Акціонерне товариство «Полтава-банк» діючи на підставі ст. 634, 641, 644 Цивільного Кодексу України, звертається з цією Публічною пропозицією та бере на себе зобов’язання перед необмеженим колом осіб – резидентів та нерезидентів які приймуть...
ЗАТВЕРДЖЕНО
Рішенням Правління АТ «Полтава-банк»
Протокол №78 від 07.07.2020р.
X.X.Xxxxxxxxxx
Акціонерного товариства „Полтава-банк”
Про укладання договору на відкриття карткового рахунку, кредитного ліміту та обслуговування платіжної картки
(діє з 13 липня 2020 року)
Полтава 2020
Зміст
1. Публічна пропозиція Акціонерного товариства „Полтава-банк” про укладання договору на відкриття карткового рахунку, кредитного ліміту та обслуговування платіжної картки. 3
2. Терміни, що застосовуються в договорі 4
3. Предмет договору, порядок та умови приєднання до умов договору 9
4. Порядок здійснення розрахунків 12
5. Загальні умови обслуговування КР в національній/ іноземних валютах 15
6. Випуск Картки 17
7. Виписки за КР 17
8. Виникнення несанкціонованої заборгованості (несанкціонованого овердрафту,
технічного овердрафту) 18
9. Особливості обслуговування КР та ПК, відкритих та випущених в рамках зарплатних проектів. 19
10. Особливості обслуговування КР та ПК, відкритих та випущених для отримання пенсійних або соціальних виплат або відсотків по депозитним вкладам 20
11. Права і обов‘язки Сторін 21
11.1 Клієнт зобов’язаний 21
11.2 Клієнт має право: 25
11.3 Банк має право: 27
11.4 Банк зобов’язаний 33
12. Порядок здіснення договірного списання 35
13. Фонд гарантування вкладів фізичних осіб, інформація про систему гарантування.38
14. Конфіденційність інформації, персональні дані та порядок розкриття інформації .38
15 Відповідальність сторін і порядок вирішення спорів 44
16 Термін дії та порядок припинення договору 47
17 Порядок зміни умов договору 48
18 Антикорупційне та санкційне попередження. 49
19 Інші умови договору 50
Додаток №1 52
Додаток №2 58
Додаток №3 60
Додаток №4 66
Додаток №5 68
Додаток №6 71
1. Публічна пропозиція Акціонерного товариства „Полтава-банк” про укладання договору на відкриття карткового рахунку, кредитного ліміту та обслуговування платіжної картки.
Відповідно до статті 634 Цивільного Кодексу України Акціонерне товариство „Полтава- банк” (далі – Банк) оголошує Публічну пропозицію про укладання Договору на відкриття карткового рахунку, кредитного ліміту та обслуговування платіжної картки (надалі – Публічний договір) на умовах, що викладені нижче.
Акціонерне товариство «Полтава-банк» діючи на підставі ст. 634, 641, 644 Цивільного Кодексу України, звертається з цією Публічною пропозицією та бере на себе зобов’язання перед необмеженим колом осіб – резидентів та нерезидентів які приймуть (акцептують) умови Публічної пропозиції Банку (далі – Клієнти), надавати банківські послуги в порядку та на умовах, передбачених Договором на відкриття карткового рахунку, кредитного ліміту та обслуговування платіжної картки, включаючи всі Додатки до нього (далі – Договір), за Тарифами, які встановлені Банком та оприлюднені на Інтернет- сторінці Банку за електронною адресою: xxx.xxxxxxxxxxx.xxx (далі – Інтернет-сторінка Банку).
Акцептування Клієнтом даної Публічної пропозиції та приєднання до Договору здійснюється шляхом підписання Заяви-Договору про акцепт цієї Публічної пропозиції (надалі за текстом – Заява-Договір) та приєднання до Договору.
Особи, які виявили намір прийняти (акцептувати) цю Публічну пропозицію, мають звернутися до Банку, в тому числі його відділень, та надати документи відповідно до вимог чинного законодавства України.
Xxxxxx Xxxxx (далі – Тарифи), під якими розуміються будь-які встановлені Банком грошові винагороди за надання Банком послуг за цим Договором, а також оформлені Клієнтами Заяви про надання банківських послуг вважаються невід’ємними частинами цього Договору.
Ця Публічна пропозиція Банку набирає чинності з дати її офіційного оприлюднення на Інтернет-сторінці Банку та діє до дати офіційного оприлюднення заяви про відкликання Публічної пропозиції на Інтернет-сторінці Банку.
Ця Публічна пропозиція із всіма Додатками до неї, Правила користування банківською Платіжною Карткою (далі – Правила користування Карткою (Додаток № 1), Тарифи, Заява-Договір про акцепт Публічної пропозиції, Заяви про приєднання разом зі всіма змінами, додатками та додатковими договорами до них, а також будь-які інші договори та угоди, що укладаються на підставі цього Договору, разом складають єдиний документ - Договір на відкриття карткового рахунку, кредитного ліміту та обслуговування платіжної картки (далі –Договір), складають його зміст, мають обов’язкову силу та застосовуються до відносин Сторін так само, якби їх було викладено безпосередньо в тексті одного підписаного сторонами документу.
Офіційне опублікування Публічної пропозиції з метою ознайомлення Клієнтів з її змістом здійснюється Банком шляхом розміщення її тексту на Інтернет-сторінці Банку та/або в приміщеннях Банку в доступному для Клієнтів місці.
Посилання на пункти чи розділи додатку буде означати посилання саме на пункти чи розділи такого документу, а не будь-якого іншого документу. Посилання на Договір в цілому (без посилання на конкретний пункт чи розділ) буде означати посилання на Договір та всі додатки до нього.
Договір застосовується з урахуванням умов Заяви-Договору про надання банківської послуги, що є договором про приєднання до умов Договору, з дати, визначеної у відповідній Заяві-Договорі про надання банківської послуги (приєднання Клієнта до умов цього Договору). Якщо умови Заяви-Договору про надання банківської послуги суперечать Договору, для врегулювання відносин між Сторонами Договору застосовуються положення Договору
Підписанням Заяви-Договору Xxxxxx підтверджує своє ознайомлення та повну безумовну
та остаточну згоду з усіма умовами цієї Публічної пропозиції Банку, включаючи додатки, а також своє волевиявлення стосовно приєднання до цієї Публічної пропозиції.
Приєднання Клієнта до Договору відбувається в цілому, Клієнт не може запропонувати Банку свої умови Договору. Заява-Договір є договором приєднання до умов цього Договору.
Сторони у відносинах за Заявою-Договором керуються чинною редакцією Договору, розміщеним (оприлюдненим) на сайті Банку за вищевказаною адресою.
2. Терміни, що застосовуються в договорі
Авторизація, Авторизаційний запит - процедура отримання дозволу на проведення операції з використанням електронного платіжного засобу (далі по тексту - Картки).
Активація Картки –процедура отримання доступу до Рахунку після отримання ПІН- конверту в відділенні Банку або за допомогою успішного встановлення ПІН-коду за допомогою СМС. Активація Картки за допомогою ОДБ здійснюється після отримання власноручного підпису Клієнта.
Акцепт - повне й беззастережне прийняття Клієнтом умов договору на відкриття карткового рахунку, кредитного ліміту та обслуговування платіжної картки у АТ
«Полтава-банк», що знаходить свій вираз у вчиненні Xxxxxxxx дій, що свідчать про прийняття Клієнтом Публічної пропозиції Банку на укладання Договору, а саме подання Клієнтом Заяви-Договору про акцепт Публічної пропозиції Банку на укладання Договору за формою, що встановлена Банком.
Акційні Тарифи - тарифи за послуги Банка, що діють під час Акції та розповсюджуються на всіх Учасників акції, що відповідають умовам проведення Акції.
Акція - заходи, що проводяться АТ «Полтава-банк» з метою тимчасового встановлення для Клієнтів сприятливих умов використання Продуктів Банку в порядку, передбаченому Договором.
Альтернативні канали передачі повідомлень – будь-які канали передачі повідомлень, що відправляються через програмний додаток типу Viber, Telegram тощо, який може бути встановлений на мобільних, планшетних пристроях та персональному комп’ютері.
Анулювання Картки – припинення Банком дії Картки до закінчення строку її дії, у випадках, передбачених цим Договором.
Банк – Акціонерне товариство “Полтава-банк”, (скорочене найменування: АТ «Полтава- банк»), код в ЄДРПОУ 09807595;
Банкомат - програмно-технічний комплекс самообслуговування, що дає змогу Держателю Картки/ Довіреній особі Держателя/ держателю додаткової ПК здійснити самообслуговування за операціями одержання грошей у готівковій формі, внесення їх для зарахування на відповідні рахунки (за наявності даного функціоналу), одержання інформації щодо стану рахунків, а також виконати інші операції згідно з функціональними можливостями цього комплексу.
Виписка - звіт про рух грошових коштів або операції за певний період по рахунку/-кам Клієнта, який надається Банком Держателю.
Витратний ліміт (Платіжний ліміт)- гранична сума коштів, що доступна Держателю Платіжної картки протягом певного періоду часу для здійснення операцій з використанням Платіжних карток. Обчислюється як сума залишку на рахунку, операції по якому здійснюються з використанням Платіжної картки, за мінусом суми заблокованих, але не списаних коштів, незнижувального залишку, а в разі надання Кредитного ліміту/ Овердрафту - як сума ліміту овердрафту та залишку коштів на рахунку, операції по якому здійснюються з використанням Платіжної картки, за мінусом суми заблокованих, але не списаних коштів та незнижувального залишку.
Відклична кредитна лінія/ овердрафт – вид кредитної лінії, згідно якої Банк має право не надавати кошти за першою вимогою Клієнта, або частково/повністю зменшити ліміт
кредитування.
Відновлювальна кредитна лінія/ овердрафт – вид кредитної лінії, згідно якої Клієнт має можливість, впродовж дії кредитної лінії, неодноразово отримувати та погашати суму кредиту в межах встановленого ліміту. Ліміт кредитування автоматично відновлюється на суму погашеного кредиту.
Військовозобов’язані-мобілізовані - Клієнти або їх близькі родичі (чоловік/дружина/діти/батьки/рідні брати або сестри Xxxxxxx), Держателі кредитних карт які є військовозобов’язаним, яких призвано на військову службу у зв’язку з різким ускладненням внутрішньополітичної обстановки в країні та оголошенням мобілізації.
Втрата (крадіжка) Картки – будь-яка втрата володіння Картки Держателя або володіння/контролю над пристроєм/програмним забезпеченням, що дає змогу ініціювати/здійснити операцію за допомогою даних Картки, внаслідок дій третіх осіб, недбалості самого Держателя, будь-яких інших причин та/або отримання третьою особою інформації про номер та строк дії Картки та/або про кодування магнітної стрічки Картки або про ПІН-код Картки та/або отримання третьою особою доступу до відповідного пристрою/програмного забезпечення, що дає змогу ініціювати/здійснити операцію за допомогою даних Картки.
Держатель додаткової ПК - фізична особа, Довірена особа власника КР, на чиє ім’я згідно з Заявою-Договором випущена додаткова ПК, яка на законних підставах використовує ПК (її реквізити) для ініціювання переказу коштів з відповідного КР в Банку або здійснює інші операції з її застосуванням. Довіреній особі Держателя окремий КР не відкривається.
Держатель ПК - фізична особа, яка має чинні договірні відносини з Банком на ім’я якої відкрито КР та випущена ПК згідно з Заявою-Договором, яка на законних підставах використовує ПК (її реквізити) для ініціювання переказу коштів з відповідного КР в Банку або здійснює інші операції з її застосуванням або Довірена особа Клієнта, яка на законних підставах використовує Картку (її реквізити) для ініціювання переказу коштів, здійснення інших операцій з її застосуванням (відповідно до умов продукту).
Добовий ліміт по ПК - ліміт, що встановлює максимальну суму та кількість операцій на добу в тому числі, але не виключно по зняттю готівки з ПК в банкоматі та через банківські POS-термінали в касах банків.
Довірена особа - фізична особа, яка на законних підставах має право розпорядження коштами на КР Клієнта; довіреній особі Клієнта відокремлений КР не відкривається.
Договір - цей Договір із всіма додатками, змінами та доповненнями до нього, а також правилами та всіма іншими угодами, заявами та договорами, що можуть бути укладені між Сторонами на підставі цього Договору та протягом строку його дії.
Договір обслуговування зарплатного проекту - договір, укладений між Банком і
Підприємством-роботодавцем щодо зарахування на картрахунок Клієнтів-співробітників Підприємства-роботодавця в безготівковому порядку заробітної плати та інших виплат від Підприємства-роботодавця або договір про відкриття рахунків на користь фізичних осіб (Клієнтів-співробітників Підприємства-роботодавця) та зарахування на їх картрахунки в безготівковому порядку заробітної плати та інших виплат від Підприємства-роботодавця. Договірне списання - списання Банком з КР Клієнта грошових коштів без подання
Клієнтом платіжного доручення, що здійснюється Банком у порядку, передбаченому цим Договором та відповідно до чинного законодавства.
Додаткова Картка - Платіжна Картка, що випускається Банком згідно з цим Договором за заявою Держателя на ім’я Довіреної особи та має спільний з Карткою Держателя КР платіжний ліміт. З моменту надання Банком згоди на випуск Додаткової Картки, шляхом вчинення відповідного напису на заяві про її випуск, заява вважається невід’ємною частиною цього Договору. Банк випускає додаткову ПК фізичній особі-нерезиденту, лише якщо власником картрахунку є фізична особа - нерезидент, та фізичній особі-резиденту, лише якщо власником картрахунку є фізична особа – резидент.
Еквайринг – діяльність еквайра щодо технологічного, інформаційного обслуговування торговців (підприємств торгівлі і сервісу) і виконання розрахунків з ними за операціями, які виконані з використанням Платіжних Карток.
Еквайрингова установа (еквайр) – юридична особа – член МПС, яка здійснює еквайринг.
Експрес рахунок - Рахунок, що відкривається Банком Клієнту для подальшого розміщення (зняття) грошових коштів. Також по Експрес рахунку можливе проведення наступних операцій: внесення готівкових грошових коштів, в тому числі з конверсією/конвертацією; зарахування грошових коштів, що надійшли безготівковим шляхом (з інших рахунків Клієнта, з рахунків інших клієнтів і з інших банків); переказ грошових коштів на інші рахунки Клієнта, в тому числі з конверсією/конвертацією; переказ грошових коштів на рахунки в інших банках; а в разі якщо до Експрес рахунку Клієнту видана Карта - зняття готівкових коштів, списання комісій передбачених Тарифами Банку, а також іншої заборгованості перед Банком.
Електронний платіжний засіб - платіжний інструмент, який надає його держателю можливість за допомогою платіжного пристрою отримати інформацію про належні держателю кошти та ініціювати їх переказ.
Емітент - банк, що є членом МПС та здійснює емісію платіжних карток.
Зарплатний проект – встановлення відносин між Xxxxxx та Підприємством- роботодавцем на підставі Договору обслуговування зарплатного проекту, яким визначені умови співробітництва між Банком та Підприємством-роботодавцем при зарахуванні заробітної плати та прирівняних до неї виплат (надалі – заробітна плата) на Рахунки працівників (співробітників) Підприємства-роботодавця.
Заява-Договір - заява Клієнта на повне й беззастережне прийняття/акцепт умов Договору на відкриття карткового рахунку, кредитного ліміту та обслуговування платіжної картки АТ «Полтава-банк» за встановленою Банком формою, що заповнюється, підписується та подається Клієнтом до Банку. Подання підписаної та заповненої належним чином Заяви- Договору до Банку є волевиявленням Клієнта стосовно його приєднання до Публічної пропозиції АТ «Полтава-банк» на укладання Договору на відкриття карткового рахунку, кредитного ліміту та обслуговування платіжної картки АТ «Полтава-банк».
Ініціювання переказу за допомогою Картки - розпорядження на власний розсуд грошовими коштами, які знаходяться на КР Клієнта, шляхом ініціювання переказів із КР Клієнта із використанням Картки, як електронного платіжного засобу, крім випадків обмеження права розпоряджатися КР Клієнта, встановлених чинним законодавством України та/або цим Договором.
Картка миттєвого випуску (неіменна) – Платіжна Картка, на лицевій стороні якої відсутні ім’я та прізвище Xxxxxxxxx Xxxxxx.
Картковий рахунок (КР) – поточний рахунок, який відкривається Банком Клієнту на договірній основі для зберігання коштів й здійснення розрахунково-касових операцій за допомогою електронних платіжних засобів - платіжних Карток.
Клієнт - особа, що уклала з Банком Заяву-Договір /Договір на відкриття карткового рахунку, кредитного ліміту та обслуговування платіжної картки.
Кредит - грошові кошти у визначеному Сторонами розмірі, які надані Банком Позичальнику у визначений Сторонами спосіб на умовах, визначених цим Договором та які Позичальник зобов’язаний повернути у визначені Сторонами строки (терміни), сплативши за користування такими грошовими коштами проценти, суми комісійної винагороди та інші платежі в розмірі та на умовах, що визначені Сторонами у відповідності до цього Договору та з урахуванням умов Додатків до Договору, що складають його невід’ємну частину.
Кредитна лінія/ Овердрафт - сума коштів у гривні, в межах якої Банк кредитує Держателя для здійснення платіжних операцій по Рахунку, відображаючи такі операції за рахунками Банку для обліку кредитів/ овердрафтів;
Ліміт кредитування – сума доступних кредитних коштів у вигляді банківського кредиту, що надається Банком на умовах і в порядку, передбаченому Договором.
М – банкінг (GSM банкінг) – послуга щодо надання інформації про здійснені операції з застосуванням Картки та про суми зарахувань на КР, у вигляді SMS повідомлень відправлених на мобільний телефон Клієнта, номер якого вказаний Клієнтом в Заяві- Договорі про акцепт або окремій заяві про надання послуги GSM банкінг (залежно від того, на підставі якого документа була підключена послуга GSM банкінг). При укладенні Договору послуга М- банкінг (в частині отримання SMS повідомлень) підключається автоматично до всіх КР. Банк може встановлювати обмеження щодо мінімальної суми при здійсненні операції починаючи від якої будуть надходити SMS повідомлення. Мінімальна сума, починаючи з якої надходять SMS повідомлення зазначена в Додатку 2 до Договору. Міжнародний «стоп-список» - список номерів Платіжних Карток, за якими заборонено проведення операцій в регіонах обслуговування VISA Int (актуально для операцій без проведення авторизації).
МПС – міжнародна платіжна система (наприклад - VISA International).
Незнижувальний залишок на КР – сума грошових коштів, яку Клієнт зобов’язується розмістити на КР та підтримувати протягом строку дії Договору. Клієнт зобов’язується здійснювати операції по КР, у т.ч. з використанням Картки у межах залишку коштів на КР, за вирахуванням суми Незнижувального залишку на КР що передбачений Тарифами до цього Договору.
Несанкціонована заборгованість – заборгованість Клієнта перед Банком за операціями, що вчинені Клієнтом за КР, що виникла внаслідок неможливості задоволення вимог Банку до Клієнта щодо сплати заборгованості Клієнта перед Банком з будь-яких причин, в тому числі, але не виключно у зв’язку із накладенням арешту коштів, що зберігаються на відповідному КР Клієнта, а також, яка виникає внаслідок перевищення Клієнтом суми ліміту кредитної лінії, а також в інших випадках, в тому числі, але не виключно, що визначені цим Договором та/або яка не обумовлена Договором і не санкціонована Банком в розмірі та за часом виникнення.
Номер мобільного телефону Клієнта – номер, зазначений в Заяві-Договорі про акцепт цієї Публічної пропозиції АТ «Полтава-банк» на укладання Договору на відкриття карткового рахунку, кредитного ліміту та обслуговування платіжної картки, який повідомляється Клієнтом при реєстрації у відділенні Банку, та/або номер, наданий Клієнтом Банку в процесі зміни номеру телефону Клієнта, що здійснюється в порядку передбаченому Договором, та/або номер, наданий Клієнтом при наданні Банку окремої заяви на підключення GSM банкінгу (залежно від того, на підставі якого документа була підключена послуга GSM банкінг).
НПС «ПРОСТІР» - Національна платіжна система «Український платіжний простір». Обов’язковий мінімальний платіж – сума коштів, розрахована у відсотках від суми Загальної заборгованості та/або фіксоване значення, яку Клієнт зобов`язаний сплатити в термін зазначений в Тарифах.
Обтяжувач – кредитор за зобов’язанням, забезпеченим майновими правами на грошові кошти, що знаходяться на рахунку Клієнта.
Он-лайн комісія – комісія, сума якої блокується на КР Держателя в момент проведення операції з використанням Картки, що передбачена Тарифами.
Операційний день Банку - діяльність Банку протягом робочого дня Банку, що пов'язана з реєстрацією, перевіркою, звіркою, обліком, контролем операцій (у тому числі прийманням від Клієнтів документів на переказ і документів на їх відкликання, Заявок на договірне списання та здійснення їх оброблення, передавання та виконання) з відображенням їх у балансі Банку. Тривалість операційного дня встановлюється Xxxxxx самостійно та зазначається в його внутрішніх нормативних документах. Клієнт самостійно ознайомлюється про тривалість Операційного дня в приміщенні Банку або на Сайті Банку. Операційний час Банку - частина Операційного дня Банку, протягом якого здійснюється
обслуговування Клієнтів. Тривалість Операційного часу встановлюється Банком самостійно та зазначається в його внутрішніх нормативних документах. Клієнт самостійно ознайомлюється про тривалість Операційного часу в приміщенні Банку або на Сайті Банку.
Початок і закінчення операційного часу встановлюється Наказом/Розпорядженням Голови Правління Банку (чи особи ним уповноваженої) з урахуванням режиму роботи платіжних систем та доводиться до відома Клієнтів шляхом розміщення відповідної інформації на Інтернет-сторінці Банку та/або шляхом оприлюднення відповідної інформації на інформаційних носіях (рекламних буклетах, інформаційних дошках, оголошеннях і т.п.), розташованих у доступних для Клієнта місцях операційних залів Банку.
Операція з використанням Картки – отримання готівкових грошових коштів у пунктах видачі готівки і банкоматах та/або будь-який переказ ініційований за допомогою Картки коштів на власний КР Клієнта та/або на користь Банку чи третіх осіб, зокрема, для оплати товарів (робіт, послуг), крім переказу коштів, що здійснюється в порядку примусового списання коштів з КР в гривні чи іноземній валюті відкритого Клієнтом в Банку.
Основна Картка – Платіжна Картка, що відповідно до цього Договору випускається Банком Клієнту на ім’я останнього, та/або Xxxxxx, що будуть випущені в майбутньому після припинення дії останньої випущеної Основної Картки та взамін її.
Перевипуск Картки (Перевипуск) – випуск нової Картки, замість Картки, що була випущена раніше на підставі цього Договору, у зв’язку з припиненням її дії, пошкодженням або Втратою/крадіжкою, тощо.
Підприємство–роботодавець (Підприємство) – підприємство, з яким Банк уклав Договір обслуговування зарплатного проекту для відкриття та ведення Рахунків фізичних осіб – співробітників підприємства з наданням Платіжних Карток Банку для зарахування на них в безготівковому порядку заробітної плати та прирівняних до неї виплат.
ПІН–код (PIN) - персональний ідентифікаційний номер (ПІН), що присвоюється кожній Картці (в т.ч.: шляхом його отримання Держателем в SMS-повідомленні на номер мобільного телефону Клієнта чи видається в спеціальному закритому конверті разом з ПК), відомий лише Держателю і застосовується для ідентифікації її Держателя під час здійснення операцій з її використанням (за вимогою).
Платіжна Картка (Картка, ПК) – електронний платіжний засіб у вигляді емітованої в установленому законодавством порядку пластикової картки, в т.ч. Картка миттєвого випуску, що випускається Банком в рамках обраного Клієнтом Продукту, як засіб розрахунків та використовується для здійснення платіжних операцій згідно з законодавством України та правилами міжнародних платіжних систем або НПС
«ПРОСТІР»,.
Платіжна операція - дія, ініційована користувачем електронного платіжного засобу, з унесення або зняття готівки з рахунку, здійснення розрахунків у безготівковій формі з використанням цього електронного платіжного засобу та/або його реквізитів за КР. Повідомлення про наявність підстав для звернення стягнення на предмет обтяження
– письмовий документ, направлений до Банку Обтяжувачем, яким Xxxx повідомляється про наявність підстав для звернення стягнення на предмет обтяження, яким є майнові права на грошові кошти, що знаходяться на КР.
Позичальник - фізична особа (резидент), Клієнт Банку, що уклав цей Договір та отримав Кредит у визначений Сторонами спосіб.
Правила користування Карткою – Правила користування банківською платіжною карткою, які є невід’ємною частиною Договору, обов’язковою для Держателя Картки та Довірених осіб Держателя.
Призупинення (блокування) дії Картки – тимчасова неможливість здійснення операцій з використанням Картки внаслідок виникнення обставин, передбачених цим Договором та/або чинним законодавством України.
Припинення дії Картки – неможливість здійснення операцій з використанням Картки
внаслідок закінчення строку її дії чи анулювання або виникнення інших обставин, передбачених цим Договором та/або правилами МПС.
Продукт Банку (Продукт) – це певна послуга або комплекс послуг, що надається Банком Клієнту на підставі цього Договору та Додатків, заяв до нього, має власні особливості, умови обслуговування, Тарифи.
ПТКС - програмно-технічний комплекс самообслуговування до яких належать платіжні термінали, термінали самообслуговування тощо.
Рахунок Клієнта – будь-який рахунок Користувача (Клієнта), відкритий в Банку на умовах відповідного договору з Банком, крім рахунків, які мають передбачені відповідними нормативами/договорами обмеження з проведення операцій за ними.
Робочий день/Робочий день Банку – будь-який день, коли Банк відкритий для здійснення операцій, що визнається робочим для банків згідно із законодавством України та внутрішнім регламентом.
Санкціонована заборгованість – заборгованість Клієнта перед Банком, сума якої визначена цим Договором та є прогнозованою в розмірі та часі виникнення.
Система електронних платежів Національного банку України (СЕП) – державна банківська платіжна система, що забезпечує проведення міжбанківського переказу через рахунки, відкриті в Національному банку України.
Слово-пароль - слово, яке використовується для автентифікації Держателя ПК при його телефонному зверненні до Банка.
Стандартні параметри використання Картки – параметри використання Картки, які встановлюються Банком згідно внутрішніх документів (Стандартів) Банку та визначаються цим Договором, в тому числі, але не виключно добовий ліміт по ПК.
Строк дії Картки – період часу, що починається з дати випуску (Перевипуску) Картки і закінчується в останній день місяця та року зазначеного на її лицьовій стороні.
Суб'єкт Криму – особа, місцезнаходження якої (зареєстрована/постійно проживає) на території Автономної Республіки Крим та міста Севастополя.
Транзакція - операція, ініційована Держателем/Довіреною особою Держателя, у т.ч. з використанням Картки для доступу до КР з метою одержання інформації про його стан, здійснення платежів, одержання готівкових коштів за допомогою Картки, тощо.
Фінансові операції - операції, що пов’язані зі зміною балансу рахунку Клієнта.
CVC2-код (Card Validation Code 2) - 3-х значний секретний код, який використовується як додатковий захисний параметр для забезпечення доступу до КР.
EMV стандарт – міжнародний стандарт для операцій з банківськими картками з чіпом з переважною вимогою введення ПІН-коду при проведенні будь-якого платежу через термінал для підвищення рівня безпеки при проведенні фінансових операцій
POS-термінал – електронний пристрій, призначений для виконання процедури авторизації із застосуванням Картки та друкування документа за операцією із застосуванням Картки.
SMS повідомлення/ SMS/СМС - коротке текстове повідомлення, що відправлене за допомогою системи SMS (Short Message Service), яка дозволяє відправляти та отримувати текстові повідомлення за допомогою послуг оператора мобільного зв*язку та за наявності відповідного мобільного телефону.
SWIFT – міжнародна міжбанківська система передачі інформації та здійснення платежів.
Всі інші терміни, значення яких не визначене цим Договором в тому числі
Додатками, Правилами, Тарифами до цього Договору, вживаються в цьому Договорі в значеннях, якими вони визначені згідно з нормативно-правовими актами Національного банку України, іншими актами законодавства України та правилами МПС.
3. Предмет договору, порядок та умови приєднання до умов договору.
3.1 Договір визначає умови та порядок здійснення Банком обслуговування поточних рахунків операції за якими здійснюються з використанням електронних платіжних засобів
(Карток) Клієнта (далі по тексту – Картковий рахунок (КР)), регулює відносини Сторін при наданні Клієнту, в тому числі, але не виключно, послуг Банку з відкриття і обслуговування поточних рахунків, операції за якими здійснюються з використанням Карток, надання Кредитного ліміту/ Овердрафту.
3.2 Приєднання до цього Договору відбувається під час звернення Клієнта до Банку шляхом оформлення та підписання Клієнтом відповідної Заяви-Договору у двох примірниках. При цьому, Клієнт повинен надати документи і відомості, необхідні для з‘ясування його особи, суті діяльності та фінансового стану, перелік яких визначається відповідно до вимог чинного законодавства України, якщо інший порядок не встановлений будь-якими іншими умовами Договору. Договір вважається укладеним (приєднання Клієнту до Договору), а умови Договору акцептованими Клієнтом з дати підписання Клієнтом Заяви-Договору.
3.3 Заява-Договір підписується особисто Клієнтом (або Довіреною особою Клієнта згідно довіреності, оформленої належним чином відповідно до вимог законодавства України) та є підтвердженням того, що він ознайомлений з цим Договором, дає згоду на приєднання до Договору, та зобов‘язується його виконувати, а також повну, безумовну і остаточну згоду зі всіма умовами цього Договору. Банк ставить відмітку про прийняття від Клієнта Заяви-Договору на обох примірниках у відповідному розділі Заяви-Договору із зазначенням дати та підпису уповноваженої особи Банку, який скріпляється печаткою Банку. Один примірник Заяви-Договору з відміткою про прийняття її Xxxxxx залишається в Банку, інший повертається Клієнту.
3.4 З метою виконання вимог законодавства України в частині з’ясування Банком суті діяльності та фінансового стану Клієнта, Клієнт зобов'язаний заповнити Анкету Клієнта та Заяву-Договір за формою, установленою Банком, і за вимогою Банку підтвердити дані Анкети та Заяви-Договору відповідними документами. У випадку зміни анкетних даних протягом терміну дії Договору Клієнт зобов'язаний негайно повідомити про це Банк відповідно до п.11.1.4 цього Договору.
