Contract
ЗАТВЕРДЖЕНО
Рішенням Дирекції
ТОВ «АЛЬФА-ЛІЗИНГ УКРАЇНА»
від 11.06.2021 року №11/06-21
ПРИМІРНИЙ ДОГОВІР ФІНАНСОВОГО ЛІЗИНГУ №
м. Київ |
Товариство з обмеженою відповідальністю "АЛЬФА-ЛІЗИНГ УКРАЇНА", (надалі – Лізингодавець), код ЄДРПОУ 33942232, від імені якого на підставі діє з одного боку, та
, (надалі – Лізингоодержувач), код ЄДРПОУ , від імені якого на підставі діє Директор , разом іменовані «Сторони», уклали цей договір (далі - «Договір») про наступне:
1. ВИЗНАЧЕННЯ ТЕРМІНІВ.
Графік платежів – Додаток до цього Договору, в якому визначаються строк лізингу, загальна сума, що підлягає сплаті, графік платежів (розмір Лізингових платежів, їх кількість, періодичність сплати Лізингових платежів), місце передачі відповідного ОЛ, а також, Початкова вартість такого ОЛ та інше. Якщо Сторони домовилися про перерахунок розміру строкових (щомісячних) Лізингових платежів у зв’язку із зміною курсу іноземної валюти (долар США/Євро), в Графіку платежів визначається порядок здійснення коригування строкового (щомісячного) Лізингового платежу до курсу іноземної валюти.
Замовлення на ОЛ – Додаток до цього Договору, який містить специфікацію та вимоги, що встановлюються Лізингоодержувачем до відповідного ОЛ, на який останній оформляє замовлення в межах даного Договору, а також інші умови, які Сторони вважають за потрібне визначити в Замовленні.
Комісія (проценти) Лізингодавця – платіж за користування ОЛ без урахування частини Лізингового платежу, що надається в рахунок компенсації частини вартості ОЛ.
Лізинговий платіж – грошова сума, яка включає в себе суму, яка відшкодовує частину вартості ОЛ та частину Комісії (процентів) Лізингодавця.
Місце передачі ОЛ – заздалегідь обумовлене Сторонами та вказане в Графіку платежів або узгоджене Сторонами у будь-який інший спосіб місце, де відбувається фактична передача ОЛ Лізингоодержувачу. Остаточно узгоджене Сторонами Місце передачі ОЛ зазначається в Акті приймання-передачі ОЛ/Акті повернення ОЛ.
Нормальний знос – стан ОЛ, при якому Лізингодавець не має претензій до Лізингоодержувача в момент повернення ОЛ, а саме, знос, який ОЛ зазнав би при звичайному його використанні за призначенням (відповідно до повідомленої Лізингоодержувачем мети, з якою останній приймає ОЛ у користування) протягом строку лізингу, а також при неухильному дотриманні Лізингоодерждувачем встановлених постачальником (виробником) порядку, правил, наданих ним (ними) рекомендацій щодо експлуатації ОЛ, що визначені в супроводжувальних (експлуатаційних) документах до ОЛ, та умов даного Договору.
Об’єкт лізингу (ОЛ) - транспортний засіб та/або спеціальна техніка та/або навісне (причіпне) обладнання, що передається в фінансовий лізинг на умовах цього Договору та зазначається у відповідному Графіку платежів та Замовленні. ОЛ належить Лізингодавцю на праві власності.
Перший лізинговий платіж (ПЛП) – сума, що включає в себе частину відшкодування вартості ОЛ як авансового платежу, а також, частину Комісії (процентів) Лізингодавця та відображається як Перший лізинговий платіж у відповідному Графіку платежів. Перший лізинговий платіж сплачується відповідно до умов Договору Лізингоодержувачем на користь Лізингодавця та за будь-яких обставин поверненню Лізингоодержувачу не підлягає, крім випадків, передбачених Договором, або якщо інше не буде погоджено письмово Сторонами.
Початкова вартість ОЛ – ціна ОЛ, за якою Лізингодавець передає ОЛ Лізингоодержувачу. Початкова вартість ОЛ зазначається в Графіку платежів.
Середньомісячний лізинговий платіж – платіж, який розраховується за наступною формулою:
СЛП = ЗСЛП/КМ, Де: СЛП – Середньомісячний лізинговий платіж; ЗСЛП – загальна сума Лізингових платежів, які передбачені Графіком платежів (крім Першого лізингового платежу); КМ – строк лізингу, передбачений відповідним Графіком платежів, визначений в місяцях.
Середньомісячна комісія – комісія, яка розраховується за наступною формулою:
СК = ЗСК/КМ, Де: СК – Середньомісячна комісія; ЗСК – загальна сума Комісій, які передбачені Графіком платежів; КМ – строк лізингу, передбачений відповідним Графіком платежів, визначений в місяцях.
СТО – сертифікована виробником ОЛ або постачальником або Лізингодавцем станція технічного обслуговування.
2. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ.
2.1. Лізингодавець на підставі Замовлення на ОЛ зобов’язується купити та передати Лізингоодержувачу в строкове платне володіння та користування ОЛ на умовах фінансового лізингу (далі – лізинг), а Лізингоодержувач зобов’язується вчасно та у повному обсязі відповідно до Графіку платежів сплачувати на користь Лізингодавця Лізингові та інші платежі, а також виконувати інші зобов’язання, визначені цим Договором.
2.2. ОЛ передається Лізингодавцем Лізингоодержувачу за Актом прийому-передачі ОЛ. Лізингоодержувач володіє та користується ОЛ протягом всього строку лізингу. При цьому, другий екзмемпляр ключів запалювання від ОЛ залишається у володінні Лізингодавця.
2.3. Строк лізингу визначається Сторонами в Графіку платежів. Строк лізингу починає обчислюватися з дня підписання Сторонами Xxxx прийому-передачі ОЛ і закінчується в останній день користування ОЛ відповідно до Графіку платежів, або в день дострокового розірвання або припинення Договору. Строк лізингу може бути змінений за згодою Сторін, про що вносяться відповідні зміни до Графіку платежів.
2.4. Сторони додатково визначили, що істотною умовою Договору є сплата Першого лізингового платежу. Зобов’язання Лізингодавця з придбання ОЛ виникають після оплати Лізингоодержувачем Першого лізингового платежу, строк оплати якого визначений в Графіку платежів.
3. ЗАМОВЛЕННЯ ТА ПЕРЕДАЧА ОЛ.
3.1 Лізингодавець набуває у власність ОЛ відповідно до вимог, викладених в Замовленні на ОЛ, і надає ОЛ в лізинг Лізингоодержувачу на умовах, передбачених цим Договором.
3.2 Вибір постачальника (продавця) ОЛ здійснюється Лізингоодержувачем.
3.3 Строк передачі ОЛ Лізингоодержувачу – протягом 5 (п’яти) робочих днів з моменту фактичного (-ї) постачання (передачі) ОЛ постачальником (продавцем) Лізингодавцю.
3.4 Лізингодавець реєструє (перереєстровує, ставить на облік) ОЛ у відповідних органах згідно з чинним законодавством України після одержання всіх необхідних для цього документів від постачальника (продавця) та надає Лізингоодержувачу свідоцтво про реєстрацію XX. У разі, якщо ОЛ підлягає реєстрації, і був переданий Лізингоодержувачу до факту реєстрації ОЛ у відповідних інстанціях, Лізингоодержувач зобов‘язаний протягом 5 (п’яти) робочих днів з моменту отримання (можливості отримання) відповідної вимоги Лізингодавця, надати Лізингодавцю ОЛ та всі необхідні документи, в тому числі державні номерні знаки, для реєстрації у відповідних органах. В іншому випадку на нього покладається вся відповідальність за втрату права користування ОЛ, а також, Лізингоодержувач відшкодовує всі сплачені Лізингодавцем адміністративні платежі, суми штрафів, інші витрати, які виникли в останнього у зв‘язку з ненаданням ОЛ для реєстрації, а також неустойку, розмір якої встановлений даним Договором. Заборона експлуатації ОЛ до моменту його реєстрації, в тому числі внаслідок ненадання Лізингоодержувачем ОЛ для реєстрації, не звільняє Лізингоодержувача від його зобов‘язань за Договором.
3.5. При передачі ОЛ Лізингоодержувач зобов'язаний оглянути ОЛ і негайно заявити Лізингодавцю про усі виявлені недоліки, за їх наявності, що відображується Сторонами в Акті приймання-передачі ОЛ. Приймання ОЛ представником Лізингоодержувача за Актом приймання-передачі здійснюється у разі надання ним належним чином оформленої довіреності на одержання ОЛ.
