ПРО ВІДКРИТТЯ ВІДНОВЛЮВАЛЬНОЇ КРЕДИТНОЇ ЛІНІЇ ВЛАСНИКУ ПЛАТІЖНОЇ КАРТКИ MC WORLD ELITE
ДОГОВІР №
ПРО ВІДКРИТТЯ ВІДНОВЛЮВАЛЬНОЇ КРЕДИТНОЇ ЛІНІЇ ВЛАСНИКУ ПЛАТІЖНОЇ КАРТКИ MC WORLD ELITE
м. Київ “ “ 20
року
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «БАНК АЛЬЯНС», далі – Банк, в особі
, який/яка діє на підставі , з однієї сторони, та фізична особа (Прізвище, ім'я, по батькові), реєстраційний
номер облікової картки платника податків , далі – Позичальник або Клієнт, з іншої сторони,
які в подальшому разом іменуються «Сторони», а кожна окремо – «Сторона» уклали цей Договір про відкриття відновлювальної кредитної лінії власнику платіжної картки MC World Elite (далі - Договір) про наступне:
1. ТЕРМІНИ, ЩО ЗАСТОСОВУЮТЬСЯ В ДОГОВОРІ
1.1. У цьому Договорі терміни вживаються у наступному значенні:
Відновлювальна Кредитна лінія (Кредитна лінія або Кредит) - кредитна лінія, при якій ліміт Кредитної лінії визначається у вигляді максимальної суми кредитних коштів, що може знаходитись у користуванні Позичальника на будь-яку дату протягом строку дії цього Договору. При цьому, Позичальник у разі часткового або повного повернення Xxxxxxx може повторно отримати Кредит в межах вільного залишку ліміту Кредитної лінії до настання останнього дня строку дії Кредитної лінії, зазначеного в пункті 2.1.3 цього Договору.
Вільний залишок ліміту Кредитної лінії - різниця між розміром ліміту Кредитної лінії, зазначеним в пункті 2.1.2 цього Договору, та загальним розміром вже наданих Позичальнику протягом дії цього Договору кредитних коштів.
Загальна заборгованість за Кредитною лінією - загальна сума Кредиту, що фактично надана Позичальнику згідно з цим Договором і не повернена Банку.
Кредит - грошові кошти, що надаються Позичальнику на придбання товарів (робіт, послуг) для задоволення потреб, не пов'язаних з підприємницькою, незалежною професійною діяльністю або виконанням обов'язків найманого працівника. В рамках цього Договору Кредит надається у формі Відновлювальної Кредитної лінії.
Кредитна картка або Картка - електронний платіжний засіб у вигляді емітованої в установленому законодавством порядку пластикової картки, що використовується для здійснення платіжних операцій з Рахунку, а також інших операцій, установлених відповідним договором. За допомогою Кредитної картки Клієнт здійснює платіжні операції за Рахунком на умовах визначених цим Договором за рахунок кредитних коштів, які надає Банк в рамках відновлювальної Кредитної лінії. Використання Кредитної картки регулюється чинним законодавством України, Правилами міжнародної платіжної системи MasterCard і умовами відповідного договору укладеного між Сторонами щодо випуску та обслуговування Картки.
Обов’язковий мінімальний платіж - щомісячний платіж Клієнта з погашення заборгованості за цим Договором, за наявності заборгованості за Кредитом на кінець звітного розрахункового періоду (останній календарний день місяця). Обов’язковий мінімальний платіж включає в себе частину тіла кредиту, суму нарахованих процентів за користування кредитними коштами, інші платежі та комісії, відповідно умов цього Договору та Тарифів Банку.
Несанкціонований овердрафт - короткострокова заборгованість Клієнта перед Банком, що виникає внаслідок перевищення залишку власних коштів на Рахунку Клієнта та Вільного залишку ліміту Кредитного ліміту, та яка не обумовлена Договором і не санкціонована Xxxxxx в розмірі та за часом виникнення.
Пільговий період – період, в якому проценти за користування Кредитом нараховуються за Пільговою процентною ставкою. Строк дії Пільгового періоду визначається у Тарифах Банку.
Тарифи Банку – документ, затверджений відповідним колегіальним органом Банку, в якому наведено перелік послуг та встановлені розміри грошової винагороди Банку за їх надання при
обслуговуванні клієнтів-фізичних осіб. Тарифи в частині переліку послуг, які надаються за Договором і відповідних винагород Банку, оприлюднюються на сайті Банку та/або розміщуються у доступних для клієнтів місцях надання Банком послуг.
Рахунок - поточний рахунок № , що відкрито Банком Клієнту, та операції за яким можуть здійснюватися з використанням електронного платіжного засобу - платіжної картки MC World Elite, що емітована Банком в рамках Тарифного пакету «ELITE». Обслуговування Рахунку, до якого випущено Кредитну картку, здійснюється за дебетно-кредитною схемою.
2. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
2.1. Банк надає Позичальнику Кредит в національній валюті на Рахунок у формі відновлювальної кредитної лінії (далі – «Кредитна лінія») в порядку та на умовах, визначених цим Договором, а Позичальник зобов’язується використовувати Кредит на цілі, зазначені в пункті 2.2 цього Договору, своєчасно та у повному обсязі сплачувати Банку проценти за користування Кредитом, комісії, тощо, а також повернути Банку Кредит у терміни, встановлені цим Договором, та виконати інші умови цього Договору. Надання Кредиту відбувається без зарахування кредитних коштів на Рахунок Клієнта.
2.1.1. Тип Кредиту: відновлювальна кредитна лінія.
2.1.2. Ліміт Кредитної лінії складає ( ) гривень.
Розмір Ліміту Кредитної лінії може бути змінений (зменшений, у т.ч. до нуля) у порядку та на умовах, передбачених цим Договором.
2.1.3. Строк дії Кредитної лінії складає 12 місяців. При цьому останній день дії Кредитної лінії -
« » 20 року.
По закінченню вказаного строку, дія Кредитної лінії може бути продовжена на такий самий строк (12 місяців) і на тих же умовах, у разі відсутності заперечень будь-якої із Сторін. Продовження строку дії Кредитної xxxx може здійснювати необмежену кількість разів. Строк дії Кредитної лінії може бути скорочено у порядку, визначеному цим Договором. У разі незгоди Позичальника щодо подовження строку дії Кредитної лінії, Позичальник має звернутись до Банку із відповідною письмовою заявою не пізніше ніж за 30 (тридцять) календарних днів до закінчення чергового строку дії Кредитної лінії.
Строк дії Кредитної лінії не пролонгується на новий строк, за наявності на момент пролонгації простроченої заборгованості понад 30 (тридцять) календарних днів.
У разі невиконання/неналежного виконання Клієнтом власних грошових зобов’язань за цим Договором, в тому числі після закінчення строку дії Кредитної лінії та виникнення у зв’язку із цим простроченої заборгованості Клієнта перед Банком за цим Договором, розмір процентної ставки за користування простроченою сумою заборгованості, керуючись нормами ст. 625 Цивільного кодексу України, встановлюється в розмірі, встановленому п. 2.1.6 Договору і нараховується виключно на прострочену суму Кредиту, починаючи з дня виникнення такого порушення та закінчуючи днем погашення простроченої суми Кредиту (день погашення простроченої суми Кредиту не враховується). Такий розмір процентної ставки є іншим розміром процентів (ст.625 ЦК України), що встановлений цим Договором, в разі прострочення Позичальником виконання грошового зобов'язання по поверненню Кредиту та/або його частини (в.т.ч. після настання Кінцевого терміну повернення заборгованості відповідно до п.1.3. Договору), який погоджений Xxxxxxxxx.