3.5 Підписанням Xxxxxx та Заяви-Договору Клієнт підтверджує, що ознайомлений зі змістом ч.1 ст.1 та п.2 ч.5 ст.6 Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення», які надають визначення публічних діячів, близьких та пов’язаних з ними осіб.
3.6 Операції за КР здійснюються лише після проведення ідентифікації, верифікації особи Клієнта (або Довіреної особи Клієнта згідно довіреності, оформленої належним чином відповідно до вимог законодавства України) і надання Клієнтом документів, витребуваних Банком відповідно до законодавства України.
3.7 У разі ненадання особою необхідних Банку документів чи відомостей або надання неправдивих відомостей щодо себе, вважається, що такі дії особи позбавляють Банк можливості надання цій особі банківських послуг, у зв‘язку з чим Xxxx відмовляє такій особі в приєднанні до Договору та її обслуговуванні. Банк може відмовити Клієнту у наданні послуг(и) за цим Договором у випадках, передбачених законодавством України, а також якщо це може призвести до порушення законодавства та/ або надання таких послуг унеможливлено нормативно-правовими актами Національного банку України (мораторій, заборона, обмеження тощо).
3.8 Банк має право відмовити в обслуговуванні та/або розірвати ділові відносини з Клієнтом та/або закрити КР та/або зупинити дію Карток або вилучити їх, на виконання Банком вимог Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення», відповідно до умов Договору.
3.9 Банк має право відмовитися від укладення Договору КР та обслуговування ПК у випадку, якщо Банку пропонується укласти такий договір на умовах, відмінних від оголошених Банком, якщо Банк не має можливості прийняти особу на банківське
обслуговування або якщо така відмова не суперечить чинному законодавству України.
3.10 Довірена особа Клієнта може розпоряджатись КР за умови надання до Банку нотаріально посвідченої довіреності на розпорядження даним рахунком
3.11 Договір набирає чинності з дати, визначеної на першій сторінці цього Договору, а для Клієнтів – з дати приєднання до цього Договору, а саме після отримання Банком від Клієнта підписаної Заяви-Договору (акцептування Клієнтом цього Договору).
3.12 Укладаючи Договір, Клієнт та Банк приймають на себе всі обов‘язки та набувають всіх прав, передбачених цим Договором.
3.13 Згідно з умовами Договору Банк, у разі акцептування Клієнтом цього Договору (приєднання до Договору), зобов‘язується надавати Клієнту визначені Договором послуги, а Клієнт зобов'язується їх оплатити в розмірах і порядку, передбачених Договором і Тарифами та виконувати інші зобов’язання відповідно до цього Договору
3.14 До Договору не можуть приєднатися (акцептувати) фізичні особи, що не досягли 14-річного віку. Обслуговування рахунків неповнолітніх Клієнтів віком від 14 до 18 років здійснюється Банком з урахуванням вимог чинного законодавства України щодо здійснення правочинів неповнолітніми особами.
3.15 КР на ім'я малолітніх осіб (дітей, які не досягли 14 років) відкриваються їх законними представниками - батьками (усиновлювачами) або опікунами.
3.16 Відкриття КР на ім'я малолітньої особи здійснюється її законним представником в порядку, установленому законодавством України, за умови пред'явлення законним представником малолітньої особи документів, що дають змогу Банку ідентифікувати цю малолітню особу та її законного представника, - свідоцтва про народження малолітньої особи або іншого документа, що посвідчує малолітню особу - нерезидента та паспорта або іншого документа, що посвідчує особу, законного представника. Опікун також має пред'явити документ, що підтверджує статус законного представника малолітньої особи (відповідне посвідчення, рішення суду тощо). Якщо малолітня особа та її законний представник є резидентами, то додатково подаються документи, видані відповідними контролюючими органами, що засвідчують їх реєстрацію в Державному реєстрі фізичних осіб - платників податків. На підставі поданих документів Банк здійснює ідентифікацію, верифікацію та вивчення цих осіб.
3.17 Відкриття КР неповнолітній особі (особа віком від 14 до 18 років) здійснюється в порядку, установленному законодавством України, за умови:
3.17.1 пред’явлення паспорту або іншого документу, що посвідчує особу. Якщо ця особа є резидентом, то вона додатково має пред'явити документ, виданий контролюючим органом, що засвідчує її реєстрацію в Державному реєстрі фізичних осіб - платників податків;
3.17.2 заповнення та підписання Заяви-Договору про КР та надання картки із зразками підписів;
3.18 Банк здійснює ідентифікацію, верифікацію та вивчення неповнолітньої особи, яка відкриває КР, у порядку, визначеному законодавством України.
3.19 Відкриття та обслуговування окремого КР фізичній особі - нерезиденту для зарахування доходів з джерелом їх походження з України, що виплачуються іншою фізичною особою - нерезидентом і підлягають оподаткуванню в рамках даного Договору не здійснюється.
3.20 Операції за КР Держателя з використанням Картки (Карток) (її реквізитів) здійснюються з урахуванням правил МПС.
3.21 Картки є власністю Банку і надаються Держателю (його Довіреній особі) в тимчасове користування на умовах Договору. Сторони погоджуються, що Картка є власністю Банку і надається Держателю (його Довіреній особі) в тимчасове користування.
3.22 Даний Договір затверджується відповідним колегіальним органом Банку та є публічною пропозицією Банку для невизначеного кола осіб.
4. Порядок здійснення розрахунків
4.1 Банк, на підставі наданих Клієнтом документів, Заяви-Договору на приєднання до Публічного договору на відкриття КР та обслуговування платіжної картки АТ «Полтава- банк», в порядку та на умовах передбачених Договором та чинним законодавством України, відкриває Клієнту КР, в національній та/або іноземній валютах, реквізити якого/яких зазначаються в Заяві-Договорі, що видається Клієнту.
4.2 Дія цього Договору поширюється на всі рахунки з використанням електронного платіжного засобу, відкриті Клієнтом в Банку.
4.3 Режим функціонування КР та використання Карток регулюється нормами чинного законодавства України, умовами Платіжної системи та цим Договором.
4.4 Банк здійснює обслуговування Клієнта за КР на умовах тарифного пакету (далі – Тарифи), зазначеного в Заяві–Договорі, в якому зазначається набір послуг та сервісів, що надаються Клієнту, а також їх вартість, з якими Клієнт ознайомлений до приєднання до цього Договору та в порядку і строки, передбачені цим Договором. Приєднанням до цього Договору Клієнт підтверджує, що ознайомлений з Тарифами та не має жодних заперечень щодо них.
4.5 За цим Договором Банк зобов`язується приймати і зараховувати на КР грошові кошти, що надходять Клієнту, зберігати грошові кошти та здійснювати розрахунково- касові операції по КР за допомогою платіжних інструментів, у порядку та на умовах, передбачених цим Договором та законодавством України.
4.6 Внесення/розміщення грошових коштів на КР Клієнта здійснюється особисто Клієнтом, Довіреною особою або третіми особами способами та у порядку, що не суперечать чинному законодавству України. Кошти вносяться/розміщуються на відповідний КР Клієнта в готівковій або в безготівковій формах шляхом перерахування коштів в тому числі і через транзитний та/або експрес рахунок Банку. При поповненні КР через Платіжний термінал, що підтримує таку функцію, використовується тільки Картка або її реквізити.
4.7 Готівкове поповнення КР може здійснюватися Держателем або довіреною особою Клієнта відповідно до вимог законодавства України, в т.ч. з пред‘явленням відповідних документів, якщо це передбачено законодавством та/або вимогами Банку. При надходженні грошових коштів на КР від іншої особи вважається, що Клієнт погодився на одержання грошових коштів від іншої особи, надавши їй необхідні дані про КР.
4.8 При поповненні КР готівковим або безготівковим шляхом у валюті КР, Банк зараховує кошти на КР не пізніше 2(Двох) наступних операційних днів з моменту отримання їх Банком. При цьому в призначенні платежу повинні бути вказані реквізити КР. У випадку надходження на КР грошових коштів у валюті, що не співпадає із валютою КР, та/або недостатності/невідповідності реквізитів необхідних для зарахування - зарахування таких коштів не проводиться.
4.9 З метою запобігання виникнення несанкціонованої заборгованості за операціями по КР, на КР може блокуватися он-лайн комісія в розмірі відповідно до Тарифів. Банк проводить розблокування надлишково заблокованої суми комісії у день надходження суми відшкодування до списання, крім суми комісії, яка передбачена Тарифами. У випадку технічної неможливості Банку здійснити он-лайн блокування комісії, в т.ч. за операціями здійсненими в термінальних пристроях Банку, Держатель зобов’язується контролювати та забезпечувати наявність коштів на КР для списання такої комісії Банком.
4.10 В разі перерахування Клієнтом грошових коштів на КР через інші банки чи небанківські фінансові установи, в т.ч. внесення через них готівкових коштів з метою переказу на КР, фінансові ризики, пов`язані з можливою затримкою в надходженні таких коштів на КР, приймає на себе Клієнт. Підписанням даного Договору Клієнт усвідомлює та погоджується з тим, що Банк не має можливості контролювати або регулювати швидкість надходження грошових коштів з інших банків (небанківських фінансових установ) або впливати на розміри комісій, що стягуються відповідними установами за
перерахування грошових коштів.
4.11 При надходженні на КР Клієнта коштів з призначенням платежу, що не відповідає режиму рахунку, визначеному законодавством України, Банк має право відмовитися від прийняття цих коштів та повернути їх того ж дня або впродовж наступних двох робочих днів на рахунок з якого вони надійшли як помилково перераховані.
4.12 ПІН-код використовується, зокрема, при здійсненні операцій через банкомати та ПОС термінали, а також за вимогою еквайра в термінальних пристроях при розрахунках за товари/послуги. У випадку трьох неправильних спроб набору ПІН-коду Картка автоматично блокується. Для зняття блокування клієнту необхідно звернутися за телефонами, вказаними нижче. При цьому Держатель повинен повідомити ПІБ, дату народження та слово-пароль, яке було вказане в Заяві-Договорі. Контактні телефони для термінового зв’язку: процесінговий центр (000) 000-00-00, 0000-000-000 (цілодобово, без вихідних), м. Київ, вул. Андріївська, 4; АТ “Полтава-банк ”: (0532)610-449, 0800- 407-009 (пн- пт 8:30-17:30), м. Полтава, xxx. Пилипа Орлика42.
4.13 Здійснення операцій з Карткою може здійснюватися як на підставі авторизаційного запиту, що дається Бxxxxx, так і без авторизаційного запиту - у випадках, передбачених правилами платіжних систем. У разі, коли операція проводиться без посвідчення, безвідкличність настає з моменту отримання відповіді на авторизаційний запит. У разі проведення операції без авторизаційного запиту або без посвідчення платіжних інструкцій Клієнтом (введенням ПІН-коду), безвідкличність настає в момент прийому Картки для виконання платіжної операції та надання первинного розрахункового документа (чека, сліпа), якщо це є доцільним.
4.14 Перевірка дійсності Кxxxxx x її власника може здійснюватися наступними способами: введенням пін-коду при онлайн авторизації, дзвінком в банк, перевіркою коду при операціях в інтернет та іншими. Авторизаційний запит за технологією безконтактних платежів може проводитися лише за даними картки, без зв'язку з банком. При невеликих сумах авторизаційний запит може не проводитися взагалі. Повідомлення Клієнта про операції, здійснені з використанням Карток без проведення Авторизації відбувається шляхом надання Виписок на паперових носіях в Відділеннях Банку.
4.15 Оплата товарів (робіт, послуг) за допомогою Картки і отримання готівкових коштів з КР здійснюються на умовах і в порядку доведеному міжнародними платіжними системами до торговців або банків, що приймають Картку. При здійсненні цих операцій може проводитися авторизаційний запит.
4.16 В разі, якщо Клієнт з використанням Картки орендує автомобіль/ бронює готелі і здійснює інші операції, за якими проводиться авторизація на суму заставного резервування, Банк має право блокувати (резервувати) на КР, до якого випущена Карта, з використанням якої здійснена відповідна операція, авторизовану суму заставного резервування, на термін до 45 календарних днів або до здійснення розрахунку з Клієнтом за оренду автомобіля/ бронювання готелю і за іншими операціями, за якими раніше була проведена авторизація на суму заставного резервування.
4.17 Авторизаційний запит необхідно проводити тільки в тому випадку, якщо Держатель впевнений у придбанні товару (робіт, послуг), одержанні послуги або одержанні готівкових коштів, оскільки при проведенні авторизаційного запиту в авторизаційній базі Банку платіжний ліміт зменшується на суму проведеної операції, сума операції блокується на строк до 45 (сорока п’яти) календарних днів. Якщо Держатель Картки відмовляється від придбання товару (роботи, послуги) або одержання готівки, необхідно скасувати авторизацію. У випадку нездійснення скасування авторизації всі наступні авторизації будуть проводитися в межах платіжного ліміту, зменшеному на суму операції та при фактичній наявності на КР коштів, Держатель Картки не буде мати можливість ними скористатися.
4.18 У разі відмови від придбання товару (роботи, послуги), що оплачені з використанням Картки, Держатель не має права вимагати від одержувача оплати повернення сплачених коштів готівкою, а повинен вимагати відшкодування шляхом
безготівкового переказу коштів на КР.
4.19 Держатель при здійсненні платежу або одержанні готівкових коштів з використанням Картки повинен підписати чек або відбиток з Картки (сліп), упевнившись у відповідності суми, проставленої на цих документах, сумі фактичної оплати або виданої готівки. Держатель не має права підписувати зазначений чек (сліп), у якому не проставлена сума операції. Касиром торговця або банку, що приймає Картку, проводиться звірка підписів на цьому документі і на Картці. У випадку розбіжності підписів на сліпі і на Картці, касир має безумовне право вилучити Картку без попереднього попередження її Держателя.
4.20 Підписанням цього Договору Сторони погоджуються, що з метою безпеки проведення розрахунків по КР, у т.ч. з використанням Картки Банк має право:
4.20.1 встановити спеціальні авторизаційні ліміти (добові ліміти), а саме регламентувати кількість та суми операцій, що здійснюються за визначений період, та
4.20.2 змінювати їх в порядку передбаченому цим Договором та з урахуванням умов п.11.3.37 цього Договору.
4.21 Держатель має право змінювати спеціальні авторизаційні ліміти (добові ліміти) на використання коштів, зазначені в Додатку до цього Договору шляхом подання письмової заяви до відділення Банку.
4.22 Підписанням цього Договору Сторони домовились, що у випадку реалізації Банком своїх прав передбачених п.11.3.37 цього Договору, зокрема у разі зміни спеціальних авторизаційних лімітів (добових лімітів), зазначених в Додатку до даного Договору, до розміру, що встановлений п.11.3.37 цього Договору, умови п.4.21 до відносин Сторін за Договором не застосовуються та зміна Держателем стандартних добових лімітів в порядку та спосіб передбачені умовами п.4.21 цього Договору не здійснюється.
4.23 Після закінчення строку дії Картки, Банк встановлює стандартні добові ліміти.
4.24 Інформація про особливості використання Картки для оплати товарів і послуг в мережі Інтернет, а також про заходи безпечного використання банківських карток визначено в Правилах користування банківською платіжною карткою, а також може доводитися до Клієнтів шляхом розміщення на Інтернет-сторінці Банку xxx.xxxxxxxxxxx.xxx.. Клієнт зобов'язується ознайомитися із зазначеною інформацією та дотримуватися запропонованих рекомендацій.
4.25 При надходженні на КР коштів, вони в першу чергу направляються на погашення: процентів за Несанкціонованим овердрафтом, заборгованості за Несанкціонованим овердрафтом, прострочених процентів за користування кредитом, простроченої суми кредиту, простроченої суми комісій, на сплату строкових процентів за заборгованістю, строкової суми комісій, строкового повернення кредиту, пені/штрафу, дострокове повернення кредиту, а решта коштів зараховується на КР. Якщо Бxxx x незалежних від нього причин не може в порядку договірного списання погасити заборгованість Клієнта згідно умов Договору (зокрема, через відсутність коштів на КР), Клієнт зобов’язаний самостійно сплатити необхідну суму Банку шляхом внесення готівки чи безготівкового переказу коштів.
4.26 Операції зняття коштів в банкоматі/касі Банку та/або оплати товарів та/або послуг в торгівельній мережі та операції поповнення Клієнтом КР здійснені в вихідні/святкові дні вважаються здійсненими протягом відповідного банківського дня, що є наступним за вихідними/святковими днями, згідно з вимогами списання/зарахування коштів здійсненими банками учасниками платіжних систем.
4.27 Після отримання підтвердження про здійснення операції з використанням Картки, Банк має право списати кошти відповідно до умов Договору з КР, до якого випущена Карта, з використанням якої здійснена відповідна операція.
4.28 Відшкодування сум, сплачених Банком на користь МПС за операціями по КР, у т.ч. з використанням Картки, здійсненими у валюті іншій, ніж валюта КР, здійснюється в тому ж порядку, що й за операціями у валюті КР
4.29 При списанні з КР, до якого випущена Карта, з використанням якої здійснена відповідна операція, грошових коштів в розмірі сум здійснених операцій у валюті, відмінній від валюти КР, до якого випущена Карта, з використанням якої здійснена відповідна операція, Конвертація/Конверсія здійснюється з урахуванням наступних особливостей:
4.29.1 у разі, якщо валютою КР є гривні:
4.29.1.1 за операціями, здійсненими у валюті, відмінній від гривні, доларів США та євро, сума, що повинна бути відшкодована Банку, визначається шляхом перерахунку відповідної суми із валюти, в якій фактично здійснено операцію, в долари США за курсом, встановленим МПС на дату списання МПС відповідної суми в доларах США з кореспондентського рахунка Банку, та шляхом перерахунку суми в доларах США, що вийшла у підсумку, в гривні за курсом Банку/НБУ, встановленим на дату списання відповідної суми з КР;
4.29.1.2 за операціями, здійсненими у доларах США/євро, сума, що повинна бути відшкодована Банку, визначається шляхом перерахунку відповідної суми у доларах США/євро, списаної МПС з кореспондентського рахунку Банку, у гривні за курсом Банку/НБУ, встановленим на дату списання відповідної суми з КР;
4.29.2 у разі, якщо валютою КР є долари США або Євро:
4.29.2.1 за операціями, здійсненими у гривнях, сума, що повинна бути відшкодована Банку, визначається шляхом перерахунку відповідної суми у гривнях, списаної МПС з кореспондентського рахунку Банку, у долари США або Євро за курсом Банку/НБУ, встановленим на дату списання відповідної суми з КР;
4.29.2.2 за операціями, здійсненими в іноземній валюті, відмінній від доларів США або Євро, сума, що повинна бути відшкодована Банку, визначається шляхом перерахунку відповідної суми із валюти, в якій фактично здійснено операцію, в долари США за курсом, встановленим МПС на дату списання МПС відповідної суми в доларах США з кореспондентського рахунка Банку.
4.30 Якщо Банк з незалежних від нього причин не може в порядку договірного списання отримати будь-які з коштів, зазначених у Розділі 4 цього Договору чи інших Розділах/пунктах цього Договору (зокрема, через відсутність коштів на КР), Клієнт повинен самостійно сплатити ці суми Банку шляхом внесення готівки чи безготівкового переказу коштів.
5. Загальні умови обслуговування КР в національній/ іноземних валютах.
5.1 Клієнт власник КР має право здійснювати операції за цим КР з використанням електронного платіжного засобу після укладення договору, на підставі якого надається і використовується електронний платіжний засіб.
5.2 КР операції за яким можуть здійснюватися з використанням електронних платіжних засобів, використовується відповідно до визначених Інструкцією про порядок відкриття, використання і закриття рахунків у національній та іноземних валютах №492 режимів поточних рахунків з урахуванням обмежень, установлених законодавством України.
5.3 Банк здійснює розрахунково-касове обслуговування КР згідно із законодавством України та нормативно-правовими актами Національного банку України.
5.4 Тарифи на обслуговування КР встановлюються Банком самостійно та можуть змінюватись Банком в відповідно до умов розділу 17 Договору протягом дії Договору, про що Клієнт надає згоду приєднавшись до цих Правил.
5.5 Підписавши Заяву-Договір на відкриття КР та обслуговування Картки з обраним Тарифним пакетом, Клієнт підтверджує, що він ознайомлений з переліком Тарифів на послуги в тому числі але не виключно з розрахунково-касового обслуговування.
5.6 Банк має право в односторонньому порядку змінювати Тарифи у порядку, передбаченому цим Договором і така зміна Тарифів не потребує підписання між Клієнтом
та Банком будь-яких додаткових договорів/документів. Умови нових Тарифів застосовуються з дати їх введення в дію Банком, за умови відсутності письмового заперечення від Клієнта. У випадку не згоди Кxxxxxx x новими Тарифами Банку Договір підлягає достроковому розірванню.
5.7 Підписанням Заяви-Договору на відкриття КР та обслуговування Картки Клієнт та Банк підтверджують досягнення взаємної згоди про порядок зміни Тарифів вказаний в розділі 17 цього Договору. Банк повідомляє Клієнта про зміну Тарифів із зазначенням дати набуття чинності такої зміни одним або декількома з наступних способів (за вибором Банку): шляхом розміщення відповідних повідомлень про зміну Тарифів на Інтернет- сторінці Банку та/або в приміщенні Банку.
5.8 При цьому, Клієнт приймає на себе обов’язок самостійно відстежувати наявність/відсутність пропозицій Банку про зміну Тарифів в приміщенні Банку та/або на Інтернет-сторінці Банку.
5.9 Проценти на залишок коштів на КР нараховуються відповідно до Тарифів щомісячно в останній робочий банківський день місяця за кожний день зберігання коштів на КР, без урахування дня повернення (списання) коштів з КР. Нарахування Банком процентів здійснюється за методом «факт/факт» (фактична кількість днів у місяці та у році).
5.10 Продаж або купівля іноземної валюти, розміщеної на КР, здійснюється на міжбанківському валютному ринку України з урахуванням вимог чинного законодавства України, включаючи нормативно-правові акти Національного банку України. При здійсненні операцій продажу або купівлі іноземної валюти Клієнт сплачує всі обов’язкові збори, передбачені чинним законодавством України, а також комісійну винагороду відповідно до тарифів Банку на умовах, визначених в заяві на купівлю, продаж іноземної валюти.
5.11 У випадках звернення банків-нерезидентів, що мають кореспондентські відносини з Банком та через які здійснюються фінансові операції Клієнта, із офіційними запитами до Банку щодо надання інформації стосовно ідентифікації Клієнта, а саме: документів і відомостей, необхідних для з'ясування особи Клієнта, суті його діяльності та фінансового стану тощо, та/або інформації щодо суті здійснюваної Клієнтом фінансової операції, яку обслуговує такий банк-нерезидент, Клієнт надає Банку право повідомити/надати банку- нерезиденту запитувану ним інформацію та/або копії документів.
5.12 Клієнт доручає Банку та надає йому право здійснювати договірне списання з КР Клієнта плати за надання банківських послуг відповідно до тарифів, діючих на момент здійснення списання плати. В разі, якщо КР відкрито в іноземній валюті, плата за надання банківських послуг може стягуватися в національній валюті, шляхом внесення готівкою в касу Банку, згідно із тарифами Банку, діючими на момент здійснення оплати, за курсом Національного банку України до іноземних валют, діючим на день оплати, у порядку встановленому чинним законодавством України.
5.13 Банк здійснює операції по примусовому списанню коштів з КР Клієнта у випадках, передбачених чинним законодавством України. При цьому заперечення Клієнта проти списання коштів в примусовому порядку Банком не розглядаються. Відповідальність за правомірність стягнення несе стягувач.
5.14 Банк здійснює обслуговування фізичної особи, яка провадить незалежну професійну діяльність, відповідно до порядку, установленого чинним законодавством для суб'єктів господарювання.
5.15 Сторони погоджуються, що обслуговування відповідного КР може бути здійснене Банком протягом двох років з моменту підписання Заяви-Договору, за умови наявності у Банку необхідних документів для здійснення Банком процедур ідентифікації.
5.16 У випадку, якщо Клієнтом не здійснено уточнення інформації щодо ідентифікації у порядку передбаченому законодавством України, внутрішніми положеннями Банку та цим Договором, в тому числі після закінчення терміну, що вказаний в п. 5.15, обслуговування Договору/КР /Картки може бути припинене.
5.17 Кошти з КР юридичної особи та фізичної особи - підприємця не можуть бути використані за допомогою електронного платіжного засобу для одержання заробітноїплати, інших виплат соціального характеру, здійснення розрахунків за зовнішньоторговельними договорами (контрактами), здійснення іноземних інвестицій в Україну та інвестицій резидентів за її межі.
5.18 КР в іноземній валюті юридичної особи та фізичної особи - підприємця за даним Договором не відкриваються.
5.19 Операції за КР з використанням електронних платіжних засобів здійснюються за дебетово-кредитною платіжною схемою, що передбачає здійснення користувачем платіжних операцій з використанням електронного платіжного засобу в межах залишку коштів, що обліковуються на його рахунку, а якщо їх недостатньо або немає, то за рахунок наданого банком кредиту.
6. Випуск Картки
6.1. Картка, що емітується (випускається) Xxxxxx є його власністю. Держателем є особа, на ім'я якої випущена Xxxxxx та не може бути передана іншим особам. Термін дії Картки зазначений на її лицьовій стороні. Даним договором Xxxx повідомляє клієнта про закінчення терміну дії ПК. ПК дійсна до 24-00 години останнього дня вказаного на ній місяця/року та автоматично припиняється після закінчення останнього дня строку її дії.
6.2. При одержанні Xxxxxx Xxxxxxxxx зобов’язаний поставити свій особистий підпис (кульковою ручкою) на зворотній стороні Картки на панелі для підпису в присутності працівника Банку, а також підтвердити факт одержання Xxxxxx, поставивши свій підпис на розписці про отримання Картки та/або в Заяві-Договорі. При отриманні ПІН-конверту Клієнт також ставить підпис як підтвердження факту його отримання.
6.3. Генерація нового ПІНу виконується для кожної наступної Картки окремо згідно зазначеної вище процедури.
6.4. За будь-яких умов Держатель Картки зобов'язаний тримати в таємниці свій ПІН та CVV2-код, не записувати їх на Картці або на інших предметах, що, як правило, зберігаються разом із Xxxxxxx.
6.5. При відкритті КР, до приєднання до цього Договору, Клієнт ознайомлюється з Правилами користування платіжними картками АТ «Полтава-банк» (далі – Правила), та підписанням Заяви-Договору підтверджує свою згоду з цими Правилами (Додаток 1 до Договору).
6.6. Використання КР/ Картки з метою, що не відповідає чинному законодавству України, в тому числі, з метою здійснення підприємницької та інвестиційної діяльності - для Клієнтів фізичних осіб, а також оплати вартості товарів або послуг, обіг яких заборонено чинним законодавством України, забороняється. У випадку виявлення Банком факту використання Картки для здійснення дій, що мають ознаки протиправних, Банк залишає за собою право надання інформації у правоохоронні та/або інші уповноважені державні органи згідно з встановленим чинним законодавством України порядком.
6.7. Оформлення Додаткових карток:
6.7.1 За заявою Клієнта Банк може надати іншим фізичним особам право користування коштами, що знаходяться на КР, шляхом випуску Додаткових Карток. Банк проводить ідентифікацію, верифікацію та вивчення такої фізичної особи у порядку, визначеному чинним законодавством.
6.7.2 Оформлення Клієнтом-резидентом Додаткових карток фізичній особі–нерезиденту, а також фізичній особі-резиденту, якщо власником рахунку є нерезидент не здійснюється.
В разі отримання Додаткових Карток безпосередньо Клієнтом (власником рахунку), Xxxxxx вважаються отриманими Держателями Додаткових Карток.
7 . Виписки за КР
7.1. Один раз на місяць безпосередньо в банку безкоштовно отримувати виписку по КР за минулий (календарний) місяць(далі в цьому розділі - Період) не раніше 5 числа поточного місяця.
7.2. Виписки мають бути отримані Клієнтом не раніше 5 числа поточного місяця та не пізніше 15 (п’ятнадцятого) числа місяця, наступного за тим, за який надається Виписка. Неотримання виписки не звільняє Клієнта від відповідальності за неналежне виконання умов Договору.
7.3. Для отримання Виписки за Період Клієнт може звернутися в найближче відділення Банку.
7.4. Банк може видавати Виписки довіреній особі Клієнта, за наявності довіреності, оформленої у відповідності до вимог законодавства.
7.5. Якщо протягом 21 (Двадцяти одного) календарного дня з моменту формування Банком щомісячної Виписки Клієнт не надав Банку зауважень/претензій щодо інформації, що міститься у ній, у письмовому вигляді, правильність такої інформації вважається підтвердженою Клієнтом. Це положення діє також у випадку, якщо Клієнт не звернувся до Банку за отриманням щомісячної Виписки та/або не отримав Виписку. При цьому обов'язок Банку з надання інформації про здійснені операції шляхом надання Виписок на паперових носіях в Відділеннях Банку вважається виконаним Банком в момент формування Банком Виписки, а відповідно з моменту, коли Виписка повинна бути отримана Клієнтом, повідомлення Банку про здійснені операції Клієнтом вважається отриманим Клієнтом, незважаючи на те, що Клієнт не з'явився з метою отримання Виписки, сформованої Банком в порядку, встановленому договором.
7.6. Сторони домовились, що невжиття заходів для отримання щомісячної Виписки не звільняє Клієнта від обов‘язку виконання зобов‘язань за цим Договором та Тарифами.
7.7. У разі не отримання або не вчасного отримання Виписки, Клієнт не звільняється від обов‘язку вчасно сплачувати на користь Банку будь-які суми, передбачені Договором, та самостійно несе ризики щодо прострочення термінів опротестування спірних операцій.
7.8. На вимогу Клієнта Банк може надати позачергові Виписки за КР. Позачергові Виписки за КР відображають рух коштів за КР за довільний період, обраний Клієнтом, але не більше ніж останній календарний рік.
7.9. Позачергові Виписки надаються Клієнту через звернення до відділення Банку в якому відкритий КР та за умови оплати даної послуги.
8. Виникнення несанкціонованої заборгованості (несанкціонованого овердрафту, технічного овердрафту).