3.6. Після підписання Акта приймання-передачі ОЛ претензії щодо якості та комплектації ОЛ не приймаються. Претензії щодо прихованих дефектів, які неможливо було виявити під час передачі ОЛ, усуваються виробником ОЛ або постачальником за гарантією. Лізингодавець передає свої права Лізингоодержувачу щодо пред‘явлення претензій щодо прихованих дефектів до виробника або постачальника даного ОЛ протягом усього строку лізингу. Постачальник несе відповідальність перед Лізингоодержувачем за порушення зобов'язань щодо строку, якості, комплектності, справності ОЛ, його доставки, заміни, безоплатного усунення недоліків, монтажу та запуску в експлуатацію тощо. В свою чергу, Лізингодавець, якщо це можливо, надає всі необхідні документи для зазначених вище дій.
3.7. Всі ризики щодо ОЛ переходять до Лізингоодержувача з дати підписання Акту приймання-передачі ОЛ, і Лізингоодержувач з цього моменту несе встановлену чинним законодавством відповідальність перед третіми особами за завдання їм будь-якої шкоди при використанні ОЛ.
3.8. Умовами здійснення передачі ОЛ від Лізингодавця до Лізингоодержувача є:
3.8.1. Оплата Першого лізингового платежу у строк, що визначений відповідним Графіком платежів;
3.8.2. Укладання додаткової (-вих) угоди про зміну ціни ОЛ та внесення відповідних змін до Графіку платежів (у разі настання таких змін);
3.8.3. Відсутність заборгованості по діючим (укладеним) Договорам фінансового лізингу та/або Графікам платежів та/або за будь-якими іншими договорами, укладеними між Сторонами, чи платежами, в тому числі, пов’язаними із використанням ОЛ, який передано за такими Графіками платежів.
Про наявність підстав, які дають право Лізингодавцю не передавати ОЛ Лізингоодержувачу, Лізингодавець письмово повідомляє Лізингоодержувача на останню письмово повідомлену Лізингоодержувачем поштову адресу або адресу електронної пошти.
4. УМОВИ ОПЛАТИ.
4.1. За переданий у лізинг ОЛ з моменту передачі ОЛ до завершення строку лізингу, Лізингоодержувач зобов’язаний сплачувати Лізингодавцю Лізингові платежі та виконувати інші обов’язки, передбачені даним Договором.
4.2. Розмір та строки сплати Лізингоодержувачем Лізингових платежів Лізингодавцю встановлюється в Графіку платежів. Будь-які рахунки зі сплати строкових (щомісячних) Лізингових платежів можуть надаватися Лізингоодержувачу виключно для зручності оплати Лізингових платежів і ненадання або несвоєчасне надання таких рахунків Лізингоодержувачу не може бути підставою для порушення ним строку сплати строкових (щомісячних) Лізингових платежів, визначених у відповідному Графіку платежів.
4.3.Лізингові платежі підлягають сплаті в національній валюті України - в гривні, в тому числі, якщо у відповідному Графіку платежів розмір Лізингових платежів виражається в еквіваленті іноземної валюти (долар США або Євро).
4.4. Якщо з моменту здійснення Лізингоодержувачем Замовлення на ОЛ до дати передачі ОЛ Лізингоодержувачу змінюється вартість ОЛ, що встановлена постачальником, в тому числі, у випадку зміни офіційного курсу валюти, що встановлений НБУ, внаслідок чого ціна ОЛ в гривневому еквіваленті буде відкоригована, то Лізингодавець має право скоригувати вартість ОЛ з урахуванням таких змін.
При цьому, Сторони зобов’язуються укласти відповідні зміни до Графіку платежів в частині зміни розміру Лізингових платежів. У разі відмови Лізингоодержувача підписати відповідну Додаткову угоду, Договір/Графік платежів вважається достроково припиненим з вини Лізингоодержувача з моменту отримання (можливості отримання) відповідного повідомлення Лізингоодержувачем.
4.5. У термін, встановлений в Графіку платежів, Лізингоодержувач здійснює оплату Першого лізингового платежу. Якщо Лізингоодержувач не здійснив оплату у термін, визначений відповідним Графіком платежів, та таке прострочення оплати становитиме не більше 20 (двадцяти) календарних днів, Лізингодавець має право змінити строк передачі ОЛ на кількість днів, пропорційно кількості днів прострочки оплати. Якщо таке прострочення триватиме більше 20 (двадцяти) календарних днів, відповідний Графік платежів вважається розірваним на 21 (двадцять перший) календарний день без необхідності направлення будь-яких повідомлень на адресу Лізингоодержувача.
4.6. Лізингоодержувач зобов’язаний вчасно виконувати грошові зобов’язання за цим Договором, строк виконання яких настав, у тому числі у випадку неможливості користування ОЛ та незалежно від результатів його господарської діяльності.
4.7. Лізингоодержувач не має права вимагати від Лізингодавця ніякого відшкодування або зменшення суми Лізингових платежів у випадку перерви в експлуатації ОЛ, з якої б причини це не сталося.
4.8. Сторони погодили наступну черговість виконання Лізингоодержувачем своїх грошових зобов'язань за цим Договором:
1) суми штрафних санкцій (неустойка, штраф, пеня), що підлягають сплаті за порушення зобов’язань за цим Договором (якщо буде мати місце порушення);
2) прострочені Лізингові платежі (якщо буде мати місце прострочення);
3) прострочені інші платежі, що підлягають сплаті за цим Договором (якщо буде мати місце прострочення);
4) строкова сума Лізингових платежів;
5) строкова сума інших платежів, що підлягають сплаті за цим Договором.
При сплаті Лізингового платежу в першу чергу сплачується Комісія (проценти) Лізингодавця, в другу - відшкодування частини вартості ОЛ. У випадку перерахування грошових коштів в сумі, недостатній для повного виконання зобов'язань за цим Договором та/або з порушенням вищевказаної черговості, Лізингоодержувач підписанням цього Договору надає свою згоду та Лізингодавець має право самостійно перерозподілити кошти Лізингоодержувача, що надійшли у відповідності з черговістю, викладеною в цьому пункті Договору, а також, без дотримання вищенаведеної черговості розподілити кошти, якщо у Лізингодержувача виникне заборгованість за будь-якими іншими укладеними з Лізингодавцем договорами та/або Графіками платежів, в тому числі, але не виключно, за договорами купівлі-продажу, що укладатимуться між Сторонами на виконання зобов’язань за договором зворотного лізингу. У такому випадку Лізингодавець зобов’язаний письмово повідомити Лізингоодержувача про здійснений перерозподіл коштів.
4.9. Датою виконання Лізингоодержувачем грошових зобов’язань за цим Договором є дата зарахування грошових коштів на поточний рахунок Лізингодавця, в тому числі, вказаний у рахунку-фактурі.
4.10. У межах виконання Договору, Лізингоодержувач може замовити, а Лізингодавець має право надавати Лізингоодержувачу додаткові платні послуги, з переліком та вартістю яких (Тарифи) Лізингоодержувач може ознайомитись на сайті Лізингодавця за посиланням: xxxxx://x-x.xxx.xx. Додаткові платні послуги не є обов’язковими, і Лізингоодержувач має право ними скористатися за необхідності.
4.11. Сторони зобов'язані складати та підписувати Акти звірки взаємних розрахунків за письмовою вимогою однієї із Сторін. При цьому Лізингодавець висилає Лізингоодержувачу Акти звірки взаємних розрахунків, а Лізингоодержувач зобов'язаний протягом 5 (п'яти) робочих днів підписати їх і повернути Лізингодавцю, в разі не повернення Актів звірки в зазначений термін, він вважається підписаним та погодженим Лізингоотримувачем.
5. ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН.
5.1 Права Лізингоодержувача:
5.1.1. Лізингоодержувач має право за власний рахунок поліпшити, обладнати ОЛ додатковим обладнанням та/або рекламою за умови отримання попередньої письмової згоди Лізингодавця на це, та якщо це не призведе до зменшення комерційної вартості ОЛ під час повернення ОЛ Лізингодавцю після припинення дії Графіку платежів/закінчення строку лізингу.
При достроковому розірванні Договору та/або поверненні ОЛ Лізингодавцю, останній не відшкодовує (не компенсує) Лізингоодержувачу витрати з поліпшення ОЛ, якщо ці поліпшення є невіддільними без нанесення шкоди XX.
5.1.2. Лізингоодержувач має право ініціювати продовження строку дії (зміни) відповідного Графіку платежів (строку лізингу), а також, достроковий викуп ОЛ згідно п. 6.4 даного Договору шляхом надання письмового повідомлення Лізингодавцю не менш, ніж за 30 (тридцять) календарних днів до дати зміни відповідного Графіку платежів/дострокового викупу ОЛ.
При цьому Сторони узгоджують умови продовження відповідного Графіку платежів/додаткові умови дострокового викупу ОЛ, про що підписують Додаткову угоду до Графіку платежів.
5.1.3. Протягом строку дії даного Договору, за умови належного виконання Лізингоодержувачем умов даного Договору, Лізингоодержувач має право вимагати від осіб, які порушують його права як Лізингоодержувача, у тому числі від Лізингодавця, усунення будь-яких порушень його прав на XX.