Сторони усвідомлюють та підтверджують, що таке збільшення розміру процентної ставки не є зміною умов цього Договору та/або зміною процентної ставки за цим Договором, що здійснюється Кредитором в односторонньому порядку, і, відповідно, не потребує укладення окремого Договору про внесення змін до цього Договору.
2.1.4. Розмір процентної ставки за користування Кредитом: % ( ) процента річних.
2.1.5. Розмір процентної ставки за користування Кредитом у Пільговий період: % ( ) процентів річних.
2.1.6. Розмір процентної ставки, що нараховується на прострочену заборгованість за Кредитом:
% ( ) процентів річних.
2.1.7. Тип процентної ставки - фіксована.
2.2. Кредит надається Банком Позичальнику на споживчі потреби. Кредит використовується Позичальником для особистих потреб. Позичальник не може використовувати надані йому за цим Договором кошти на цілі, що прямо заборонені законодавством України.
Кредитні кошти можуть бути використані також для здійснення Банком договірного списання - з метою сплати будь-яких комісій Банку, в т.ч. комісій, передбачених умовами обслуговування Кредитної картки (у разі їх несплати Позичальником за рахунок власних коштів за наявності доступного Кредитного ліміту), зобов’язання по сплаті яких передбачені цим Договором, у розмірі, встановленому Договором та Тарифами Банку.
2.3. Порядок використання Кредитної картки та обслуговування Рахунку Клієнта визначений у відповідному договорі укладеному окремо між Сторонами.
3. ПОРЯДОК НАДАННЯ І ПОВЕРНЕННЯ КРЕДИТУ ТА СПЛАТИ ПРОЦЕНТІВ
3.1. Банк встановлює Позичальнику Кредитний ліміт не пізніше 5 (п’яти) банківських днів з дати підписання цього Договору.
3.1.1. Інформування Позичальника про розмір ліміту Кредитної лінії може здійснюватися Xxxxxx одним із наступних способів, обраних Xxxxxx на власний розсуд: SMS-повідомленням за номером телефону Позичальника, що зазначений в розділі «Реквізити та підписи Сторін» цього Договору / засобами поштового зв’язку/ іншими технічними засобами зв'язку. Заборгованість за Кредитним лімітом виникає у випадку проведення видаткових операцій за Рахунком з використанням випущеної до нього Кредитної картки (інших законодавчо встановлених платіжних інструментів) або їх реквізитів, на суму, що перевищує залишок власних грошових коштів Клієнта на Рахунку.
3.1.2. Надання Кредиту відбувається без зарахування кредитних коштів на Рахунок Клієнта. Розмір Кредитного ліміту, наданого протягом дня, дорівнює сумі всіх видаткових операцій, проведених за Рахунком до якого випущена Кредитна картка, протягом цього дня, понад залишок власних грошових коштів Клієнта на Рахунку. Днем надання кредиту/частини кредиту є день здійснення Клієнтом першої платіжної операції по Рахунку, за рахунок кредитних коштів, після встановлення Кредитного ліміту згідно умов цього Договору.
3.1.3. Кредитна картка використовується Позичальником для здійснення платіжних операцій.
3.1.4. У випадку закінчення строку дії Кредитної картки, Позичальник доручає Банку самостійно ініціювати перевипуск Кредитної картки та доручає утримати комісію за перевипуск за рахунок грошових коштів в рамках Кредитного ліміту (за умови його доступності) та за умови відсутності на Рахунку власних коштів Клієнта.
3.2. Протягом строку дії Кредитної лінії та у межах вільного залишку ліміту Кредитної лінії, Позичальник має право необмежену кількість разів отримувати Кредит в порядку та на умовах, передбачених цим Договором.
3.3. Зобов’язання Позичальника перед Xxxxxx за цим Договором забезпечуються всім майном та грошовими коштами Позичальника, на яке може бути звернуто стягнення, відповідно до вимог законодавства України.
3.4. Заборгованість за цим Договором погашається Клієнтом щомісячно, в строк з 1-го числа по останній банківський день поточного місяця включно, у вигляді Обов’язкового мінімального платежу в розмірі 10% (десять відсотків) від суми заборгованості за Кредитом, що виникла в попередньому місяці, шляхом зарахування коштів на Рахунок. Погашення заборгованості здійснюється шляхом договірного списання Банком коштів з Рахунку. Про розмір Обов’язкового мінімального платежу Банк повідомляє Позичальника не пізніше 20-го числа поточного місяця засобами SMS-повідомлення на номер телефону Позичальника, що зазначений в розділі «Реквізити та підписи Сторін» цього Договору. Якщо протягом 20 (двадцяти) календарних днів з дати початку поточного календарного місяця Клієнт не отримав від Банку SMS-повідомлення із зазначенням розміру Обов’язкового мінімального платежу, Клієнт зобов’язаний самостійно звернутися до Відділення Банку та дізнатись розмір Обов’язкового мінімального платежу. Погашення комісій, які передбачені Тарифами, можуть бути сплачені за рахунок доступного ліміту Кредитної лінії.
3.4.1. Нарахування Банком процентів за Кредитом здійснюється на фактичну суму заборгованості за Кредитом щомісячно, в останній робочий день поточного місяця, за період з дати надання кредитних коштів, а в подальшому – з першого числа поточного місяця по останній календарний день поточного місяця включно та у день остаточного повернення Кредиту, виходячи з фактичної кількості днів у місяці та фактичної кількості днів у році. Нарахування процентів припиняється в день фактичного повернення Xxxxxxx в повному обсязі. За таких умов день повернення Xxxxxxx при нарахуванні процентів не враховується.
3.4.2. Документом, який підтверджує: 1) розмір заборгованості Позичальника перед Банком за сплатою процентів за Кредитом; 2) фактичні дати сплати процентів за Кредитом (дати погашення заборгованості за сплатою процентів) – є виписки Банку з рахунку обліку процентів чи з відповідного рахунку, на який перенесено суму заборгованості відповідно до законодавства України.
3.4.3. Пільговий період починає діяти з першого календарного дня місяця и діє до закінчення строку дії Пільгового періоду визначеного в Тарифах. Пільговий період поширюється на суму всіх транзакцій здійснених за рахунок Кредиту та відображених за Рахунком з першого календарного дня місяця в період дії Пільгового періоду згідно Тарифів (далі – розрахунковий період).
3.4.4. Протягом Пільгового періоду Банк нараховує проценти за користування Кредитом за процентною ставкою, розмір якої визначений в п.2.1.5 цього Договору, за умови повного погашення заборгованості за Кредитом, яка виникла протягом розрахункового періоду у відповідному Пільговому періоді. За наявності заборгованості на дату закінчення дії Пільгового періоду Пільговий період вважається таким, що не розпочався, та проценти нараховуються за базовою процентною ставкою на усю суму заборгованості за Кредитом, починаючи з дня її виникнення. Базою для нарахування процентів є щоденна заборгованість за Кредитом на кінець операційного дня.
3.5. Позичальник зобов’язаний погасити заборгованість за Кредитом в повному обсязі, сплатити нараховані проценти за користування Кредитом, комісії, неустойки та інші платежі, передбачені умовами цього Договору, отриманий в межах Кредитної лінії не пізніше закінчення строку дії Кредитної лінії, який визначений в п. 2.1.3. цього Договору. Датою повернення грошових коштів (погашення заборгованості за Кредитом) у повному обсязі є дата, коли на рахунку для обліку Кредиту чи на відповідному рахунку, на який перенесено суму заборгованості відповідно до законодавства України, буде зафіксований нульовий залишок.Документом, який підтверджує: 1) розмір заборгованості Позичальника перед Xxxxxx за Кредитом; 2) фактичний строк надання грошових коштів в межах Кредиту; 3) дати повернення грошових коштів, отриманих в межах Кредиту (погашення заборгованості за Кредитом) частинами чи у повному обсязі – є виписки з рахунку обліку Кредиту чи з відповідного рахунку, на який перенесено суму заборгованості, відповідно до законодавства України.