8.1. Сторони погоджуються, що на КР може виникати Несанкціонована заборгованість. Несанкціонована заборгованість може виникати у разі:
8.1.1 надходження до розрахунку з МПС операції, за якою еквайр (платіжна система) попередньо не надіслав Банку повідомлення на блокування суми цієї операції;
8.1.2 зміни курсів валют і надходження до розрахунку з МПС операції в іноземній валюті в сумі більшій, ніж та, яку еквайр (платіжна система) попередньо надіслав у повідомленні на блокування суми цієї операції;
8.1.3 різниці курсів обміну валют МПС і комерційного курсу Банку;
8.1.4 виникнення технічних помилок у роботі обладнання Банку, еквайра або процесингового центру;
8.1.5 нарахування та утримання процентів та інших платежів, передбачених Тарифами;
8.1.6 списання помилково зарахованих коштів;
8.1.7 списання коштів з КР без використання ПК;
8.1.8 використання коштів, які надійшли за переказом, до отримання Банком покриття такого переказу;
8.1.9 списання помилково зарахованих на КР Клієнта коштів, що йому не належать, у т.ч. сум згідно повідомлень від інших банків – ініціаторів про несанкціонований переказ
коштів з рахунку платника;
8.1.10 в інших випадках.
8.2. Клієнт погоджується з тим, що Несанкціонована заборгованість має бути погашена до останнього банківського робочого дня місяця в місяці її виникнення, у випадку, коли день виникнення Несанкціонованої заборгованості припадає на останній банківський робочий день місяця – строк повернення продовжується до останнього робочого банківського дня наступного календарного місяця, та така заборгованість не вважається простроченою до даної дати.
8.3. У разі непогашення Несанкціонованої заборгованості в день її виникнення Клієнт зобов’язується сплачувати проценти за користування Несанкціонованою заборгованістю у розмірі, визначеному у Тарифах.
8.4. Банк нараховує проценти за користування Несанкціонованою заборгованістю у валюті КР за фактичний строк використання кредитних коштів, виходячи із щоденного підсумкового залишку заборгованості на КР. Проценти нараховуються щомісячно, не пізніше останнього робочого дня місяця, виходячи з процентної ставки, вказаної в Тарифах, починаючи з дня виникнення зазначеної заборгованості та не включаючи день нарахування. День повернення заборгованості не враховується в період, за який нараховуються проценти.
8.5. Клієнт гарантує повернення заборгованості за Несанкціонованою заборгованістю усіма коштами, майном, майновими правами, що йому належать.
8.6. Клієнт погоджується з тим, що Xxxx має право заблокувати Картку у разі непогашення Клієнтом заборгованості за Несанкціонованою заборгованістю та/або процентами за користування.
8.7. У випадку наявності будь-якої заборгованості Клієнта перед Xxxxxx, яка виникла на підставі цього Договору, від’єднання Клієнта від даного Договору за його заявою можливе виключно після погашення такої заборгованості у повному обсязі.
8.8. Сума заборгованості за Несанкціонованою заборгованістю, що не повернена до останнього банківського робочого дня місяця в місяці її виникнення, вважається простроченою заборгованістю. У випадках, коли день виникнення Несанкціонованої заборгованості припадає на останній банківський робочий день місяця – строк повернення продовжується до останнього робочого банківського дня наступного календарного місяця, та така заборгованість не вважається простроченою до даної дати. При непогашенні Клієнтом у встановлений строк заборгованості за Несанкціонованою заборгованістю, процентами за користування коштами Несанкціонованою заборгованістю, Банк набуває право, а Клієнт цим безвідклично доручає Банку самостійно, на підставі належним чином оформлених Банком платіжних документів, списувати грошові кошти в розмірі, необхідному для погашення простроченої заборгованості за Несанкціонованою заборгованістю з будь-яких інших рахунків Клієнта, відкритих в Банку, а також з будь- яких рахунків Клієнта, які буде відкрито йому в Банку після укладення цього Договору.
9. Особливості обслуговування КР та ПК, відкритих та випущених в рамках зарплатних проектів.
9.1 Зарплатні КР відкриваються Клієнтам в тому числі, але не виключно в рамках Зарплатних проектів. Банк на підставі передбачених законодавством та цим Договором документів, у т.ч. оформлених належним чином Переліку працівників Підприємства- роботодавця (далі в цьому розділі - Організація) для відкриття КР фізичним особам та оформлення Карток та Реєстру реквізитів Працівників Організації (в рамках укладеного з Організацією Договору про надання послуг Організації по здійсненню розрахунків з Працівниками з використанням Карток (далі - Договір на обслуговування зарплатного проекту)), відкриває Клієнтам КР, випускає та надає Клієнтам Картки. Вказані зарплатні КР відкриваються лише в національній валюті.
9.2 Сторони дійшли згоди, що Картка та PIN-конверт можуть бути передані Банком
Клієнту через уповноваженого представника Організації, під розписку. При цьому Банк не несе відповідальність за збереження ПК і ПІН після їх передачі уповноваженому представнику Організації, що підтверджується актом прийому-передачі Xxxxxx та ПІН з підписами відповідального працівника Банку та уповноваженого представника Організації.
9.3 При обслуговуванні Клієнта в рамках Зарплатного проекту, Банк за ініціативою Клієнта, що виражена в підписанні відповідної Заяви про надання банківської послуги, може надавати такому Клієнту Кредитний ліміт/ Овердрафт в національній валюті України - гривні, на умовах, визначених цим Договором.
9.4 У разі розірвання Договору на обслуговування зарплатного проекту, укладеного між Банком та Організацією або у разі припинення трудових відносин з Організацією Клієнт зобов‘язаний у термін, що не перевищує 5 (П’яти) календарних днів з дати настання будь-якої з даних подій здійснити повернення всієї суми заборгованості перед Банком (в тому числі, але не виключно: за Кредитним лімітом/ Овердрафтом / Несанкціонованою заборгованістю та нарахованим процентам/ комісією, інших комісій та платежів що зазначені в Тарифах) та закрити КР або ініціювати переведення КР на інші Тарифи Банку шляхом подання письмової заяви;
9.5 У зв‘язку з цим Клієнт доручає Банку спрямовувати всі надходження грошових коштів на КР Клієнта в першу чергу на повернення такої заборгованості.
9.6 Укладенням Договору Клієнт погоджується, що умови обслуговування Зарплатного КР змінюються та подальше обслуговування КР здійснюється за Тарифним пакетом – „Класичний” в обумовленому даним Договором порядку у разі:
9.6.1 розірвання Договору на обслуговування зарплатного проекту укладеного між Банком та Організацією на 6 (шостий) день від дати події;
9.6.2 припинення трудових відносин Клієнта з Організацією на 6 (шостий) день від дати події;
9.6.3 переведення Клієнтом отримання коштів до іншого банку чи установи на 6 (шостий) день від дати події;
9.6.4 у випадку відсутності зарахувань на КР від Організації протягом 90 (дев‘яносто) календарних днів.
9.7 Сторони домовились, що повідомлення Банку про припинення трудових відносин Організації з Клієнтом, здійснюється з погодження Клієнта і може відбуватися як в дату подання заяви про припинення трудових відносин або дату видачі відповідного наказу, так і в дату припинення трудових відносин або в будь-яку іншу дату. Виконання Організацією даного пункту не звільняє Клієнта від виконання ним п.9.4 цього Договору.
9.8 У випадку отримання Банком повідомлення від Організації про звільнення працівника(ів) або переведення даних виплат /закриття КР в тому числі, по кожному працівнику окремо для виплати заробітної плати та/або анулювання Карток, Банк виконує наступні дії:
9.8.1 анулює Картки;
9.8.2 здійснює перевірку КР на предмет активного/пасивного залишку.
9.8.2.1 Якщо на КР відсутній залишок коштів та не подана Клієнтом заява в термін установлений даним розділом Договору, КР закривається.
9.8.2.2 Якщо на КР обліковується кредитна заборгованість (активний залишок), Банк проводить подальшу роботу з Клієнтом щодо її погашення та подальше обслуговування КР здійснюється за Тарифним пакетом – „Класичний”.
9.8.2.3 Якщо на КР обліковується залишок коштів (пасивний залишок), то подальше обслуговування КР здійснюється за Тарифним пакетом – „Класичний”.
10 Собливості обслуговування КР та ПК, відкритих та випущених для отримання пенсійних або соціальних виплат або відсотків по депозитним вкладам.
10.1 При умові надходження пенсійних виплат з Пенсійного фонду України на КР, в останній робочий день кожного місяця, Банк нараховує та сплачує відсотки по залишкам
на КР за звітний місяць та згідно з діючими Тарифами Банку по пенсійним КР(Тарифним пакетом – „Пенсійний” та „Пенсійний „Регіональний””), які в той же день зараховуються на рахунок клієнта.
10.2 Клієнт зобов’язаний протягом 5 днів після переведення Клієнтом отримання коштів пенсії, соціальних та інших виплат до іншого банку чи установи або закриття депозитного вкладу для отримання відсотків по якому відкривався КР здійснити повернення всієї суми заборгованості перед Xxxxxx ( в тому числі, але не виключно: за Кредитною лінією/ Овердрафтом / Несанкціонованою заборгованістю та нарахованими процентами/ комісією, інших комісій та платежів що зазначені в Тарифах) та закрити КР або ініціювати переведення КР на інші Тарифи Банку шляхом подання письмової заяви.
10.3 У зв‘язку з цим Клієнт доручає Банку спрямовувати всі надходження грошових коштів на КР Клієнта в першу чергу на повернення такої заборгованості.
10.4 Укладенням Договору Клієнт погоджується, що умови обслуговування пенсійного/ соціального/ депозитного КР змінюються та подальше обслуговування КР здійснюється за Тарифним пакетом – „Класичний” в обумовленому даним Договором порядку у разі:
10.4.1 розірвання Договору на обслуговування пенсійного/ соціального/ депозитного КР укладеного між Банком та Клієнтом - з дня розірвання;
10.4.2 закінчення строку депозитного вкладу для отримання відсотків по якому відкривався КР - на 6 (шостий) день від дати події;
10.4.3 переведення Клієнтом отримання коштів до іншого банку чи установи - на 6 (шостий) день від дати події;
10.4.4 у випадку відсутності зарахувань на КР з Пенсійного фонду України, соціального захисту населення протягом 30 (тридцяти) календарних днів – по факту виявлення.
10.5 У випадку наявності у Банку інформації щодо переведення отримання коштів пенсії, соціальних та інших виплат до іншого банку чи установи або закриття депозитного вкладу для отримання відсотків по якому відкривався КР, Банк виконує наступні дії:
10.5.1 анулює Картки;
10.5.2 здійснює перевірку КР на предмет активного/пасивного залишку.
10.5.2.1 Якщо на КР відсутній залишок коштів та не подана в установлений даним розділом Договору термін заява Клієнта на переведення КР на інші Тарифи Банку, КР закривається.
10.5.2.2 Якщо на КР обліковується кредитна заборгованість (активний залишок), Банк проводить подальшу роботу з Клієнтом щодо її погашення та подальше обслуговування КР здійснюється за Тарифним пакетом – „Класичний”.
10.5.2.3 Якщо на КР обліковується залишок коштів (пасивний залишок), то подальше обслуговування КР здійснюється за Тарифним пакетом – „Класичний”.
11 Права і обов‘язки Сторін
11.1 Клієнт зобов’язаний:
11.1.1 Клієнт зобов‘язується регулярно, але не рідше одного разу в місяць заходити на відповідну Інтернет-сторінку Банку та самостійно відстежувати наявність/відсутність пропозицій Банку на зміну умов Договору.
11.1.2 Виконувати Правила користування банківською платіжною карткою. Клієнт зобов’язаний контролювати рух коштів за своїм рахунком (в тому числі, але не виключно шляхом підключення послуги M-banking ) та повідомляти Банк про операції, які невиконувалися користувачем.
11.1.3 Відсутність письмової заяви або згоди(бажання) Клієнта на підключення послуги M-banking (SMS-повідомлення), вважається відмовою Клієнта від отримання повідомлень від Банку про здійснення кожної операцій з використанням ПК Клієнта, тим
самим Xxxxxx збільшує ризик збитків від здійснення несанкціонованих операцій та покладає на себе всю відповідальність за наслідки їх здійснення. Наявність письмової заяви про відмову або відмови Клієнта від підключення послуги M-banking (SMS- повідомлення), вважається відмовою Клієнта від отримання повідомлень від Банку про здійснення кожної операцій з використанням ПК Клієнта, тим самим Клієнт збільшує ризик збитків від здійснення несанкціонованих операцій та покладає на себе всю відповідальність за наслідки їх здійснення
11.1.4 Надавати на першу вимогу Банку та/або з власної ініціативи достовірні документи та/або відомості, необхідні для здійснення Банком процедур ідентифікації Клієнта, в тому числі, уточнення інформації щодо ідентифікації Клієнта, дотримання вимог FATCA та/або фінансового моніторингу його операцій, а також вчасно повідомляти Банк про всі зміни в документах та/або відомостях, що були надані Клієнтом при укладанні цього Договору (паспортних даних, адреси місця проживання та/або реєстрації, контактних реквізитів і т.д.), які були надані Клієнтом при укладенні цього Договору, у порядку й обсягах, передбачених чинним законодавством України та внутрішніми нормативними документами Банку з питань запобігання і протидії легалізації (відмиванню) доходів, отриманих злочинним шляхом. Інформація та/або документи підлягають наданню протягом 5 (П’яти) календарних днів з дати одержання письмової вимоги від Банку або з дати настання відповідних змін. Клієнт несе персональну відповідальність за достовірність даних, поданих до Банку. При цьому у випадку порушення Клієнтом умов цього пункту щодо надання відповідних документів та/або інформації Банк має право відмовити Клієнту у наданні будь-яких послуг за цим Договором.
11.1.5 Дотримуватись правил та режимів проведення розрахунково-касових операцій за КР, а також здійснювати операції з використанням Картки у відповідності із нормами чинного законодавства України, умовами цього Договору та правилами МПС.
11.1.6 Оплачувати винагороду Банку за надання послуг за цим Договором згідно встановлених та діючих Тарифів в момент надання відповідної послуги або Тарифами, які діяли на день такого списання або в інший строк, якщо такий визначений Тарифами, в тому числі авансом. Акцептуванням цього Договору Xxxxxx підтверджує, що з Тарифами він ознайомлений та згодний. Зміна Тарифів здійснюється в порядку передбаченому цим Договором. У випадку, якщо винагорода визначена у Тарифах в процентному співвідношенні, її розмір визначається у відсотках від суми операції, за проведення якої вона сплачується.
11.1.7 Не використовувати КР фізичної особи для здійснення операцій пов’язаних із здійсненням підприємницької діяльності. Крім цього з цих КР забороняється перерахування коштів на будь-які рахунки фізичних осіб-нерезидентів. У разі якщо цей Договір укладено із фізичною особою-нерезидентом Клієнт зобов’язується не проводити по КР операції із зарахування на ці КР доходів з джерелом їх походження з України, що виплачуються Клієнту іншою фізичною особою – нерезидентом і підлягають оподаткуванню. Крім цього на КР фізичних осіб-нерезидентів не зараховуються кошти отримані від здійснення інвестицій в Україну. Вказані операції здійснюються за окремими рахунками, що в такому випадку можуть бути відкриті Клієнту на підставі окремих договорів із Банком. Під терміном «підприємницька діяльність» вважається безпосередня, самостійна, систематична, на власний ризик діяльність по виробництву продукції, виконанню робіт, наданню послуг з метою отримання прибутку, яка здійснюється фізичними особами, в т.ч. зареєстрованими як суб'єкти підприємницької діяльності у встановленому законодавством порядку та передбачає сплату податків з отриманихдоходів згідно діючого законодавства. Кошти з КР Клієнта не можуть бути використані за допомогою Картки для здійснення іноземних інвестицій в Україну.
11.1.8 Не використовувати КР юридичної особи та фізичної особи - підприємця для одержання заробітної плати, інших виплат соціального характеру, здійснення розрахунків
за зовнішньоторговельними договорами (контрактами), здійснення іноземних інвестицій в Україну та інвестицій резидентів за її межі
11.1.9 Особисто користуватися Карткою, не передавати її в користування третім особам і вжити всіх можливих заходів для запобігання її Втрати.
11.1.10 Нікому не повідомляти ПІН-код та зберігати його у таємниці, щоб ні за яких обставин він не став відомим третій особі. У випадку розголошення Клієнтом ПІН-коду Клієнт позбавляється права на оскарження операцій по КР Клієнта та Банк не несе відповідальності перед Клієнтом за здійснені операції по КР Клієнта, в тому числі операції, що здійснені будь-якими третіми особами.
11.1.11 Вчасно розміщувати на КР кошти, достатні для здійснення всіх необхідних платежів по КР, в тому числі і пов’язаних з виконанням умов даного Договору.
11.1.12 Своєчасно та повністю відшкодовувати Банку кошти, сплачені ним:
11.1.12.1 МПС по операціях по КР, у т.ч. з використанням Картки Держателя/Довіреної особи Держателя, сплачувати Банку винагороду за послуги, що надаються за цим Договором, та інші суми, передбачені цим Договором, в тому числі але не виключно: за операціями, здійсненими у валюті, відмінній від гривень, доларів США та євро, сума, що повинна бути відшкодована Банку, визначається шляхом перерахунку відповідної суми із валюти, в якій фактично здійснено операцію, в долари США за курсом, встановленим МПС на дату списання МПС відповідної суми в доларах США з кореспондентського рахунка Банку, та шляхом перерахунку суми в доларах США, що вийшла у підсумку, в гривні за курсом Банку, встановленим на дату списання відповідної суми з КР; за операціями, здійсненими у доларах США/євро, сума, що повинна бути відшкодована Банку, визначається шляхом перерахунку відповідної суми у доларах США/євро, списаної МПС з кореспондентського рахунку Банку, у гривні за курсом Банку/НБУ, встановленим на дату списання відповідної суми з КР.
11.1.12.2 іншим банкам на вимогу щодо оплати комісій/інших платежів, які виникають в процесі вилучення Картки в термінальних пристроях / точках продажу інших банків, в процесі підтвердження іншими банками легітимності Картки/операцій проведених по ним.
11.1.12.3 МПС по операціям щодо опротестування операцій по списанню коштів з КР, якщо розгляд претензії не мав позитивного результату.
11.1.13 В разі виникнення Несанкціонованої заборгованості за КР повертати Банку таку заборгованість наступним чином:
11.1.13.1 Сплачувати нараховані проценти за Несанкціонованою заборгованістю, що виникла в поточному календарному місяці в останній робочий день поточного календарного місяця. Підписанням цього Договору, Xxxxxxxxx доручає Банку здійснювати договірне списання суми нарахованих процентів за Несанкціонованою заборгованістю з КР в будь-який робочий день Банку, що слідує за днем призначеним для сплати процентів за Несанкціонованою заборгованістю визначеним цим пунктом. Банк є отримувачем коштів по вказаному договірному списанню.
11.1.13.2 Сплачувати заборгованість за сумою основного боргу Несанкціонованої заборгованості, що обліковується Банком. Сума заборгованості за Несанкціонованою заборгованістю, що не повернена у зазначений Договором строк, вважається Xxxxxx простроченою заборгованістю.
11.1.13.3 У разі прострочення строку погашення заборгованості за Несанкціонованою заборгованістю, Банк може почати нараховувати пеню на суму простроченої Несанкціонованої заборгованості у розмірі, що зазначений в Тарифах до Договору, якуДержатель зобов’язаний сплатити Банку. В день сплати Держателем простроченої заборгованості за Несанкціонованою заборгованістю в повному обсязі, Банк припиняє нарахування пені.
11.1.14 У разі виявлення втрати або незаконного використання Картки або якщо сторонній особі став відомий ПІН-код, або якщо є підозра у сумнівних чи
несанкціонованих операціях, чи обґрунтованої підозри настання цих обставин вжити всіх можливих заходів для їх усунення та негайно сповістити про такі обставини процесинговий центр або Банк для заблокування Картки за телефонами, вказаними нижче. При цьому Держатель повинен повідомити ПІБ, дату народження та слово-пароль, яке було вказане в Заяві-Договорі. Контактні телефони для термінового зв’язку: процесінговий центр (000) 000-00-00, 0000-000-000 (цілодобово, без вихідних), м. Київ, вул. Андріївська, 4; АТ “Полтава-банк ”: (0532)610-449, 0000-000-000 (пн- пт 8:30- 17:30), м. Полтава, вул. Пилипа Орлика42. При цьому витрати, пов’язані з операцією блокування Картки несе Держатель. Блокування Картки відбувається за дзвінком Держателя/Довіреної особи Держателя (за умови, що Держатель/його Довірена особа називає, ПІБ, дату народження та Слово-пароль). У випадку неможливості Держателя/його Довіреної особи назвати Слово-пароль, Банк/ процесинговий центр має право не приймати таку телефонну заяву до виконання та моментом отримання Банком заяви про блокування Картки або Втрату Картки буде вважатись дата та час отримання Банком письмової заяви про блокування Картки або Втрату Картки наданої клієнтом Банку. Розблокування Картки здійснюється на підставі письмової заяви Держателя.
11.1.15 Факт отримання Xxxxxx заяви від Держателя Xxxxxx не позбавляє його права у випадку Втрати Картки звернутися із відповідною заявою до правоохоронних органів.
11.1.16 У разі Втрати Картки до моменту одержання Xxxxxx повідомлення про її Втрату відповідати за всі операції з Карткою, здійснені третіми особами, з відому або без відому Держателя Картки.
11.1.17 Негайно повернути до Банку Картку, дію якої припинено.
11.1.18 В 5-ти денний термін погасити заборгованість, що виникла при обслуговуванні КР та за кредитом у повному обсязі у разі закінчення строку дії ПК та не продовження дії на новий строк.
11.1.19 Повертати Банку на його вимогу помилково зараховані на КР і отримані Клієнтом кошти у порядку та строки вказані Xxxxxx у відповідній вимозі.
11.1.20 Негайно повідомити Xxxx про зарахування на КР коштів, що йому не належать та повернути помилково зараховані на КР кошти, що йому не належать, в строки та в порядку, передбаченому чинним законодавством України. У разі помилкового зарахування Банком коштів на КР Клієнта з вини Банку Клієнт доручає Банку самостійно списати з його рахунку помилково зараховані кошти і перерахувати їх належному одержувачеві;
11.1.21 Компенсувати Банку суму коштів, сплачену Xxxxxx у вигляді штрафу згідно рішення відповідного контролюючого органу, у випадку якщо Клієнт при відкритті КР не проінформує Банк про те, що він зареєстрований як фізична особа-підприємець або як фізична особа, яка здійснює незалежну професійну діяльність;
11.1.22 Ознайомити всіх Довірених осіб Клієнта (за наявності) до моменту отримання ними Карток, з умовами цього Договору та Правилами користування платіжними картками АТ «Полтава-банк» (Додаток 1 до Договору);
11.1.23 Відповідати за наслідки операцій, здійснених Довіреними особами Клієнта, в тому числі, операцій здійснених Довіреними особами Клієнта з використанням Додаткових Карток, як за свої власні дії.
11.1.24 Сплачувати Заборгованість по Договору, проценти за користування кредитними коштами, сплачувати комісії та неустойку, пеню, а також виконувати зобов‘язання зповернення кредиту, в тому числі простроченої заборгованості, на умовах, в строки та в розмірі, що передбачені цим Договором;
11.1.25 Надавати відомості про доходи у відповідь на запит Банку в строк не пізніше 5 (П’яти) календарних днів з дати отримання запиту;
11.1.26 В день подання заяви про закриття КР повернути у Банк усі Картки/Додаткові картки, емітовані до КР, а також сплатити Заборгованість за Договором (за наявності).
11.1.27 Як мінімум протягом 45 днів з моменту здійснення операції зберігати всі
документи, пов'язані з операціями з використанням Картки, і пред’являти їх Банку на його вимогу.
11.1.28 Вживати всіх можливих заходів для запобігання Втрати Карт
11.1.29 Закрити КР Клієнта в порядку передбаченому цим Договором, а також закрити КР у разі припинення дії Картки та нездійсненні Банком Перевипуску Картки.
11.1.30 У разі не виконання умов п.11.1.9-11.1.10 Держатель картки несе особисту відповідальність за можливі фінансові збитки, які стали наслідком використання Картки/реквізитів Картки третіми особами та зобов’язаний сплатити Банку комісію яка передбачена в Тарифах за перевипуск картки ( у разі її перевипуску),
11.1.31 Письмово інформувати Xxxx про помилково здійснені операції за КР не пізніше наступного робочого дня Банку з моменту виявлення відповідної помилки але в будь- якому випадку не пізніше 21 календарного дня з моменту здійснення помилкової операції. У разі невиконання умов цього пункту Клієнт погоджується з тим, що заявка про помилково здійснені операції за КР не буде розглянута Банком. При цьому Клієнт позбавляється права оскарження помилково здійсненої операції, а Банк не несе будь-якої відповідальності перед Клієнтом чи третіми особами за здійснення відповідної операції по КР Клієнта.
11.1.32 У разі користування послугою GSM банкінг та виявлення будь-яких ознак втрати контролю над власною sim-картою чи телефоном, на номер котрого надходять SMS повідомлення (відсутність зв’язку, підозрілі дзвінки або операції по рахунку мобільного телефону тощо) негайно повідомляти про це Банк. Підписанням Договору Клієнт надає Банку свою безумовну письмову згоду на розкриття третім особам інформації, що може бути направлена Банком Клієнту, а також несе всі можливі ризики, пов`язані з тим, що направлена в SMS повідомленні інформація може стати відомою третім особам. Банк не несе відповідальності за результат доставки SMS повідомлення на номер телефону Клієнта.
11.1.33 Інші обов’язки передбачені цим Договором та/або чинним законодавством України.
11.1.34 Не користуватися ПК, строк дії якої закінчився, а також недійсною, заблокованою, підробленою, переробленою скопійованою ПК тощо.
11.1.35 Самостійно відстежувати зміни режиму використання поточного рахунку Клієнта фізичної особи - суб’єкта Криму на режим поточного рахунку фізичної особи- нерезидента відповідно до Постанови НБУ від 3 листопада 2014 року N 699 «Про застосування окремих норм валютного законодавства під час режиму тимчасової окупації на території вільної економічної зони "Крим"».
11.1.36 Достроково повернути на вимогу Банку (суму кредиту, відсотки, за користування кредитом, пеню) на першу вимогу Банку.
11.1.37 При знаходженні ПК, яка раніше заявлена як втрачена, або яка незаконно використовувалась, Клієнт повинен терміново повідомити про це Банк, та повернути ПК до Банку.
11.1.38 Розписуватися на розрахункових документах (чек, сліп), що підтверджують видачу готівкових коштів, покупку товару, одержання послуг, виконання робіт, попередньо переконавшись, що сума, зазначена в цих документах, збігається з фактичною вартістю товару, послуги, чи робіт. Зберігати вищевказані розрахункові документи (чеки,сліпи).
11.1.39 У разі відкриття КР за цим Договором Xxxxxxxxx Xxxxxx, який не є Клієнтом, від імені останнього здійснює права та виконує обов’язки, прямо передбачені підпунктами положеннями цього Договору.
11.2 Клієнт має право:
11.2.1 Самостійно розпоряджатися коштами на КР, проводити розрахунки та
отримувати готівку за допомогою ПК, проводити розрахунки на підприємствах сфери торгівлі та послуг за умови дотримання вимог чинного законодавства України та цього Договору.
11.2.2 Один раз на місяць безпосередньо в Банку безкоштовно отримувати виписку по КР за минулий (календарний) місяць не раніше 5 числа поточного місяця.
11.2.3 Проводити операції з використанням Карт тільки в межах Платіжного ліміту Карти. Збільшення Платіжного ліміту Карти проводиться шляхом поповнення КР (як готівковими коштами так і безготівковим переказом коштів) в порядку і строки, що визначаються Договором, а також за рахунок надання Банком Клієнту Кредитного ліміту.
11.2.4 Вимагати своєчасного і повного проведення операцій за КР, якщо такі операції передбачені законодавством України для КР відповідного типу і якщо інше не передбачено цим Договором.
11.2.5 Звертатись за консультаціями до Банку з приводу Договору, обслуговування КР Клієнта, використання Картки, питань надання діючих додаткових банківських послуг щодо КР Клієнта.
11.2.6 Здійснювати поповнення КР особисто або через інших осіб способами, що не суперечать чинному законодавству України та нормативно-правовим актам Національного банку України, у валюті КР в готівковій або в безготівковій формах шляхом перерахування коштів в тому числі і через транзитний рахунок Банку, Держатель- нерезидент додатково надає Банку документи, що підтверджують джерела походження готівкових коштів.
11.2.7 У випадку відкриття КР звернутись в Банк з заявами про:
11.2.7.1 надання або припинення надання Кредитної лінії/овердрафту;
11.2.7.2 надання або припинення надання Клієнту послуги GSM банкінг, зміну номеру телефону для отримання смс-повідомлень в рамках надання послуги GSM банкінг;
11.2.7.3 випуск та обслуговування Додаткової Картки на умовах цього Договору на своє ім`я або ім`я Xxxxxxxxx особи Держателя(довіреним особам - фізичним особам - резидентам, якщо власник КР – резидент, довіреним особам –фізичним особам - нерезидентам, якщо власник КР – нерезидент),
11.2.7.4 перевипуск Картки у зв`язку з пошкодженням або Втратою;
11.2.7.5 в будь-який час відкликати або припинити дію додаткової ПК.
11.2.7.6 видачу грошових коштів з КР через касу Банку (без застосування Картки для розпорядження рахунком);
11.2.7.7 закриття КР;
11.2.7.8 безготівкове перерахування коштів на інший КР;
11.2.7.9 розблокування Картки, що заблокована з ініціативи Клієнта;
11.2.7.10 відсутність необхідності у використанні КР;
11.2.8 Звертатись до Банку із запитами по розшуку раніше перерахованих та повернення помилково перерахованих грошових коштів в порядку передбаченому законодавством України.
11.2.9 Оскаржувати через Банк будь-які операції по КР, відображені у Виписці, шляхом надання Банку відповідної письмової претензії не пізніше 21 (двадцяти одного) календарного дня від дати формування Банком такої Виписки. У разі не пред’явлення претензії в зазначений строк, відображені у Виписці операції вважаються підтвердженими і надалі не можуть бути оскаржені через Банк.
11.2.10 Оскаржувати через Банк не більше 3 (Трьох) операцій, здійснених у мережі “Інтернет” або мережі послуг поштового зв'язку без пред’явлення Картки. Претензії по операціях, що перевищують зазначену кількість, приймаються Банком до розгляду у порядку передбаченому цим Договором тільки за умови Перевипуску Картки та здійснення даних операцій за реквізитами цієї Картки. За перевипуск Картки стягується комісія відповідно до Тарифів
11.2.11 Одержувати довідки про стан КР Клієнта по телефону, які включають отримання інформації про залишок коштів на ньому, платежів або будь-якої іншої
інформації, яка може бути отримана в Банку або у співробітників Банку по телефону, за умови обов’язкового проходження ідентифікації з використанням Слова-пароля. У випадку неможливості Держателя назвати Слово-пароль, Банк/ процесинговий центр має право не надавати зазначену інформацію.