5.2. Обов’язки Лізингоодержувача:
5.2.1. Лізингоодержувач зобов’язаний прийняти ОЛ у володіння та користування не пізніше 5 (п’яти) робочих днів після повідомлення Лізингодавцем про отримання ОЛ від постачальника, яке здійснюється шляхом надсилання Лізингоодержувачу листа про необхідність отримання ОЛ на електронну або поштову адресу, визначену в Договорі, а також, шляхом здійснення телефонного дзвінка.
5.2.2. Лізингоодержувач зобов'язаний неухильно виконувати всі вимоги (інструкції, рекомендації) постачальника/виробника, що зазначені в сервісній книжці/інструкції з експлуатації та в іншій технічній документації при експлуатації ОЛ, своєчасно та в повному обсязі виконувати зобов’язання щодо утримання ОЛ, підтримувати його у справному стані та своєчасно проходити регулярне технічне обслуговування на СТО. У випадку заміни в процесі експлуатації ОЛ будь-яких деталей та вузлів, або їх удосконалення, вони стають невід'ємною частиною ОЛ і переходять у власність Лізингодавця.
5.2.3. Лізингоодержувач зобов’язаний протягом 5 (п’яти) робочих днів з моменту отримання або можливості отримання письмової вимоги Лізингодавця повідомляти останнього про технічний стан та/або місцезнаходження ОЛ та/або надавати іншу інформацію, необхідну для здійснення Лізингодавцем контролю за використанням ОЛ та виконанням даного Договору.
5.2.4. Лізингоодержувач самостійно відповідає за утримання ОЛ та зобов’язується сплачувати протягом строку дії цього Договору вартість будь-яких товарів, послуг і штрафів, зокрема, але не виключно:
- штрафи за порушення правил дорожнього руху, паркування, в тому числі ті, що винесені на ім’я власника ОЛ та направлені на адресу Лізингодавця;
- обслуговування додаткового устаткування (обладнання) ОЛ, що не зазначене у цьому Договорі;
- ремонтні роботи, які не підпадають під дію гарантії чи страхування.
5.2.5. Лізингоодержувач зобов’язаний неухильно дотримуватися умов Договорів страхування, в тому числі, але не виключно, надавати всі необхідні документи для врегулювання страхового випадку.
5.2.6. Лізингоодержувачу забороняється використовувати ОЛ:
- для здійснення професійних перевезень пасажирів, в якості таксі;
- надавати ОЛ третім особам без письмової згоди Лізингодавця (крім штатних працівників Лізингоодержувача та інших фізичних осіб, право керування яких оформлене відповідно до вимог чинного законодавства України);
- в будь-який інший спосіб, що відрізняється від інструкції з експлуатації ОЛ та/або з порушенням гарантійних умов постачальника/виробника та/або з порушенням норм чинного законодавства України;
- за межами території України без письмової згоди Лізингодавця;
- не за цільовим призначенням;
- на територіях, де органи державної влади тимчасово не здійснюють свої повноваження, зокрема, в зоні проведення операції об’єднаних сил(ООС), та населених пунктів, що розташовані на лінії зіткнення, в т.ч. тимчасово окупованих територіях України, та/або зонах введення надзвичайного чи військового стану (в межах, які встановлюються компетентними державними органами України).
5.2.7. Лізингоодержувач не має права:
-надавати ОЛ в користування (сублізинг/оренду та за іншими договорами) без письмового дозволу Лізингодавця або передавати права та обов‘язки за цим Договором впродовж строку лізингу будь-якій іншій третій особі. В разі надання ОЛ в сублізинг, Лізингоодержувач повинен відповідати вимогам законодавства, встановленим для лізингодавця;
- передавати ОЛ у заставу або використовувати його в будь-який інший спосіб, як додаткове забезпечення;
- поліпшувати ОЛ без письмової згоди Лізингодавця.
5.2.8. В разі змін в інформації/документах, що надавалися Лізингоодержувачем з метою укладання даного Договору/Графіку платежів (зміни організаційно-правової форми підприємства, назви, місцезнаходження, керівника підприємства тощо) та/або фінансових труднощів, що ускладнюють виконання цього Договору, Лізингоодержувач зобов’язаний письмово повідомити про це Лізингодавця протягом 5 (п’яти) календарних днів з дати, коли відбулись відповідні зміни та надати Лізингодавцю належним чином засвідчені копії документів, що підтверджують такі зміни.
5.2.9. Лізингоодержувач зобов’язаний вчасно та у повному обсязі сплачувати Лізингодавцю Лізингові платежі на підставі Графіку платежів, а також платежі за послуги, надані за замовленням Лізингоодержувача, а також додаткові витрати Лізингодавця, пов’язані з виконанням цього Договору, штрафні санкції, в тому числі, але не виключно, за порушення правил дорожнього руху, та інші платежі, які пов’язані з використанням ОЛ і не входять до складу щомісячних Лізингових платежів на підставі наданого (виписаного) Лізингодавцем рахунку-фактури протягом 5 (п‘яти) робочих днів з дати отримання або можливості отримання рахунку-фактури Лізингодавцем, якщо інший строк сплати не встановлено Сторонами додатково. При цьому, на всі платежі, що не входять до складу щомісячних Лізингових платежів та підлягають компенсації з боку Лізингоодержувача, додатково нараховується ПДВ.
5.2.10. Лізингоодержувач зобов’язаний письмово сповістити Лізингодавця у разі необхідності використання ОЛ за межами території України не менше, ніж за 5 (п’ять) робочих днів до дати виїзду ОЛ за межі території України, вказати країну (країни), де буде перебувати ОЛ та строк перебування ОЛ за межами території України. Відповідно до чинного законодавства України для поїздок ОЛ за межі України оформлюються відповідні документи. В такому випадку Лізингоодержувач письмово звертається до Лізингодавця для вирішення питань щодо оформлення необхідних документів.
Для виїзду за кордон може допускатися ОЛ, який застраховано за відповідними видами страхування КАСКО та цивільної відповідальності. У разі відсутності у Лізингоодержувача заборгованості з Лізингових та інших платежів, штрафних санкцій за даним Договором або будь-якими іншими укладеними з Лізингодавцем Договорами/Графіками платежів, Лізингодавець надає свою письмову згоду на використання ОЛ за межами території України.
5.2.11. У разі виявлення при перевірці Лізингодавцем неналежного використання ОЛ або встановлення факту, що ОЛ не відповідає нормальному зносу, внаслідок чого вартість ОЛ зменшилась, Лізингоодержавач зобов’язаний відшкодувати збитки або надати Лізингодавцю додаткове забезпечення виконання зобов’язання, на яке може бути звернене стягнення.
5.2.12. Належним виконанням цього Договору є, в тому числі, додержання Лізингоодержувачем строку лізингу. У випадку порушення цього обов‘язку, Лізингоодержувач несе відповідальність, передбачену п. 10.8 цього Договору.
5.2.13. В разі необхідності реєстрації (перереєстрації) ОЛ у відповідних органах згідно з чинним законодавством України та/або проведення регулярного технічного огляду ОЛ, Лізингоодержувач зобов‘язаний на письмову вимогу Лізингодавця надати ОЛ, державні номерні знаки та/або свідоцтво про державну реєстрацію ОЛ у місці та час, визначений Лізингодавцем, а в разі недодержання вимог зазначеної норми, Лізингоодержувач втрачає право користування ОЛ та несе відповідальність за таке порушення, встановлену даним Договором та чинним законодавством України.
5.3. Права Лізингодавця:
5.3.1. Після передачі ОЛ у володіння та користування Лізингоодержувача, Лізингодавець має право змінити розмір Лізингових платежів та/або інших платежів за цим Договором якщо ціни, тарифи, платежі, податки, нормативи страхування, ставки відсотків за кредитом тощо, що впливають на розмір Лізингових платежів змінюються протягом строку лізингу з незалежних від Лізингодавця причин.
В такому випадку Лізингодавець не пізніше, ніж за 10 (десять) робочих днів до дати настання вказаних змін здійснює відповідний перерахунок Лізингових платежів та/або інших платежів та надсилає Лізингоодержувачу повідомлення про новий розмір Лізингових платежів та/або інших платежів з поясненням щодо такого підвищення та два примірники Додаткової угоди, один примірник якої Лізингоодержувач зобов’язується підписати та повернути Лізингодавцю до дати, зазначеної в такій Додатковій угоді.
У разі, якщо до дати зміни розміру Лізингових платежів (до дати, що зазначена в Додатковій угоді як момент набуття чинності таких змін) Лізингоодержувач не поверне підписаний примірник Додаткової угоди вважається, що Xxxxxxxxx угода підписана в редакції, що надана (відправлена) Лізингодавцем і вона набуває чинності з дати, зазначеної в Додатковій угоді.