3.5.2. Повернення заборгованості за Кредитною лінією здійснюється за рахунок грошових коштів, що надійшли на Рахунок будь-яким способом, передбаченим законодавством України. Дострокове повернення кредиту може відбуватись за ініціативою Позичальника, а також на вимогу Банку у випадках, передбачених цим Договором. Клієнт має право у будь-який час достроково повністю або частково повернути Кредит.
3.5.3. Кошти, що надійшли на Рахунок для погашення заборгованості за Кредитом, розподіляються Банком відповідно до черговості, визначеної умовами цього Договору.
3.5.4. У випадку виникнення спірних транзакцій та подання Позичальником заяви на опротестування/ претензії до Банку щодо незгоди із зазначеними у виписці сумами транзакцій, Позичальник не звільняється від обов’язку сплати заборгованості за Кредитом із врахуванням сум спірних транзакцій, зазначених у виписці за відповідний період, та сум комісій, процентів, пов’язаних з проведенням цих операцій.
3.6. У випадку, якщо дата погашення Кредиту та/або сплати процентів за користування Кредитом, а також сплати комісій, у відповідності до вимог цього Договору, припадає на вихідний або святковий день, зазначені платежі повинні бути здійснені Позичальником у перший робочий день після вихідного або святкового дня.
3.7. Погашення заборгованості Позичальника за цим Договором здійснюється в наступній черговості:
- прострочені проценти та прострочена заборгованість за Несанкціонованим овердрафтом;
- прострочена до повернення сума Кредиту та прострочені проценти за користування кредитом у відповідності до процедур, визначених у Банку;
- строкова заборгованість по поверненню суми Кредиту та строкова заборгованість по процентам за користування Кредитом у відповідності до процедур, визначених у Банку;
- прострочена заборгованість по сплаті комісії за обслуговування кредитної заборгованості (за її наявності);
- строкова заборгованість по сплаті комісії за обслуговування кредитної заборгованості (за її наявності);
- неустойка за порушення зобов'язань по кредиту (за її наявності);
- витрати Банку, пов'язані із одержанням виконання, в тому числі, але не виключно, витрати, пов'язані із пред'явленням вимоги, зверненням стягнення, а також будь- які інші витрати (відправка листів/ повідомлень тощо) які були понесені Банком і які згідно з умовами цього Договору, та/або законодавством України, мають бути відшкодовані Клієнтом.
3.8. У випадку непогашення заборгованості у встановлені цим Договором строки, виникає прострочена заборгованість. Доступна до використання сума Кредитної лінії та/або Кредитна картка блокується не пізніше наступного дня після виникнення простроченої заборгованості до моменту погашення такої заборгованості.
3.9. Проценти нараховуються на фактичну суму простроченої заборгованості із застосуванням ставки, зазначеної в п. 2.1.6. цього Договору щомісяця, з дня наступного за платіжною датою періоду, у якому виникла прострочена заборгованість, до остаточного погашення Позичальником простроченої заборгованості. Клієнт на підставі ст.1071 Цивільного кодексу України та статті 26 Закону України «Про платіжні системи та переказ коштів в Україні» доручає Банку без його додаткового розпорядження здійснювати списання:
- коштів з Xxxxxxx, що підлягають погашенню за заборгованістю Клієнта на користь Банку за цим Договором, в тому числі простроченою, а саме: за Кредитом, процентами, комісіями, штрафам, неустойкою, іншими нарахуваннями за цим Договором;
- коштів з Рахунку для часткового або повного дострокового повернення Кредиту в день зарахування таких коштів на Рахунок;
- з інших рахунків Клієнта, відкритих в Банку, у межах сум, що підлягають сплаті Банку за цим Договором при настанні термінів платежів.
3.9.1. При порушенні Позичальником термінів виконання будь-якого із своїх зобов’язань за цим Договором, Банк, починаючи з дати прострочення виконання будь-якого з таких зобов’язань, має право здійснювати договірне списання коштів з усіх рахунків Позичальника в Банку, в наступному порядку:
- у сумі та валюті фактичної заборгованості Позичальника за цим Договором;
- у сумі коштів у іншій валюті, еквівалентній сумі коштів у валюті фактичної заборгованості Позичальника за Договором, якщо коштів на рахунках Позичальника у валюті фактичної заборгованості недостатньо або вони (кошти) відсутні;
- у сумі витрат Банку (комісій, зборів, тощо) пов’язаних із купівлею/продажем/обміном (конвертацією) валюти на Валютному ринку України (далі – ВРУ) за поточним курсом, що існуватиме на дату здійснення Банком купівлі/продажу/обміну (конвертації) валюти на ВРУ.
3.9.2. У разі, якщо зобов’язання Позичальника за цим Договором відрізняються від валюти рахунку/рахунків Позичальника в Банку, Позичальник уповноважує Банк:
- оформити заявку на купівлю-продаж іноземної валюти на ВРУ від свого імені;
- продати/придбати за рахунок коштів з рахунку/рахунків Позичальника в Банку іноземну валюту, необхідну для виконання зобов’язань, на ВРУ за курсом уповноваженого Банку, що визначається на дату такого списання;
- нарахувати, утримати та сплатити всі витрати, пов‘язані із купівлею-продажем валюти, включаючи обов’язкові платежі до бюджету та позабюджетних фондів за операції купівлі-продажу валют та всі інші витрати (в тому числі обов’язкові в силу закону), та комісії, згідно обумовлених тарифів Банку.
4. ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ БАНКУ
4.1. Права Банка:
4.1.1. Здійснювати перевірки фінансового стану Позичальника і реальність повернення Кредиту.
4.1.2. На підставі наявної в Банку фінансової інформації, аналізувати кредитоспроможність Позичальника, а також фінансовий стан Позичальника та стан забезпечення Кредиту і вносити пропозиції про подальші відносини з Позичальником.
4.1.3. Передавати інформацію, яка стала відома Банку в процесі обслуговування Кредиту, до бюро кредитних історій (далі – «Бюро») в обсязі та в порядку, що передбачені Законом України «Про організацію формування та обігу кредитних історій» та вимог цього Договору.
4.1.4. Скористатися своїм правом договірного списання заборгованості Позичальника по нарахованих процентах, комісіях, основній сумі Кредиту при настанні термінів виконання
Позичальником зобов’язань в розмірах, визначених цим Договором, а також неустойок (пені, штрафи) передбачених цим Договором, з усіх рахунків Позичальника в національній та іноземній валюті, відкритих в Банку.
4.1.5. Списувати кошти з Xxxxxxx/ інших поточних рахунків Позичальника, згідно з умовами цього Договору, при настанні строків будь-якого із платежів, передбачених цим Договором, у межах сум, що підлягають сплаті Банку.
4.1.6. Відмовити Позичальникові у наданні Кредиту у випадку відсутності вільних коштів, про що Xxxx повідомляє Позичальника за допомогою SMS-повідомлення на за номером телефону Позичальника, що зазначений в розділі «Реквізити та підписи Сторін» цього Договору.