11.2.12 Встановити/змінити Слово-пароль, яке використовується при проходженні ідентифікації для отримання інформації про стан КР чи іншої інформації по телефону шляхом надання відповідної заяви про встановлення Слова-пароля до відділення Банку за формою встановленою внутрішніми документами Банку. Клієнт розуміє, що після встановлення Слова-пароля він несе повну відповідальність за збереження Слова-пароля в таємниці і за наслідки його використання.
11.2.13 Отримувати засобами зв‘язку повідомлення інформаційного характеру, в т.ч. але не обмежуючись, пропозиції нових продуктів та послуг, простроченої заборгованості та інші повідомлення щодо банківського обслуговування. Клієнт надає свою згоду на вказані у цьому пункті дії.
11.2.14 Ініціювати закриття КР в порядку передбаченому цим Договором та/або закриття КР до закінчення строку дії Картки з письмовим повідомленням про це Банку не менш ніж за 45 (сорок п’ять) календарних днів до передбачуваної дати закриття КР та з поверненням Банку усіх Карток, виданих для такого КР.
11.2.15 Надати довіреність іншій особі на право здійснення операцій за КР чи на право отримання залишку та/або процентів нарахованих на суму залишку.
11.2.16 Клієнт протягом дії договору має право змінювати номер телефону, що зазначений Клієнтом в Заяві-Договорі шляхом звернення із відповідною заявою у відділення Банку. При цьому укладанням цього Договору Xxxxxx беззаперечно погоджується з тим, що у випадку якщо зміна номеру телефону, що зазначений Клієнтом в Заяві-Договорі здійснюється шляхом звернення до Банку зміна номеру телефону здійснюється після проведення ідентифікації Клієнта. У випадку надання Клієнтом Банку при зміні номеру телефону всієї достовірної інформації, що необхідна для ідентифікації, Банк не несе відповідальності за будь-які збитки, що можуть бути завдані Клієнтові будь- якими особами, що можуть настати для Клієнта внаслідок зміни номеру телефону.
11.2.17 Підключити послугу GSM банкінг, звернувшись до Банку із відповідною заявою (про надання цієї послуги) через відділення останнього. Заява передбачає вид отримання Клієнтом інформації про здійснені операції з застосуванням Картки – у вигляді SMS повідомлень. Сторони погоджуються, що з моменту отримання Банком такої заяви Договір вважається зміненим в частині умов надання послуги GSM банкінг, а саме ця послуга є підключеною по відношенню до вказаного Клієнтом КР, а Клієнт таким, що замовив цю послугу.
11.2.18 Відключити послугу GSM банкінг повністю, звернувшись до Банку із відповідною заявою (про припинення надання цієї послуги) через відділення останнього. Сторони погоджуються, що з моменту отримання Банком заяви Договір вважається зміненим в частині умов надання послуги GSM банкінг, а саме ця послуга є відключеною по відношенню до КР, який вказаний в заяві, а Клієнт таким, що відмовився від послуги GSM - банкінг.
11.2.19 У разі незгоди з новими Тарифами, Клієнт, протягом 30 (тридцяти) календарних днів з дати їх оприлюднення на Інтернет-сторінці Банку, має право до дати введення в діюнових Тарифів розірвати Договір без сплати додаткової комісії за його розірвання, за умови повного виконання зобов‘язань за Договором. З дати отримання Xxxxxx заяви про закриття КР у зазначений тридцятиденний період, зміни щодо нових Тарифів вважаються Сторонами такими, що не набули чинності для такого Клієнта, а Клієнт – таким, що скористався своїм правом відмови від Договору. У разі, якщо у строк, визначений у цьому Договорі, Xxxx не отримує від Клієнта заяви про закриття КР, нові Тарифи вважаються погодженими Клієнтом;
11.3 Банк має право:
11.3.1 управляти залученими коштами Клієнта, які знаходяться на КР, гарантуючи їх наявність і проведення відповідних операцій з ПК.
11.3.2 відмовити у випуску/перевипуску Картки, або не випускати Додаткові Картки без обґрунтування причин такого рішення, якщо такий випуск/перевипуск суперечить чинному законодавству України або може призвести до фінансових збитків/погіршення іміджу Банку;
11.3.3 не перевипускати Карту, випущену в рамках Договору, на новий термін, якщо Клієнт не користувався Картою протягом останніх 3-х місяців на момент перевипуску
11.3.4 відмовити Клієнту у наданні Кредитної лінії/Овердрафту без обґрунтування причин такого рішення, якщо це суперечить чинному законодавству України або може призвести до фінансових збитків/погіршення іміджу Банку;
11.3.5 в односторонньому порядку відмовити в обслуговуванні Xxxxxx, заблокувавши їх, у випадку, коли працівники Банку не можуть зв’язатися з Держателем для отримання його згоди на це, але мають обґрунтовані підозри в несанкціонованому використанні Картки, що може призвести до завдання збитків Клієнту або Банку. Відновлення обслуговування Картки у цьому випадку здійснюється за зверненням Клієнта після з‘ясування обставин використання Картки;
11.3.6 у разі відсутності можливості зв‘язатися з Клієнтом/Держателем у випадках та в порядку, встановленому цим Договором, встановити обмеження на проведення операцій, здійснених з використанням Картки;
11.3.7 якщо на КР недостатньо коштів для списання Банком вартості послуг та/або простроченої заборгованості, зупинити надання послуг. Після надходження на КР коштів в розмірі, достатньому для списання Банком простроченої заборгованості та вартості послуг, останній автоматично відновлює надання послуг;
11.3.8 вносити зміни до Тарифів наступним чином (на вибір Банку): Банк розміщує оголошення на дошках (дошці) оголошень Банку, в загальнодоступних для Клієнтів місцях та/або на Інтернет-сторінці Банку. Сторони розуміють та погоджуються, що зазначений порядок зміни Тарифів не є зміною умов Договору в односторонньому порядку, а носить характер двостороннього волевиявлення Сторін. Сторони погоджуються, що при приєднанні до Договору Клієнт ознайомлений з діючими Тарифами та обрав тарифний пакет в порядку, передбаченому Договором. В подальшому зміни Тарифів відбуваються в порядку, визначеному Договором та в розміщених змінах Тарифів на послуги не вказуються конкретні реквізити Клієнта та конкретні реквізити Договору, до яких вносяться відповідні зміни, доповнення, включаючи зміну Тарифів. У зв‘язку з цим Клієнт зобов‘язується регулярно, але не рідше одного разу в місяць заходити на відповідну Інтернет-сторінку Банку або відвідувати Банк. Приєднанням до умов цього Договору, Xxxxxx підтверджує, що він ознайомився та погоджується із процедурою внесення змін до Тарифів Банку;
11.3.9 Вносити пропозиції на зміну умов Договору, в тому числі Xxxxxxx та/або Правил користування Карткою, в порядку, що передбачений цим Договором.
11.3.10 Вимагати від Клієнта надання документів та інформації, необхідних для відкриття КР Клієнта, здійснення процедур ідентифікації Клієнта, вивчення його фінансового стану та/або фінансового моніторингу операцій, що здійснюються Клієнтом відповідно до вимог чинного законодавства України та внутрішніх нормативних документів Банку. Відмовити Клієнту у здійсненні операції за цим Договором, у випадку якщо документи чи інформація, необхідні для її здійснення, відсутні або оформлені неналежним чином, або якщо операція не відповідає чинному законодавству України та/або умовам цього Договору, а також на інших підставах, передбачених цим Договором, зокрема у випадку порушення Клієнтом умов п.11.1.4. цього Договору.
11.3.11 На свій розсуд перевипустити і направити Клієнту Xxxxxx в зв’язку з закінченням терміну дії Картки, що була раніше випущена Клієнту, а також Перевипустити Картку, не очікуючи терміну закінчення дії Картки, що була випущена Клієнту.
11.3.12 З метою запобігання фінансових збитків Держателя або Банку, припинити дію (анулювати), призупинити дію (заблокувати) Картки, відмовити в поновленні або Перевипуску Картки на нову без зазначення причин.
11.3.13 Призупинити (заблокувати) дію Картки у будь-якому з перелічених нижче випадків:
11.3.13.1 у разі виявлення неплатоспроможності, незаконного використання Картки, надання недостовірної інформації або виникнення у Банку підозри щодо вірогідної загрози незаконного використання Картки Держателя/Довіреної особи Держателя, в тому числі в разі отримання інформації про це від МПС;
11.3.13.2 у разі порушення Держателем Картки умов цього Договору;
11.3.13.3 у разі не надання Держателем документів згідно п. 11.1.4, 11.1.9 та 11.1.10;
11.3.13.4 у разі припинення хоча б однієї з порук (гарантій), наданих будь-якою третьою особою за зобов’язаннями Клієнта перед Банком по цьому Договору;
11.3.13.5 у разі виникнення несанкціонованої заборгованості, простроченої заборгованості;
11.3.13.6 отримання від Клієнта повідомлення відповідно до п. 11.1.14 цього Договору;
11.3.13.7 в інших випадках, передбачених цим Договором або законодавством України.
11.3.14 Відновити дію Картки, що була призупинена згідно з пунктами 11.3.12 та
11.3.13 цього Договору, у разі усунення обставини, що стала підставою для такого призупинення.
11.3.15 Анулювати та/або заблокувати Картку у будь-якому з перелічених нижче випадків:
11.3.15.1 у разі неотримання Держателем Xxxxxx після збігу 90 (дев’яноста) календарних днів з дати подання ним заяви про її отримання (в тому числі в разі Перевипуску Картки на новий строк дії) без повернення Клієнту винагороди за її випуск (Перевипуск);
11.3.15.2 у разі Втрати Картки;
11.3.15.3 у разі невиконання Клієнтом зобов’язань, передбачених пунктом 11.1.13 цього Договору;
11.3.15.4 у разі, якщо будь-яка з обставин, зазначених в пункті 11.3.13 цього Договору (крім виникнення Несанкціонованої заборгованості), не усунена протягом 5 (п’яти) робочих днів з дати її виявлення Xxxxxx;
11.3.15.5 надходження документальних даних з інформацією про наміри Клієнта на неповернення коштів, крадіжки, компрометації даних, загроз завдання Банку збитків;
11.3.15.6 в інших випадках, передбачених цим Договором або законодавством України.
11.3.16 разі відкриття КР за цим Договором та здійснення Держателем розрахунків, у т.ч. з використанням Картки у валюті (у валюті розрахунків з МПС), яка відрізняється від валюти КР, Банк здійснює перерахунок суми за операцією у валюту КР за курсом, встановленим Банком/НБУ на момент списання суми з КР, з утриманням комісійної винагороди згідно Договору, внаслідок чого у Держателя виникають зобов’язання перед Банком у валюті КР у відповідній сумі, що визначена внаслідок здійсненого перерахунку.
11.3.17 Здійснювати договірне списання коштів з КР, що відкритий в національній валюті України чи іноземній валюті згідно з умовами цього Договору.
11.3.18 При здійсненні операції за КР в порядку договірного списання, Банк також має право списувати з КР Клієнта плату за надання послуг, що надаються Банком відповідно до цього Договору, в розмірі, що визначається Тарифами та згідно з умовами цього Договору. Договірне списання, що вказане в цьому пункті не потребує оформлення Заявок на договірне списання. У випадку відсутності на відповідному рахунку суми коштів необхідної для здійснення операції та/або оплати винагороди Банку за здійснення
відповідної операції Банк має право відмовити Клієнту у здійсненні будь-якої операції за КР. Банк також має право здійснювати договірне списання коштів з КР Клієнта у випадках та порядку передбачених іншими умовами цього Договору та Додатків до Договору.
11.3.19 Списувати помилково перераховані суми, щодо яких власник КР є неналежним отримувачем, у тому числі, якщо власник КР не повернув таку неналежно отриману суму самостійно. Підписанням цього Договору власник КР доручає Xxxxx проводити таке списання помилково перерахованих Банком сум керуючись умовами цього Договору без будь-яких додаткових документів та/або згоди Клієнта.
11.3.20 Не компенсувати Держателю кошти, які списані з КР внаслідок незаконного, на думку Xxxxxxxxx, використання Картки, якщо до такого її використання мав місце хоча б один випадок:
11.3.20.1 здійснення Держателем цієї Картки будь-якої операції з нею з використанням ПІН-коду; або
11.3.20.2 здійснення Держателем цієї Картки операції з оплати товарів (робіт, послуг) з набором ПІН-коду через пристрій “ PIN PAD ”; або
11.3.20.3 здійснення Держателем цієї Картки операції з використанням Картки для розрахунків у мережі Інтернет або будь-якої іншої операції з використанням Картки без її фізичного використання; або
11.3.20.4 не виконання Держателем вимог пункту 11.1 цього Договору або інших умов цього Договору щодо порядку здійснення операцій з Карткою, чинного законодавства України; або
11.3.20.5 в інших випадках, передбачених правилами МПС і чинним законодавством України.
11.3.21 Достроково розірвати Договір в порядку передбаченому цим Договором та/або чинним в Україні законодавством.
11.3.22 Змінювати встановлений розмір ліміту Відновлювальної кредитної лінії відповідно до умов цього Договору без повідомлення клієнта.
11.3.23 Відмовити Клієнту в наданні кредиту, в т.ч. у вигляді Відновлюваної кредитної лінії та/або відмовити Клієнту у відкритті КР і випуску Картки, продовженні строку її дії, випуску Додаткової Картки без обґрунтування причин такого рішення, якщо таке відкриття/випуск/продовження суперечить чинному законодавству України або може призвести до фінансових збитків/погіршення іміджу Банку.
11.3.24 Банк має право вимагати дострокового виконання зобов’язань Держателя за Договором у випадках та порядку передбаченому Договором.
11.3.25 Направляти Клієнту відомості про виконання/неналежне виконання Клієнтом своїх зобов`язань по Договору, іншу інформацію, що пов’язана з Договором, а також комерційні пропозиції Банку та/або рекламні матеріали за допомогою поштових відправлень, електронних засобів зв`язку, SMS повідомлень на номера телефонів Клієнтів, що відомі Банку, що вказані Клієнтом в Заяві-Договорі чи в інших документах. При цьому Клієнт несе всі ризики, пов’язані з тим, що направлена інформація може стати відомою третім особам, а Xxxx не несе відповідальності за настання таких випадків.
11.3.26 Для здійснення контролю якості обслуговування на свій розсуд вестизвукозапис телефонних розмов з Клієнтом при його зверненні до Контактного центру Банку, в службу клієнтської підтримки Банку, інші підрозділи Банку, при зверненні співробітників Банку до Клієнта, а також використовувати звукозапис для підтвердження факту такого звернення. Підписанням цього Договору Xxxxxx надає Банку безвідкличну письмову згоду на здійснення та подальшого використання такого звукозапису на розсуд Банку.
11.3.27 В інтересах Клієнта з метою запобігання збитків Клієнта чи Банку внаслідок несанкціонованого використання Картки третіми особами, здійснювати обмін інформацією про способи здійснення шахрайських дій в межах МПС із особами, що можуть бути залучені Банком у таких випадках, а також передавати і розкривати інформацію, що має відношення до Клієнта, для конфіденційного використання в т.ч.
такими особами. Підписанням цього Договору Xxxxxx надає Банку письмову згоду на розкриття такої інформації.
11.3.28 У разі не повернення Картки, дію якої припинено Банк має право відмовити Клієнту у здійснені перевипуску Картки на новий термін.
11.3.29 . Банк також має інші права передбачені цим Договором та/або чинним законодавством України та/або права, що є кореспондуючими із обов’язками Клієнта передбаченими цим Договором та/або чинним законодавством України.
11.3.30 Здійснювати примусове списання коштів з КР Клієнта у порядку та на умовах визначених чинним законодавством України.
11.3.31 У випадку невиконання або несвоєчасного виконання Клієнтом будь-якого із зобов’язань, передбаченого цим Договором, або в разі закінчення термінів документально підтвердженого законного перебування Клієнта на території України або у разі порушення Клієнтом передбаченого законодавством України порядку реєстрації його паспортних документів, у випадку якщо цей Договір укладено із фізичною особою-нерезидентом, Банк має право припинити обслуговування Клієнта, без попередження про це Клієнта. З дати припинення обслуговування Банк припиняє здійснення операцій з зарахування коштів на КР та нарахування відсотків на залишок коштів (якщо їх нарахування було передбачено умовами цього Договору).
11.3.32 Надавати Клієнту довідку про стан КР Клієнта по телефону виключно після проведення ідентифікації Клієнта з використанням Слова-пароля, встановленого Клієнтом відповідно до умов цього Договору, при цьому Банк та його співробітники не несуть ніякої відповідальності за можливі наслідки надання такої інформації по телефону та не відповідають за можливі наслідки несанкціонованого використання Слова-пароля іншими ніж Клієнт особами.
11.3.33 У разі невиконання Клієнтом умов пункту 11.1.31 Банк має право не розглядати заявку Клієнта про помилково здійснені операції за КР.
11.3.34 Вимагати належного виконання Клієнтом своїх зобов’язань, що передбачені цим Договором та/чи діючим законодавством України, а також зобов’язань, що є кореспондуючими з правами Банку, що встановлені цим Договором та/чи чинним в Україні законодавством.
11.3.35 Закрити КР Клієнта у випадку відмови Клієнта від надання інформації згідно з вимогами FATCA.
11.3.36 Відмовити Клієнту у здійсненні платежів на користь одержувачів (бенефіціарів) зазначених в списку Specially Designated Nationals and Blocked Persons, що надається the Office of Foreign Assets Control of the US Department of the Treasure (надалі - OFAC SDN List) та платежів на користь одержувачів (бенефіціарів), або через осіб, що не додержуються вимог FATCA.
11.3.37 В будь-який час протягом строку дії цього Договору змінювати спеціальні авторизаційні ліміти (добові ліміти), регламентовану кількість та суми операцій, що здійснюються за визначений період, що зазначені в Додатку 2 до даного Договору, шляхом встановлення спеціальних лімітів на використання коштів, визначених цимпунктом, а саме:
11.3.37.1 по операціях, що здійснюються із використанням Картки в торгово-сервісній мережі в день – до 100 грн. в день або еквівалент цієї суми в іноземній валюті;
11.3.37.2 зняття готівки/ по іншим операціям в день - до 100 грн. або еквівалент цієї суми в іноземній валюті;
11.3.37.3 загальна сума будь-яких операцій в день - до 100 грн. в день або еквівалент цієї суми в іноземній валюті;
11.3.37.4 максимальна кількість будь-яких операцій – до 1 операцій в день.
11.3.38 З метою підвищення якості обслуговування Клієнтів на свій розсуд проводити Акції.
11.3.39 Підписанням цього Договору Клієнт погоджується, що Банк має право здійснювати випуск Картки з наданням ПІН-коду шляхом його самостійного встановлення
Держателем за допомогою системи PIN по СМС.
11.3.40 Змінити режим використання КР Клієнта фізичної особи - суб’єкта Криму на режим поточного рахунку фізичної особи-нерезидента відповідно до вимог Постанови НБУ від 3 листопада 2014 року N 699 «Про застосування окремих норм валютного законодавства під час режиму тимчасової окупації на території вільної економічної зони
«Крим».
11.3.41 Відмовити Клієнту у здійсненні операцій за КР у випадку неможливості проведення платежів, що викликано незаконним втручанням в роботу банківської комп’ютерної мережі (кібератака) та/ або збоями у роботі системи SWIFT/ СЕП чи інших технологічних проблемах, пов’язаних з роботою системи SWIFT/ СЕП, а також у разі неможливості Банку використовувати систему SWIFT/ СЕП, з будь-яких підстав.
11.3.42 Банк має право пропонувати клієнту будь-які банківські послуги, шляхом направлення клієнту будь-яким чином відповідного повідомлення.
11.3.43 Нараховувати проценти на залишок коштів по КР Клієнта (розміри, порядок оплати та строки визначені Тарифами Банку). При нарахуванні процентів враховується фактична кількість днів у місяці та році (метод факт/факт). Сплата процентів, нарахованих на залишок коштів по КР Клієнта здійснюється у валюті КР у строки визначені Тарифами шляхом зарахування на КР Клієнта в Банку;
11.3.44 Встановлювати незнижувальний залишок грошових коштів на КР, відкритому відповідно до цього Договору, в сумі, визначеній умовами Тарифів Банку;
11.3.45 На час встановлення правомірності переказу зупиняти зарахування коштів на КР у разі надходження від банку-ініціатора повідомлення про неналежний переказ коштів;
11.3.46 Вимагати дострокового виконання зобов'язань Клієнта за Договором у цілому або у визначеній Банком частці у разі невиконання Клієнтом та/або Довіреною особою Клієнта своїх зобов'язань у випадках та порядку передбаченому Договором або при невиконанні Клієнтом інших зобов‘язань перед Банком за іншими договорами;
11.3.47 Використовувати всі законні способи для погашення наявної у Клієнта заборгованості за Договором, в тому числі у разі виникнення простроченої та/ або несанкціонованої заборгованості за Договором;
11.3.48 Відмовити Клієнту в обслуговуванні КР відкритого відповідно до цього Договору, у випадку, якщо етична поведінка Клієнта не відповідає нормам, прийнятим в суспільстві та/або якщо носить образливий характер та порушує громадський порядок і спокій інших громадян, в тому числі працівників Банку;
11.3.49 У випадку, якщо Клієнт є юридичною особою або фізичною особою - підприємцем або особою, що здійснює незалежну професійну діяльність: подавати відомості про відкриття/закриття КР в порядку, передбаченому законодавством України, на адресу контролюючого органу. Датою початку видаткових операцій за КР Клієнта є дата отримання Банком відповідного повідомлення від контролюючого органу;
11.3.50 Витребувати, а Клієнт зобов‘язаний надати документи і відомості, необхідні Банку, у обсязі та відповідно до вимог законодавства України. Зазначені відомості тадокументи надаються Клієнтом Банку в строк, встановлений Банком у відповідній вимозі;
11.3.51 Сторони домовилися, що у разі несплати/неповної сплати Клієнтом заборгованості за Договором або іншої кредитної та/ або несанкціонованої заборгованості у строки, передбачені цим Договором та іншими договорами, укладеними з Банком, Банк має право з метою здійснення Договірного списання такої простроченої кредитної та/ або несанкціонованої заборгованості призупинити видаткові операції за КР (за винятком випадків примусового списання, передбачених чинним законодавством України) в межах суми такої заборгованості. Положення цього пункту Договору мають поновлювальний характер і можуть застосовуватися щоразу у випадку виникнення простроченої кредитної та/ або несанкціонованої заборгованості Клієнта перед Банком протягом всього строку дії цього Договору.
11.3.52 Використовувати транзитний та/або експрес рахунок Банку.
11.3.53 Закрити КР, фінансові операції за яким не здійснювалися 12 місяців підряд.
11.3.54 Банк має право зупиняти платіжні операції, які можуть бути пов’язані з легалізацією (відмиванням) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванням тероризму та фінансуванням розповсюдження зброї масового знищення відповідно до вимог законодавства України.
11.3.55 Банк має право відкривати та нумерувати на свій вибір необхідні для виконання своїх функцій аналітичні рахунки(договори) без повідомлення про них Клієнту за умови, що це не зашкодить виконанню Банком своїх обов’язків.
11.4 Банк зобов’язаний:
11.4.1 У разі відкриття Клієнтом КР розглянути заяву Клієнта на відкриття КР та видачу Картки.
11.4.2 Забезпечити обслуговування КР та здійснення операцій з використанням Карток відповідно до умов Договору та Тарифів, з урахуванням обмежень, що встановлені Банком та/або умовами відповідної Платіжної системи та/або вимогами чинного законодавства України та вказівками Клієнта;
11.4.3 Здійснювати своєчасне зарахування та списання коштів з КР Клієнта, приймання та видачу готівки з КР згідно з вимогами чинного законодавства України та положеннями Договору;
11.4.4 Інформувати Клієнта про стан КР, можливі зміни Тарифів у порядку, встановленому Договором;
11.4.5 У разі встановлення Банком факту ймовірної компрометації Картки інформувати Клієнта/Держателя по телефону про необхідність блокування Картки та про необхідність звернення Клієнта до Банку для випуску нової Картки внаслідок її компрометації, в порядку визначеному цим Договором;
11.4.6 Не пізніше однієї години після отримання від Держателя повідомлення або у випадку отримання згоди Клієнта на блокування Картки після повідомлення Банком Клієнта/Держателя, відповідно до умов цього Договору, заблокувати Картки;
11.4.7 У випадку закриття КР та припинення дії Кxxxxx, виплатити залишок коштів, що знаходяться на КР, готівкою або перераховувати його на інший КР згідно з письмовою заявою Клієнта, але не раніше ніж через 45 (Сорок п’ять) календарних днів з моменту подання заяви про закриття КР, припинення дії Карток та їх повернення;
11.4.8 У випадку отримання заперечення Клієнта щодо спірних транзакцій, провести розслідування у строк до 45 (сорока п’яти) календарних днів за умови що такі транзакції виникли з використанням Картки у банкоматі Банку, а в інших випадках у строк до 180 (Ста вісімдесяти) календарних днів;
11.4.9 Надати Держателю виготовлену на новий строк Картку, випуск якої був ініційований Клієнтом юридичною особою або фізичною особою-підприємцем або особою, що здійснює незалежну професійну діяльність, після оформлення Клієнтом в Банку заяви на виготовлення Картки на новий строк.
11.4.10 Надавати Клієнту/Держателю Картки позачергову виписку по відповідному рахунку на підставі його письмової заяви за умови сплати відповідної винагороди Банку згідно Тарифів Банку.
11.4.11 Приймати від Держателя/Довіреної особи Держателя повідомлення про втрату/викрадення Картки.
11.4.12 У разі отримання заяви Держателя про пошкодження Картки та сплати Клієнтом відповідної винагороди Банку анулювати пошкоджену Картку та видати Держателю нову Картку.
11.4.13 Забезпечити конфіденційність інформації щодо руху та/або залишку коштів на КР Клієнта, за винятком випадків надання цієї інформації третім особам у випадках, прямо передбачених чинним законодавством України або цим Договором.
11.4.14 Розглянути претензію Клієнта щодо опротестування операцій по списанню коштів з КР згідно з умовами цього Договору.
11.4.15 У випадку надання Клієнтом претензії щодо опротестування Клієнтом операцій, які передбачають списання коштів з КР - мінімальний строк розгляду претензії та повернення Клієнту (за умови позитивного результату розгляду) списаних коштів з рахунку складає 45 днів. У випадку опротестування таких операцій еквайром згідно з правилами МПС, строк розгляду претензії та повернення Клієнту (за умови позитивного результату розгляду) списаних коштів Клієнту може бути збільшений до 180 днів. Протягом строку розгляду претензії Клієнта щодо опротестування операцій, які передбачають списання коштів з КР Банк нараховує на суму спірної операції відсотки, плати і комісії у випадках і в розмірах, що викладені в Договорі та Тарифах, які мають бути сплачені Клієнтом в порядку передбаченому Договором. Подання Клієнтом претензії щодо опротестування Клієнтом операції по списанню коштів з КР не звільняє Клієнта від обов’язку сплати суми Обов’язкового мінімального платежу по КР згідно з умовами Договору.
11.4.16 Виконувати належним чином оформлені розпорядження Клієнта (письмові заяви, в тому числі Заяви на договірне списання та/або розрахункові документи, що надані та підписані Клієнтом) по розпорядженню грошовими коштами на КР відповідно до вимог законодавства України та інших нормативно-правових актів України, а також умов цього Договору.
11.4.17 Виконувати функції податкового агенту щодо оподаткування доходів Клієнта/Держателя, отриманих за цим Договором, виключно на умовах та в порядку, передбачених чинним законодавством України з питань оподаткування доходів фізичних осіб. При оподаткуванні доходів Клієнта/Держателя Банк застосовує ставку податку, визначену законодавством України.
11.4.18 На час проведення антитерористичної операції з 14 квітня 2014 року для громадян України, які зареєстровані та постійно проживають або переселилися у період з
14 квітня 2014 року з населених пунктів, визначених у затвердженому Кабінетом Міністрів України переліку, де проводилася антитерористична операція, умови Кредитних договорів, що передбачають нарахування та/або сплату пені та/або штрафів Позичальником Банку, не застосовувати, при цьому штрафи, пені Позичальником не сплачуються.
11.4.19 Сторони мають також інші права та несуть обов’язки, передбачені законодавством України та правилами МПС.
11.4.20 Відмовити Клієнту у здійсненні видаткових операцій та зупинити видаткові операції по КР Клієнта за розпорядженнями Клієнта, якщо розмір коштів на такому рахунку є меншим за розмір забезпеченої обтяженням вимоги Обтяжувача, в день отримання (або наступного робочого дня Банку при надходженні повідомлення після закінчення операційного дня) на підставі повідомлення про обтяження прийнятого на облік Банком та відсутності письмової згоди Обтяжувача на їх вчинення. У випадку пред’явлення до Банку письмової згоди Обтяжувача на здійснення видаткових операцій заРахунком Клієнта, Банк виконує такі операції у відповідності до умов такої згоди;
11.4.21 Виконувати Платіжні вимоги Обтяжувача з урахуванням обмежень, які встановлені чинним законодавством України.
11.4.22 Банк при здійсненні списання коштів на підставі платіжних вимог від Обтяжувача майнових прав на грошові кошти на КР Клієнта, не зобов’язаний перевіряти фактичний стан відносин між Клієнтом та Обтяжувачем та правомірність надання платіжних вимог Обтяжувачем. Уся відповідальність за правомірність надання платіжних вимог Обтяжувачем до Банку покладається на Клієнта та/або осіб, в інтересах яких накладено обтяження на майнові права на грошові кошти на КР Клієнта. У випадку виникнення/наявності спору між Клієнтом та Обтяжувачем щодо правомірності надання Банку платіжних вимог, Банк виконує платіжні вимоги Обтяжувача, а спір про збитки завдані наданням платіжних вимог вирішується між Клієнтом та Обтяжувачем без участі Банку.
