до нього, зобов’язаний усунути наявні зауваження та привести Об’єкт нерухомості до стану не гіршому від того, що існував на момент його прийняття Орендарем від Орендодавця, або компенсувати останньому вартість відновлювальних робіт згідно з Дефектним актом.
У разі, якщо будь-яка зі Сторін після відповідного закінчення терміну дії Договору або його розірвання, не підписує Xxx прийому-передачі нерухомого майна
протягом 3 (трьох) робочих днів з моменту його отримання, він вважається підписаним з моменту закінчення зазначеного строку.
ОРЕНДНА ПЛАТА
3.1.1 За домовленістю Сторін, щомісячна плата за користування Об’єктом нерухомості (далі – «Орендна плата») вноситься Орендарем у безготівковій формі й становить: _________________________________________________________ Орендна плата за цим Договором сплачується щомісячно в останній день поточного місяця оренди, згідно виставленого Орендодавцем рахунку-фактури та акту виконаних робіт.
Зміна Сторонами Договору розміру Орендної плати протягом терміну дії даного Договору можлива тільки за згодою Сторін і закріплюється Додатковими угодами.
Нарахування Орендної плати починається з моменту початку фактичного використання Об’єкта нерухомості, що відповідає даті підписання Акту прийому- передачі нерухомого майна обома Сторонами.
Оплата комунальних послуг, що відносяться до Об’єкта нерухомості, здійснюється Орендодавцем за рахунок Орендаря, в порядку компенсації останнім витрат на оплату комунальних послуг Орендодавцю, що здійснюється окремо від орендної плати. Компенсація Орендарем витрат на оплату комунальних послуг здійснюється на підставі окремого рахунку-фактури Орендодавця та акту виконаних робіт протягом 5 (п’яти) банківських днів з моменту його отримання.
Повнота й своєчасність розрахунків по Орендній платі, а також внесення інших платежів, передбачених Договором, підтверджується відповідними платіжними документами.
ТЕРМІН ДІЇ ДОГОВОРУ. ПОРЯДОК ПРОДОВЖЕННЯ Й РОЗІРВАННЯ
ДОГОВОРУ
Строк оренди за Договором складає 2 роки 11 місяців. Термін дії Договору починається з моменту його підписання Xxxxxxxxx та діє до повного виконання ними своїх зобов’язань.
Моментом початку фактичного використання Об’єкта нерухомості за даним Договором є підписання Сторонами Xxxx прийому-передачі нерухомого майна.
Моментом закінчення фактичного використання Об’єкта нерухомості за даним Договором є підписання Xxxxxxxxx Xxxx прийому-передачі нерухомого майна.
Підписанням Акту прийому-передачі без Дефектного акту підтверджується відсутність взаємних претензій і виконання Сторонами своїх зобов’язань за цим Договором.
Дострокове розірвання даного Договору, а також зміна його умов, можливі з ініціативи кожної зі Сторін, з повідомленням про це іншу Сторону не менш ніж за 30 (тридцять) календарних днів до передбачуваної дати розірвання (зміни) Договору.
Невиконання Орендарем умов Договору, є підставою для його дострокового розірвання з ініціативи Орендодавця, зі скороченням строків повідомлення про це Орендаря за 14 (чотирнадцять) календарних днів до передбачуваної дати розірвання Договору.
Порушення Орендодавцем умов підпунктів 2.1.2., 2.1.3. Договору, є підставою для його дострокового розірвання з ініціативи Орендаря, зі скороченням строків повідомлення про це Орендодавця за 14 (чотирнадцять) календарних днів до передбачуваної дати розірвання Договору.
Орендар має переважне право перед іншими особами на укладання Договору оренди нерухомого майна на новий строк.
Інші умови й порядок продовження, розірвання даного Договору передбачені чинним законодавством України.
ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
Будь-які суперечки, протиріччя або претензії, що виникатимуть внаслідок чи у зв’язку з цим Договором, вирішуються шляхом переговорів.
Орендар відповідає за правильне й безпечне використання Об’єкта нерухомості.
Збиток, заподіяний Орендодавцеві або третім особам внаслідок порушення Орендарем умов Договору, відшкодовується Орендарем самостійно й у повному обсязі.
При погіршенні стану або знищенні Об’єкта нерухомості з вини Орендаря, він відшкодовує Орендодавцеві збитки в розмірі вартості ремонту або відновлення майна, якщо інше не передбачено Договором чи домовленістю Xxxxxx.