Банк надає Позичальникові грошові кошти в межах Ліміту Кредитної лінії виключно за наявності вільних грошових ресурсів на умовах його забезпеченості, цільового використання, строковості, повернення та платності.
4.1.7. Банк може відмовити Позичальникові у наданні грошових коштів у повній сумі чи в частині, у разі невиконання чи неналежного виконання Позичальником умов Договору, а також якщо у Банка є підстави вважати, що сума Кредиту не буде йому своєчасно повернута чи проценти не будуть своєчасно сплачені. Відмовити в наданні Кредиту за цим Договором і звільнитися від відповідальності у випадках встановлення Національним банком України, Кабінетом Міністрів України, іншими органами влади і управління будь-яких видів обмежень щодо активних операцій Банку.
4.1.8. Вимагати дострокового погашення Кредиту, процентів за ним, інших платежів за цим Договором та/або дострокового стягнення Кредиту та процентів за ним в порядку, передбаченому цим Договором, при настанні умов, передбачених цим Договором.
4.1.8.1. У разі затримання Позичальником сплати частини Кредиту та/або процентів щонайменше на один календарний місяць, Банк має право вимагати повернення Xxxxxxx, строк виплати якого ще не настав, в повному обсязі.
4.1.8.2. Банк у письмовій формі повідомляє Позичальника про таку затримку із зазначенням дій, необхідних для усунення порушення, та строку, протягом якого вони мають бути здійснені.
4.1.8.3. Якщо Xxxx відповідно до умов Договору вимагає здійснення платежів, строк сплати яких не настав, або повернення Кредиту, такі платежі або повернення Кредиту здійснюються споживачем протягом 30 календарних днів з дня одержання від Банку повідомлення про таку вимогу. Якщо протягом цього періоду Позичальник усуне порушення умов Договору, вимога Банку втрачає чинність.
4.1.9. Будь-яким способом доводити до відома третіх осіб інформацію про заборгованість Позичальника за цим Договором, а також про наявність (відсутність) і стан майна, переданого в забезпечення виконання зобов'язань за цим Договором, у разі порушення Позичальником будь-якого із зобов'язань за цим Договором, а у разі виїзду Позичальника за межі території України - з моменту підписання сторонами цього Договору.
4.1.10. При виникненні кожного з наступних подій:
- порушення Позичальником зобов'язань, передбачених умовами цього Договору, у т.ч. при порушенні цільового використання коштів, передбаченого п. 2.2. цього Договору;
- порушення судом справи про визнання Позичальника недієздатним або обмежено дієздатним або кримінальної справи відносно Позичальника;
- встановлення Банком невідповідності дійсності відомостей, які містяться в цьому Договорі або інших документах, представлених Позичальником;
- винесення постанови органів внутрішніх справ про знаходження Позичальника в розшуку більше 180 днів;
- незгоди Позичальника зі зміною розміру процентів за Кредитом відповідно до умов цього Договору та/або своєчасного неповернення Банку усієї фактично наданої суми Кредиту та/або своєчасної несплати за відповідний період процентів;
- та інших випадках, які дають підстави Банку вважати, що кредит може бути не повернутий у встановлені Договором строки.
Банк, на власний розсуд протягом дії Кредитного ліміту, має право ініціювати зміну розміру доступного ліміту Кредитної лінії, але в будь якому випадку в межах ліміту Кредитної лінії, що зазначений в п.2.1.2. Договору. Зміна розміру ліміту Кредитної лінії здійснюється у відповідності до внутрішніх процедур Банку, при цьому договір про внесення змін та доповнень до Договору про зміну Ліміту Кредитної лінії не укладається. Інформація щодо ініціювання зміни Ліміту Кредитної лінії та строків введення в дію надається Позичальнику у щомісячній виписці та/або за допомогою SMS-
повідомлення на за номером телефону Позичальника, що зазначений в розділі «Реквізити та підписи Сторін» цього Договору та/або текстовим повідомленням в електронному вигляді на E-mail Позичальника.
4.1.11. Ініціювати обґрунтовану зміну розміру процентів за Кредитом внаслідок зміни кредитного ризику, попиту чи пропозиції на ринку кредитних ресурсів або плати за кредитні ресурси, зміни строку Кредиту, розміру облікової ставки Національного банку України або на підставі відповідних рішень Національного банку України, внаслідок прийняття компетентними державними органами України законів, постанов тощо, що прямо або опосередковано впливають на стан кредитного ринку України, в порядку, передбаченому цим Договором та законодавством України.
4.1.12. Вносити зміни до Xxxxxxx наступним чином: Банк розміщує оголошення на дошках (дошці) оголошень Банку в загальнодоступних для клієнтів місцях та/або на Сайті Банку (xxxxx://xxxxxxxxxxxx.xx/) та надсилає Позичальнику повідомлення щодо внесення змін до Тарифів, якщо такі зміни стосуються даного Договору, та дати набрання ними чинності, в т.ч. електронне повідомлення через засоби інформаційної комунікації (мобільний додаток, месенджери, SMS-повідомлення тощо). Підтвердженням належного виконання Банком обов’язку щодо інформування Позичальника про такі зміни є дата відправки Позичальнику листа/електронного повідомлення на адресу/електронну адресу або номер телефону Позичальника, зазначені клієнтом в розділі «Реквізити сторін» або повідомлені Банку в інший спосіб. Позичальник зобов’язується ознайомитись з повідомленням щодо внесення змін до Тарифів та/або умов надання йому послуги, в тому числі шляхом ознайомлення зі змінами на сайті Банку, посилання на яке містить таке повідомлення.
4.1.13. Банк має право призупинити здійснення операцій за Рахунком за допомогою Кредитної картки та/або іншої платіжної картки, що випущена до Рахунку, тобто зупинити (блокувати) дію карток, у будь-якому з перелічених нижче випадків:
- у разі виявлення неплатоспроможності (погіршення фінансового стану Позичальника), надання недостовірних відомостей або документів, в тому числі в разі отримання інформації про це від Платіжної системи;
- у разі порушення Клієнтом умов цього Договору, в тому числі несплати винагороди/комісії, процентів за Кредитною лінією;
- у разі виникнення Технічного овердрафту за Рахунком;
- у інших випадках несвоєчасного погашення Кредиту за Договором;
- надходження документальних даних з інформацією про наміри Клієнта не повертати кошти (в тому числі кредитні кошти за Кредитною лінією, інші платежі по Договору), про загрозу завдання Банку збитків;
- у разі надходження інформації до Банку щодо карткового шахрайства, проведення підозрілих чи сумнівних операцій та / або вчинення інших діянь, передбачених Кримінальним кодексом України, а також з метою виконання вимог законодавства України в сфері запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення;
- в інших випадках, передбачених цим Договором або законодавством України.
4.1.14. Банк має право здійснювати відступлення права вимоги за цим Договором третім особам, письмово повідомивши про даний факт Позичальника протягом 5 (п’яти) робочих днів після такого відступлення.
4.1.15. Банк має право вимагати від Позичальника надання відомостей та документів, необхідних для здійснення належної перевірки Позичальника, з’ясування джерел походження коштів, вивчення та уточнення інформації про нього, з’ясування фінансового стану Позичальника, його контролерів, перевірки факту належності / неналежності Позичальника, або особи, яка діє від його імені, а також контролерів Позичальника до політично значущих осіб (у т.ч. походження джерел їх статків або багатства), аналізу фінансових операцій Позичальника та здійснення моніторингу його діяльності, для виконання інших вимог чинного законодавства у сфері запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення, вимог FATCA та внутрішніх документів Банку, а також здійснювати передбачені чинним законодавством України заходи щодо збору такої інформації з інших джерел.