12 Порядок здіснення договірного списання
12.1 Порядок ініціювання переказу при договірному списанні коштів врегульований законодавством України, зокрема, статтею 1071 Цивільного кодексу України, статтею 26 Закону України «Про платіжні системи та переказ коштів в Україні», главою 6 «Інструкції про безготівкові розрахунки в Україні в національній валюті», затвердженої постановою Правління Національного банку України від 21.01.2004 № 22
12.2 Підписанням цього Договору керуючись нормами ст.26 Закону України «Про платіжні системи та переказ коштів в Україні» Клієнт доручає Банку, а Банк має право в порядку договірного списання, списувати з будь-якого КР Клієнта, що може бути відкритий останньому на підставі цього Договору, грошові кошти та направляти їх на виконання грошових зобов’язань Клієнта за цим Договором та/або за будь-якими договорами, що укладені, будуть укладені між Клієнтом та Банком, сторонами за якими є Клієнт та Банк та/або на виконання грошових зобов’язань будь-якої іншої особи, в забезпечення виконання яких Клієнт уклав/ укладе відповідні договори з Банком, сторонами за якими є Клієнт та Банк, в тому числі, але не виключно, договорами поруки, за якими Клієнт поручився за виконання будь-якою особою будь-яких зобов’язань перед Банком, договорами застави/іпотеки, з метою забезпечення звернення стягнення на заставлене майно Клієнта або з метою запобігання звернення стягнення на заставлене майно Клієнта, договорами доручення/комісії за умовами яких Банк вчиняє дії в інтересах і за рахунок Клієнта, договорами, на підставі яких Банк надав Клієнту/будь-якій особі кредит та/або відкрив Кредитну лінію/ Овердрафт, та/або кредит, та/або надав акредитив, та/або надав гарантію, та/або авалював/врахував векселі, та/або набув прав вимоги до Клієнта/будь-якої особи (на підставі договорів факторингу або відступлення права вимоги), термін чи останній день строку виконання яких настав, або виконання яких прострочено, або при настанні інших обставин, передбачених відповідним договором між Клієнтом та Банком (за вибором Банку) у сумі, необхідній для виконання таких зобов’язань Клієнта, а у відповідних випадках – третьої особи (якщо грошових коштів на рахунку не достатньо – в розмірі залишку коштів на Рахунку, за відповідним договором з Банком на день списання відповідних сум грошових коштів, а також у разі необхідності здійснення Клієнтом купівлі/продажу іноземної валюти шляхом подання належним чином оформленої за встановленою Банком формою заяви про продаж або купівлю іноземної валюти і доручаючи Банку (наділяє Банк правом) на умовах, передбачених відповідними заявами самостійно перераховувати з Рахунку: а) суму для купівлі/продажу іноземної валюти на рахунок Банку за реквізитами, вказаними у відповідній заяві Клієнта. Сума грошового покриття у випадку купівлі іноземної валюти за національну валюту України визначається Банком виходячи з сум іноземної валюти, що купується, та курсу, зазначеного Клієнтом у відповідній заяві. У випадку продажу Клієнтом іноземної валюти грошове покриття визначається як сума іноземної валюти, що пропонується до продажу;б) суму комісійної винагороди Банку у гривнях згідно Тарифів Банку, на рахунок Банку за реквізитами, вказаними у відповідній заяві Клієнта. Розмір комісійної винагороди, визначений у Тарифах в процентному співвідношенні, визначається у відсотках від суми операції, за проведення якої вона списується (сплачується), а якщо операція проводиться в іноземній валюті, розмір винагороди також перераховується в гривні за офіційним курсом, встановленим Національним банком України на день її сплати (списання). Договірне списання, що вказане в цьому пункті не потребує оформлення Заявок на договірне списання та, за наявності в Банку такої необхідності, може бути здійснено шляхом договірного списання коштів з одного рахунку Клієнта на інший його рахунок, з послідуючим списанням з останнього рахунку цих коштів на користь Банку.
12.3 У разі відсутності або недостатності коштів на будь-якому з КР Клієнта, що відкриті чи можуть бути відкриті Клієнтові на підставі цього Договору у валюті, що відповідає валюті зобов’язання, з метою здійснення договірного списання, що вказане в
п.12.2 цього Договору, Клієнт, керуючись нормами ст.26 Закону України «Про платіжні системи та переказ коштів в Україні», доручає Банку, а Банк має право в порядку договірного списання списувати грошові кошти з будь-яких інших рахунків Клієнта, відкритих в Банку в валютах відмінних від валюти зобов’язання, у сумі, що не перевищує заборгованості Клієнта/будь-якої особи за відповідним договором з Банком (стороною за яким є Банк) на день списання відповідних сум грошових коштів, що визначається з урахуванням курсу купівлі іноземної валюти встановленого уповноваженим Банком на день списання та здійснювати подальший продаж списаної валюти на міжбанківському валютному ринку України за курсом уповноваженого Банку на день продажу та направляти грошові кошти, отримані від продажу списаної валюти та проданої валюти на виконання грошових зобов’язань Клієнта за цим Договором та/або за будь-якими договорами, що укладені, будуть укладені між Клієнтом та Банком, сторонами за якими є Клієнт та Банк та/або на виконання грошових зобов’язань будь-якої іншої особи, в забезпечення виконання яких Клієнт уклав/ укладе відповідні договори з Банком, сторонами за якими є Клієнт та Банк, в тому числі, але не виключно, договорами поруки, за якими Клієнт поручився за виконання будь-якою особою будь-яких зобов’язань перед Банком, договорами застави/іпотеки, з метою забезпечення звернення стягнення на заставлене майно Клієнта або з метою запобігання звернення стягнення на заставлене майно Клієнта, договорами доручення/комісії за умовами яких Банк вчиняє дії в інтересах і за рахунок Клієнта, договорами, на підставі яких Банк надав Клієнту/будь-якій особі кредит та/або відкрив Кредитну лінію/ Овердрафт, та/або кредит, та/або надав гарантію, та/або набув прав вимоги до Клієнта/будь-якої особи (на підставі договорів факторингу або відступлення права вимоги), термін чи останній день строку виконання яких настав, або виконання яких прострочено, у сумі, що визначається за правилом вказаним в цьому пункті. Списання суми грошових коштів у розмірі та порядку, що визначається згідно з умовами цього пункту Договору не потребує надання Заявок на договірне списання та здійснюється на підставі цього Договору.
12.4 Клієнт доручає Банку, а Банк має право в порядку договірного списання меморіальними ордерами списувати з КР кошти, в тому числі, але не виключно:
12.4.1 в розмірі, що дорівнює або еквівалентний сумі коштів, сплачених Банком МПС по операціях по КР, у т.ч. з використанням Картки, здійснених не через Банк, та направляти їх на відшкодування витрат, понесених Банком на користь МПС у зв’язку із здійсненням таких операцій. Списання зазначених коштів здійснюється на виконання вимог еквайрів, виставлених до оплати через МПС, не пізніше 45 (Сорока п’яти) календарних днів з дати проведення операції. При цьому, в разі Втрати Xxxxxx, Xxxx списує суми коштів за вимогами, виставленими до оплати за період, що минув з моменту виявлення Держателем Втрати Картки до моменту одержання Xxxxxx повідомлення від Держателя про Втрату Xxxxxx, підтвердженого його письмовою заявою згідно з пунктом
11.1.14. цього Договору;
12.4.2 в розмірі, що дорівнює:
12.4.2.1 сумі грошових коштів, що була раніше надана Банком Клієнту без наявності на то достатніх правових підстав, або у випадках, коли такі підстави відпали, зокрема внаслідок опротестування МПС операцій клієнта та/або у разі отримання підтвердження щодо безпідставного відшкодування Банком Клієнту грошових коштів за неуспішними операціями в банкоматах (ПТКС) тощо та
12.4.2.2сумі процентів нарахованих за ставкою 0,01 % річних, що нараховуються на суму таких коштів за весь час безпідставного користування коштами.
12.4.3. в разі ведення КР в гривнях - у розмірі винагороди Банку та інших сум, передбачених Тарифами;
12.4.4 в разі ведення КР в доларах США або Євро - у розмірі еквіваленту винагороди Банку та інших сум, які передбачені Тарифами і підлягають сплаті Банку, за офіційним курсом гривні до долару США або Євро, встановленим Національним банком України на
день списання суми з КР, з подальшим продажем стягненої іноземної валюти на МВРУ від імені Xxxxxxx за тим же курсом. Банк перераховує гривневий еквівалент проданої іноземної валюти на сплату винагороди Банку та інших сум, передбачених Тарифами без попереднього зарахування на КР Клієнта;
12.4.5 у сумі винагороди за послуги, що надаються за цим Договором згідно з розмірами винагороди передбаченими Тарифами;
12.4.6 у сумі процентів, нарахованих на суму Кредитної лінії/Овердрафту та/або Несанкціонованої заборгованості;
12.4.7 у сумі, необхідній для погашення заборгованості за Кредитною лінією/ Овердрафтом та/або Несанкціонованою заборгованістю;
12.4.8 згідно з умовами цього Договору в сумі фактичного залишку на КР, що закривається, для наступного їх переказу;
12.5 У разі відсутності або недостатності коштів у валюті КР на рахунках Держателя для виконання договірного списання Банк має право на договірне списання (стягнення) коштів з будь-яких інших рахунків Держателя, в т.ч. відкритих в Банку в валютах відмінних від валюти КР, в розмірі, еквівалентному сумі списання, що визначається за поточним курсом на день продажу, та продаж стягненої валюти на Міжбанківському валютному ринку України та/або міжнародних валютних ринках за поточним курсом на день продажу. Банк реалізує своє право у відповідності з вимогами чинного законодавства України. Комісійна винагорода, належна Банку за здійснення зазначених операцій, а також понесені Банком при реалізації цього права видатки, відшкодовуються за рахунок Держателя. Клієнт також доручає Банку, а Банк має право в порядку договірного списання меморіальними ордерами списувати з КР в іноземній валюті Клієнта кошти та/або кошти в розмірі комісійної винагороди Банку, що передбачена Тарифами за надання послуг за цим Договором. Клієнт також доручає банку здійснювати договірне списання будь-яких інших сум грошових коштів у випадках та порядку передбачених цим Договором.
12.6 Клієнт доручає Банку, а Xxxx має право здійснювати договірне списання наступних сум грошових коштів в будь-якій валюті та з будь-яких рахунків Клієнта, які відкриті в Банку:
12.6.1 суми всіх здійснених з використанням Карток операцій, нарахованих процентів, несанкціонованої заборгованості, простроченої заборгованості, комісій, курсових різниць, плату по претензіях, непідтверджених банком-еквайром, інші платежі, які стали наслідком або виникли в зв’язку з використанням Карток або операцій по КР, відповідно до Тарифів;
12.6.2 суми грошових коштів на відповідні рахунки Банку або Клієнта з подальшим списанням таких коштів на рахунки Банку, необхідних для повернення (погашення) заборгованості Клієнта перед Банком, яка виникла у зв‘язку з виконанням або не виконанням/неналежним виконанням умов відповідних договорів, укладених між Сторонами;
12.6.3 суми вартості послуг, що наведені в Тарифах, у випадку користування цими послугами;
12.6.4 помилково зараховані на КР Клієнта кошти, що йому не належать, у т.ч. суми згідно повідомлень від інших банків – ініціаторів про несанкціонований переказ коштів з рахунку платника, відповідно до умов Договору;
12.7 Клієнт, відповідно до законодавства України та умов Договору, надає право та доручає Банку, а Банк відповідно має право здійснювати договірне списання сум грошових коштів в будь-якій валюті та з будь-яких рахунків Клієнта, які відкриті в Банку:
12.7.1 будь-яка заборгованість Клієнта перед Банком та невиконані зобов‘язання за Договором, що виникли у разі невиконання та/або неналежного виконання (несвоєчасного та/або не в повному обсязі) Клієнтом зобов‘язань за Договором та/або будь-якими іншими
договорами про надання банківських послуг тощо, на користь Банку, відповідно до умов Договору;
12.7.2 будь-які платежі на користь отримувачів, відповідно до письмового розпорядження Клієнта (у т.ч. регулярні платежі), яке після підписання Клієнтом і Банком стає невід‘ємною частиною цього Договору, відповідно до умов чинного законодавства України та умов Договору.
12.8 Банк має право самостійно, без отримання від Клієнта розрахункових документів, виконуючи доручення Клієнта, списувати з КР Клієнта в тому числі, але не виключно, суму вартості обслуговування ПК, включаючи комісійні та інші суми згідно з Тарифами. Клієнт доручає Банку продати без заяви про продаж іноземної валюти за курсом уповноваженого банку на Міжбанківському валютному ринку України суму комісійної винагороди, що виникає з умов даного договору. При цьому сума комісійної винагороди в іноземній валюті перераховується з КР Клієнта в АТ «Полтава-банк» на рахунок IBAN XX000000000000000000000000000 (840) та IBAN XX000000000000000000000000000 (978) в АТ «Полтава-банк» код Банку 331489, ЄДРПОУ 09807595. Після продажу на МВРУ (не пізніше ніж за 5 банківських днів починаючи з дня списання цих коштів з поточного рахунку клієнта) гривневий еквівалент спрямовується, без зарахування на КР клієнта, Банком на рахунок I B A N XX000000000000000000000000000 АТ «Полтава-банк» код Банку 331489, ЄДРПОУ 09807595 для подальшого зарахування на рахунки комісійної винагороди банку, та /або рахунки на яких обліковується заборгованість для погашення якої Клієнт цим Договором надав доручення.
12.8.1 Одночасно з наданням виписки по рахунку Банк надає Клієнту інформацію на паперовому носії про суму проданої іноземної валюти, курс, за яким продана іноземна валюта, тощо
12.9 Клієнт доручає Банку здійснити за рахунок списаних коштів в національній/іноземній валюті купівлю/продаж іноземної валюти, з метою належного виконання зобов’язань за Заявою-договором. Сума валюти, належна до списання, розраховується Банком самостійно в розмірі, еквівалентному сумі заборгованості за Кредитною лінією/ Овердрафтом /Несанкціонованою заборгованістю та/або процентами за користування ними, інших платежів, належних до сплати відповідно до Заяви- договору, а також сумі обов’язкових платежів (зборів) у національній валюті України у випадку купівлі/обміну іноземної валюти на Міжбанківському валютному ринку України, з застосуванням курсу купівлі/продажу іноземної валюти Банку для клієнтів, що склався на Міжбанківському валютному ринку України на день здійснення купівлі/продажу
13 Фонд гарантування вкладів фізичних осіб, інформація про систему гарантування
13.1 Банк до укладення даного Договору ознайомив Вкладника з Довідкою про систему гарантування вкладів фізичних осіб, що засвідчується окремим підписом вкладника у Договорі.
13.2 Вкладом є кошти в готівковій або безготівковій формі у валюті України або в іноземній валюті, які залучені банком від вкладника (або які надійшли для вкладника) на умовах договору банківського вкладу (депозиту), банківського рахунку або шляхом видачі іменного депозитного сертифіката, включаючи нараховані відсотки на такі кошти, відповідно до Закону.
13.3 Якщо станом на 01 січня наступного року після укладення Договору, цей Договір є діючим, Довідка надається не рідше ніж один раз на рік у паперовому вигляді. При цьому під терміном «рік» мається на увазі календарний рік.
14 Конфіденційність інформації, персональні дані та порядок розкриття інформації
14.1 Сторони зобов‘язані забезпечити збереження банківської таємниці та
інформації щодо персональних даних стосовно взаємовідносин Сторін за Договором, відповідно до законодавства України та умов Договору.
14.2 Сторони зобов‘язані не розголошувати інформацію, що відноситься до банківської, комерційної таємниці, конфіденційної інформації, персональних даних, а також інформації про третіх осіб, яка стала їм відома у процесі обслуговування (виконання) цього Договору, крім випадків, передбачених чинним законодавством України та умовами цього Договору. За розголошення такої інформації Сторони несуть відповідальність відповідно до законодавства України.
14.3 Умови Договору про збереження банківської таємниці не розповсюджується на випадки, коли через невиконання або неналежне виконання умов Договору потерпіла Xxxxxxx застосовує заходи для відновлення чи захисту своїх порушених прав.
14.4 У випадку, якщо одна із Сторін не виконує або неналежно виконує умови цього Договору, інша Сторона, під час застосування заходів для поновлення чи захисту своїх порушених прав, може розкривати інформацію, яка містить банківську таємницю. Xxxxxxx, підписавши цей Договір, дають дозвіл (відповідно до п. 1 ч.1 ст. 62 Закону України «Про банки і банківську діяльність») на розкриття іншою Стороною інформації, яка містить банківську таємницю.
14.5 Відповідно до Закону України «Про захист персональних даних» від 01 червня 2010 року №2297-VI (далі – Закон України «Про захист персональних даних»), Сторони (їх уповноважені представники), їх керівники та інші посадові особи надають безстрокову згоду на обробку (збирання, реєстрація, накопичення, зберігання, адаптування, зміну, поновлення, використання і поширення (розповсюдження, реалізація, передача третім особам), знеособлення, знищення персональних даних, та будь-які інші дії (операції) з персональними даними, передбачені законодавством України) їх персональних даних (будь-яких даних, що дають змогу ідентифікувати його) та будь-які інші відомості та дані, добровільно надані Сторонами одна одній, з метою забезпечення реалізації цивільних/господарських відносин, що виникають між Xxxxxxxxx, в тому числі, але не виключно податкових відносин, та належного виконання умов цього Договору та законодавства України, захисту інтересів та прав Сторін Договору.
14.6 Клієнт, укладенням цього Договору засвідчує, що його повідомлено про включення інформації про нього до бази персональних даних АТ «Полтава-банк» з метою реалізації цивільних/господарських відносин між Сторонами, в тому числі, але не виключно, податкових відносин, та належного виконання умов Договору та діючого законодавства України, захисту інтересів та прав Сторін Договору, а також про відомості щодо його прав, визначених Законом України «Про захист персональних даних», і про осіб, яким його дані надаються для виконання зазначеної мети.
14.7 Клієнт підтверджує, що вважає, що наявність цього пункту в Договорі є достатнім для повного виконання Банком вимог п.2 статті 12 Закону України «Про захист персональних даних» і не потребує додаткових письмових повідомлень про наведене нижче. Клієнт цим також підтверджує, що він повідомлений:
• про те, що дата підписання ним Заяви-Договору/Заяви про надання банківської послуги є датою внесення його персональних даних до бази персональних даних АТ
«Полтава-банк»;
• про свої права, що передбачені статтею 8 Закону України «Про захист персональних даних»;
• про те, що особи, яким передаються персональні дані (надалі – «відповідальні працівники АТ «Полтава-банк»), використовують такі персональні дані виключно відповідно до їхніх службових або трудових обов'язків та такі відповідальні працівники АТ «Полтава-банк» несуть персональну відповідальність за розголошення у будь-який спосіб персональних даних, які їм було довірено або які стали відомі у зв'язку з виконанням ними службових або трудових обов'язків.
14.8 Клієнт укладенням Договору надає Банку свій письмовий дозвіл (згоду) на
розкриття інформації, що містить банківську таємницю і власником якої є Xxxxxx, зокрема відомості про нього, про укладення Договору, операції, що здійснювались та здійснюються відповідно до Договору, та іншу інформацію, яка має відношення до Договору: рейтинговим агентствам, аудиторським компаніям, що здійснюватимуть перевірку/рейтингування Банку, іншим особам з метою виконання вимог законодавства України та Договору.
14.9 Банк має право здійснювати обробку Персональних даних Клієнта, в тому числі, але не виключно, збирати, реєструвати, накопичувати, зберігати, надавати, використовувати та поширювати (розповсюджувати, реалізовувати, передавати) через бюро кредитних історій інформацію про Клієнта, про умови цього Договору, про стан заборгованості Клієнта за Договором, про виконання Клієнтом зобов’язань за цим Договором тощо/Персональні дані Клієнта, з метою забезпеченням прав та інтересів суб'єктів кредитної історії згідно з нормами Закону України "Про організацію формування та обігу кредитних історій". Підписанням цього Договору Xxxxxx погоджується з тим, що інформацію, яка відповідно до положень чинного законодавства України складає кредитну історію Клієнта, буде передано Банком до бюро кредитних історій, які створені та здійснюють діяльність відповідно до законодавства, зокрема (в тому числі, але не виключно), до:
• ПрАТ «Перше всеукраїнське бюро кредитних історій» 02660, Україна м. Київ, вул. М. Рxxxxxxx, 00;
• ТОВ «Українське бюро кредитних історій» 01001, Україна, м. Київ, вул. Гxxxxxxxxxxx, 0x.
• з метою формування кредитної історії Клієнта Клієнт погоджується із тим, що у випадку передачі Банком інформації, яка складає кредитну історію Клієнта до іншого бюро кредитних історій, що не зазначено в цьому пункті, - Банком буде окремо повідомлено Клієнта про найменування та місцезнаходження такого бюро кредитних історій шляхом розміщення відповідної інформації на Інтернет-сторінці Банку. При цьому Клієнт приймає на себе обов’язок самостійно відстежувати наявність/відсутність на Інтернет-сторінці Банку інформації про передачу Банком відомостей, які складають кредитну історію Клієнта до іншого бюро кредитних історій, що не зазначено в цьому Договорі.
• Пункт 14.9 розповсюджується також на процес до прийняття рішення про видачу Кредитної лінії/Овердрафту (тобто на момент звернення Клієнта про отримання Кредитної лінії/Овердрафту), а саме Банк має право здійснювати обробку Персональних даних Клієнта, в тому числі, але не виключно, перевіряти, збирати, реєструвати, накопичувати, зберігати, надавати, використовувати та поширювати (розповсюджувати, реалізовувати, передавати) через бюро кредитних історій інформацію про Клієнта
14.10 Клієнт підтверджує, що зазначена в цьому Договорі згода надається ним з використанням термінів та понять, які передбачені Законом України «Про організацію формування та обігу кредитних історій» та з усвідомленням ним змісту вказаних термінів та понять.
14.11 Клієнт згоден, що його кредитна історія, передана в згаданий вище спосіб, будедоступною через Бюро іншим особам.
14.12 Шляхом підписання Заяви-Договору, відповідно до Закону України «Про захист персональних даних», Клієнт підтверджує своє ознайомлення та повну, безумовну і остаточну згоду з усіма умовами цього Договору, включаючи додатки, а також своє волевиявлення стосовно приєднання до Договору та надає Банку право:
• на збір інформації про особу Клієнта та його фінансовий стан у третіх осіб, які пов’язані із Клієнтом родинними, особистими, діловими, професійними або іншими стосунками в соціальному побуті Клієнта;
• на передачу відомостей, які стосуються Клієнта та згідно з законодавством
відносяться до банківської таємниці.
14.13 Клієнт розуміє і цим погоджується з тим, що Банк є суб’єктом первинного фінансового моніторингу і зобов’язаний надавати відповідному уповноваженому органу держави інформацію про фінансові операції Клієнта, що підлягають фінансовому моніторингу, та здійснювати інші передбачені законодавством дії, пов’язані з моніторингом фінансових операцій Клієнта, в тому числі відмовити в здійсненні обслуговування Клієнта та/або в здійсненні фінансової операції Клієнта, якщо у Банку, на його власний розсуд, виникла підозра, що така операція містить ознаки такої, що згідно із законом підлягає фінансовому моніторингу та/або порушує Законодавство щодо протидії легалізації доходів, одержаних злочинним шляхом. У таких випадках Банк звільняється від відповідальності (в тому числі від сплати пені та збитків) за відмову від здійснення обслуговування та/або виконання відповідної фінансової операції Клієнта.
14.14 Ця згода стосується передачі відомостей, які містять банківську таємницю, партнерам Банку та іншим третім особам, у т. ч. незалежним аудиторським агентствам, агентствам зі збору дебіторської заборгованості, обсягом, необхідним для виконання ними та Банком своїх функцій, у т. ч. з метою виконання умов Договору. Розкриття і передача відомостей, які відносяться до банківської таємниці, здійснюється Банком у суворій відповідності до чинного законодавства України.
14.15 Сторони домовились, що Банк може здійснювати запис будь-яких телефонних переговорів з Користувачем, пов’язаних з обслуговуванням на магнітний або електронний носій, та згодом використовувати такі записи в якості доказів.
14.16 Сторони згодні признавати дані про операції по КР Клієнта, у т.ч. КР на електронних носіях інформації в якості доказів для вирішення спорів.
14.17 Крім випадків, передбачених цим Договором, всі повідомлення/ вимоги за цим Договором будуть вважатися належними у випадку, якщо вони здійснені у письмовій формі та надіслані рекомендованим листом, кур'єром, телеграфом або вручені особисто за зазначеними адресами Сxxxxx. Датою отримання таких повідомлень/ вимог та датою, з якої починається перебіг строку отримання повідомлення/ вимоги, буде вважатися дата їх особистого вручення або дата поштового штемпеля відділення зв'язку одержувача. У разі направлення повідомлення/ вимоги через пошту документом, що підтверджує відправлення Стороною повідомлення/ вимоги за цим Договором іншій Стороні, є квитанція поштового відділення про відправлення рекомендованого листа за адресою відповідної Сторони, що вказана в Заяві-Договорі, якщо інше не передбачено іншими умовами цього Договору. На Клієнта покладається обов’язок щодо контролю за належним обслуговуванням поштової скриньки Клієнта та своєчасним отриманням кореспонденції Клієнта.
14.18 Клієнт підписанням цього Договору надає право (дозвіл) Банку надавати та забезпечити надання на вимогу інформацію та документи на виконання Банком вимог FATCA, в т.ч. заповнені відповідно до вимог Податкової служби США форми; Клієнт зобов’язаний негайно інформувати Банк про зміну свого Податкового статусу та надавати необхідні підтверджуючі документи;
14.19 Клієнт надає Банку безвідкличну та безумовну згоду здійснювати розкриттябанківської таємниці, передачу та розкриття персональних даних, а також розкриття іншої конфіденційної інформації за Договором з метою виконання Банком вимог FATCА, здійснити договірне списання з будь-яких рахунків Клієнта (у будь якій валюті та з урахуванням витрат та комісій, пов‘язаних з купівлею/обміном/продажем іноземної валюти) грошових коштів з метою утримання «штрафного» податку (withholding) в розмірі 30% від сум переказів клієнтів, що не надали необхідної інформації для проведення FATCA-заходів, з наступним переказом зазначених сум до Податкової служби США в порядку та строки, визначені FATCA.
14.20 Укладаючи Договір та/або користуючись послугами Банку, Клієнт як суб’єкт Персональних даних, добровільно надає Банку та його працівникам свою письмову згоду
та підтверджує, що отримав необхідні дозволи від третіх осіб на обробку Персональних даних Клієнта (третіх осіб), які були отримані Банком до моменту укладення Договору або будуть ним отримані пізніше (незалежно від джерел отримання персональних даних), що включає в себе вчинення будь-яких дій та/або сукупності дій, що пов’язані зі збиранням, реєстрацією, накопиченням, зберіганням, адаптуванням, зміною, поновленням, використанням і поширеннями (розповсюдженням, реалізацією, передачею), знеособленням, знищенням Персональних даних Клієнта (третіх осіб), в тому числі передачу Персональних даних Клієнта (третіх осіб) будь-яким третім особам, в тому числі будь-яким розпорядникам баз персональних даних, яким Банк надав або надасть право обробляти такі дані, будь-яким іншим контрагентам Банку, уповноваженим державним органам України та інших країн, включаючи контролюючі органи, МПС та/або учасникам МПС, особам, що є нерезидентами та/або знаходяться за межами території України, відповідно до мети обробки Персональних даних, що вказана в цьому пункті Договору та/або будь-якої іншої мети обробки Персональних даних, що визначається Банком в тому числі з метою пропонування будь-яких нових банківських послуг та/або встановлення ділових відносин між Клієнтом та Банком на підставі цивільно-правових договорів предмет яких є відмінним від предмету цього Договору, без додаткового повідомлення Клієнта, а також на збір, надання, використання та поширення будь-яким чином інформації, що вказана в цьому пункті, через бюро кредитних історій та розкриття інформації щодо Клієнта, яка згідно із законодавством України містить банківську таємницю, будь-яким третім особам за вибором Банку (включаючи, але не обмежуючись, партнерам Банку, МПС та/або членам МПС, страховим компаніям, іншим третім особам), передачу Банком персональних даних Клієнта IRS у випадку, якщо Клієнт є Specified U.S. Person, або U.S. Owned Foreign Entity згідно з FATCA та будь-яким третім особам, в тому числі будь-яким третім особам, що знаходяться за межами території України, що можуть бути задіяні Банком в процесі здійсненні банківської діяльності, отримання кореспонденції від Банку та/або партнерів/контрагентів Банку та/або їх партнерів/контрагентів на поштову адресу, номер мобільного телефону, вказані в Заяві- Договорі, що надана Держателем Банку чи змінений Клієнтом в порядку передбаченому умовами цього Договору. Згода Клієнта на обробку персональних даних діє необмежений термін та зберігає свою чинність після розірвання Договору або припинення його дії з інших підстав. Обсяг Персональних даних Клієнта, щодо яких здійснюється процес обробки Персональних даних Клієнта та які можуть бути включені до бази персональних даних Банку, визначається сторонами, як будь-яка інформація про Клієнта та/або умови Договору, що стала відома Банку при встановленні відносин із Клієнтом, в тому числі але не виключно прізвище, ім’я, по батькові, ідентифікаційний номер, дата народження, дані щодо освіти, дані щодо роботи, дані щодо місця проживання, умови договору між Клієнтом та Банком, фінансово-економічний стан Клієнта, стан заборгованості Клієнта за будь-яким договором, що укладений між Банком та Клієнтом, стан виконання зобов’язань клієнтом перед Банком за договорами, що укладені чи можуть бути укладені між Банком та Клієнтом, а також будь-яка інформація про будь-яких третіх осіб, які пов’язані із Клієнтом та/або умови договору, що стала відома Банку внаслідок наявних цивільно- правових відносин між Банком та Клієнтом. Підписанням цього Договору Клієнт також надає свою згоду на зміну визначеної цим Договором мети обробки персональних даних Клієнта шляхом розміщення відповідного повідомлення на Інтернет-сторінці Банку та/або шляхом направлення SMS повідомлення на номер телефону Клієнта, що вказаний останнім в Заяві-Договорі чи змінений Клієнтом в порядку передбаченому умовами цього Договору за вибором Банку. Згода Клієнта на обробку Персональних даних Клієнта, що надана останнім згідно з умовами цього пункту, не вимагає здійснення повідомлень про передачу Персональних даних Клієнта третім особам згідно з нормами ст.21 Закону України «Про захист персональних даних». Підписанням цього Договору Клієнт підтверджує, що його повідомлено про включення його Персональних даних до бази персональних даних з метою, що вказана в цьому пункті, володільця і розпорядника
персональних даних, якими на момент надання цієї згоди є Банк, склад та зміст зібраних персональних даних, а також, що йому повідомлено про його права, визначені Законом України «Про захист персональних даних» та мету обробки Персональних даних Клієнта, в тому числі, збору Персональних даних Клієнта, та про осіб, яким його персональні дані передаються.