Орендар відшкодовує Xxxxxxxxxxxxx збитки, викликані неналежним ремонтом, виконаним Орендарем, або експлуатацією Орендарем Об’єкта нерухомості.
Орендодавець відшкодовує збиток, заподіяний третім особам або Орендареві, якщо буде встановлено, що це відбулося не з вини Орендаря або внаслідок особливих властивостей або недоліків, про наявність яких Орендар не був попереджений Xxxxxxxxxxxx і про які він не знав та не міг знати.
Спірні питання за даним Договором вирішуються в порядку, установленому чинним законодавством України.
Сторони звільняються від відповідальності, якщо невиконання ними прийнятих на себе зобов’язань пов’язане з обставинами непереборної сили, що не залежать від волі Xxxxxx, є надзвичайними та невідворотними. Сторони повинні вжити всіх можливих заходів для взаємного запобігання заподіянню майнових і фінансових втрат під час дії таких обставин.
Інші умови й відповідальність сторін даного Договору передбачені чинним законодавством України.
У випадку прострочення зобов’язання по сплаті орендної плати, Орендар сплачує на користь Орендодавця пеню в розмірі подвійної облікової ставки НБУ від суми заборгованості за кожен день прострочення платежу.
ІНШІ УМОВИ
Даним Договором встановлюється, що Орендодавець (самостійно, або за допомогою уповноваженого представника) має право відвідувати Об'єкт нерухомості з метою технічного огляду, профілактики й обслуговування Об'єкта нерухомості тільки в присутності Орендаря, не більше ніж 1 раз на місяць.
Орендар не має права провадити перебудову й реконструкцію Об'єкта нерухомості, змінювати стан майна без письмової згоди Xxxxxxxxxxx.
Орендар має право укладати Договір суборенди на Об’єкт нерухомості за попереднім письмовим дозволом Орендодавця.
Цей Договір укладено українською мовою в двох оригінальних примірниках, що мають однакову юридичну силу - один для Орендодавця, другий для Орендаря.
Відносини Xxxxxx, які не врегульовані даним Договором, регламентуються чинним законодавством України.
Усі виправлення за текстом Даного Договору мають юридичну силу лише при взаємному їх посвідченні представниками сторін у кожному окремому випадку.
Зміни до цього Договору вносяться за взаємною згодою Сторін шляхом укладення додаткової угоди.
Зміни до Договору набирають чинності з моменту їх підписання Сторонами, якщо інше не встановлено у самій додатковій угоді.
Сторона несе повну відповідальність за правильність вказаних нею у цьому Договорі реквізитів та зобов’язується своєчасно у письмовій формі повідомляти іншу Сторону про їх зміну, а у разі неповідомлення несе ризик настання пов’язаних із цим несприятливих наслідків.
Оренда Приміщення не регулюється положеннями Закону України «Про оренду державного та комунального майна».
КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ
З положеннями цього Договору, документацією, інформацією, пов’язаними із його виконанням, можуть ознайомитись лише ті особи, які безпосередньо беруть участь у його виконанні. Інші особи можуть отримувати доступ до зазначених відомостей лише у випадках, прямо передбачених законодавством України.
Сторони несуть відповідальність за дотримання умов конфіденційності документації, відомостей тощо, отриманих під час виконання Договору.
Умови цього Договору, додаткових угод до нього, усі матеріали, документи, інформація, пов’язані з укладенням та виконанням Договору, реквізити Сторін і взаємні зобов’язання є конфіденційними. Вони не можуть передаватись третім особам без попередньої письмової згоди на те іншої Сторони Договору, крім випадків, передбачених законодавством України.
Сторона, яка порушила умови конфіденційності, несе відповідальність перед іншою Стороною в порядку, передбаченому законодавством України.
ДОДАТКОВІ УМОВИ
Для контакту з Стороною використовувати визначені номери телефонів.
Контактні відомості для зв’язку з Орендодавцем:
Xxxxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxxx
E-mail:xxxx.xxxxxxxxxxx@xxxx-xxx.xxx.xx
Телефон:x000000000000
Контактні відомості для зв’язку з Орендарем:
Орендодавець: ТОВ ФІРМА «XXXXX» Юридична
адреса: 02232, м. Київ, Фактична адреса: 04071, м. Київ, вул. Xxxxxxx, 0 IBAN: XX000000000000000000000000000 у Головному управлінні АТ «Ощадбанк» в м. Києві ЄДРПОУ 19121516 ІПН 191215126521 Загальна система оподаткування
Генеральний директор
____________ X.X. Xxxxxx |
Xxxxxxx:
|
|
|
Орендодавець Орендар