4.1.16. Банк має право, відповідно до законодавства України в сфері запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та
фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення, заморозити активи Позичальника, відмовити у проведенні фінансової операції та / або підтриманні ділових відносин.
4.2. Обов’язки Банка:
4.2.1. У строки, відповідно до умов цього Договору та Xxxxxxx, надати Позичальнику Кредитну картку із встановленим Кредитним лімітом по Рахунку.
4.2.2. Надавати Позичальнику консультації з питань виконання умов цього Договору.
4.2.3. Забезпечити збереження банківської таємниці в порядку, встановленому Законом України
«Про банки та банківську діяльність».
4.2.4. Повідомити Клієнта про зміни Тарифів у строки та у порядку, визначеному цим Договором.
5. ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ ПОЗИЧАЛЬНИКА
5.1. Права Позичальника:
5.1.1. В порядку, передбаченому цим Договором, одержувати від Банку інформацію про стан заборгованості за Кредитом та процентами за його користування та інших платежів за Договором.
5.1.2. Позичальник має право достроково закрити ліміт Кредитної лінії, із сплатою всіх передбачених цим Договором платежів шляхом подання відповідної заяви в Банк. Сплата Позичальником зобов’язань за Договором здійснюється в день подання заяви, та остаточно в день розрахунку але не пізніш 45 (сорока п’яти) днів з дня подання відповідної заяви.
При цьому Позичальник зобов'язаний одночасно сплатити Банку суму процентів, неустойку (штраф, пеню), якщо на момент дострокового погашення Кредиту (частини кредиту) у Банку виникли підстави для стягнення неустойки, а також інші платежі за Договором. Черговість погашення заборгованості зазначена в п. 3.7 цього Договору.
5.1.3. Позичальник має право протягом 14 (чотирнадцяти) календарних днів з дня укладення цього Договору відмовитися від Договору без пояснення причин, у тому числі в разі отримання ним грошових коштів.
5.1.3.1. Про намір відмовитися від Договору Позичальник повідомляє Банк у письмовій формі (у паперовому або електронному вигляді з накладенням електронних підписів, електронних цифрових підписів, інших аналогів власноручних підписів (печаток) сторін у порядку, визначеному законодавством) до закінчення строку, встановленого пунктом 5.1.3. цього Договору. Якщо Позичальник подає повідомлення не особисто, воно має бути засвідчене нотаріально або подане і підписане представником за наявності довіреності на вчинення таких дій.
5.1.3.2. Протягом 7 (семи) календарних днів з дати подання письмового повідомлення про відмову від цього Договору, Позичальник зобов'язаний повернути Банку грошові кошти, одержані згідно з цим Договором, та сплатити проценти за період з дня одержання коштів до дня їх повернення за ставкою, встановленою цим Договором.
5.1.3.3. Право на відмову від цього Договору не застосовується щодо:
- цього Договору, якщо виконання зобов'язань за ним забезпечено шляхом укладення нотаріально посвідчених договорів (правочинів);
- кредитів, наданих на придбання робіт (послуг), виконання яких відбулося до закінчення строку відмови від цього Договору, встановленого пунктом 5.1.3. цього Договору.
5.1.3.4. У разі незгоди з новими Тарифами та/або умовами надання послуги, Клієнт, протягом тридцяти календарних днів з дати їх оприлюднення на Сайті Банку/дати відправлення повідомлення Клієнту, має право до дати введення в дію нових Тарифів та/або умов надання послуги розірвати Договір без сплати додаткової комісії за його розірвання, за умови повного виконання зобов’язань за Договором. З дати отримання Xxxxxx заяви про закриття Рахунку у зазначений тридцятиденний період, зміни щодо нових Тарифів та/або умов надання послуги вважаються Сторонами такими, що не набули чинності для такого Клієнта, а Клієнт – таким, що скористався своїм правом відмови від Договору. У разі, якщо у строк, визначений у цьому Договорі, Xxxx не отримує від Клієнта заяви про закриття Рахунку, нові Тарифи та/або умови надання послуги вважаються погодженими Клієнтом.
5.1.3.5. У випадку неможливості врегулювання спірних питань, звертатися до Національного банку України, наділеного функцією по здійсненню захисту прав споживачів фінансових послуг за контактною інформацією на сторінці офіційного Інтернет-представництва Національного банку України: xxxxx://xxxx.xxx.xx або до будь-яких інших державних/судових органів у порядку, визначеному законодавством України.
5.1.3.6. Ознайомитись з інформацію про порядок звернення споживача з питань виконання сторонами умов Договору до Банку в Порядку роботи зі зверненнями/скаргами/пропозиціями клієнтів
АТ «БАНК АЛЬЯНС», витяг з якого розміщено на офіційному сайті Банку за посиланням xxxxx://xxxxxxxxxxxx.xx/xxxxx_xxxx/xxxxxxxx_xxxxxxxxxxx.
5.2. Обов’язки Позичальника:
5.2.1. На вимогу Банка надавати відомості та документи, необхідні для належного виконання Банком вимог законодавства у сфері запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення, в т.ч. надання відомостей та документів, необхідних для здійснення належної перевірки Позичальника, з’ясування джерел походження коштів, вивчення та уточнення інформації про нього, з’ясування фінансового стану Позичальника, перевірки факту належності / неналежності Позичальника, або особи, яка діє від його імені, вигодонабувачів, а також контролерів Позичальника до політично значущих осіб (у т.ч. походження джерел їх статків або багатства), аналізу фінансових операцій Позичальника та здійснення моніторингу його діяльності, а також для виконання інших вимог чинного законодавства у сфері запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення та внутрішніх документів Банку з питань фінансового моніторингу.
5.2.2. Протягом усього строку дії цього Договору Позичальник зобов’язаний надавати Банку належним чином оформлені документи, що ідентифікують його особу та/або особу дружини/чоловіка, а також документи, що характеризують його фінансовий стан (за вимогою Банку), про наявну заборгованість за кредитами, а також про наявність та стан майна, яке знаходиться в іпотеці/заставі (у разі наявності).
5.2.3. Своєчасно надавати відомості та документи, як за власною ініціативою, так і на вимогу Банку, необхідні для виконання Банком вимог Закону Сполучених Штатів Америки «Про податкові вимоги до іноземних рахунків» (Foreign Account Tax Compliance Act, далі - FATCA), який спрямований на запобігання ухиленню податкових резидентів США від сплати податків до державної казни Сполучених штатів Америки та визначає обов’язкові для всіх фінансових установ-учасників FATCA процедури, зокрема:
- надавати та забезпечити надання на вимогу Банку інформацію та документи на виконання Банком вимог FATCA, в т.ч. заповнені відповідно до вимог Податкової служби США форми;
- негайно інформувати Банк про зміну свого Податкового статусу та надавати необхідні підтверджуючі документи;
- Позичальник надає Банку безвідкличну та безумовну згоду здійснювати розкриття банківської таємниці, передачу та розкриття персональних даних, а також розкриття іншої конфіденційної інформації за Договором з метою виконання Банком вимог FATCА, здійснити договірне списання з будь-яких рахунків Позичальника (у будь якій валюті та з урахуванням витрат та комісій, пов’язаних з купівлею/обміном/продажем іноземної валюти) грошових коштів з метою утримання «штрафного» податку (withholding) в розмірі 30% від сум переказів клієнтів, що не надали необхідної інформації для проведення FATCA-заходів, з наступним переказом зазначених сум до Податкової служби США в порядку та строки, визначені FATCA.