5.3.2 Лізингодавець має право достроково розірвати цей Договір повністю або відповідний Графік платежів стосовно одного, декількох або всіх ОЛ, а також вилучити ОЛ з володіння та користування Лізингоодержувача, у випадках, передбачених даним Договором та чинним законодавством України.
5.3.3. Лізингодавець має право передати право власності на ОЛ третім особам, у тому числі Заставодержателю у випадку звернення стягнення на ОЛ, та відступити свої права та обов’язки як Лізингодавця за Договором у порядку, що передбачений чинним законодавством України. При цьому, отримання згоди Лізингоодержувача у таких
випадках не вимагається. У разі переходу права власності на ОЛ від Лізингодавця до третіх осіб, до таких осіб також переходять відповідні права та обов'язки Лізингодавця за даним Договором.
5.3.4. Лізингодавець має право встановлення на ОЛ за рахунок Лізингоодержувача спеціального (додаткового) обладнання, що дозволяє встановлювати місцезнаходження ОЛ згідно географічних координат (GPS – tracker) на ОЛ. Вартість та специфікація зазначеного спеціального (додаткового) обладнання визначається в Замовленні на ОЛ.
5.4 Обов’язки Лізингодавця:
5.4.1. За дорученням Лізингоодержувача у відповідності до його вибору та визначеної ним у Замовленні на ОЛ специфікації укласти Договір купівлі-продажу ОЛ з обраним Лізингоодержувачем постачальником і передати ОЛ у володіння та користування Лізингоодержувачу відповідно до умов Договору, але в будь-якому випадку після оплати Лізингоодержувачем Першого лізингового платежу, в такому стані і з таким обладнанням, як це вказується в Замовленні на ОЛ.
5.4.2. Лізингодавець реєструє (перереєструє) ОЛ в відповідних органах у відповідності до законодавства України.
5.4.3. При передачі ОЛ Лізингоодержувачу передати всю технічну документацію на ОЛ, що була отримана від постачальника.
Перелік переданих разом з ОЛ документів відображається у Акті приймання-передачі ОЛ.
5.4.4. По закінченню строку лізингу та виконання за цим Договором всіх зобов'язань Лізингоодержувачем, передати ОЛ у власність Лізингоодержувачу у відповідності до положень, які зазначені в розділі 6 цього Договору.
5.4.5. Прийняти ОЛ в разі дострокового розірвання Договору та/або відповідного Графіку платежів або в разі закінчення строку лізингу та за наявності обставин, що дають право Лізингодавцю не передавати право власності на ОЛ Лізингоодержувачу.
5.4.6. Лізингодавець зобов’язаний:
5.4.6.1 застрахувати ризики відповідно до вказаних Лізингоодержувачем в Замовленні на ОЛ видів страхування; 5.4.6.2.укласти з Лізингоодержувачем відповідну Угоду (Акт) про перехід права власності на ОЛ за умови повного та належного виконання Лізингоодержувачем взятих на себе зобов’язань за цим Договором;
5.4.6.3. не вчиняти дій, спрямованих на неправомірне створення перешкод щодо володіння та користування ОЛ Лізингоодержувачем;
5.4.6.4. попередити Лізингоодержувача про всі права третіх осіб на ОЛ, всі відомі йому особливі властивості та недоліки ОЛ, що можуть становити небезпеку для життя, здоров'я, майна Лізингоодержувача чи інших осіб або призводити до пошкодження самого ОЛ під час володіння та/або користування ним;
5.4.6.5 розглядати звернення Лізингоодержувача у порядку та у строки, встановлені даним Договором та чинним законодавством України;
5.4.6.6 надавати Лізингоодержувачу додаткові послуги на умовах, що передбачені даним Договором;
5.4.6.7 направляти отримані від Лізингоодержувача грошові кошти на погашення заборгованості у відповідності до п. 4.8 даного Договору;
5.4.6.8 надавати Лізингоодержувачу консультаційні послуги з питань виконання даного Договору;
5.4.6.9. вести облік платежів та заборгованості Лізингоодержувача за Договором.
5.4.7. Лізингодавець може мати й інші права відповідно до умов цього Договору, Закону України «Про фінансовий лізинг» та інших нормативно-правових актів.
6. УМОВИ ПЕРЕХОДУ ПРАВА ВЛАСНОСТІ НА XX. ДОСТРОКОВИЙ ВИКУП ОЛ.
6.1. Протягом всього строку лізингу за відповідним Графіком платежів ОЛ є власністю Лізингодавця.
6.2. Після закінчення строку лізингу та за умови відсутності заборгованості, передбаченої п.6.3. Договору, право власності на ОЛ переходить від Лізингодавця до Лізингоодержувача шляхом укладання Сторонами Угоди (Акту) про перехід права власності на ОЛ.
6.3. Право власності на ОЛ переходить до Лізингоодержувача лише за умови відсутності заборгованості Лізингоодержувача зі сплати будь-яких платежів за відповідним Графіком платежів, в тому числі, але не виключно, у разі відсутності заборгованості за Лізинговими платежами, платежами за послуги, надані за замовленням Лізингоодержувача, додатковими витратами Лізингодавця, пов’язаними з виконанням відповідного Графіку платежів та Договору, штрафними санкціями, тощо з урахуванням умов п. 6.5. Договору.
6.4. Лізингоодержувач має право на достроковий викуп ОЛ, але не раніше 12 (дванадцяти) календарних місяців, та письмово попередивши Лізингодавця не менш, ніж за 30 (тридцять) календарних днів до бажаної дати дострокового викупу ОЛ , про що Сторони укладають Додаткову угоду до даного Договору.
В такому випадку Лізингоодержувач зобов’язаний сплатити викупну вартість ОЛ, що визначається як різниця між Початковою вартістю ОЛ та сумою сплачених Лізингоодержувачем Лізингових платежів в частині відшкодування вартості ОЛ до моменту укладання Додаткової угоди про достроковий викуп, штраф у розмірі 3% (трьох) відсотків від суми несплачених Лізингових платежів в частині відшкодування вартості ОЛ, що підлягають сплаті до кінця строку лізингу, всі платежі по Комісії Лізингодавця, що підлягають сплаті, за весь строк дії відповідного Графіку платежів до дати викупу, а також платежі за послуги, надані Лізингодавцем, штрафні санкції (у разі їх наявності) згідно цього Договору та інші платежі, які пов’язані з використанням ОЛ і не входять до суми щомісячних Лізингових платежів (у разі їх наявності), а також всі витрати Лізингодавця, які на дату викупу ОЛ були ним понесені та не компенсовані Лізингоодержувачем.
6.5. Лізингодавець може відмовити Лізингоодержувачу в укладенні Угоди (Акту) про перехід права власності на ОЛ або достроковому викупі ОЛ в разі, якщо у останнього існує заборгованість зі сплати будь-яких платежів (Лізингових платежів, компенсації витрат, сплати штрафних санкцій тощо) за будь-яким Графіком платежів, що є додатком до цього Договору та/або іншими договорами, укладеними між Сторонами, до повного виконання Лізингоодержувачем всіх своїх зобов‘язань за укладеними ним із Лізингодавцем договорами.
6.6. Лізингоодержувач зобов’язаний у десятиденний строк з дня підписання Угоди (Акту) про перехід права власності на ОЛ здійснити дії, необхідні та достатні для реєстрації ОЛ на своє ім’я, для чого він зобов’язується надати Лізингодавцю у вказаний строк всі документи (свідоцтво про реєстрацію ОЛ, державні номерні знаки тощо) та/або вчинити дії, які згідно чинного законодавства України є необхідними та достатніми для зняття ОЛ з обліку (перереєстрації ОЛ на ім’я Лізингоодержувача) та надати Лізингодавцю в цей же строк підтверджуючі такий факт документи. У разі порушення Лізингоодержувачем умов даного пункту Угода (Акт) про перехід права власності на
ОЛ вважається неукладеною і Лізингоодержувач зобов’язаний повернути ОЛ Лізингодавцю на наступний день після закінчення десятиденного строку, передбаченого цим пунктом.
7. ПЕРЕДАЧА РИЗИКУ. СТРАХУВАННЯ.
7.1. З дати передачі ОЛ Лізингоодержувачу він несе повну відповідальність за ризики, яким може бути підданий ОЛ.
7.2. З метою зменшення ризиків володіння та користування ОЛ, ОЛ зазначений у Графіку платежів, повинен бути застрахований за рахунок Лізингоодержувача на весь строк лізингу за ризиками обов‘язкового страхування цивільно-правової відповідальності власників транспортних засобів (ОСЦПВВОЛ), а також укладено Договір добровільного страхування ОЛ на випадок повної або часткової втрати ОЛ незалежно від причин такої втрати (умови страхування «Повне КАСКО»), та будь-якими іншими ризиками в разі необхідності такого страхування згідно з вимогами діючого законодавства України чи іншої країни, в разі перебування (тимчасового виїзду) ОЛ за межами території України з дозволу Лізингодавця.