14.21 Підписанням цього Договору Сторони додатково до мети обробки Персональних даних, що вже визначена цим пунктом, визначають таку мету обробки Персональних даних Клієнта, як виконання Банком своїх зобов’язань перед Клієнтом в частині надання банківських послуг, проведення ідентифікації Клієнтів з метою проведення фінансового моніторингу, виконання Банком функцій кредитора/боржника Клієнта, в тому числі первісного кредитора/боржника Клієнта, реалізації функцій третіх осіб – контрагентів (партнерів) Банку, які будуть залучені Банком на договірній основі до процесу кредитування, відступлення та/або збору заборгованості, з метою належного виконання Банком та відповідно третьою особою умов укладених договорів, а також для процесу обслуговування договорів між Клієнтом та Банком з метою належного виконання Банком та відповідною третьою особою умов укладених договорів, пропонування будь- яких нових банківських послуг та/або встановлення ділових відносин між Клієнтом та Банком на підставі цивільно-правових договорів, захист Банком своїх прав та законних інтересів в судових та правоохоронних органах, забезпечення прав та інтересів суб’єктів кредитної історії відповідно до вимог Закону України «Про банки і банківську діяльність», Закону України «Про організацію формування та обігу кредитних історій», Закону України «Про запобігання та протидію легалізації доходів одержаних злочинним шляхом», Цивільного кодексу України, Постанови Національного банку України
«Правила зберігання, захисту, використання та розкриття банківської таємниці», Постанови Національного банку України «Про затвердження Інструкції про порядок відкриття, використання і закриття рахунків у національній та іноземній валютах» інших актів законодавства України.
14.22 Клієнт надає згоду Банку на розголошення банківської таємниці з метою звернення до суду щодо захисту своїх інтересів та/або у випадку відступлення Банком права вимоги за цим Договором, а у разі невиконання та/або неналежного виконання Клієнтом зобов’язань, передбачених цим Договором, на розголошення банківської таємниці з будь-якою іншою метою, яка визначається на власний розсуд Банку, в інших випадках, визначених Договором. Крім того, Клієнт надає згоду на розголошення банківської таємниці банкам-кореспондентам (в тому числі іноземним банкам– кореспондентам), якщо таке розголошення пов’язане із протидією легалізації (відмиванню) доходів, отриманих злочинним шляхом та/або третім особам за рішенням Банку, зокрема, але не виключно, аудиторам та іншим консультантам Банку, особам, що є пов’язаними (за ознаками, що визначені положеннями законодавства України, що регулюють банківську діяльність) з Банком, їхнім аудиторам/консультантам, уповноваженим державних органів України та інших країн, включаючи контролюючі органи. Будь-яка із зазначених у цьому пункті згода Клієнта є безумовною, безвідкличноюі не обмежена строком дії.
14.23 Підписанням цього Договору Клієнт надає свою згоду та доручає Банку здійснювати передачу про нього інформації, в тому числі, інформацію, що становить банківську таємницю, будь-яким третім особам, задіяним в процесі направлення повідомлень через альтернативні канали відправки повідомлень, в тому числі, але не виключно, з метою отримання інформації про здійснені операції, тощо. Сторони дійшли спільної згоди про те, що Клієнт самостійно несе ризики, пов’язані з передачею та використанням такої інформації третіми особами. При цьому Банк не несе жодної відповідальності за передачу вказаної інформації третім особам, визначеним у цьому пункті, з чим Клієнт беззаперечно погоджується підписанням цього Договору.
14.24 Підписанням цього Договору Клієнт надає свою згоду Банку на передачу до
Кредитного реєстру Національного банку України інформації у випадках, обсязі, строки та у порядку, передбачених ст. 671 Закону України «Про банки і банківську діяльність» та Положенням про Кредитний реєстр Національного банку України, затвердженим Постановою Правління Національного банку України № 50 від 04.05.2018 р.
14.25 Реалізація забезпечення кредитної лінії/овердрафту під заставу майнових прав на депозитний вклад проводиться шляхом реєстрації в Державному реєстрі обтяжень рухомого майна.
14.26 У процесі користування Клієнтом Додатком «---------« застосовується політика конфіденційності Банку, під час якої необхідно отримати доступ до деяких даних Клієнта, а саме:
- Інформація про місцезнаходження (геолокація) мобільного пристрою Клієнта для визначення найближчих відділень (банкоматів) Банку. Ця інформація про географічні координати не зберігається на сервері та буде використана одноразово виключно з цією метою.
- Доступ до телефонної книги Клієнта для автоматичного вводу нового переказу по номеру телефону. Ця інформація не зберігається на сервері і використовується виключно для ініційованого Клієнтом переказу.
- Доступ до камери мобільного пристрою Клієнта для створення та зберігання фотодокументів, для додавання шаблону платежу чи сканування QR-коду.
- Доступ до електронної пошти Клієнта для відображення інформації у мобільному додатку «-------« та надсилання персоналізованих пропозицій, інформаційних/рекламних повідомлень
У кожному випадку Клієнт повинен підтвердити згоду надання доступу Банку до тієї чи іншої інформації з використанням кнопки «Дозволяю» у діалоговому вікні мобільного додатку « « .
Банк має право обробляти, збирати та використовувати отримані від Клієнта дані у відповідності з вимогами ЗУ «Про банки та банківську діяльність» і ЗУ «Про захист персональних даних».
15. Відповідальність сторін і порядок вирішення спорів
15.1 Сторони несуть відповідальність за неналежне виконання своїх обов’язків, передбачених цим Договором, відповідно до норм чинного законодавства України. Клієнт бере на себе повну відповідальність за достовірність наданих Банку інформації та документів для відкриття рахунків за цим Договором та для проведення операцій за рахунками.
15.2 Кожна зі Сторін зобов’язана у повному обсязі відшкодувати іншій Стороні збитки, завдані порушенням цього Договору. У разі притягнення Банку до відповідальності за порушення Клієнтом валютного законодавства, що сталося з вини Клієнта, Клієнт відшкодовує Банку завдані збитки у повному обсязі.
15.3 Клієнт несе відповідальність за операції, здійснені з використанням усіх Карток, випущених до Рахунку, впродовж всього строку користування ними, а також протягом 90 (Дев’яноста) календарних днів після закриття КР та припинення дії Картки. На Клієнта покладається обов‘язок погашення заборгованості по КР, включаючи заборгованість, яка виникла в результаті дій Держателів Додаткової Картки.
15.4 Клієнт несе повну відповідальність за всі операції, здійснені з використанням втрачених/викрадених Карток, здійснені після їх втрати/крадіжки, у разі неповідомлення Банка про факт втрати/крадіжки Банку та впродовж 1 (однієї) години з моменту надходження повідомлення про це до Банку а також за операції, проведені Держателем після розблокування Картки, проведеного в порядку визначеному цим Договором.
15.5 Клієнт несе повну відповідальність за можливі втрати коштів на КР, які стали
наслідком компрометації Картки у разі відмови в наданні Банку інформації про свої контактні номери телефонів, адресу електронної пошти, надання недостовірної інформації про контактні номери телефонів, адресу електронної пошти або несвоєчасного повідомлення про зміну контактних номерів телефонів, адресу електронної пошти.
15.6 Відсутність письмової заяви Клієнтом на підключення послуги M-banking (SMS- повідомлення) рівно як і наявність письмової відмови від підключення послуги M-banking (SMS-повідомлення), вважається відмовою Клієнта від отримання повідомлень від Банку про здійснення кожної операцій з використанням ПК Клієнта, тим самим Клієнт збільшує ризик збитків від здійснення несанкціонованих операцій та несе повну відповідальність за можливі втрати коштів на КР.
15.7 Клієнт несе повну відповідальність за можливі втрати коштів на КР, за другою та всіма наступними несанкціонованими операціями, здійсненими з використаннямКартки Держателя, якщо у Клієнта підключено послугу GSM банкінгу і йому надіслане відповідне SMS-повідомлення про проведення несанкціонованої операції, але він негайно не повідомив про це Банк, у т.ч. якщо послуга SMS-взагалі не підключена Клієнтом.
15.8 Клієнт несе повну відповідальність за можливі втрати коштів на КР, за всіма несанкціонованими операціями, здійсненими з використанням Картки Держателя, якщо Держатель відмінив встановлені Банком обмеження будь-яким способом.
15.9 Банк не несе відповідальності за можливу безпідставну відмову третіх осіб від прийняття Карток до розрахунків, а також за ліміти та обмеження у використанні Карток, що встановлені третіми особами, які можуть порушувати інтереси Клієнта.
15.10 Банк не несе відповідальності перед Клієнтом за операції, здійснені з використанням Карток Держателів, для здійснення яких необхідно вводити ПІН. Клієнт даним пунктом ознайомлений, що даний тип операцій не підлягає опротестуванню та оспорюванню.
15.11 Банк не несе відповідальності перед Клієнтом/Держателем за несанкціоновані останнім операції з використанням Картки у разі відмови Держателя заблокувати Картку у відповідності до вимог цього Договору.
15.12 Банк не несе відповідальності за збитки, завдані Клієнту/Держателю у разі:
15.27.1 навмисного та/або ненавмисного розголошення, неналежного зберігання Держателем/Клієнтом персональної інформації, що може бути використана третіми особами для здійснення несанкціонованих операцій;
15.27.2 навмисного та/або ненавмисного доступу до інформації Клієнта/Держателя, що знаходиться поза межами банківських каналів зв‘язку та у не банківських системах зберігання інформації;
15.27.3 якщо інформація, яка передається відкритими каналами мобільного зв‘язку стала відомою третім особам без відома на те Клієнта/Держателя або Банку.
15.13 Клієнт несе відповідальність за сплату податків із сум, що зараховуються на КР.
15.14 Держатель несе повну відповідальність за правильність та коректність введення даних у термінальному обладнанні.
15.15 Банк звільняється від відповідальності за невиконання (неналежне виконання) зобов‘язань за Договором у тому випадку, якщо у відповідності з законодавством України буде проведено примусове списання (стягнення) коштів з КР Клієнта або накладений арешт на грошові кошти на КР в порядку, передбаченому законодавством України.
15.16 Банк не несе відповідальності перед Клієнтом за суперечки між Держателем Картки і торговцем/банком, що приймає Картку, зокрема, за суперечки, що виникають у зв’язку з низькою якістю товару або обслуговування. Банк не відповідальний за товари (роботи, послуги), надані Держателю відповідним торговцем.
15.17 Банк не несе відповідальності перед Клієнтом за конфліктні ситуації, що можуть виникнути у зв’язку з відмовою Держателю в прийомі Картки для оплати товарів (робіт, послуг) у торговців.
15.18 Банк не несе відповідальності перед Клієнтом у випадку, якщо порушення Банком цього Договору (в тому числі але не виключно неотримання або затримки в
отриманні SMS-повідомлень щодо здійснених операцій) стало наслідком технічних збоїв у роботі апаратних і програмних засобів, які забезпечують проведення операцій з Картками (відключення/ушкодження електроживлення і мереж зв’язку, збої програмного забезпечення процесінгового центру, технічні збої у роботі каналів зв’язку МПС й інші ситуації), які сталися не з вини Банку.
15.19 Держатель несе відповідальність за всі операції, що супроводжуються авторизацією, до моменту надання Банку заяви про блокування коштів на КР та за всі операції, що не супроводжуються авторизацією, до моменту постановки Картки в міжнародний електронний Стоп-список.
15.20 Клієнт несе всі ризики пов’язані із здійсненням операцій з використанням Картки у POS-терміналах, що потребують обов’язкового введення ПІН-коду прирозрахунках за товари (роботи, послуги) у торгівельній мережі, оскільки при їх здійсненні існує високий ризик несанкціонованого отримання третіми особами інформації про Картку з метою її подальшого незаконного використання, що може завдати матеріальних збитків Клієнту. Можливі негативні наслідки зазначених дій Держателів є виключним ризиком Клієнта.
15.21 У разі здійснення Держателем операцій, визначених у пункті 11.3.20 цього Договору, Банк не несе відповідальності за наступні незаконні операції з використанням Картки.
15.22 Усі спори і суперечки, що виникають між Сxxxxxxxx x рамках Договору підлягають урегулюванню шляхом взаємних консультацій та переговорів. Всі спори Сxxxxx, що не врегульовані мирним шляхом, вирішуються у судовому порядку. Спори між сторонами цього договору вирішуються у порядку загальної юрисдикції України, в тому числі третейських судах у відповідності з регламентом постійно діючого третейського суду, до якого передається спір – за вибором Банку.
15.23 Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього Договору, якщо це невиконання є наслідком надзвичайних і не передбачуваних за даних умов подій форс-мажор, а також у разі прийняття законів України, нормативно-правових актів Уряду та НБУ, які перешкоджають виконанню зобов'язань по даному Договору. Сторони дійшли згоди, що до обставин форс-мажору відносяться: стихійні лиха, екстремальні погодні умови, пожежі, війни, страйки, військові дії, громадське безладдя, незаконне втручання в роботу банківської комп’ютерної мережі (кібератака), тощо, а також дії та рішення міжнародних організацій, компетентних органів України та/або інших держав, що стосуються, у тому числі, встановлення будь-яких заборон/обмежень/санкцій по відношенню до країн/осіб/товарів/послуг (надалі - міжнародні санкції), але не обмежуються ними, неможливість забезпечення Банком здійснення переказів за допомогою системи SWIFT/ СЕП з будь-яких підстав, або зміни законодавства та інших нормативно-правових актів, що зробили неможливим або збитковим виконання ними своїх зобов’язань за цим Договором. Після закінчення форс- мажорних обставин Сторони докладають усіх можливих зусиль для усунення або зменшення наслідків таких обставин. Про настання форс-мажорних обставин Сторони мають інформувати одна одну невідкладно.
15.24 У випадку виникнення випадків одержання, збереження, користування Клієнтом грошовими коштами Банку без достатньої на те правової підстави Клієнт зобов’язаний на вимогу Банку повернути всі одержані, збережені чи використані Клієнтом грошові кошти Банку на його першу вимогу, а також у разі не повернення коштів протягом трьох банківських днів сплатити проценти за безпідставне користування таким грошовими коштами у розмірі 50 % від суми безпідставно використаних, одержаних чи збережених грошових коштів. Умови цього пункту застосовуються в повній мірі і до випадків, коли підстава, на якій Клієнтом одержано, збережено, використано грошові кошти Банку згодом відпала.
15.25 Банк не несе відповідальності перед Клієнтом у випадку, якщо порушення Банком цього Договору стало наслідком незаконного втручання в роботу банківської
комп’ютерної мережі (кібератака); збоїв у роботі системи SWIFT/ СЕП чи інших технологічних проблемах, пов’язаних з роботою системи SWIFT/ СЕП, а також у разі неможливості Банку забезпечити здійснення переказу за допомогою системи SWIFT/ СЕП, що сталися з будь-яких підстав.
15.26 Підписанням цього Договору Клієнт розуміє та погоджується з тим, що у випадку неповідомлення Клієнтом Банку про укладення правочину, на підстав якого виникає обтяження майнових прав на грошові кошти, що знаходяться на КР Клієнта та/або повідомлення Банку про відсутність в зазначеному правочині, на підставі якого виникає обтяження майнових прав на грошові кошти, що знаходяться на КР Клієнта, умов щодо згоди Обтяжувача Клієнт самостійно несе всю, передбачену чинним законодавствомвідповідальність за такі дії в порядку, передбаченому законодавством України, та відшкодовує пов’язані з цим збитки Обтяжувачу та/або будь-яким іншим третім особам без залучення Банку.
15.27 Банк не зобов’язаний відшкодовувати за рахунок власних коштів втрати Клієнтів:
15.27.1 у розмірі, що перевищує розмір стандартного добового ліміту на відповідний тип операцій з ПК, що діяв у Банку на момент проходження несанкціонованих операцій
15.27.2 якщо Клієнтом було порушено термін блокування ПК та інформування Банку про несанкціоновані операції.
16. Термін дії та порядок припинення договору
16.1 Цей Договір набуває чинності з дня підписання його обома Сxxxxxxxx. Строк дії договору 364 дня. Якщо по закінченню кожного наступного строку договору ні одна із сторін не заявила про свої наміри відмовитися від цього договору, строк дії договору продовжується на той-же термін.
16.2 У разі порушення Клієнтом умов цього Договору, наявності інших підстав, передбачених цим Договором або діючим законодавством України, Банк має право розірвати Договір, попередивши Клієнта будь-яким із доступних для Банку засобів: електронною поштою чи рекомендованим листом. Клієнт повинен відповісти на повідомлення протягом 45 (Сорока п'яти) календарних днів з моменту спрямування йому такого повідомлення. У разі неотримання Банком відповіді протягом зазначеного строку вважається, що Клієнт згоден з розірванням Договору. При цьому КР, відкритий на підставі цього Договору, закривається.
16.3 Розірвання Договору та закриття КР, в тому числі за ініціативою Банку, не звільняє Клієнта від обов’язку погасити в повному обсязі заборгованість за Договором
16.4 Закриття КР Держателя може здійснюватися в тому числі, але не виключно:
16.4.1 За заявою Держателя згідно п.11.2.14 за умови належного виконання Держателем всіх своїх зобов’язань, передбачених Договором. Залишок коштів на КР може бути виданий готівкою або перерахований Банком на інший, визначений Держателем, рахунок протягом 45 (Сорока п'яти) календарних днів з моменту подачі заяви про закриття КР та повернення всіх Карток.
16.4.2 На виконання відповідного рішення суду.
16.4.3 КР може бути закритий Банком в разі відсутності операцій за КР протягом 12 (Дванадцяти) місяців або 364 днів підряд. Не здійснення фінансових операцій ініційованих Клієнтом по КР є вираженням наміру Клієнта відмовитися від цього договору та відмовою від його продовження, тим самим Клієнт надає Банку заяву на закриття КР. Банк, в свою чергу, прийме заяву та закриє КР тільки за умови відсутності залишку на останньому, а тому має продовжувати обслуговувати КР зі списанням всіх встановлених Тарифами комісій до звернення Клієнта за залишком коштів або до прийняття КР нульового залишку.
16.4.4 У інших випадках, передбачених діючим законодавством України та умовами цього Договору.
16.5 У випадку ініціювання Банком або Клієнтом закриття Рахунку Банк анулює Картку, видану Клієнту в рамках Договору.
16.6 Розірвання Договору або закриття КР за ініціативою Клієнта не звільняє Клієнта від обов‘язку погасити в повному обсязі заборгованість за Договором, в тому числі сплатити нараховану до дати розірвання Договору винагороду Банку за обслуговування (річне, місячне обслуговування тощо). Розірвання Договору за ініціативою Клієнта можливе при відсутності заборгованості за Договором.
16.7 У випадках, передбачених п.16.2. Договору після закриття КР залишок коштів по КР перераховується на банківський рахунок, на якому обліковуються кошти за недіючими рахунками, та зберігається на ньому до моменту звернення Держателя доБанку з метою розпорядження цими коштами.
16.8 На залишок коштів, що були перераховані Банком на рахунок для обліку коштів за недіючими рахунками, відсотки не нараховуються. Держатель погоджується, що здійснення Банком повернення коштів після закриття КР, викладених в п.16.7 є належним виконанням Банком власних зобов’язань щодо повернення коштів Держателя після закриття КР. При цьому Держатель доручає Банку утримати із суми коштів, що повертаються, суму витрат, пов’язаних із здійсненням такого повернення та обслуговування такого рахунку.
16.9 Якщо операції за КР (за виключенням операцій із сплати комісій, платежів, відсотків на залишки коштів на КР у випадку їх наявності та інших операцій відповідно до Тарифів) не здійснюються протягом 12 (дванадцяти) місяців підряд, то утримуються комісія за обслуговування, моніторинг рахунку, неактивного рахунку та неповернуту ПК в т.ч. по неактивному рахунку, з подальшим закриттям КР та анулюванням ПК по якому протягом 12-ти місяців не проводилися розрахунково-касові операції (операції, ініційовані клієнтом). Комісія утримується договірним списанням у разі відсутності активності за рахунком. Якщо залишок на КР менше встановленого розміру комісії, комісія встановлюється в розмірі залишку на даному КР.
16.10 У випадку закриття КР Банк, у порядку договірного списання, має право списати наявний на КР залишок грошових коштів на свою користь у якості оплати комісійної винагороди Банку в тому числі, але не виключно за закриття КР.
16.11 Закриття КР та повернення Банком залишку коштів з КР здійснюється на підставі заяви Клієнта або з інших підстав, передбачених цим Договором, після закінчення 45 (Сорока п’яти) календарних днів після повернення до Банку Картки, виданої у рамках даного Договору. У випадку відмови Клієнта повернути Картку до Банку, закриття КР та повернення залишку коштів з КР здійснюється на підставі заяви Клієнта після закінчення 45 (Сорока п’яти) календарних днів з дати закінчення строку дії Картки.
16.12 КР не може бути закритий за заявою Клієнта у випадку, якщо на кошти на КР накладено арешт та/ або зупинене проведення операцій по КР з підстав та в порядку, передбачених чинним законодавством України та/ або права розпорядження КР обмежено умовами обтяження, предметом яких є майнові права на грошові кошти, що знаходяться на КР, про що було повідомлено Банк в письмовому офіційному порядку.
16.13 Припинення окремої Заяви/Послуги, укладеної в межах Договору, не викликає необхідності розірвання Договору.
17. Порядок зміни умов договору
17.1 Сторони погодили наступний порядок зміни умов цього Договору:
17.1.1 У випадку необхідності внесення змін до Правил користування банківською платіжною карткою або Тарифів на обслуговування Картки, Банк не пізніше ніж за 30 (Тридцять) календарних днів до дати з якої застосовуватимуться змінені Правила користування банківською платіжною карткою або Тарифи на обслуговування Картки, направляє Клієнтам повідомлення про такі зміни шляхом розміщення відповідного повідомлення на Інтернет-сторінці Банку. При цьому Банк у такому повідомленні
зобов'язаний зазначити, що Клієнт має право до дати, з якої застосовуватимуться зміни, розірвати договір без сплати додаткової комісійної винагороди за його розірвання. Зміни до Правил використання Картки або Тарифів на обслуговування Картки є погодженими Клієнтом, якщо до дати, з якої вони застосовуватимуться, Клієнт не повідомить Банк про розірвання Договору та закриття відповідного КР.
17.1.2 У випадку необхідності внесення змін до умов Договору, за виключенням умов, порядок зміни яких передбачений умовами п.17.1.1. Договору, Банк не пізніше ніж за 30 (Тридцять) календарних днів до запропонованої дати внесення таких змін вносить пропозицію на зміну умов Договору із зазначенням дати такої зміни шляхом розміщення відповідного повідомлення на Інтернет-сторінці Банку. В разі, якщо Клієнт протягом 30 (Тридцяти) календарних днів не звернувся за судовим вирішенням розбіжностей між Банком та Клієнтом стосовно зміни умов Договору, вважається, що пропозиція Банку відносно зміни умов Договору прийнята Клієнтом відповідно до частини 3 статті 205 Цивільного кодексу України. Клієнт приймає на себе обов’язок самостійно відстежувати наявність/відсутність пропозицій Банку на зміну умов Договору на Інтернет-сторінці Банку. Сторони погодили, що незгода Клієнта з пропозицією Банку на зміну умов Договору є розбіжністю, яка на підставі частини 2 статті 649 Цивільного кодексу України підлягає вирішенню у судовому порядку. Вказаний в цьому пункті Договору порядок змін умов цього Договору застосовується у випадках, якщо інший порядок не встановлений будь-якими іншими умовами цього Договору.
17.2 Порядок зміни умов цього Договору вказаний в п.17.1.1.-17.1.2. не застосовується для випадків зміни умов Договору, що визначені пунктами: 4.20, 11.1.11. та Додатку № 2. Зміни умов Договору, що визначені у цьому пункті здійснюються у наступному порядку:
17.2.1 Не пізніше ніж за 3 (три) робочих дні до запропонованої дати внесення таких змін Банк вносить пропозицію на зміну Договору із зазначенням дати такої зміни шляхом розміщення відповідного повідомлення на Інтернет-сторінці Банку.
17.2.2 Клієнт приймає на себе обов’язок самостійно відстежувати наявність/відсутність пропозицій Банку на зміну умов Договору, що вказані в цьому пункті Договору на Інтернет-сторінці Банку.
17.2.3 Сторони погодили, що незгода Клієнта з пропозицією Банку на зміну умов Договору є розбіжністю, яка на підставі частини 2 статті 649 Цивільного кодексу України підлягає вирішенню у судовому порядку. В разі, якщо Клієнт протягом 3 (трьох) робочих днів не звернувся за судовим вирішенням розбіжностей між Банком та Клієнтом стосовно зміни умов Договору, вважається, що пропозиція Банку відносно зміни умов Договору прийнята Клієнтом відповідно до частини 3 статті 205 Цивільного кодексу України. Вказаний в цьому пункті порядок змін умов цього Договору застосовується у випадках, якщо інший порядок не встановлений будь-якими іншими умовами цього Договору.
17.3 Вказаний в цьому Розділі порядок змін до Договору не застосовується у випадках внесення змін, які покращують умови обслуговування Клієнтів (розширюють перелік послуг Банку та/або зменшують Тарифи) або спрямовані на виконання вимог чинного законодавства України, що набувають чинності з дати розміщення повідомлення про внесення змін до Договору на Інтернет-сторінці Банку, якщо інше не визначено у повідомленні Банку.
17.4 Розміщення змін на Інтернет-сторінці Банку є належним виконанням Банком обов’язку щодо додержання форми та порядку повідомлення Клієнта про зміни до Договору (включаючи всі Додатки). Сторони розуміють та погоджуються, що зазначений порядок зміни Тарифів не є зміною умов Договору в односторонньому порядку, а носить характер двостороннього волевиявлення Сторін
18. Антикорупційне та санкційне попередження.
18.1 При виконанні своїх зобов’язань за цим Договором, Xxxxxxx, не виплачують, не
пропонують виплатити і не дозволяють виплату будь-яких грошових коштів або цінностей прямо або побічно, будь-яким особам для впливу на дії чи рішення цих осіб з метою отримати які-небудь неправомірні переваги чи інші неправомірні цілі.
18.2 При виконанні своїх зобов’язань за цим Договором Xxxxxxx не здійснюють дій, що кваліфікуються застосованим для цілей цього Договору законодавством, як пропозиція/обіцянка та/або надання/отримання неправомірної вигоди, підкуп, а також дії, що порушують вимоги чинного законодавства України та міжнародних актів щодо протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом.
18.3 Кожна із Сторін цього Договору відмовляється від стимулювання будь-яким чином працівників іншої Сторони, в тому числі, шляхом надання грошових сум,подарунків, безоплатного виконання на їх користь робіт (послуг) та іншими, не пойменованими у цьому пункті способами, що ставить працівника іншої Сторони в певну залежність і спрямованого на забезпечення виконання цим працівником будь-яких дій на користь стимулюючої його Сторони.
18.4 Клієнт підписанням цього Договору зобов’язується не вчиняти дії, які можуть призвести до накладення на Банк обмежувальних заходів (санкцій), фінансових збитків, репутаційних втрат, ситуацій конфлікту інтересів, недотримання встановлених звичаїв ділового обороту, а також зобов’язується дотримуватись ринкових стандартів, в тому числі стандартів добросовісної конкуренції.
18.5 Клієнт зобов’язується дотримуватись того, що кошти, отримані від Банку в якості кредиту та/або кошти, які внесені/надійшли на рахунок Клієнта, не будуть використані та/або були отримані на цілі, заборонені:
18.5.1 законодавством України з питань запобігання легалізації коштів, одержаних злочинним шляхом, фінансування тероризму або,
18.5.2 актами чи правилами уповноважених органів Європейського Союзу, Сполучених Штатів Америки, міжнародних організацій або іноземних держав (де знаходяться отримувачі коштів або за допомогою яких здійснюється переказ коштів).
18.6 Сторони дійшли спільної згоди, що Клієнт не може залучати або встановлювати ділові відносини з особами, підприємствами, установами, організаціями, проти яких застосовані обмежувальні заходи (санкції) Україною, іноземними державами, міжнародними органами або установами, які визнаються Україною, щодо яких введено обмежувальний захід (санкції) «заборона встановлення ділових відносин» або подібні обмежувальні заходи, які використовуються іноземними державами, міжнародними організаціями або установами та які визнані Україною.
18.7 Сторони цим встановлюють, що Банк звільняється від будь-якої відповідальності перед Клієнтом у зв’язку з невиконанням Клієнтом умов цього розділу Договору.
18.8 Клієнт зобов’язаний відшкодувати Банку будь-які витрати, фактично понесені Банком у зв’язку із недодержанням Клієнтом вимог цього розділу Договору.
19. Інші умови договору
19.1 Недійсність окремих положень цього Договору не тягне за собою недійсності Договору в цілому, оскільки можна припустити, що цей Договір може бути укладений без включення таких положень.
19.2 Невід’ємними частинами Договору є Додатки № 1 - № 6 та Тарифи, а також всі укладені Договори про використання Продуктів Банку.
19.3 Додатки:
19.3.1 Додаток № 1 „Правила користування банківською платіжною карткою”
19.3.2 Додаток № 2 „Стандартні добові ліміти по Картці, реквізити для зарахування на КР та регламент розрахунків”
19.3.3 Додаток № 3 „Особливості обслуговування Кредитного лінії/ Овердрафту на картковому рахунку (КР)”;
19.3.4 Додаток № 4 „Угода про забезпечення кредиту під заставу майнових прав на депозит (КР)”;
19.3.5 Додаток №5 „Пам'ятка позичальника”;
19.3.6 Додаток №6 „Паспорт споживчого кредиту по продукту „Кредитний ліміт/овердрафт по КР””.
19.4 Відповідно до статті 634 Цивільного кодексу України даний Договір є договором приєднання.
19.5 Сторони погоджуються, що єдиною адресою Банку для відправлення будь-яких документів, листів, повідомлень та іншої кореспонденції (далі – «Кореспонденція»), є адреса місця знаходження Банку: АТ “Полтава-банк „ 36000, м. Полтава, xxx. ПилипаОрлика, 40А. У випадку направлення Кореспонденції на будь-яку іншу адресу, в тому числі на адресу будь-якого структурного підрозділу Банку, така Кореспонденція не вважається надісланою на адресу Банку та Банк не несе відповідальності за її неотримання або отримання із запізненням, в тому числі у разі порушення будь-яких строків, обчислення яких починається з дати відправлення та/або отримання Кореспонденції Банком.
19.6 Сторони домовились про те, що настання істотних змін обставин, якими Xxxxxx керувався при укладенні цього Договору, не є підставою для внесення відповідних змін в умови цього Договору та/або його розірвання, та позбавляє Клієнта права посилатися на ці обставини в якості причини невиконання та/або неналежного виконання зобов'язань за цим Договором. Ризик настання істотних змін обставин несе Клієнт.