5.2.4. Належним чином виконувати усі умови Договору, у т.ч. здійснювати своєчасне повернення Xxxxxxx, сплачувати нараховані проценти, та виконувати всі свої зобов’язання у повному обсязі у строки, передбачені цим Договором.
5.2.5. Оплачувати послуги Банку згідно з Тарифами, чинними на момент здійснення операції, отримання відповідної послуги, якщо інше не передбачено умовами Договору.
5.2.6. Надати Банку усі документи, необхідні для надання Кредиту.
5.2.7. Використовувати Кредит виключно для цілей, вказаних в цьому Договорі.
5.2.8. У випадку загрози зриву строків повернення Xxxxxxx та процентів за його використання, інформувати Банк в письмовій формі не пізніше ніж за 7 (сім) календарних днів до дати погашення Кредиту, процентів.
5.2.9. Впродовж дії цього Договору не укладати без попередньої письмової згоди Xxxxx договорів по отриманню Позичальником нових позик і кредитів, договорів поруки по зобов’язаннях третіх осіб, договорів застави/іпотечних договорів, тощо.
5.2.10. Повідомляти Xxxx про свою участь у судових розглядах, що загрожують його майновому стану, у якості позивача, відповідача або третьої особи протягом 3 (трьох) робочих днів з моменту настання таких обставин.
5.2.11. Забезпечити належні умови для проведення Банком перевірок фінансового стану Позичальника.
5.2.12. В день подання заяви про закриття Рахунку, повернути у Банк усі платіжні картки, що емітовані до Рахунку.
6. ПОРЯДОК ЗМІНИ ПРОЦЕНТНОЇ СТАВКИ ЗА КРЕДИТОМ
6.1. З урахуванням умов цього Договору, Xxxxxxx досягли взаємної згоди встановити наступний порядок змін умов цього Договору з відповідною зміною зобов’язань Позичальника та прав Банку за цим Договором щодо розміру процентної ставки або строку виконання Позичальником зобов’язань за цим Договором.
6.1.1. Про зміну процентної ставки за Кредитом Банк письмово повідомляє Позичальника, відповідно до вимог цього Договору, а також надає для укладення відповідні договори про внесення змін до цього Договору.
6.1.2. У випадку, якщо Позичальник погодиться зі зміненим розміром процентної ставки, він зобов'язаний протягом 15 (п’ятнадцяти) календарних днів з дати направлення поштою Банком повідомлення, підписати надані Банком договори про внесення змін до цього Договору. При цьому нова процентна ставка за Xxxxxxxx починає діяти з дати укладення такого договору про внесення змін.
6.1.3. У разі незгоди Позичальника із запропонованим Банком розміром процентної ставки та не підписанням Позичальником наданого Банком договору про внесення змін до цього Договору, Банк має право, відповідно до умов цього Договору, ініціювати зменшення розміру Ліміту Кредитної лінії, відповідно до умов п.4.1.10. Договору.
7. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН. ФОРС-МАЖОР
7.1. У разі неповернення у встановлені цим Договором строки грошових коштів за Кредитом та/або несплати (неперерахування) у встановлені цим Договором строки процентів, Банк має право стягнути з Позичальника пеню у розмірі подвійної облікової ставки Національного банку України, чинної у період за який сплачується пеня, від суми заборгованості за Кредитом та/або за несплаченими процентами за кожний календарний день прострочення.
7.2. При порушенні Позичальником строків платежів за кожним із грошових зобов'язань, передбачених цим Договором, більш ніж на 30 календарних днів, що спричинило звернення Банку в судові органи, Позичальник відшкодовує Банку заподіяні витрати у повному обсязі.
7.3. Сторони звільняються від вiдповiдальностi за часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього Договору, якщо це невиконання стало наслідком причин, що знаходяться поза сферою контролю невиконуючої Сторони. Такі причини включають стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежі, повені, бурі, землетруси, або військові дії (проведення АТО), блокади, масові безладдя та заворушення, терористичні акти, страйки, громадянське безладдя, протиправні дії третіх осіб, що прямо або побічно обмежують можливість належного виконання Сторонами своїх зобов’язань за Договором, неплатоспроможність інших банків, через які здійснюють розрахунки клієнти Банку та їх контрагенти, неплатоспроможність банків-кореспондентів Банку, а також інші обставини, які виникли після підписання цього Договору в результаті дій (подій) непередбаченого характеру, що знаходяться поза волею Сторони (надалі – «форс-мажорні обставини»), але не обмежуються ними.
7.4. Позичальник не має права вимагати від Банку відшкодування нанесених йому збитків внаслідок невиконання Xxxxxx своїх зобов'язань за цим Договором через настання для Банку форс- мажорних обставин.
7.5. Про настання форс-мажорних обставин Сторони мають інформувати одна одну невідкладно.
7.6. Банк має право вимагати від Позичальника дострокового повернення Кредиту відповідно до вимог цього Договору у разі, якщо форс-мажорні обставини будуть тривати більш ніж 3 (три) місяці.
7.7. Підтвердженням форс-мажору є документ, виданий Торгово-промисловою палатою України (або уповноваженою нею регіональною торгово-промисловою палатою).
8. СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ. ЗМІНИ ДО ДОГОВОРУ
8.1. Договір набуває чинності з дати його підписання та діє до повного виконання Позичальником своїх зобов’язань за цим Договором.
8.2. З моменту підписання цього Договору втрачають силу всі попередні угоди, листування та інші домовленості між Xxxxxxxx, як усні, так і письмові, що мали місце до його підписання і мають відношення до предмета цього Договору.
8.3. Зміни до цього Договору можуть бути внесені за взаємною згодою Xxxxxx, що оформляється договорами про внесення змін до цього Договору.
8.3.1. Будь-які зміни або доповнення до цього Договору є дійсними лише за умови, що вони здійснені в письмовій формі.
8.3.2. Усі додатки, зміни та доповнення до цього Договору є його невід'ємною частиною і мають бути викладені в письмовій формі, оформлені Сторонами належним чином (з проставлянням підписів Сторін та печатки Банку).
8.4. Припинення дії цього Договору здійснюється відповідно до законодавства України.
9. КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ ІНФОРМАЦІЇ ТА ПЕРСОНАЛЬНІ ДАНІ
9.1. Сторони зобов’язані забезпечити збереження банківської таємниці та інформації щодо персональних даних стосовно взаємовідносин Сторін за Договором, відповідно до законодавства України та умов Договору.
9.2. Сторони зобов’язані не розголошувати інформацію, що відноситься до банківської, комерційної таємниці, конфіденційної інформації, персональних даних, а також інформації про третіх осіб, яка стала їм відома у процесі обслуговування (виконання) цього Договору, крім випадків, передбачених чинним законодавством України та умовами цього Договору. За розголошення такої інформації Сторони несуть відповідальність відповідно до законодавства України.
9.3. Умови Договору щодо збереження банківської таємниці не розповсюджується на випадки, коли через невиконання або неналежне виконання умов Договору потерпіла Xxxxxxx застосовує заходи для відновлення чи захисту своїх порушених прав.
9.4. У випадку, якщо одна із Сторін не виконує або неналежно виконує умови цього Договору, інша Сторона, під час застосування заходів для поновлення чи захисту своїх порушених прав, може розкривати інформацію, яка містить банківську таємницю. Xxxxxxx, підписавши цей Договір, дають дозвіл (відповідно до п. 1 ч.1 ст. 62 Закону України «Про банки і банківську діяльність») на розкриття іншою Стороною інформації, яка містить банківську таємницю.