7.3. Лізингоодержувач вказує вид та умови страхування, за якими він хоче застрахувати ОЛ в Замовленні на ОЛ. Вибір страховика здійснюється з переліку страхових компаній, акредитованих Лізингодавцем.
7.4. Лізингодавець до моменту передачі ОЛ у володіння та користування Лізингоодержувачу, самостійно укладає Договори страхування зі Страховиком. Лізингодавець та/або Заставодержатель по таким Договорам страхування є безумовним (-и) Вигодонабувачем (-ами).
7.5. Сторони цього Договору в частині страхування ОЛ керуються умовами Договору страхування.
7.6. Лізингоодержувач погоджується з усіма істотними умовами Договору страхування, який буде укладений для страхування ОЛ.
7.7. Перелік страхових ризиків за кожним видом страхування, права та обов’язки Сторін, дії Лізингоодержувача у разі настання страхового випадку, документи, які Лізингоодержувач зобов’язаний надати у разі настання страхового випадку, зазначаються в Договорах страхування за ризиками страхування КАСКО та цивільної відповідальності (ОСЦПВ) (надалі – Договори страхування). Лізингоодержувач зобов’язаний належним чином виконувати і дотримуватися Договорів страхування. При цьому, відповідний Договір страхування (КАСКО) розміщений на офіційному веб-сайті Лізингодавця за посиланням xxxxx://x-x.xxx.xx.
7.8. У разі настання страхового випадку та нанесення шкоди ОЛ в розмірі, меншому за розмір встановленої в страховому полісі (договорі) франшизи, Лізингоодержувач відновлює ОЛ за власний рахунок.
7.9. Лізингоодержувач зобов‘язаний у разі виникнення будь-якої події, передбаченої Договорами страхування, негайно (впродовж години) сповіщати Лізингодавця та/або Страхову компанію і прийняти всі можливі заходи для запобіганню та зменшенню збитків, спричинених ОЛ внаслідок настання страхового випадку, а також, надати Лізингодавцю всі необхідні документи (передбачені Договором страхування) для вирішення такого страхового випадку. У разі незаконного заволодіння ОЛ третіми особами, Лізингоодержувач також зобов’язаний негайно сповістити про це правоохоронні органи.
7.10. У разі настання страхового випадку, в тому числі, за страховими ризиками викрадення та/або знищення ОЛ, Лізингодавець має право задовольнити свої вимоги за рахунок всіх отриманих сум страхового відшкодування, у тому числі вимоги щодо оплати залишку заборгованості по відшкодуванню вартості ОЛ, вказаному у відповідному Графіку платежів на дату складання розрахунку та припинити дію Договору/Графіку платежів в односторонньому порядку.
7.11. Якщо отримана Лізингодавцем сума страхового відшкодування перевищує суму заборгованості Лізингоодержувача, Лізингодавець сплачує на користь Лізингоодержувача суму перевищення такого страхового відшкодування після надходження коштів від Страховика на рахунок Лізингодавця та вирахування всіх сум, що підлягають сплаті Лізингоодержувачем в межах відповідного Графіку платежів. Порядок та строки сплати Лізингоодержувачу частини суми страхового відшкодування визначаються Сторонами у Додатковій угоді до даного Договору.
7.12. У разі передачі ОЛ в заставу, рішення щодо повернення суми страхового відшкодування або його частини підлягає узгодженню із Заставодержателем.
7.13. У разі незаконного заволодіння ОЛ (або іншого протиправного вилучення ОЛ), Лізингоодержувач повинен виконати зобов'язання щодо сплати чергових місячних Лізингових платежів (згідно Графіку платежів) за період до дати отримання повідомлення від Страховика , за яким випадок визнано страховим, з дотриманням строків оплати, визначених у відповідному Графіку платежів.
Якщо ОЛ знайдено протягом 30 (тридцяти) календарних днів з дати незаконного заволодіння ОЛ (або іншого протиправного його вилучення), то ОЛ повертають Лізингоодержувачу і Договір/відповідний Графік платежів зберігає чинність.
7.14. У разі, коли ОЛ стає зіпсованим внаслідок настання страхової події та витрати на відновлення ОЛ перевищують розмір від дійсної вартості ОЛ, визначеної в Договорі страхування (конструктивна загибель ОЛ), то дія Договору або його частини (дія відповідного Графіку платежів) щодо конкретного ОЛ припиняється через 30 (тридцять) календарних днів, що відліковуються починаючи з дати складання висновку страхової експертизи, за результатами якої стане відомо, що витрати на відновлення ОЛ перевищують розмір від дійсної вартості ОЛ, визначеної в Договорі страхування.
7.15 У разі викрадення, незаконного заволодіння ОЛ, якщо Страховик не визнає дану подію страховою або з інших підстав відмовить у виплаті страхового відшкодування, Лізингоодержувач зобов`язаний сплатити Лізингодавцю на підставі виставленого рахунку невідшкодовану вартість ОЛ, яка розраховується як різниця між Початковою вартістю ОЛ та розміром Відшкодування вартості ОЛ, яке було сплачене Лізингоодержувачем за період з дати укладення цього Договору/Графіку платежів до дати отримання повідомлення від Страховика , за яким подія не буде визнана страховою або з інших підстав відмовлено у виплаті страхового відшкодування, та погасити всю заборгованість за відповідним Графіком платежів, в тому числі витрати, збитки, що мають місце на дату отримання повідомлення.
7.16. Лізингоодержувач несе повну матеріальну відповідальність за будь-які пошкодження, нанесені переданому йому ОЛ та зобов’язаний за власний рахунок повністю відновити первісний стан ОЛ або відшкодувати збитки, які Лізингодавець поніс (мусить понести) у зв’язку із усуненням таких пошкоджень на підставі виставленого останнім рахунку-фактури. Відновлення ОЛ або відшкодування збитків здійснюється згідно письмового повідомлення Лізингодавця. Відшкодування збитків не здійснюється Лізингоодержувачем, якщо воно здійснено третіми особами або Страховиком.
7.17. Сторони дійшли згоди, що дія Договору страхування за ризиком XXXXX припиняється з припиненням строку лізингу, що вказаний у відповідному Графіку платежів.
8. ДОСТРОКОВЕ РОЗІРВАННЯ ДОГОВОРУ. ПОВЕРНЕННЯ ОЛ.
8.1. Договір повністю або відповідний Графік платежів може бути достроково розірвано (припинено його дію):
8.1.1. за взаємною згодою Xxxxxx, в тому числі у разі досягнення згоди між Xxxxxxxxx щодо дострокового викупу ОЛ, але не раніше 12 (дванадцяти) календарних місяців з дати передачі ОЛ у лізинг, про що укладається Додаткова угода до цього Договору або відповідного Графіку платежів;
При цьому Лізингоодержувач зобов’язаний повідомити Лізингодавця про намір розірвати (припинити дію) цей Договір/відповідний Графік платежів письмово не менш, ніж за 30 (тридцять) календарних днів до дати його розірвання, а також, сплатити Лізингодавцю не пізніше 10 (десяти) робочих днів до дати розірвання (припинення дії) Договору та/або відповідного Графіку платежів, в повному обсязі суму Лізингових платежів, строк оплати яких настав на дату припинення Договору, та інші суми, що встановлені цим Договором та Додатками до нього, що несплачені на дату розірвання цього Договору, з урахуванням положень п. 6.4 або п. 10.8 цього Договору.