19.7 Адреси, платіжні реквізити
БАНК: 36000, м. Полтава, xxx. Xxxxxx Xxxxxx, 40А код ЄДРПОУ 00000000
Тел./Факс +38 (0532) 610-002 ,
Додаток №1
до Договору на відкриття карткового рахунку, кредитного ліміту та обслуговування платіжної картки в АТ «Полтава-банк»
Правила користування банківською платіжною карткою.
1 Платіжна картка АТ «Полтава-банк» - це електронний платіжний засіб, використання якого регламентується чинним законодавством України, правилами Visa, Договором та даними Правилами.
2 Клієнт зобов‘язаний особисто користуватися Карткою, не передавати її в користування третім особам, не повинен розголошувати реквізити Картки і вжити всіх можливих заходів для запобігання її втрати, у тому числі зберігати її окремо від ПІН Картки, забезпечити/гарантувати неможливість отримання третіми особами інформації про Слово-пароль, а також ПІН, CVV2\ CVC2, строк дії, номер Картки тощо (у тому числі родичам, знайомим, дітям, працівникам банку, касирам та особам, які намагаються допомогти вам під час використання ПК). Ризик і відповідальність за несанкціоноване використання Слова-пароля несе виключно Клієнт;
2.1 Зверніть увагу, що Банк-емітент ніколи не здійснює запити та/або телефонні дзвінки своїм клієнтам – держателям Карток щодо перевірки реквізитів виданої Картки або уточнення персональних даних (серія, номер паспорта, ідентифікаційний номер, Слово-пароль, номер мобільного телефону тощо). У разі виникнення такої ситуації одразу телефонуйте до Банку, і повідомте про цей факт (телефон банку, контакт-центру банку чи служби клієнтської підтримки зазначено на зворотному боці платіжної картки).
3 Під час отримання Картки в банку перевірити особисті дані, термін дії, цілісність конверта (за наявності) з персональним ідентифікаційним номером (далі – ПІН).
4 Поставити власний підпис на зворотному боці Картки (на спеціально відведеній смузі, що призначена для підпису держателя). Це зменшить вірогідність використання Картки без вашої згоди або в разі її втрати.
5 Бути уважним до умов зберігання та використання Картки. Не піддавати Картку механічним, температурним та електромагнітним діям, а також уникайте потрапляння на неї вологи. Картку не можна зберігати разом з мобільним телефоном, побутовою та офісною технікою, а також поблизу металевих предметів та інших магнітних носіїв/пристроїв.
6 Запам’ятати ПІН та зберігати його окремо від Картки та гаманця в недоступному для сторонніх осіб місці.
7 Не зберігати ПІН на смартфоні та планшеті.
8 Не передавати Картку іншим особам (у тому числі родичам). Персоніфіковану Картку (що містить прізвище та ім’я фізичної особи) має право використовувати виключно та особа, яка її отримала.
9 Не передавати реквізити Картки через відкриті канали інформаційного обміну: електронну пошту, смс, соціальні мережі, чати тощо. Зауважимо, що слід мати при собі номер Картки та контактні телефони Банку- на інших носіях інформації (у записнику, мобільному телефоні, персональному комп’ютері тощо), але в жодному випадку не разом із записом про XXX. Крім того слід встановити добовий ліміт на суму та кількість операцій із застосуванням Картки та підключити послугу оповіщення про проведені операції (наприклад, у вигляді коротких текстових повідомлень на мобільний телефон (смс)), з метою запобігання незаконним діям/сумнівним операціям з використанням Картки (та/або її реквізитів) та зняття коштів з вашого КР.
10 Не відповідати на електронні листи, телефонні дзвінки та смс у яких ніби від імені банку пропонується надати персональні дані (такі листи в 90% випадків розсилаються шахраями та зловмисниками).
11 Не відкривати посилання (сторінки/сайти/портали тощо) у мережі Інтернет, зазначені в таких “листах-розсилках” (у тому числі включаючи офіційну сторінку банку),
оскільки це можуть бути підробні (сторінки-двійники), через які можуть здійснюватися незаконні дії/сумнівні операції з використанням даних вашої платіжної картки. Для забезпечення безпеки та в цілях інформаційної взаємодії з Банком рекомендуємо використовувати виключно ті реквізити засобів зв’язку [мобільних, стаціонарних телефонів, факсів, сторінок у мережі Інтернет (сайтів/порталів), пошти/електронної пошти тощо], які зазначені в документах, отриманих безпосередньо в Банку.
12 У разі втрати Картки негайно повідомити про це Банк.
13 Держатель Xxxxxx повинен самостійно та постійно контролювати стан свого КР та відстежувати рух коштів за всіма операціями, які він здійснював в тому числі, але не виключно шляхом щомісячного отримання від Банку виписку за КР.
14 Перед тим, як поїхати закордон, перевірити термін дії картки та переконатися, у достатності коштів на КР та відповідності всіх лімітів вашим потребам. Також доцільно переконатись, що всі Ваші обов’язкові платежі за річне обслуговування зроблені вчасно. У разі потреби – поповніть КР. На всякий випадок рекомендуємо мати декілька карток та готівку для уникнення незручних для Вас ситуацій. У деяких країнах із високим ризиком шахрайства та для деяких країн (де розташовані банки-емітенти) можуть бути встановлені додаткові обмеження на проведення операцій із використанням ПК.
15 Cлід запам’ятати телефони для термінового зв’язку: процесінговий центр
(000) 000-00-00, 0000-000-000 (цілодобово, без вихідних), АТ “Полтава-банк ”: (0532)610-449, 0000-000-000 (пн- пт 8:30-17:30), які розташовані на боці з магнітною смужкою, оскільки при крадіжці, вилученні банкоматом Картки, вони Вам будуть в край необхідні.
16 Здійснення операцій через банкомат:
16.1 Рекомендуємо здійснювати операції з використанням Карток через банкомати, які встановлені в безпечних місцях (наприклад, в установах, банках, великих торговельних комплексах, готелях, аеропортах тощо).
16.2 Не використовуйте пристрої, які потребують уведення ПІН для доступу в приміщення, де розташовано банкомат.
16.3 Перед використанням банкомата огляньте його щодо наявності додаткових приладів, які не відповідають його конструкції та розташовані в місці набору ПІНу, та в місці (отвір), призначеному для приймання карток (наприклад, наявність нерівно встановленої клавіатури для набору ПІН). У разі виявлення зазначеного не використовуйте такий банкомат.
16.4 Якщо клавіатура або місце для приймання карток банкомата обладнані додатковими пристроями, що не відповідають його конструкції, не використовуйте його для здійснення операцій з використанням Картки і повідомте про це банк за номером телефону, який зазначено на банкоматі.
16.5 Не застосовуйте фізичну силу, щоб вставити Xxxxxx в отвір призначений для приймання карток. Якщо Картка легко не вставляється, то не використовуйте такий банкомат.
16.6 Набирайте ПІН таким чином, щоб особи, які перебувають поруч, не змогли його побачити. Під час набору XXXx прикривайте клавіатуру рукою.
16.7 Якщо банкомат працює некоректно (наприклад, довгий час перебуває в режимі очікування, мимоволі перезавантажується), відмовтесь від послуг такого банкомата, відмініть поточну операцію, натиснувши на клавіатурі кнопку ”Відміна” (”Отмена” чи ”CANCEL”) і дочекайтесь повернення Картки.
16.8 Після отримання готівки в банкоматі необхідно її перерахувати та переконатись у тому, що Xxxxxx була повернена банкоматом, дочекатись видачі чека в разі його запиту і тільки після цього відходити від банкомата.
16.9 Роздруковані банкоматом чеки потрібно зберігати для звірки зазначених у них сум з випискою про рух коштів на картковому рахунку.
16.10 Не слід проводити ніяких дій за підказками третіх осіб, а також не приймайте від них
допомоги під час здійснення операцій через банкомат з використанням Картки.
16.11 Не здійснюйте операцій через банкомат/термінал самообслуговування, якщо Вам не зрозуміле його меню або інформація на екрані. Також не слід використовувати банкомати та термінали, якщо на них містяться невідомі пристрої та ті, що розташовані в підозрілих неосвітлених місцях.
16.12 Для здійснення операцій за допомогою банкомату переконайтесь, що банкомат працює (екран дисплея висвічує надпис привітання). Виконайте послідовно наступні дії:
16.12.1 вставте в приймач банкомату (приймач розташований праворуч екрану дисплея) Вашу Картку лицьовою стороною вверх (номер Картки повинен бути розташований ліворуч від центру Картки);
16.12.2 за допомогою кнопок розташованих біля екрану дисплея виберіть мову спілкування;
16.12.3 введіть Ваш ПІН–код за допомогою клавіатури та підтвердить його натиском кнопки біля екрану дисплея, що вказана на екрані рискою.
16.12.4 виберіть надпис відповідно до операції, яку Ви бажаєте здійснити та зробіть наступні дії:
16.12.5 для “отримання готівки” - якщо Ви бажаєте отримати кошти з Вашого КР:
16.12.5.1 натисніть кнопку, що відповідає опції “видача готівки” на екрані дисплея;
16.12.5.2 вкажіть суму коштів, яку Ви бажаєте отримати, та натисніть кнопку біля екрану, яка відповідає цій сумі (10, 20, 50, 100, 200, 500), чи надпис “Інша сума” (для отримання іншої суми на екрані з'явиться напис: “Введіть суму ” та рядок, в якому потрібно вказати суму коштів, яку ви бажаєте отримати, послідовним набиранням цифр на клавіатурі банкомату)
16.12.5.3 візьміть готівку. Банкомат надає вказану суму коштів, якщо в ньому є відповідні номінали купюр. Коли вказану суму коштів видати неможливо, банкомат надасть Вам повідомлення, що Ваш запит не може бути опрацьований, та запропонує ввести іншу суму. Як правило, банкомат має обмеження суми видачі за одну транзакцію. Якщо Вам потрібна більша сума коштів, по закінченню операції, при запиті “Чи бажаєте іншу транзакцію?”, натисніть на кнопку, що відповідає надпису “Так” та повторіть операцію
16.12.5.4 отримайте чек з банкомату із зазначенням виданої суми коштів з Вашого КР;
16.12.5.5 напроти надпису “Чи бажаєте іншу транзакцію?” натисніть кнопку напроти надпису “Так” чи “Ні” відповідно до того, чи бажаєте Ви наступну транзакцію;
16.12.5.5.1 Ваш вибір - “Ні”. Отримайте Вашу Картку;
16.12.5.5.2 Ваш вибір - “Так”. Банкомат запропонує Вам відповідно операції - “отримання готівки”, “залишок на рахунку”.
16.12.5.5.3 Введіть Ваш ПІН-код та здійсніть вказану операцію;
16.12.6 “залишок на рахунку” - якщо Ви бажаєте переглянути залишок коштів на Вашому КР.
16.12.6.1 підтвердить свій намір натиском кнопки біля екрану, що вказується на екрані дисплея “друкувати чек” / “відобразити на екрані”;
16.12.6.2 в разі вибору опції “залишок на чек”, отримайте чек з банкомату із залишком коштів на Вашому КР;
16.12.6.3 натисніть кнопку напроти надпису “Так” чи “Ні” напроти надпису “Чи бажаєте іншу транзакцію?”;
16.12.6.3.1 Ваш вибір - “Ні”. Заберіть Вашу Картку.
16.12.6.3.2 Ваш вибір - “Так”. Здійсніть вказану Вами операцію (дивіться “отримання готівки” чи “залишок на рахунку”).
16.13 Якщо Xxxxxx залишив Картку в банкоматі (зокрема, вилучення картки може трапитися після попереджуючих звукових сигналів протягом 30 секунд, або зникнення електричного живлення), він зобов‘язаний негайно, для внесення Картки до Стоп-списку, звернутися до Банку по телефону. Клієнт має негайно сповістити Банк про якнайдетальніші обставини вилучення та дотримуватися вказівок Банку щодо повернення вилученої Картки або її перевипуску.
16.14 Попереджаємо Вас - при отриманні готівкових коштів в іншому банку у банкоматі (чи за допомогою ПОС-термінала, імпринтера), може бути утримана додаткова комісія.
16.15 Отримання суми готівки в банкоматах може бути обмежене, згідно правил міжнародних платіжних систем, законодавства України, внутрішніх розпоряджень банків.
16.16 Для здійснення операцій в установах банку за допомогою ПОС-теміналу:
16.16.1 Видача готівки здійснюється у касовому залі уповноваженого банку, відміченого позначками (логотипами) відповідних міжнародних платіжних систем.
16.16.2 Для отримання готівки за допомогою ПОС-теміналу надайте касиру банка Вашу Картку та (на вимогу) національний паспорт для підтвердження вашої особи.
16.16.3 Касир зобов’язаний:
16.16.3.1 перевірити реквізити Картки;
16.16.3.2 проавторизувати Xxxx Xxxxxx;
16.16.3.3 надати чек із зазначенням суми, що запитується, Вам на підпис;
16.16.4 Після отримання чека, зробіть на ньому підпис (попередньо перевіривши відповідність суми, що вказана на чеку, із сумою що запитується). У разі неповної відповідності підпису на чеку із підписом на Xxxxx Xxxxxx, касир може запросити підпис ще раз. Отримавши готівку, Xxxxxx та оригінал чеку, уважно перерахуйте гроші не відходячи від каси.
16.17 Для отримання готівки за допомогою імпринтера необхідно надати xxxxxx Xxxxxx. Касир зобов’язаний заповнити сліп та запросити поставити на ньому Ваш підпис. Отримавши від Вас сліп та поставивши на ньому свій підпис – отримати від авторизаційного центру підтвердження про можливість проведення авторизації.
16.17.1 У разі отримання повідомлення з авторизаційного центру:
16.17.1.1 “відмовити в авторизації” - касир зобов’язаний відмовити в отриманні готівки та знищити у Вашій присутності підписаний Вами сліп;
16.17.1.2 “вилучити картку” – касир зобов’язаний вилучити Вашу Картку, у Вашій присутності розрізати її, розірвати підписаний Вами сліп та видати розписку, що Картка була вилучена.
16.18 Здійснення безготівкових розрахунків:
16.18.1 Платежі за допомогою Картки за товари та послуги:
16.18.1.1 Вказівкою на те, що підприємство приймає до оплати Картки VISA або Укркарт є наявність відповідних логотипів на вітринах, дверях або інших помітних місцях.
16.18.1.2 Будьте уважні, не поспішайте. Відповідайте за власні дії. Не вимагайте від торговця/продавця/касира/оператора здійснити операцію за картками сторонніх осіб (зокрема за карткою чоловіка/дружини/батьків/дітей тощо). У такий спосіб Вас можуть запідозрити як шахрая (зловмисника) та направити до Вас працівників служби безпеки торговельно-сервісного підприємства або поінформувати банк чи правоохоронні органи.
16.18.1.3 Забороняється під час здійснення безготівкових розрахунків передавати Картку або чек для підпису третім особам чи неповнолітнім дітям.
16.18.1.4 Розрахунки з використанням Картки мають виконуватися тільки у вашій присутності. Не дозволяйте забирати Картку, класти її в місця, де ви не можете її бачити Це забезпечить зниження ризику неправомірного отримання ваших персональних даних, зазначених на платіжній картці.
16.18.1.5 Під час використання Картки для оплати товарів або послуг продавець/касир може вимагати від держателя Картки надати паспорт, підписати квитанцію або ввести ПІН.
16.18.1.6 Перед набором ПІНу слід переконатися, що треті особи, які перебувають у безпосередній близькості від вас, не зможуть його побачити.
16.18.1.7 Якщо під час спроби здійснити оплату товарів або послуг з використанням Картки не вдалося здійснити успішно операцію, то необхідно зберігати один примірник виданої терміналом квитанції для перевірки відсутності зазначеної операції у виписці про
рух коштів за КР.
16.18.1.8 Після здійснення платежу за товари та послуги за допомогою Кxxxxx, уважно перевіряйте отриманий від кассира/продавця чек, в якому вказана сума що Вами сплачується. Перевіривши суму, Вам необхідно підписати чек (підпис повинен відповідати тому, що вказаний на Кxxxxx). Підписом Ви підтверджуєте точність платежу, правильність вказаної суми та надання відповідних зобов’язань на сплату.
16.18.1.9 Наполегливо радимо Вам зберігати копії усіх чеків та сліпів, що одержані Вами, та є підтвердженням платежів Карткою за товари та послуги. Зберігання цих документів допоможе запобігти невідповідностей у списанні коштів з Вашого КР.
16.18.1.10 Якщо при здійсненні оплати за товари або послуги Ви розплатилися готівковими коштами, попередньо намагаючись розрахуватися Платіжною Карткою, радимо Вам зберігати касові чеки за такими операціями. Зберігання цих документів допоможе запобігти невідповідностей у списанні коштів з Вашого КР.
16.18.1.11 Якщо Картка була за будь-якої причини вилучена кассиром/продавцем торговельно-сервісного підприємства або банку/фінансової установи, Клієнт має вимагати:
16.18.1.11.1 - розрізання вилученої Картки вздовж магнітної смуги, для приведення її у візуально непридатний для використання стан;
16.18.1.11.2 - знищення всіх екземплярів сліпів електронного терміналу або імпринтера, які були підписані ним до вилучення Кxxxxx;
16.18.1.11.3 - видачу письмової розписки про вилучення Кxxxxx, з описом якнайдетальніших обставин вилучення.
16.18.1.11.4 Клієнт зобов‘язаний негайно, для внесення Картки до Стоп-списку, звернутися до Банку особисто або по телефону, та дотримуватися вказівок Банку щодо перевипуску Картки.
16.18.2 Виконання операцій через мережу Інтернет. Будьте особливо уважні при введенні реквізитів Картки.
16.18.2.1 Не використовуйте ПІН під час замовлення товарів або послуг через мережу Інтернет, а також за телефоном/факсом.
16.18.2.2 Не повідомляйте інформацію про Картку або КР через мережу Інтернет, наприклад ПІН, паролі доступу до рахунків, термін дії Картки, кредитні ліміти, персональні дані тощо.
16.18.2.3 З метою запобігання незаконним діям або сумнівним операціям з використанням даних Картки для оплати товарів (послуг) через мережу Інтернет рекомендуємо використовувати окрему Картку
16.18.2.4 Необхідно використовувати сторінки в мережі Інтернет (сайти/портали) тільки відомих і перевірених Інтернет-магазинів.
16.18.2.5 Рекомендуємо не сканувати QR-коди на сторінках/сайтах, що викликають підозру.
16.18.2.6 Не слід використовувати систему Інтернет-банкінг через публічні мережі Wi-Fi (насамперед у кафе, барах, ресторанах, парках, готелях тощо).
16.18.2.7 Обов’язково переконайтесь у правильності зазначення адреси сторінок у мережі Інтернет (сайтів/порталів), до яких підключаєтесь і через які збираєтеся здійснювати оплату товарів (послуг), оскільки схожі адреси можуть використовуватися для здійснення незаконних дій або сумнівних операцій з використанням персональних даних Картки.
16.18.2.8 Рекомендуємо здійснювати оплату товарів (послуг), придбаних через мережу Інтернет, тільки зі свого комп’ютера з метою збереження конфіденційності персональних даних та/або інформації про КР. Якщо оплата товару (послуги) здійснюється через чужий комп’ютер, рекомендуємо після завершення всіх розрахунків переконатися, що персональні дані та інша інформація не збереглася (знову відкривши сторінку продавця, на якій здійснювалась оплата товару).
16.18.2.9 Якщо оплата товару (послуги) здійснюється через чужий комп’ютер, то
рекомендуємо після завершення всіх розрахунків переконатися, що персональні дані та інша інформація не збереглася (знову відкривши сторінку продавця, на якій здійснювалась оплата товару).
16.18.2.10 Рекомендуємо встановити на свій комп’ютер антивірусне програмне забезпечення і регулярно здійснювати його оновлення та оновлення інших програмних продуктів (операційної системи, прикладних програм). Це захистить вас від проникнення неліцензійного програмного забезпечення (вірусів).
16.18.2.11 У разі, якщо Ви зарезервували номер в готелі за допомогою Платіжної Картки та бажаєте відмінити таке резервування, Вам необхідно зробити анулювання резервування. В протилежному випадку з Вашої Картки буде списано суму, еквівалентну сумі проживання в даному готелі протягом однієї доби. Будь ласка, запросіть у співробітника готелю, що повідомляє Вам код анулювання, письмове підтвердження анулювання резервування номеру, що має містити прізвище та ім’я Держателя Картки, номер Картки, за допомогою якої було зроблене резервування, строк її дії, код анулювання та інші дані, що стосуються відміни резервування. Письмове підтвердження анулювання дозволить вирішити спірні ситуації, у разі їх виникнення, на Вашу користь.
16.19 Якщо Ваша Картка загублена чи викрадена або Ви втратили пристрій з програмним забезпеченням, що дає змогу здійснити операцію за допомогою Картки та
/або її ревізитів необхідно негайно заблокувати Картку зателефонувавши на контактні телефони для термінового зв’язку: процесінговий центр (000) 000-00-00, 0000-000-000 (цілодобово, без вихідних), м. Київ, вул. Андріївська, 4, АТ “Полтава-банк ”: (0532)610-449, 0000-000-000 (пн- пт 8:30-17:30), Витрати, пов’язані з операцією блокування, внесення до «стоп-листа», в тому числі до міжнародного, несе Держатель. Блокування Картки відбувається за дзвінком Держателя/Довіреної особи Держателя (за умови, що Держатель/його Довірена особа називає ПІБ, дату народження та слово- пароль). Розблокування Картки здійснюється виключно на підставі письмової заяви Держателя. У випадку неможливості Держателя/його Довіреної особи назвати слово- пароль, банк має право не приймати телефонну заяву до виконання та моментом отримання Банком заяви про блокування Картки або Втрату карти буде вважатись дата та час отримання Банком письмової заяви.
16.20 Ви забули (загубили) ПІН-код.:
16.20.1 Для випуску нової Картки з новим ПІН-кодом телефонуйте за номером (0532)610-449 (пн- пт 8:30-17:30).
16.20.2 Якщо банкомат чи електронний термінал не може зчитати інформацію з Картки, це може свідчити про забруднення Картки. Якщо після ретельного протирання магнітної смуги м‘якою сухою тканиною Картка не працює, вона розмагнічена. Клієнт, Картка якого розмагнічена, має звернутися до Банку по телефону, та дотримуватися вказівок Банку щодо перевипуску Картки. Для запобігання розмагнічуванню Картки, не піддавайте Картку дії джерел сильних електромагнітних полів, а також надмірному нагріванню. Якщо після цього Ваша Картка не працює, телефонуйте за номером (0532)610-449, 0000-000-000 (пн- пт 8:30-17:30).
Додаток №2 до Договору на відкриття карткового рахунку, кредитного ліміту та обслуговування платіжної картки в АТ «Полтава-банк»
Стандартні добові ліміти по Картці, реквізити для зарахування на КР та регламент розрахунків
1. Стандартні добові ліміти по Картці:
Мінімальна сума, починаючи з якої надходять SMS повідомлення:
- при здійснені операцій з платіжною карткою від 10 грн.;
- при зарахуванні грошових коштів за реквизитами клієнта на IBAN від 20 грн.
№ | Тип Картки | Тип Картки | ||
Visa Classic | Visa Gold | Visa Platinum | ||
1 | Ліміт отримання готівки | 800$* | 2000$* | 2000$* |
2 | Ліміт кількості спроб при отриманні готівки | 10 | 10 | 10 |
3 | Ліміт для сплати в підприємствах торгівлі, сфери послуг | 800$* | 2000$* | 2000$* |
4 | Ліміт кількості спроб при оплаті товарів та послуг в підприємствах торгівлі, сфери послуг | 10 | 10 | 10 |
* - розмір вказаний в еквіваленті USD за курсом НБУ на момент здійснення операції
2. Реквізити для перерахування коштів:
2.1 Картковий рахунок фізичної особи відкритий в національній валюті України: Одержувач АТ “Полтава-банк ”, Код ЗКПО 09807595, МФО 331489, IBAN XX000000000000000000000000000, з призначенням: ”Поповнення IBAN для П.І.Б. ”; Зарахування на КР зараховуються за умови зазначення у призначенні платежу номеру КР та прізвища, ім‘я, по батькові (за наявності) Клієнта.
2.2 Картковий рахунок відкритий в:
USD | EUR |
56: INTERMEDIARY INSTITUTION | 56: INTERMEDIARY INSTITUTION |
The Bank of New York Mellon | Commerzbank AG |
New York, USA | Frankfurt, Germany |
SWIFT: XXXXXX0X | SWIFT: XXXXXXXX |
57: ACCOUNT WITH INSTITUTION | 57: ACCOUNT WITH INSTITUTION |
JSC KREDOBANK | JSC KREDOBANK |
Lviv, Ukraine | Lviv, Ukraine |
SWIFT: WUCBUA2X | SWIFT: WUCBUA2X |
58: BENEFICIARY INSTITUTION | 58: BENEFICIARY INSTITUTION |
/XX000000000000000000000000000 | /XX000000000000000000000000000 |
JSC “Poltava-Bank” | JSC “Poltava-Bank” |
Poltava, Ukraine | Poltava, Ukraine |
SWIFT: POLTUA2X | SWIFT: POLTUA2X |
remittance information Xxx.Xx./р/р 262531 з | remittance information Xxx.Xx./р/р 262531 з |
п ризначенням платежу: ”Поповнення IBAN | призначенням платежу: ”Поповнення №IBAN |
д ля П.І.Б.”; | для П.І.Б.”; |
3. Регламент розрахунків
Готівкові кошти, зняті/внесені через POS-термінал Банку, списуються з/зараховуються на КР Держателя: а) не пізніше 18-00 години наступного робочого дня - якщо ініціювання
переказу здійснено Держателем до 23:29 години; б) через 1 (один) робочий день не пізніше 18-00 години - якщо ініціювання переказу здійснено Держателем після 23:29 години або в вихідні та святкові дні.
У випадку безготівкового поповнення КР Клієнта, здійсненного з Рахунків в Банку:протягом Операційного часу Банку, зарахування грошових коштів на КР здійснюється Банком в день проведення операції поповнення;
- після закінчення Операційного часу Банка, грошові кошти у відповідній сумі зараховуються на КР найближчого наступного Операційного дня Банку.
В будь-якому іншому випадку в разі надходження коштів на КР Банк змінює Платіжний ліміт на відповідну суму не пізніше 18:00 (вісімнадцятої) години за київським часом робочого дня Банку, наступного за днем зарахування коштів на відповідний рахунок.
Додаток №3 до Договору на відкриття карткового рахунку, кредитного ліміту та обслуговування платіжної картки в АТ «Полтава-банк»
„Особливості обслуговування Кредитного лінії/ Овердрафту на картковому рахунку (КР)”.
1. Банк має право надати Клієнту грошові кошти на умовах повернення, строковості та платності (надалі – «Кредитна лінія / Овердрафт» або «Кредит»).
2. В залежності від типу тарифного пакету, в рамках якого здійснюється обслуговування КР Клієнта, надаються відповідні типи Кредитних ліній, що визначені Тарифами Банку.
3. При зміні тарифного пакету обслуговування КР на який встановлена Кредитна лінія, буде змінено тип Кредитної лінії у відповідності до Тарифів Банку.
4. Ліміт Кредитної лінії за КР Клієнта визначається на індивідуальній основі.
5. Встановлений Клієнту Кредитний ліміт овердрафту зазначається в Заяві- договорі або окремій Заяві на встановлення Кредитної лінії/ Овердрафту.
6. Орієнтовний графік платежів, розрахунок сукупної вартості Кредиту для Позичальника з урахуванням процентної ставки за Кредитом та вартості всіх послуг, інші документи, згідно вимог НБУ та інших законодавчих органів, пов’язані з одержанням, обслуговуванням, погашенням Кредиту та укладенням Договору розміщуються на Інтернет-сторінці Банку.
7. Клієнт засвідчує, що підписанням цього Договору ознайомлений та згодний в тому числі, але не виключно з : орієнтовним графіком погашення та розрахунком сукупної вартості кредиту та Тарифами, які розміщуються на Інтернет-сторінці Банку .
8. Кредитна лінія/овердрафт встановлюється строком на 364 днів (за виключенням кредитних лімітів під заставу майнових прав на депозит) або якщо інший строк не буде встановлений згідно умов цього Договору, з правом пролонгації(за виключенням кредиту під заставу майнових прав на депозит) на наступний період. Якщо по закінченню кожного наступного строку договору ні одна із сторін не заявила про свої наміри відмовитися від укладеного договору, строк дії договору продовжується на той-же термін. При цьому, першим днем дії нового строку користування Кредитною лінією є перший календарний день — наступний за останнім днем строку дії попередньої Кредитної лінії. Банк може не здійснювати продовження строку дії кредитного ліміту в тому числі, але не виключно, в разі наявності простроченої заборгованості за цим кредитним лімітом протягом всього строку користування цим лімітом.
9. Розмір процентної ставки за користування Кредитною лінією, інші платежі та комісії визначені Тxxxxxxx, які є невід’ємною частиною даного Договору. Процентна ставка за користування кредитом є фіксованою.
10. Підписанням цього Договору Сторони розуміють та погоджуються з тим, що зобов’язання Банку щодо надання кредиту шляхом встановлення Кредитної лінії по КР Клієнта є відкличними та без ризиковими для Банку, тобто Банк може відмовитися від надання Кредитної лінії в будь-який час без надання пояснень такої відмови.
11. Банк має право при змінах в кредитній політиці Банку частково або повністю відкликати кредитну лінію/овердрафт встановлену на КР без попереднього узгодження з Клієнтом в будь-який час без надання пояснень такої відмови.
12. Клієнт, що здійснює користування Кредитом зобов’язується сплачувати проценти та інші платежі за користування кредитом, повернути заборгованість за кредитом та виконати будь-які інші дії, передбачені цим Договором, Тарифами, Додатками, Угодами до нього.
13. Кошти надані за рахунок Кредиту, можуть бути використані з метою проведення будь-яких операцій, що не суперечать законодавству України та/або умовам цього Договору, в тому числі для сплати процентів, комісій та інших платежів на користь
Банку за цим Договором.
14. На фактичну суму заборгованості за кредитом здійснюється нарахування процентів за ставкою, розмір якої визначається згідно з Тарифами, нарахування процентів здійснюється за методом «Факт/Факт».
15. Для забезпечення виконання умов даного Договору, Клієнтом відповідно до Тарифів повинна сплачуватись сума Мінімального платежу за кредитом. За повне або часткове прострочення сплати Мінімального платежу з Клієнта утримується плата за прострочення щомісячної мінімальної суми погашення за кредитом в розмірі, вказаному в Тарифах, які є невід’ємною частиною цього Договору. При цьому Сторони погоджуються, що в будь-якому випадку розмір Мінімального платежу не може бути більшим ніж фактична заборгованість Клієнта перед Банком за кредитом.