9.5. Відповідно до Закону України «Про захист персональних даних» від 01 червня 2010 року
№2297-VI (далі – Закон України «Про захист персональних даних»), Сторони (їх уповноважені представники), надають безумовну та безстрокову згоду на обробку (збирання, реєстрація, накопичення, зберігання, адаптування, зміна, поновлення, використання і поширення (розповсюдження, реалізація, передача третім особам, в тому числі іноземним суб'єктам відносин (за умови забезпечення відповідною державою належного захисту персональних даних у випадках, встановленим Закон України «Про захист персональних даних» або міжнародним правом), знеособлення, знищення персональних даних, та будь- які інші дії (операції) з персональними даними, передбачені законодавством України) їх персональних даних, які були або будуть передані (будь-яких даних, що дають змогу ідентифікувати їх та були надані Сторонами відносно себе та/або містяться у виданих на їх ім’я документах чи підписаних ними документах) та будь-які інші відомості та дані, добровільно надані Сторонами одна одній, з метою забезпечення реалізації цивільних/господарських відносин, що виникають між Сторонами, в тому числі, але не виключно податкових відносин, з метою організації надання Банком Клієнту банківських та інших фінансових послуг та належного виконання умов цього Договору та законодавства України, захисту інтересів та прав Сторін Договору.
Обсяг персональних даних Клієнта, щодо яких Банк має право здійснювати обробку, визначається Банком відповідно до вимог чинного законодавства України як будь-яка інформація про Клієнта та умови укладеного Договору, що стала відома Банку при встановленні та у ході відносин із Клієнтом, у тому числі від третіх осіб.
Клієнт, підписанням цього Договору, зобов'язується надавати у найкоротший термін АТ «БАНК АЛЬЯНС» уточнену інформацію та подавати оригінали відповідних документів при зміні його персональних даних, якими є паспортні дані, у т.ч. громадянство, місце проживання (фактичне та за даними паспорту або іншого документу, що посвідчує особу), та інші відомості в межах, визначених
законодавством для належної перевірки фізичної особи, для внесення його нових персональних даних до бази персональних даних.
Клієнт, укладенням цього Договору засвідчує, що його повідомлено про включення інформації про нього до бази персональних даних АТ «БАНК АЛЬЯНС» з метою реалізації цивільних/господарських відносин між Сторонами, в тому числі, але не виключно, податкових відносин, та належного виконання умов цього Договору та діючого законодавства України, захисту інтересів та прав Сторін Договору, а також про відомості щодо його прав, визначених Законом України «Про захист персональних даних», і про осіб, яким його дані надаються для виконання зазначеної мети.
Клієнт підтверджує, що вважає, що наявність цього пункту в Договорі є достатнім для повного виконання Банком вимог п.2 статті 12 Закону України «Про захист персональних даних» і не потребує додаткових письмових повідомлень про наведене нижче. Клієнт цим також підтверджує, що він повідомлений:
• про те, що дата підписання ним цього Договору є датою внесення його персональних даних до бази персональних даних АТ «БАНК АЛЬЯНС», володільцем якої є Банк, та про мету збору
даних та осіб, яким передаються його персональні дані, склад та зміст зібраних персональних даних;
• про свої права, що передбачені статтею 8 Закону України «Про захист персональних даних»;
• про те, що особи, яким передаються персональні дані (надалі – «відповідальні працівники АТ
«БАНК АЛЬЯНС»), використовують такі персональні дані виключно відповідно до їхніх
службових або трудових обов'язків та такі відповідальні працівники АТ «БАНК АЛЬЯНС» несуть персональну відповідальність за розголошення у будь-який спосіб персональних даних, які їм було довірено або які стали відомі у зв'язку з виконанням ними службових або трудових обов'язків.
9.6. Клієнт укладенням Договору надає Банку свій безвідкличний письмовий дозвіл (згоду) на розкриття (передачу) персональних даних, конфіденційної інформації, та інформації, що становить банківську таємницю, яка стала відома Банку в процесі укладання та виконання цього Договору і власником якої є Xxxxxx (зокрема відомості про нього, про укладення Договору, операції, що здійснювались та здійснюються відповідно до Договору, та іншу інформацію, яка має відношення до Договору) з правом обробки та використання такої інформації третіми особами, в тому числі залученими Банком на договірній основі, з метою організації та надання Банком Клієнту будь-яких банківських та фінансових послуг і операцій, та/або до процесу обслуговування Договору і повернення заборгованості Клієнта перед Банком, та/або з метою звернення стягнення на майно та здійснення інших дій, пов'язаних з реалізацією прав Банку за Договором, а також для здійснення Банком іншої діяльності відповідно до вимог та в порядку, визначеному чинним законодавством, в тому числі, але не виключно: рейтинговим агентствам, аудиторським компаніям, що здійснюватимуть перевірку/рейтингування Банку, юридичним особам, що прийматимуть участь в процесі сек’юритизації/реструктуризації активів, органам державної влади та правоохоронним органам на їх письмову вимогу, а також третім особам в зв'язку з укладенням Банком договору відступлення права вимоги за цим Договором з будь- якою третьою особою, іншим особам з метою виконання вимог законодавства України, міжнародного права, Договору та забезпечення Банком безпечної інфраструктури випуску та обслуговування платіжних інструментів, сервісів та безготівкових розрахунків.
9.7. Підписанням цього Договору Позичальник надає Банку згоду на збір, зберігання та передачу (поширення) інформації, яка складає його кредитну історію, в будь-яке Бюро, у тому числі ПРАТ
«ПВБКІ» (ідентифікаційний код 33691415), для подальшого оброблення, використання та поширення такої інформації відповідно до законодавства України та на отримання Банком інформації у повному обсязі з кредитної історії Позичальника протягом всього строку дії Договору. Кредитна історія передається в Бюро, зберігається та поширюється у формі та шляхами, які самостійно погоджуються Банком та Бюро. Також, підписанням цього Договору Позичальник підтверджує, що повідомлений про назву та адресу Бюро, до якого передаватиметься інформація для формування кредитної історії Позичальника, у тому числі ПРАТ «ПВБКІ» (адреса: 02002, м. Київ, вул. Xxxxxx Xxxxxxxxx, буд. 11), та
погодився в подальшому отримувати оновлену інформацію про назву та адресу Бюро шляхом ознайомлення з такою інформацією на офіційному веб-сайті Банку xxxx://xxxxxxxxxxxx.xx/.
9.8. Позичальник згоден, що його кредитна історія, передана в згаданий вище спосіб, буде доступною через Бюро іншим особам.
9.9. Підписанням цього Договору Позичальник надає Банку згоду про передачу інформації до Кредитного реєстру Національного банку України відповідно до умов та в порядку, визначеному Законом України «Про банки і банківську діяльність».
9.10. Позичальник підтверджує, що зазначена в цьому Договорі згода надається ним з використанням термінів та понять, які передбачені Законом України «Про організацію формування та обігу кредитних історій», Законом України «Про Банки та банківську діяльність» та з усвідомленням ним змісту вказаних термінів та понять.
10. ІНШІ УМОВИ
10.1. Взаємовідносини сторін, не передбачені цим Договором, регулюються законодавством України.