8.1.2. шляхом односторонньої відмови Лізингодавця у наступних випадках:
а) якщо Лізингоодержувач не виконує будь-якого або декількох зі своїх зобов'язань, передбачених п. п. 5.2.2., 5.2.5., 5.2.6., 7.15 цього Договору за відповідним Графіком платежів;
б) якщо Лізингоодержувач не виконує умови п. 5.1.1 цього Договору у разі, якщо здійснене Лізингоодержувачем поліпшення ОЛ з порушенням вимог вищезазначеної умови призвело до зменшення комерційної вартості ОЛ;
в) у разі прострочення передачі ОЛ від постачальника Лізингодавцю більш, як на 30 календарних днів та за умови, що Лізингодавець скористався своїм правом на відмову від договору купівлі-продажу (поставки) ОЛ. У такому разі Сторони звільняються від будь-яких зобов'язань за даним Договором. Порядок розірвання договору та здійснення взаєморозрахунків між Сторонами визначається Законом України «Про фінансовий лізинг»;
г) Лізингоодержувач не здійснює сплату Лізингових платежів, передбачених Графіком платежів, повністю або частково більше 60 (шістдесяти) календарних днів з дати виникнення зобов’язання щодо здійснення оплати Лізингового платежу;
д) якщо у Лізингодавця є достовірна інформація з приводу неплатоспроможності Лізингоодержувача (подано позов до господарського суду про визнання Лізингоодержувача банкрутом та порушено провадження по справі);
е) Лізингодавцем було встановлено факт надання Лізингоодержувачем недостовірної інформації та/або документів, необхідних для здійснення оцінки його спроможності виконувати свої зобов'язання за даним Договором;
є) Лізингоодержувач спричиняє дорожньо-транспортну пригоду, незалежно від того чи сталася вона з його вини, в результаті чого вартість відновлення ОЛ перевищує розмір дійсної вартості ОЛ, визначений в Договорі страхування (конструктивна загибель ОЛ);
ж) Лізингоодержувач протягом строку дії даного Договору допустив заборгованість зі сплати будь-яких платежів (Лізингових платежів, компенсації витрат, сплати штрафних санкцій тощо) за будь-яким Графіком платежів, що є додатком до цього Договору та/або іншими договорами, укладеними між Сторонами;
8.1.3. з ініціативи Лізингоодержувача:
а) у разі прострочення передачі Лізингоодержувачу ОЛ більш як на 60 календарних днів. Для обрахунку строку прострочення не включаються дні, коли Лізингоодержувач порушував свої обов'язки за даним Договором, що призвело до такого прострочення;
б) на вимогу Лізингоодержувача, але не раніше ніж через 12 (дванадцять) календарних місяців з дати початку перебігу строку лізингу – дати підписання Акту прийому-передачі XX. За таких обставин Лізингоодержувач зобов’язаний письмово повідомити про це Лізингодавця не менше, ніж за 30 (тридцять) календарних днів до дати його розірвання. При цьому, Лізингоодержувач зобов’язаний сплатити Лізингодавцю усі платежі за Договором, належні до сплати згідно з Графіком платежів та несплачені на дату розірвання (відмови від) Договору; витрати, понесені Лізингодавцем у зв’язку з виконанням Договору (у тому числі у зв’язку з вилученням/поверненням ОЛ, транспортуванням тощо); а також штраф, у разі, якщо такий передбачений умовами Договору, та повернути ОЛ Лізингодавцю в місце та час, вказані Лізингодавцем, на підставі Акту повернення XX.
8.2. У разі настання випадків, передбачених п.п. 8.1.2 та 8.1.3 (а) цього Договору, Xxxxxxx вважається повідомленою про відмову від Договору/Графіку платежів, а Xxxxxxx/відповідний Графік платежів таким, що розірваний на 7 (сьомий) робочий день з дня, наступного за днем надсилання іншою Стороною відповідного повідомлення на поштову адресу та/або адресу електронної пошти, зазначену в Договорі, що розривається.
8.3. У випадку дострокового розірвання (припинення дії) цього Договору/відповідного Графіку платежів з підстав, передбачених цим Договором (крім випадків, передбачених підпунктами 8.1.2 (в) та 8.1.3 (а) даного Договору) суми грошових коштів, сплачених Лізингоодержувачем в якості Першого лізингового платежу, Лізингових платежів та/або інших платежів, сплата яких передбачена умовами цього Договору/відповідним Графіком платежів, поверненню Лізингоодержувачу не підлягають та залишаються в розпорядженні Лізингодавця. При цьому, Лізингоодержувач зобов’язаний сплатити Лізингодавцю всі належні до сплати та не сплачені на дату розірвання Договору/Графіку платежів Лізингові платежі, а також збитки, неустойку (штраф, пеню), інші витрати, у тому числі понесені Лізингодавцем у зв'язку із вчиненням виконавчого напису нотаріусом.
8.4. У разі, якщо строк лізингу закінчився, а Лізингоодержувач ухиляється від укладання Угоди (Акту) про перехід права власності на ОЛ протягом 10 днів з дати надання такої Угоди на підписання, Лізингоодержувач зобов’язаний повернути ОЛ протягом 3 днів з дати спливу строку, встановленого для підписання Угоди, в місце, визначене Лізингодавцем, в присутності уповноважених представників Сторін разом з обладнанням та іншими елементами, які були надані Лізингоодержувачу згідно Акту приймання-передачі ОЛ та з дотриманням умов п. 8.6 Договору, про що Xxxxxxx складають та підписують Акт повернення XX.
8.5. В разі дострокового розірвання цього Договору та/або Графіку платежів та якщо до Лізингоодержувача не переходить право власності на ОЛ, останній зобов’язаний повернути ОЛ Лізингодавцю протягом 3 (трьох) днів з дати відмови (дострокового розірвання) Договору в місці, яке буде визначене Лізингодавцем, разом з обладнанням та іншими елементами, які були надані Лізингоодержувачу, в належному технічному стані та з дотриманням умов п.
8.6 Договору, про що Xxxxxxx складають та підписують Акт повернення XX.
У разі, якщо Лізингоодержувач повертає ОЛ з виконанням вищезазначених вимог, відповідний Графік платежів до цього Договору вважається припиненим з дати такої передачі.
8.6. Лізингоодержувач зобов’язаний повернути ОЛ в чистому і вимитому вигляді, і в такому стані та з таким обладнанням як під час надання, з урахуванням нормального зносу.
8.7. Якщо Лізингоодержувач повертає ОЛ Лізингодавцю в такому стані, який не відповідає вимогам, передбаченим п. 8.6 цього Договору, та/або пошкодженим, в тому числі внаслідок використання низькоякісного пального або пального неналежного типу або низькоякісного масла чи масла не того типу, то Лізингодавець має право виконати ремонт самостійно або доручити його виконання третім особам з метою відновлення стану ОЛ, а Лізингоодержувач зобов’язаний відшкодувати витрати на ремонт та фактичні збитки Лізингодавця.
Таке відшкодування здійснюється Лізингоодержувачем шляхом перерахування грошових коштів на поточний рахунок Лізингодавця протягом 5 (п’яти) робочих днів з дати виставлення рахунку-фактури.
8.8. Якщо при поверненні ОЛ Лізингодавець виявить пошкодження ОЛ, в т. ч. пошкоджену фарбу в зв'язку з зняттям рекламних оголошень та додатково встановленого Лізингоодержувачем обладнання з ОЛ, інші пошкодження ОЛ, Лізингоодержувач зобов’язаний компенсувати вартість відновлення первісного стану ОЛ.
8.9. Якщо Лізингоодержувач:
8.9.1. не повертає ОЛ у встановлений даним Договором (узгоджений Xxxxxxxxx) строк, то Лізингодавець має право вжити всіх заходів для визначення місцезнаходження ОЛ та повернення його в своє володіння. Лізингоодержувач зобов’язаний відшкодувати Лізингодавцю всі витрати, пов’язані з несвоєчасним поверненням ОЛ, згідно рахунку, виставленого Лізингодавцем. Крім того, Лізингоодержувач зобов’язаний сплатити Лізингодавцю неустойку в розмірі, що визначений п. 10.5 даного Договору.
8.9.2. повертає ОЛ із порушенням умов, встановлених пунктом 8.6 цього Договору щодо чистого та вимитого вигляду ОЛ, то Лізингоодержувач повинен відшкодувати Лізингодавцю вартість мийки XX.
8.9.3. порушує умову про Місце передачі ОЛ, то Лізингоодержувач повинен компенсувати Лізингодавцю витрати на переміщення ОЛ до Місця передачі ОЛ.
8.10. У разі повернення ОЛ або його вилучення ( в тому числі, на підставі виконавчого напису або рішення суду), Лізингоодержувач зобов‘язаний надати Лізингодавцю податкову накладну, зареєстровану в Єдиному реєстрі податкових накладних у встановленому законодавством порядку, на суму невідшкодованої вартості ОЛ, яка розраховується від розміру Лізингових платежів у частині невідшкодованої вартості ОЛ, що є несплаченими за ОЛ на дату такого повернення та/або вилучення ОЛ. У разі відмови Лізингоодержувача надати Лізингодавцю таку податкову накладну, Лізингоодержувач зобов‘язаний сплатити штраф у розмірі 20% (двадцять відсотків) від суми Лізингових платежів у частині невідшкодованої вартості ОЛ, що є несплаченими за ОЛ на дату такого повернення та/або вилучення ОЛ, в тому числі, на підставі виконавчого напису або рішення суду.
8.11. У разі тимчасової державної реєстрації ОЛ за Лізингоодержувачем, він повинен зняти такий ОЛ з обліку та передати Лізингодавцю реєстраційні документи на ОЛ.
8.12. У разі виникнення підстав для односторонньої відмови Лізингодавця від даного Договору, Лізингодавець має право вимагати від Лізингоодержувача достроково, протягом 5 (п’яти) робочих днів з моменту отримання (можливості отримання) відповідної вимоги Лізингодавця, сплатити розмір всіх майбутніх Лізингових платежів в частині відшкодування вартості ОЛ, штраф у розмірі 3 (трьох) Середньомісячних комісій Лізингодавця та всі понесені Лізингодавцем збитки/витрати, що настали на дату направлення такої вимоги. Якщо Лізингоодержувач належним чином виконає вимоги даного пункту, Лізингодавець передає право власності на ОЛ Лізингоодержувачу на підставі Угоди (Акту) про перехід права власності на ОЛ.
9. ФОРС-МАЖОР.
9.1. До форс-мажорних обставин належать: обставини непереборної сили (тобто надзвичайні і невідворотні обставини), такі як війна, пожежа, повінь, землетрус, що виникли після укладання цього Договору, про існування яких Xxxxxxxx не було відомо в момент укладання даного Договору/Графіку платежів та які Сторони не могли передбачити або запобігти їм прийнятними заходами, якщо ці обставини безпосередньо унеможливили виконання ними своїх зобов'язань за даним Договором. В цьому випадку строк виконання зобов'язань за цим Договором змінюється за взаємною згодою Xxxxxx, про що Сторони укладають Додаткову угоду до цього Договору.
9.2. У разі виникнення зазначених у п. 9.1 цього Договору обставин, Сторони протягом 5 (п'яти) календарних днів письмово сповіщають одна одну про наявність даних обставин, підтверджуючи це відповідними офіційними документами (Свідоцтвом Торгово-промислової палати України). Якщо Сторони без поважних причин не сповістили у зазначений строк про виникнення форс-мажорних обставин, то вони у подальшому не мають права вимагати зміни строків виконання умов цього Договору.
9.3. Якщо форс-мажорні обставини продовжують діяти понад 3 (три) місяці підряд, то Сторони можуть прийняти рішення про зміну строків виконання умов цього Договору або про його припинення, про що укладається Xxxxxxxxx угода.
10. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН.
10.1. Будь-які збитки за цим Договором відшкодовуються у повному обсязі понад штрафні санкції.
10.2. У разі несвоєчасної сплати Лізингового платежу та/або інших платежів, передбачених цим Договором, повністю або частково, Лізингоодержувач сплачує пеню в сумі, що дорівнює подвійній обліковій ставці НБУ від суми простроченого Лізингоодержувачем платежу за кожен день прострочення.
Сума, що підлягає сплаті Лізингоодержувачем, в таких випадках складається з суми несплаченого у строк відповідного платежу та нарахованої неустойки.
10.3. При порушенні Лізингоодержувачем положень Договору, які вказані:
10.3.1. в пунктах 5.2.3, 5.2.6, 5.2.7, 8.11 даного Договору, Лізингоодержувач сплачує на користь Лізингодавця неустойку у розмірі 1% (одного відсотка) від Початкової вартості ОЛ за кожен факт порушення;
10.3.2. в пунктах 5.2.8, 5.2.9, 5.2.13, 7.15 Договору, Лізингоодержувач сплачує неустойку у розмірі подвійної облікової ставки НБУ , яка діяла в період, за який нараховується неустойка від Початкової вартості ОЛ, яка вказана в Графіку платежів, за кожен день тривалості порушення.
10.4. Якщо у Лізингоодержувача виникає обов‘язок по сплаті будь-якого платежу, у тому числі (але не виключно): Лізингового платежу, відшкодування витрат Лізингодавця, які він поніс у рамках виконання Договору і які підлягають відшкодуванню Лізингоодержувачем, але не були ним своєчасно сплачені, то Лізингоодержувач сплачує Лізингоодавцю штраф в розмірі 35 (тридцять п’ять) відсотків річних від суми боргу по простроченим платежам за весь строк такого прострочення.
10.5. У разі, якщо Лізингоодержувач не повертає (несвоєчасно повертає) ОЛ у строки, визначені цим Договором, він зобов‘язаний на вимогу Лізингодавця сплатити неустойку в розмірі подвійної суми Середньомісячного лізингового платежу, з розрахунку за кожний день такого невиконання по кожному конкретному ОЛ, по якому допущено таке порушення.
Відповідальність, визначена в абзаці першому цього пункту Договору, застосовується до всіх випадків, коли у Лізингоодержувача виникає обов’язок повернути ОЛ Лізингодавцю, в тому числі, але не виключно, у випадку порушення вимог п.п. 6.6, 8.4 даного Договору.
10.6. У разі несплати Лізингоодержувачем у встановлені законодавством строки суми штрафів за порушення правил дорожнього руху (паркування), в тому числі ті, що винесені на ім’я власника ОЛ та направлені на адресу Лізингодавця, Лізингоодержувач зобов‘язаний сплатити Лізингодавцю суми наведених штрафів з урахуванням додатково нарахованого Лізингодавцем ПДВ. У разі невиконання вказаного зобов’язання у зазначений строк, на суму простроченого зобов’язання нараховується пеня у розмірі, передбаченому п. 10.2 цього Договору, а також Лізингоодержувач несе ризик настання наслідків, передбачених п. 8.1.2 даного Договору.
10.7. У випадку порушень Лізингоодержувачем зобов’язань за Договором, що призвело до дострокового розірвання Договору та/або відповідного Графіку платежів відповідно до п. 8.1.2 Договору (крім підпункту (в)), Лізингоодержувач зобов’язаний сплатити Лізингодавцю протягом 10 (десяти) календарних днів з дати отримання відповідної вимоги штраф у розмірі 3 (трьох) Середньомісячних комісій Лізингодавця.
10.8. У випадку порушень Лізингоодержувачем обов’язку, передбаченого пунктом 5.2.12 цього Договору (крім дострокового викупу ОЛ), Лізингоодержувач зобов’язаний сплатити Лізингодавцю протягом 10 (десяти) календарних днів з дати отримання відповідної вимоги штраф в розмірі 3 (трьох) Середньомісячних комісій Лізингодавця у випадку дострокового припинення дії відповідного Графіку платежів, що є невід’ємною частиною Договору.
10.9. В разі надання ОЛ в сублізинг (оренду, найм) без письмової згоди Лізингодавця, Лізингоодержувач зобов’язаний сплатити Лізингодавцю протягом 10 (десяти) календарних днів з дати отримання відповідної вимоги штраф в розмірі 3 (трьох) Середньомісячних комісій Лізингодавця.
10.10. У випадку втрати Лізингоодержувачем свідоцтва про реєстрацію ОЛ (технічного паспорту), талону про проходження технічного огляду, державного номерного знаку, паливної картки, ключів від ОЛ, страхового полісу, Лізингоодержувач зобов’язується оплатити послуги Лізингодавця щодо їх відновлення на підставі виставленого рахунку-фактури за кожен окремий випадок.
10.11. У разі будь-якого механічного чи іншого втручання в роботу спеціального (додаткового) обладнання, що дозволяє встановлювати місцезнаходження ОЛ згідно географічних координат (GPS – tracker), що призведе до його пошкодження та/або збою (перерві) у роботі, Лізингоодержувач зобов‘язаний сплатити штраф в розмірі 3 (трьох) % від вартості відповідного ОЛ, в якому встановлене зазначене спеціальне (додаткове) обладнання.
10.12. Лізингоодержувач несе відповідальність за наслідки, що сталися у випадку недотримання п. 5.2.2 цього Договору, що встановлена постачальником (виробником) та чинним законодавством України.
10.13. Лізингодавець не несе відповідальність за втрату часу, грошей або інших збитків, що їх зазнав Лізингоодержувач, або за зобов'язаннями перед третіми особами за Договором, якщо Лізингоодержувач відмовився від своїх прав або якщо ОЛ більше не знаходиться в його розпорядженні.
Лізингодавець не несе відповідальність за власність (майно), яка знаходиться в ОЛ, або за втрату, пошкодження, відсутність або псування власності (майна), яку перевозили в ОЛ.
Лізингодавець несе відповідальності за невиконання умов, які наведені у п. 5.4.1. Договору, крім випадків, якщо це стало неможливим внаслідок подій, які знаходяться поза межами контролю з боку Лізингодавця. Прикладом таких подій є затримка доставки ОЛ внаслідок затримки виконання митної процедури, затримка транспортування ОЛ з заводу або затримка випуску ОЛ з заводу.
10.14. Сторони дійшли згоди, що нарахування встановлених цим Договором неустойок (штрафів, пеней) за невиконання та/або неналежне виконання зобов’язань за цим Договором припиняється через три роки від дня, коли відповідне зобов’язання мало бути виконано.
10.15. Сторони дійшли згоди, що строк позовної давності, що застосовується до відносин за цим Договором, становить три роки. Сторонами встановлено, що вказане застереження до цього Договору є договором про збільшення позовної давності.
11. ВИРІШЕННЯ СПОРІВ.
11.1. Всі можливі спори та розбіжності, що виникли під час дії цього Договору або у зв'язку з ним, Xxxxxxx намагатимуться вирішувати за домовленістю, шляхом переговорів.
11.2 Будь-які спори або розбіжності, що виникають в процесі виконання цього Договору, які сторони не зможуть вирішити шляхом переговорів, включаючи ті спірні моменти, які стосуються юридичної сили і тлумачення окремих положень, термінів або понять Договору, будуть вирішуватися у суді в порядку, визначеному чинним законодавством України. Мова судочинства – українська.