10.2. Будь-які повідомлення, попередження та інший обмін інформацією між Сторонами, що стосуються цього Договору, мають юридичну силу, якщо вони викладені письмово і доведені до відома іншої Сторони кур’єром під розписку та/або рекомендованим листом, та/або цінним листом (телеграмою), на адресу Сторони отримувача (адреса фактичного проживання), зазначену в розділі
«Реквізити та підписи Сторін» цього Договору та/або доведені Позичальнику SMS-повідомленням за номером телефону Позичальника, що зазначений в розділі «Реквізити та підписи Сторін» цього Договору та/або текстовим повідомленням в електронному вигляді на E-mail Позичальника, з урахуванням умов цього Договору. Датою направлення поштового повідомлення чи попередження вважається дата штемпеля поштового відомства місця відправлення листа чи телеграми чи дата особистого вручення повідомлення чи попередження Стороні цього Договору. Датою отримання поштового повідомлення чи попередження вважається дата зі спливом 5-ти (п’яти) календарних днів з дати передачі поштового відправлення до поштового відділення для відправки отримувачу.
Банк не несе жодної відповідальності за неотримання Позичальником будь-яких повідомлень та/або вимог, направлених Банком Позичальнику згідно умов цього Договору, у зв’язку зі зміною реквізитів Позичальника, вказаних у розділі «Реквізити та підписи Сторін» цього Договору, якщо Xxxxxx не було отримано письмового повідомлення від Позичальника про такі зміни у строк, відповідно до умов цього Договору.
10.3. Всі розбіжності та спори, що виникають у зв`язку з цим Договором, повинні вирішуватись шляхом переговорів між Сторонами. У випадку неможливості досягти згоди спір підлягає вирішенню в суді в порядку, встановленому законодавством України.
10.4. До правовідносин, пов’язаних з укладанням та виконанням цього Договору, застосовується позовна давність тривалістю у десять років.
З підписанням цього Договору Сторони домовились, про збільшення спеціальної позовної давності, що застосовується до вимог про стягнення неустойки (штрафу, пені) за цим Договором, та встановлення її тривалістю у три роки.
10.5. По всіх питаннях, не врегульованих цим Договором, Xxxx і Позичальник керуються відповідними нормами законодавства України.
10.6. Банк має право повністю або частково відступати свої права (вимоги) та/або здійснювати переведення своїх зобов’язань (боргів), які виникли на підставі Договору, третій особі без згоди Позичальника.
Позичальник не має права за власною ініціативою повністю або частково уступити/перевести свої права та зобов’язання по цьому Договору іншій особі без попередньої письмової згоди Xxxxx.
10.7. Підписанням цього Договору, Xxxxxx підтверджує, що інформація, зазначена в частині другій статті 12 цього Закону «Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг» і яка розміщена на офіційній сторінці Банку у мережі Інтернет за посиланням xxxxx://xxxxxxxxxxxx.xx, надана йому в повному обсязі. Надана інформація є для нього повною та зрозумілою, вона забезпечує правильне розуміння суті фінансових послуг, які Клієнт отримує відповідно до цього Договору, без нав'язування Банком її придбання.
10.8. Підписанням цього Договору Позичальник стверджує, що на момент укладання цього Договору ні з ким у шлюбі не перебуває та не проживає однією сім‘єю, в розумінні п.1 ст.74 Сімейного Кодексу України.
АБО
Підписанням цього Договору Позичальник стверджує, що на момент укладання цього Договору, він перебуває у зареєстрованому шлюбі/ проживає однією сім’єю, в розумінні п.1 ст.74 Сімейного Кодексу України, та для укладання цього Договору отримав згоду іншого з подружжя, та умови цього Договору відповідають інтересам його сім'ї та спільному волевиявленню подружжя.
АБО
Підписанням цього Договору Позичальник стверджує, що умови цього Договору не виходять за межі дрібного побутового правочину та не потребують отримання згоди другого з подружжя/особи з xxx Xxxxxxxxxxx проживає однією сім’єю, в розумінні п.1 ст.74 Сімейного Кодексу України.
10.9. Недійсність окремих положень цього Договору не тягне за собою недійсність Договору в цілому, оскільки можна припустити, що цей Договір міг би бути укладений без включення до нього таких положень.
10.10.Банк є платником податку на прибуток відповідно до законодавства України.
10.11.Орієнтовний графік платежів, розрахунок сукупної вартості кредиту та реальної процентної ставки за користування відновлювальною кредитною лінією за платіжною карткою MC World Elite з урахуванням процентної ставки за ним, вартості всіх додаткових та супутніх послуг третіх осіб, обов’язкових для укладення договору/отримання кредиту, та інших фінансових зобов’язань Позичальника, які пов’язані з отриманням, обслуговуванням та погашенням Кредитувикладено в Додатку 1 до цього Договору.
10.12.Перелік та вартість додаткових послуг, які можуть бути придбані Позичальником при укладанні Договору та під час його дії, зазначаються в Тарифах Банку на дату отримання такої послуги, які розміщені на сайті Банку xxxxx://xxxxxxxxxxxx.xx/xxxxxxxxxxxxxx. Банк має право змінювати Тарифи в порядку, визначеному Договором.
10.13.Цей Договір складено українською мовою в двох оригінальних примірниках, що мають однакову юридичну силу і зберігаються: один примірник – у Позичальника, один примірник – в Банку.
Додаток 1 до Договору про відкриття відновлювальної кредитної лінії
власнику платіжної картки MC World Elite № від « » р.
Орієнтовний графік платежів, розрахунок сукупної вартості кредиту та реальної процентної ставки за користування відновлювальною кредитною лінією
за платіжною карткою MC World Elite
з/п | Д ата платежу | Кількість днів у розрахунковому періоді | Сума платежу за розрахунковий період, грн. | У тому числі: | Реа льна річна процентна ставка-, % | За гальна вартість кредиту, грн. | |||||||
пога шення суми кредиту | процен ти за користування кредитом | платежі за додаткові та супутні послуги | |||||||||||
банку, у тому числі | кредитного посередника (за наявності), у тому числі | ||||||||||||
за ведення рахунку | розрахун ково-касове обслуговування | к омісія за надання кредиту | інш і послуги банку | комі сійний збір | інша плата за послуги кредитного посередника | ||||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | ||||
7. 1 | 7.2 | 7. 3 | 7.4 і т.д. | 8.1 | 8.2 і т.д. | ||||||||
1 | 000.002 | 000, 00 | 000,002 | Відповід но до обраного Позичальником Тарифного пакету | |||||||||
2 | |||||||||||||
3 | |||||||||||||
. .. | |||||||||||||
n | |||||||||||||
У сього | 00,0 0% | 00 00,002 |
Більш детальну інформацію стосовно умов обслуговування Кредитної лінії можливо одержати:
- у будь-якому відділенні АТ «БАНК АЛЬЯНС», перелік та місцезнаходження яких розміщені на веб-сайті Банку в мережі Інтернет за адресою: xxxx://xxxxxxxxxxxx.xx/ ;
- звернувшись за телефоном: .
1. Графік платежів, розрахунок сукупної вартості Кредитної лінії та реальної процентної ставки за користування лімітом Кредитної лінії розраховано виходячи з наступного прикладу:
• дата використання ліміту Кредитної лінії: . . (зазначається дата надання Кредитної лінії);
• сума використаного Позичальником ліміту Кредитної лінії – (зазначається сума Кредитної лінії за Договором) гривень;
• погашення заборгованості за Кредитною лінією здійснюється Позичальником в строк – 12 місяців, в порядку, передбаченому Договором;
• Клієнт не користувався пільговим періодом.
2. Вказані суми можуть змінюватись в сторону збільшення в залежності від платежів за розрахунково-касове обслуговування відповідно до Тарифного пакету «ELITE». Додатково можуть стягуватись інші комісії відповідно до діючих Тарифів Банку (за зняття грошових коштів з поточного рахунку готівкою через касу АТ «БАНК АЛЬЯНС» або за допомогою платіжних пристроїв; за здійснення безготівкового переказу з поточного рахунку тощо).