11.3. Під час судового розгляду або суперечки, факт якого належним чином зафіксований, Договір повинен належним чином виконуватися, за винятком тієї частини, щодо якої виник спір.
11.4. Визнання будь-якого положення (частини) Договору недійсним з будь-яких підстав не впливає на дійсність інших положень Договору в цілому.
11.5. Сторони погодили, що до відносин, які виникли між ними на підставі цього Договору, застосовується процесуальне та матеріальне право України.
11.6. У разі необхідності призначення проведення експертизи, Сторони домовилися, що такі експертизи будуть проводитися Київським науково-дослідним інститутом судових експертиз, якщо інше не буде встановлено судом.
12. ЗАКЛЮЧНІ ПОЛОЖЕННЯ ТА СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ.
12.1. Цей Договір набирає чинності з дати його підписання обома Xxxxxxxxx та скріплення печатками. Скріплення печаткою Лізингоодержувача не вимагається, якщо Лізингоодержувачем є фізична особа–підприємець, яка у випадках, передбачених чинним законодавством, не має печатки, або якщо відповідно до установчих документів Лізингоодержувача – юридичної особи печатка не передбачена статутом Лізингоодержувача та не використовується у його діяльності.
12.2. Даний Договір діє до дати повного належного виконання Сторонами своїх зобов'язань за ним або до дати дострокового розірвання (припинення його дії).
12.3. Сторони зобов'язані вчасно повідомляти одна одну про зміни юридичної адреси, місцезнаходження, банківських реквізитів, номерів телефонів, керівників Сторін, статутних документів, зміну форми власності та про всі інші зміни, які здатні вплинути на реалізацію Договору та виконання зобов'язань по ньому. Підписання цього Договору покладає обов'язки не тільки на його Сторони, але і їхніх правонаступників.
У випадку, якщо одна з Сторін після підписання цього Договору змінить умови оподаткування, то така Сторона зобов’язана повідомити другу Сторону про зміни умов оподаткування протягом 10 (десяти) календарних днів з дати проведення реєстрації таких змін.
12.4. Підписанням цього Договору Xxxxxxx, їх представники підтверджують, що вони ознайомлені зі змістом своїх прав, передбаченим Законом України «Про захист персональних даних».
12.4.1. Прийнявши умови цього Договору з метою виконання вимог законодавства України про захист персональних даних, Лізингоодержувач надає Лізингодавцю дозвіл (однозначну та безумовну згоду) на збирання, одержання, реєстрацію, накопичення, передачу, обробку, зберігання його персональних даних (будь-яка інформація про фізичну особу, в тому числі, але не виключно, інформація щодо: прізвища, імені, по батькові, інформація, яка зазначена в паспорті (або іншому документі, що посвідчує особу), реєстраційний номер облікової картки платника податків, дата, місце народження, громадянство, місце проживання або перебування, дані про освіту, професію, місця, посади та стаж роботи, сімейний, соціальний стан, номери контактних телефонів/факсів, дані про платоспроможність Лізингоодержувача, у тому числі, про належність йому на праві власності майна, про розмір доходів, адреси електронної пошти тощо) з метою оцінки фінансового стану Лізингоодержувача та його спроможності виконати зобов’язання за Договором, а також захисту своїх прав та інтересів в процесі належного виконання зобов’язань по Договору.
12.4.2. Підписанням даного Договору Лізингоодержувач надає згоду на надання інформації про нього з метою формування та ведення його кредитної історії як суб’єкта кредитної історії до Бюро кредитних історій.
12.5. Сторони погодилися, що зміст цього Договору, будь-якого документу, що пов’язаний з ним, є конфіденційним і не може передаватись третім особам без попередньої письмової згоди на це іншої Сторони Договору, крім випадків, коли така передача пов'язана з одержанням документів для виконання цього Договору, а також у випадках, передбачених пунктом 12.4 цього Договору, а також у випадку передачі Лізингодавцем майнових прав або ОЛ за цим Договором в заставу.
12.6. Будь-які повідомлення та/або вимоги за цим Договором здійснюються Лізингодавцем в будь-який з наступних способів, що обираються Лізингодавцем самостійно, а саме: шляхом направлення листа на адресу електронної пошти Лізингоодержувача, що вказана в Договорі, та/або шляхом направлення листа на поштову адресу Лізингоодержувача, вказану в Договорі, та/або шляхом телефонного дзвінка на номер телефону Лізингоодержувача, вказаний в Договорі. Будь-яке повідомлення, направлене Лізингодавцем на поштову адресу Лізингоодержувача, визначену в Договорі, вважається отриманим останнім на 7 (сьомий) робочий день з дня, наступного за днем його направлення, що підтверджується квитанцією (фіскальним чеком) поштової установи та/або кур’єрської служби доставки.
Будь-які повідомлення за цим Договором здійснюються Лізингоодержувачем шляхом направлення цінного листа з описом вкладення на адресу Лізингодавця.
12.7. Цей Договір регулюється і тлумачиться у відповідності до законодавства України і Сторони підкоряються виключній юрисдикції суду України для всіх цілей, пов’язаних з цим Договором.
12.8. Будь-які зміни, доповнення до цього Договору повинні бути оформлені в письмовій формі і підписані обома Xxxxxxxxx, крім випадків, передбачених даним Договором.
12.9. Лізингоодержувач не має права без письмового погодження з Лізингодавцем відступити свої права та обов’язки за цим Договором третім особам.
12.10. Лізингодавець надає послуги з фінансового лізингу відповідно до Правил надання послуг з фінансового лізингу ТОВАРИСТВА З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «АЛЬФА-ЛІЗИНГ УКРАЇНА», що розміщені на офіційному Товариства: веб-сайті xxxxx://x-x.xxx.xx. Підписанням цього Договору Лізингоодержувач підтверджує, що він ознайомлений Лізингодавцем з зазначеними Правилами надання послуг з фінансового лізингу ТОВАРИСТВА З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «АЛЬФА-ЛІЗИНГ УКРАЇНА».
12.11. Xxxxxxxxxxxxxxxx підтверджує надання Лізингодавцем йому наступної інформації про:
- умови надання фінансової послуги із зазначенням вартості цієї послуги для Лізингоодержувача;
- умови надання додаткових послуг, пов’язаних із фінансовим лізингом, та їх вартість (у разі надання таких послуг);
- правові наслідки та порядок здійснення розрахунків з Лізингоодержувачем внаслідок дострокового припинення надання послуги фінансового лізингу;
12.12. Підписанням цього Договору Лізингоодержувач підтверджує отримання у погоджений Сторонами та прийнятний для нього спосіб інформації, що зазначена в частині другій статті 12 Закону України «Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг», а також на виконання вимог Закону України «Про фінансовий лізинг» підтверджує, що до підписання даного Договору він був попереджений Лізингодавцем про всі права третіх осіб на ОЛ, всі відомі Лізингодавцю особливі властивості та недоліки ОЛ, що можуть становити небезпеку для життя, здоров'я, майна Лізингоодержувача чи інших осіб або призводити до пошкодження самого ОЛ під час володіння та/або користування ним.
12.13. Цей Договір складений українською мовою в трьох автентичних примірниках: два примірники - для Лізингодавця та один примірник - для Лізингоодержувача, які мають однакову юридичну силу.
12.14. Підписуючи даний Договір Лізингоодержувач підтверджує, що виконання зобов’язань, взятих ним по цьому Договору, не буде фінансуватися за рахунок Державного бюджету України чи за рахунок державного кредиту та/або за рахунок місцевого бюджету чи місцевих позик, до нього не застосовуються положення Закону України «Про публічні закупівлі» і Лізингоодержувач має право укладати цей Договір без застосування передбачених законом процедур закупівлі. У разі надання недостовірної інформації, Лізингоодержувач зобов’язаний компенсувати Лізингодавцю всі завдані збитки протягом 10 (десяти) днів з моменту отримання відповідної вимоги.
13. РЕКВІЗИТИ ТА ПІДПИСИ СТОРІН:
Лізингодавець Товариство з обмеженою відповідальністю "АЛЬФА- ЛІЗИНГ УКРАЇНА" Код ЄДРПОУ 33942232 Місцезнаходження: 04073, м.Київ, Оболонський район, пр-т Xxxxxxx Xxxxxxx, буд. 9 Адреса для листування: 04073, м.Київ, Оболонський район, пр-т Xxxxxxx Xxxxxxx, буд. 9 ІПН: 339422326566 витяг з РПП ПДВ: 100326258 П/р UA 43 300346 0000026509016207804 в АТ "АЛЬФА-БАНК" МФО 300346 E-mail: т/ф 3904016 М.П. | Лізингоодержувач |
Ваш менеджер з продажу
Договір підготував