16. Якщо дата сплати платежів за цим Договором припадає на не банківський робочий день, то платежі (списання коштів) за цим Договором здійснюються на наступний банківський день.
17. Наявність на КР Витратного ліміту при наявності заборгованості за кредитом є підставою для списання Банком в порядку договірного списання коштів з КР в рахунок повернення такої заборгованості. Грошові кошти списуються Бxxxxx x розмірі, достатньому для повернення заборгованості за кредитом, сплати процентів/комісій за його користування та/чи інших платежів за цим Договором в повному обсязі або в розмірі Витратного ліміту на КР в момент здійснення такої сплати.
18. Витратний ліміт по КР Клієнта збільшується на суму поверненої частини кредиту. Кошти, наявні на КР в розмірі, що перевищує заборгованість Клієнта за кредитом, відображаються як пасивний залишок на КР та збільшують Витратний ліміт.
19. Сплата процентів, комісій, повернення кредиту здійснюється шляхом договірного списання з КР Клієнта при кожному надходженні грошових коштів на КР в наступній черговості:
19.1 проценти за користування Несанкціонованим овердрафтом;
19.2 несанкціонований овердрафт;
19.3 прострочені проценти за користування кредитом;
19.4 прострочена сума кредиту;
19.5 прострочена сума комісій;
19.6 строкові проценти за користування кредитом;
19.7 строкова сума комісій;
19.8 строкове повернення кредиту;
19.9 пеня/штраф;
19.10 дострокове повернення кредиту.
20. Сплата процентів, комісій, повернення кредитних коштів здійснюється шляхом договірного списання з КР або інших відкритих в Банку рахунків Клієнта або іншим способом відповідно до вимог діючого законодавства України, в тому числі, але не виключно :
20.1 шляхом внесення готівкових коштів;
20.2 шляхом безготівкового перерахування коштів;
20.3 шляхом договірного списання Банком суми заборгованості за Кредитом з інших рахунків Клієнта відкритих у Банку.
21. Позичальник зобов'язаний повернути Банку Кредит, сплатити проценти, неустойки та/або інші платежі за цим Договором шляхом Договірного списання з КР Позичальника при першому надходженні грошових коштів на КР та/або перерахування коштів з будь-яких Рахунків Позичальника, відкритих у будь-яких установах банків та/або будь-яким іншим не забороненим чинним законодавством способом. Належним поверненням Xxxxxxx за цим Договором є відсутність боргу Позичальника за Договором.
22. Клієнтом має бути здійснене повне погашення всієї заборгованості, що виникла при обслуговуванні КР та за кредитом, в тому числі, але не виключно:
22.1 в 5-ти денний термін у разі звільнення з Підприємства (Установи), в тому числі, але невиключно, з яким Банком укладено договір про надання послуг по зарахуванню заробітної плати та інших виплат на КР працівників;
22.2 в 5-ти денний термін у разі відмови Клієнтом отримання заробітної плати та інших виплат шляхом їх зарахування на КР або розірвання договору, укладеного між Банком та Підприємством (Установою), та ненадання клієнтом забезпечення виконання зобов’язань, пов’язаних з використанням кредитного ліміту;
22.3 в 5-ти денний термін у разі переведення коштів до іншого банку чи установи
22.4 в 5-ти денний термін у разі закінчення строку дії ПК та не продовження дії на новий строк;
22.5 до останнього дня строку дії Кредиту, що визначається згідно з умовами Договору;
22.6 до дати закриття КР;
22.7 в інших випадках, визначених даним Договором, в тому числі на вимогу Xxxxx.
23. В разі повної або часткової несплати Клієнтом заборгованості за користування Кредитом, в строки, зазначені в пункті 22 цього Додатку, Банк наступного банківського дня відносить суми заборгованості на рахунки простроченої заборгованості.
24. При несплаті Клієнтом у встановлений цим Договором термін/строк заборгованості за кредитом, Банк має право стягнути, а Клієнт сплачує Банку пеню, яка обчислюється від суми простроченого платежу у розмірі подвійної облікової ставки НБУ, що діє з дати виникнення обставин, що є підставою для застосування пені до дати припинення цих обставин. Розрахунок і сплата пені здійснюється у національній валюті України.
25. Банк має право припинити надання Клієнту коштів за рахунок Кредитної лінії та/або вимагати дострокового виконання всіх грошових зобов’язань Клієнта за Договором у випадку настання будь-якої з наступних обставин, але не виключно:
25.1 у разі невиконання Клієнтом будь-яких умов цього Договору;
25.2 у разі відсутності надходжень коштів на КР Клієнта протягом більше 30-ти календарних днів поспіль з дати останнього надходження коштів на КР Клієнта або з дати відкриття КР, якщо жодних надходжень на КР протягом строку дії Договору не відбувалось;
25.3 у разі накладення арешту на кошти на будь-якому рахунку Клієнта, відкритому у Банку, або у випадку зупинення за рішенням уповноваженого державного органу операцій по такому рахунку;
25.4 у разі, якщо до настання терміну або закінчення строку виконання будь-якого з передбачених цим Договором грошових зобов’язань Клієнт надасть Банку письмову заяву про неможливість своєчасно виконати таке зобов’язання;
25.5 у разі наявності у Клієнта простроченої заборгованості чи несплачених неустойки (пені, штрафів) за невиконання або неналежне виконання ним своїх зобов’язань за цим Договором або будь-яким іншим договором Клієнта з Xxxxxx;
25.6 порушення Клієнтом правил здійснення операцій за КР та/або правил користування ПК Міжнародної платіжної системи в Банку;
25.7 подано позов про визнання недійсним у повному обсязі чи в частині та/або неукладеними цього Договору;
25.8 порушена кримінальна справа проти Клієнта;
25.9 застосування до Клієнта обмежень права щодо розпоряджання коштами на рахунку у вигляді надходження до Банку розрахункових документів на примусове списання всіх або частини коштів з рахунку Клієнта.
25.10 втрати ПК;
25.11 виникнення у Банка підозр щодо шахрайських дій Клієнта;
25.12 смерті власника КР
25.13 у разі наявності інших обставин, які свідчать про те, що заборгованість Клієнта
за кредитом своєчасно не буде повернена.
26. Клієнт зобов’язується:
26.1 здійснювати погашення заборгованості за Кредитом, в т.ч. сплачувати обов’язковий щомісячний платіж, плату за користування кредитом, комісію за встановлення Кредитної лінії/ Овердрафту відповідно до порядку та у строки, встановлені Договором;
26.2 надавати Банку безумовно за першою вимогою працівників Банку інформацію (документи) про свій фінансовий та майновий стан;
26.3 письмово повідомляти Банк про зміну місця проживання, телефону, паспортних даних, зміну місця роботи, зміну складу сім`ї, зміну імені, прізвища, інших персональних даних протягом 5 (п’яти) робочих днів з моменту настання таких змін та надати Банку відповідні документи, а також повідомляти Банк про виникнення будь-яких обставин, що можуть тим чи іншим чином негативно вплинути на виконання Позичальником своїх зобов`язань за Договором.
26.4 використовувати КР та Платіжну картку відповідно до умов Заяви-договору на відкриття поточного рахунку з використанням електронних платіжних засобів та оформлення платіжної картки, цих Правил, правил платіжної системи та чинного законодавства України, в тому числі нормативно-правових актів Національного банку України.
26.5 протягом строку дії Кредиту надавати повну інформацію, що стосується надання поручительства, отримання кредитів в інших фінансових установах, судових справ, стороною яких є Позичальник, про порушення справ, про накладення арешту на майно або на кошти на будь-якому поточному чи депозитному рахунку, Позичальник зобов’язується повідомити Банк не пізніше 5 робочих днів з дня винесення судом відповідної ухвали (рішення), укладання відповідних договорів та іншу інформацію, яка необхідна для укладення та виконання Договору.
27. Банк може ініціювати зміну розміру ліміту Кредитної лінії в межах Кредитної лінії та/або загальний розмір Кредитної лінії щомісячно, при цьому Додаткова угода до Договору про зміну ліміту Кредитної лінії/загального розміру Кредитної лінії не укладається. Інформація щодо ініціювання зміни ліміту Кредитної лінії / загального розміру Кредитної лінії та строків введення в дію зазначається Клієнту у щомісячній виписці та/або текстовим повідомленням в електронному вигляді на Зареєстрований номер мобільного телефону Клієнта
28. Підписанням цього Договору Xxxxxxx також домовилися, що, Ліміт кредитної лінії може бути змінений, шляхом повідомлення Банком Клієнту інформації про зміну розміру Ліміту кредитної лінії у щомісячних виписках по КР Клієнта;
29. В разі незгоди Клієнта із розміром Ліміту кредитної лінії Клієнт зобов’язаний протягом 30 (тридцяти) календарних днів з дня отримання від Банку інформації або від дати коли Клієнт мав би отримати інформацію щодо зміни розміру Ліміту кредиту надати до Банку заяву щодо зняття Кредитної лінії та повністю повернути заборгованість по кредиту (у разі наявності).
30. В разі, якщо Держатель протягом вказаного в цьому пункті строку не надав Банку заяву щодо зняття Кредитної лінії та/або не повернув заборгованість по кредиту (у разі наявності) та/або вчинив операцію щодо отримання коштів в межах зміненого Ліміту кредитної лінії у сумі, що перевищує попередньо встановлений розмір Ліміту кредитної лінії, Сторони вважають, що Сторонами досягнуто згоди, на внесення змін до Договору у частині встановлення нового розміру Ліміту кредитної лінії відповідно до частини 3 статті 205 Цивільного кодексу України і що розмір Ліміту кредитної лінії є зміненим.
31. В разі безготівкового перерахування Клієнтом грошових коштів з інших фінансових, не фінансових, кредитних установ чи відділень поштового зв`язку фінансові ризики, пов’язані з можливою затримкою в надходженні таких коштів на КР не з вини Банку, приймає на себе Клієнт. Підписанням цього Договору Xxxxxx усвідомлює та
погоджується з тим, що Банк не має можливості контролювати або регулювати швидкість надходження грошових коштів з інших організацій або впливати на розміри комісій, що стягуються за перерахування грошових коштів.
32. У випадку врегулювання відносин між Позичальником та Xxxxxx шляхом проведення останнім заходів примусового стягнення заборгованості (звернення з позовом до суду тощо), а також при позасудовому порядку погашення заборгованості, Банк має право припинити нарахування Процентів за Овердрафтом без укладання з Позичальником додаткового договору до цього Договору.
33. Забезпечення:
33.1 Позичальник відповідає перед Xxxxxx за виконання Договору всім своїм майном і коштами, на які може бути звернено стягнення у порядку, встановленому законодавством України та Договором. Укладаючи Договір Позичальник засвідчує, що на момент підписання Договору його активи не знаходяться в податковій заставі.
33.2 Забезпеченням за Договором є право притримання, що встановлюється Договором і полягає у наступному: у разі порушення Позичальником зобов'язань за Договором (повернення Xxxxxxx, сплата Процентів, комісій тощо), до виконання Позичальником порушеного зобов'язання, Банк має право притримувати грошові кошти, банківські метали, цінні папери та інше майно, що належить Позичальнику та/або знаходиться на Рахунках Позичальника, відкритих у Банку або передане Позичальником Банку для зберігання. Про притримання Xxxx письмово повідомляє Позичальника відповідно до умов Договору.
33.3 Реалізація забезпечення кредитної лінії/овердрафту під заставу майнових прав на депозитний вклад проводиться шляхом реєстрації в Державному реєстрі обтяжень рухомого майна.
34. Позичальник підписанням Договору засвідчує і гарантує, що:
34.1 Позичальник є фізичною особою - резидентом України.
34.2 Позичальник спроможний укласти Xxxxxxx і виконати зобов’язання по ньому, оскільки він не має обмежень у право - та дієздатності.
34.3 Вся надана Позичальником інформація є вірною і відповідає дійсності.
34.4 Позичальник усвідомлює, що у разі надання до Банку не чинних документів та/або недостовірної інформації, Позичальник може бути притягнутий до відповідальності згідно з нормами Кримінального кодексу України та чинного законодавства України.
34.5 Даний Договір є чинним і обов’язковим зобов’язанням Позичальника, порушення якого є умовою для застосування Банком до нього відповідальності, передбаченої даними Правилами та діючим законодавством України.
34.6 Позичальник гарантує, що на момент підписання цього Договору не існує подій, про які він не повідомив Банк, та які створюють загрозу належному виконанню цього Договору: відсутні невиконані за рішенням суду грошові зобов‘язання, майнові вимоги третіх осіб тощо.
34.7 Проти Позичальника не ведеться ніякого розслідування з боку державних та правоохоронних органів, суду, що може негативно вплинути на його платоспроможність, щодо нього не порушено кримінальну справу.
34.8 Позичальник не використовуватиме отриманий Кредит в будь-яких протизаконних цілях.
34.9 Джерело погашення кредиту є законним.
34.10 Договір задовольняє побутові потреби Позичальника, а зобов’язання за даним Договором носять для нього дрібний побутовий характер і мають невисоку вартість виходячи з його майнового стану та/або доходу, а також відповідають його фізичному, духовному і соціальному розвитку.
35. Банк засвідчує, що укладає Xxxxxxx, покладаючись на гарантії і заяви, підтверджені Позичальником підписанням даного Договору. В зв’язку з цим, якщо в будь- який час протягом дії Договору будь-які із зазначених вище гарантій і заяв Позичальника
виявляться такими, що не відповідають дійсності, це вважатиметься випадком порушення умов Договору.
Додаток №4
до Договору на відкриття карткового рахунку, кредитного ліміту та обслуговування платіжної картки в АТ «Полтава-банк»
”Угода про забезпечення кредиту наданого на КР під заставу майнових прав на депозит” (КР)”
1. Заява про надання кредитного ліміту / овердрафту.
1. Цей Договір на відкриття карткового рахунку та обслуговування платіжної картки АТ “Полтава - банк” одночасно є заявою надати/збільшити мені кредитний ліміт по картковому рахунку в сумі
( грн.) під % річних під заставу депозитного вкладу за договором №
від _201 р. строком до (рах. ). З тарифами АТ “Полтава-банк” ознайомлений та даю згоду на списання комісії за послугу з мого картрахунку.
Депозитний вклад за договором № від 201 складає
( грн.) (рах. ).
“ ” 201 р. ( )
Підпис Прізвище
Економіст _ ( )
2. РОЗПОРЯДЖЕННЯ
від _ 201 р.
2. В зв'язку з передачею клієнтом майнових прав по депозитному договору № від “ ”
201 р. (рах. ) в АТ “Полтава – банк” забезпечення повернення кредитного ліміту на картковому рахунку відповідно до договору на відкриття карткового рахунку, кредитного ліміту та обслуговування платіжної картки АТ “Полтава - банк”, заблокувати зняття коштів з рахунку по депозитному договору до подальших розпоряджень.
Виконавець
( )
3. ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ НАДАНОГО КРЕДИТНОГО ЛІМІТУ
3.1. В забезпечення виконання зобов'язань по цьому Договору по погашенню до ” ” 20 року сум кредитного ліміту в розмірі грн. 00 коп. та відсотків за користування кредитним лімітом згідно тарифів, Клієнт передає в заставу Банку майнові права – право грошової вимоги на отримання суми депозитного вкладу в розмірі
грн. 00коп. та відсотків із розрахунку % річних (далі – предмет застави), що належать Клієнту відповідно до
договору про розміщення грошових коштів на депозитний вклад фізичних осіб № від _ укладеного між Банком та Клієнтом.
3.2. За домовленістю сторін заставна вартість заставлених майнових прав - (
(рах. )
грн. 00 коп.)
3.3. Банк набуває права звернути стягнення на предмет застави у разі, якщо у момент настання строку виконання будь-якого зобов’язання Клієнта по цьому Договору ці зобов’язання не будуть виконані, зокрема: при несплаті або частковій несплаті в строк сум процентів за користування кредитним лімітом, та (або) при повному або частковому неповерненні суми кредитного ліміту у встановлені строки відповідно до цього Договору. Банк набуває права звернути стягнення на предмет застави (в тому числі достроково) також в інших випадках передбачених цим Договором або Законом.
3.4. Банк має право на власний розсуд обрати позасудовий способів звернення стягнення на предмет застави, а саме - відступлення Банку предмета застави (права вимоги).
3.5. Відступлення Клієнтом Банку права вимоги, що є Предметом застави за цим Договором здійснюється у разі набуття Заставодержателем права звернення стягнення на Предмет застави (відкладальна обставина)на підставі цього Договору, що містить у собі договір відступлення права вимоги, що є Предметом застави (змішаний договір) в наступному порядку:
3.5.1. З моменту набуття Xxxxxx права звернути стягнення на предмет застави Банк, зокрема, набуває право вимоги на
отримання коштів від Боржника Xxxxxxx, а також інші права за договором строкового банківського вкладу №
« » _ 20 р. (рах. )
від
До Банку (нового кредитора) переходять права Клієнта (первісного кредитора) за договором строкового банківського вкладу
№ _ від « » 20 р. (рах. ), в обсязі і на умовах, що існували на момент переходу цих прав.
3.5.2. Після настання відкладальної обставини Клієнт зобов’язаний негайно, протягом одного робочого дня передати Банку оригінали документів, що стосуються Предмету застави, свідчать про право вимоги та/або є важливими для здійснення такого права.
3.6. За вибором Банку звернення стягнення на предмет застави може здійснюватися також за рішенням суду або за рішенням Постійно діючого третейського суду при Всеукраїнській громадській організації “Український правовий союз” у відповідності з Регламентом цього третейського суду.
3.7.Моментом виконання зобов’язань перед Xxxxxx за цим Договором вважається день зарахування усієї суми боргу Клієнта (кредиту, процентів, пені, відшкодування витрат і збитків Xxxxxx за цим Договором тощо) на відповідні рахунки Банку.
3.8.За рахунок Предмету застави Банк має право задовольнити свої вимоги в повному обсязі, що визначається на момент фактичного задоволення, включаючи проценти, неустойки передбачених цим Договором, відшкодування витрат, пов’язаних з пред’явленням вимоги і зверненням стягнення на предмет застави, збитків, завданих порушенням зобов’язань по цьому Договору шляхом списання коштів з рахунку строкового банківського вкладу Клієнта.
3.9. У разі, якщо предмет застави, забезпечує виконання грошових зобов’язань перед Банком за двома (або більше)
Кредитними договорами та/або Договорами про надання гарантії (враховуючи цей Кредитний договір), то у випадку невиконання Клієнтом умов одного з Кредитних договорів та/або Договорів про надання гарантії Банк має право на дострокове стягнення боргу за всіма іншими кредитами (гарантіями) та/або його дострокового погашення за рахунок реалізації предмета застави та/або його дострокового погашення за рахунок прийняття у власність майнових прав, що предметом застави.
Додаток №5
до Договору на відкриття карткового рахунку, кредитного ліміту та обслуговування платіжної картки в АТ «Полтава-банк»
ПАМ'ЯТКА(Схвалено Постановою Правління НБУ від 06.08.2009 №461) ПОЗИЧАЛЬНИКА, ЯКИЙ МАЄ ЗАБОРГОВАНІСТЬ ПЕРЕД БАНКОМ ЗА СПОЖИВЧИМ КРЕДИТОМ І ПОТРАПИВ У СКРУТНЕ ФІНАНСОВЕ
СТАНОВИЩЕ
Отримавши кредит, Ви як позичальник банку зобов'язані повернути Банку основну суму боргу, сплатити проценти за користування ним у розмірах і в строки, установлені умовами кредитного договору.
Крім того, умовами кредитного договору часто передбачається необхідність здійснення позичальником інших платежів, пов’язаних з отриманням, обслуговуванням та погашенням кредиту як на користь Банку (комісії за відкриття поточного/карткового рахунку, здійснення розрахунково-касового обслуговування, забезпечення обслуговування кредитної заборгованості, що, наприклад, пов’язано з бажанням позичальника отримувати виписки за кредитним/картковим рахунком, здійснення валютно-обмінних операцій, надання консультаційних, у тому числі юридичних, послуг тощо), так і на користь третіх осіб (страхові платежі, платежі за послуги нотаріусів, інших осіб, біржові збори тощо).
Національний банк України з метою захисту прав позичальників під час укладення ними кредитних договорів запровадив Правила надання банками України інформації споживачу про умови кредитування та сукупну вартість кредиту, затверджені постановою Правління Національного банку України від 10.05.2007 N168, зареєстровані в Міністерстві юстиції України 25.05.2007 за N 541/13808 (далі - Правила N 168), і підготував детальну інформацію для громадян, які вирішили отримати кредит у Банку, викладену в Пам’ятці позичальника банку за споживчим кредитом, що розміщена на інтернет-сторінці Національного банку України в підрозділі "Інформаційна допомога позичальнику" розділу "Інформаційні матеріали" за адресою: xxx.xxxx.xxx.xx/Xxx_xxx.
У разі невиконання або неналежного виконання обов’язків, передбачених кредитним договором щодо забезпечення повернення кредиту, а також у разі втрати або суттєвого погіршення стану наданого в заставу майна, яке залишається у Вашому користуванні, Банк має право вимагати від Вас дострокового повернення кредиту та сплати фактично нарахованих процентів. Право Банку пред'явити таку вимогу також, як правило, зазначено в кредитному договорі.
Крім того, банки накопичують інформацію про стан обслуговування кредитів позичальником, у результаті чого формується його кредитна історія. Усі Ваші дії або бездіяльність, що призведуть до неналежного погашення кредиту, можуть вплинути на якість Вашої кредитної історії. Надаючи кредити, банки, як правило, перевіряють кредитну історію позичальника. Наявність у позичальника негативної кредитної історії може стати в майбутньому підставою для надання банком кредиту за більш високою процентною ставкою або, взагалі, для відмови в наданні кредиту.
УВАГА! Прагнучи забезпечити дотримання позичальником графіка платежів за кредитом, установленого умовами кредитного договору, за неналежного його виконання банки застосовуватимуть штрафні санкції (неустойки, штрафи, пені). Унаслідок цього сума боргу разом з нарахованими штрафними санкціями може стати настільки великою, що її вже неможливо буде погасити навіть шляхом продажу майна, яке було надане в заставу за кредитом. У такому разі погашається лише частина боргу і позичальник за рішенням суду продовжує нести відповідальність перед Банком вже іншими своїми активами (заробітною платою, іншим майном тощо).
Позичальнику також недопустимо приймати необачні рішення щодо способів
повернення кредиту, особливо в скрутні для нього часи. Наприклад, недопустимо самовільно залишити автомобіль, що був у заставі за кредитом, біля будівлі Банку, вважаючи, що цим забезпечено повний розрахунок за кредитом. Адже це лише особиста думка позичальника. Відповідно до статті 1 Закону України "Про заставу" банк має законні підстави вважати інакше. Ураховуючи постійну зміну цін на нерухомість та автомобілі, амортизацію та інші обставини, Банк здійснюватиме реалізацію заставленого майна за ринковою вартістю Тож і в цьому разі може виникнути ситуація, коли погашеною буде лише частина заборгованості позичальника за кредитом.
У зв'язку з цим для позичальника дуже важливо повністю контролювати ситуацію, у якій він опинився з тих чи інших причин, та намагатися разом з банком знайти прийнятний для обох сторін вихід з неї.
Банки з розумінням ставляться до того, що Ви можете наразитися на непередбачені обставини, які можуть негативно вплинути на Ваш фінансовий стан і здатність своєчасно та в повному обсязі погашати кредит.
Непередбаченими обставинами, що спричинили негативний вплив на Ваше фінансове становище і здатність своєчасно та в повному обсязі погашати кредит, можуть бути: зменшення заробітної плати та/або інших надходжень; втрата пільг, роботи; тяжке захворювання та/або отримання інвалідності; розлучення; смерть членів сім'ї або інше, якщо ці обставини спричинили втрату доходів або їх зниження до рівня, за яким щомісячні сукупні платежі за кредитом перевищують 30 % Вашого місячного доходу.
За наявності підтвердження достовірними документами (довідка з місця роботи, довідка з державної служби зайнятості тощо) об'єктивних та беззаперечних доказів того, що Ви не в змозі своєчасно та в повному обсязі погашати кредит у зв'язку з настанням непередбачених обставин, а також, ураховуючи інші обставини (наприклад, стан обслуговування кредиту до настання подій, які спричинили погіршення фінансового становища, причини настання таких подій, поточний фінансовий стан, перспективи відновлення платоспроможності тощо), банк може надати Вам можливість погашати кредит на нових умовах, прийнятних як для Вас, так і для банку.
Передусім не ігноруйте листи та дзвінки від тих, перед ким у Вас є фінансові (грошові) зобов'язання. Борг сам по собі не зникне, тому Вам потрібно зустрітися з представниками банку для конструктивного вирішення Ваших боргових проблем. І чим швидше Ви це зробите, тим меншими будуть штрафи за несвоєчасне погашення кредиту та більш вигідними для Вас нові умови погашення кредиту.
Разом з тим Ви не повинні покладатися лише на банк. Зі свого боку Ви повинні виважено оцінити ситуацію, у якій Ви опинилися. Ви маєте усвідомлювати, що Вам необхідно повернути взяті в кредит гроші. Адже Банк, як установа, яка по суті виконує функцію фінансового посередника, не тільки надає кредити, а й залучає депозити (вклади), які є джерелом коштів для надання кредитів. Залучені депозити Банку необхідно повернути у визначені депозитними договорами строки, сплативши проценти за користування ними. Ураховуючи це, кошти, що повертаються позичальниками під час погашення кредитів, є джерелом для повернення депозитів. З метою забезпечення стабільності своєї роботи Банк узгоджує графіки виплат за депозитами та надходжень за виданими кредитами. Тому Вx, у свою чергу, повинні докладати максимальних зусиль щодо забезпечення повернення кредиту.
Якщо Ви потрапили в скрутне фінансове становище, як Ви, так і Банк зацікавлені в знаходженні оптимального рішення щодо забезпечення повернення кредиту. Реалізація майна, наданого в заставу за кредитом, є вимушеним заходом з боку банку, до якого він вдається, коли немає впевненості в забезпеченні повернення кредиту шляхом відновлення платежів з боку позичальника.
Національний банк України постановою Правління від 06.08.2009 N461 схвалив Рекомендації щодо роботи банків з позичальниками - фізичними особами, які мають
заборгованість за споживчими кредитами та потрапили в скрутне фінансове становище (далі - Рекомендації N 461).
Відповідно до цих Рекомендацій банки мають:
підтримувати зв'язок з позичальником у зручний для нього час і спосіб (зустрічі, листування, телефон, факс тощо);
надати позичальнику повну і доступну інформацію щодо загального розміру його заборгованості, уключаючи всі платежі, передбачені умовами кредитного договору, та проінформувати позичальника про заходи, які можуть бути застосовані в разі невиконання позичальником умов кредитного договору, у тому числі повідомити, що неналежне виконання умов кредитного договору може негативно вплинути на кредитну історію позичальника і в майбутньому призвести до погіршення доступу до кредитів;
обговорити з позичальником усі обставини його скрутного фінансового становища для того, щоб визначити з позичальником можливі шляхи повернення кредиту;
разом з позичальником розробити прийнятну як для позичальника, так і для Банку програму погашення кредиту, зокрема, це може бути реструктуризація кредиту позичальника, зміна валюти кредиту тощо.
Банк може:
здійснити реструктуризацію кредиту;
здійснити зміну валюти кредиту;
продати кредит іншому банку;
передати право вимоги за кредитним договором;
звернутися до третіх осіб за послугами з повернення кредиту;
здійснити звернення-стягнення на майно.
Реструктуризація кредиту означає внесення змін до раніше укладеного з Банком кредитного договору шляхом укладення додаткового договору про продовження строку дії договору, зміни графіка платежів, зміни процентних ставок тощо. Реструктуризація кредиту дасть змогу Вам на інших умовах погашати кредит. Умови реструктуризації кредиту визначаються Банком для кожного позичальника індивідуально на підставі об'єктивних та беззаперечних доказів неможливості виконувати умови раніше укладеного кредитного договору, що підтверджені достовірними документами.
Укладаючи договір з Банком, у тому числі і додатковий, переконайтеся, що всі умови договору Вам зрозумілі, Вам надана вичерпна інформація про сукупну вартість послуг банку відповідно до Правил N 168 і Ви повністю усвідомлюєте всі наслідки підписання договору.
Уклавши з банком договір, дотримуйтесь усіх його умов. Якщо ж Ви не здійснюєте платежі за кредитом відповідно до умов договору, ігноруєте нагадування, не відповідаєте на листи та телефонні дзвінки Банку, а також Вами не досягнуто згоди щодо укладення договору про реструктуризацію кредиту, Банк може звернутися до суду або до третіх осіб
- суб'єктів господарювання за послугами з повернення заборгованості за кредитом, іншого банку з метою продажу Вашого боргу або передачі права вимоги за Вашим кредитним договором.
Додаток №6
до Договору на відкриття карткового рахунку, кредитного ліміту та обслуговування платіжної картки в АТ «Полтава-банк»:
Паспорт споживчого кредиту по продукту „Кредитний ліміт/овердрафт по КР”
Тип кредитного продукту (кредитний ліміт) | Зарплатний працівники Банку та Пенсійний | Зарплатний | Під депозитний вклад | Кредитна Картка |
1. ІНФОРМАЦІЯ ТА КОНТАКТНІ ДАНІ ПРО КРЕДИТОДАВЦЯ: | ||||
Повне найменування банку: | Акціонерне Товариство «Полтава-банк» | |||
Скорочене найменування банку: | АТ «Полтава-банк» | |||
Місцезнаходження банку: | 36000, м. Полтава, вул. Пилипа Орлика, буд. 40а | |||
Свідоцтво про державну реєстрацію юридичної особи АТ «Полтава-банк» | Серія А01 №296724 від 20 квітня 2011 року | |||
Банківська ліцензія | № 73 від 20 жовтня 2011 року | |||
Генеральна ліцензія на здійснення валютних операцій | № 73 від 20 жовтня 2011 року | |||
Номер контактного телефону | +38 (0532) 610-002 | |||
Адреса електронної пошти | ||||
Адреса офіційного веб-сайту | ||||
2. ІНФОРМАЦІЯ ТА КОНТАКТНІ ДАНІ ПРО ПОСЕРЕДНИКА*: | ||||
Найменування кредитного посередника | Немає посередника | |||
Місцезнаходження | - | |||
Номер контактного телефону | - | |||
Адреса електронної пошти | - | |||
Адреса офіційного веб-сайту* | - | |||
3. ОСНОВНІ УМОВИ КРЕДИТУВАННЯ З УРАХУВАННЯМ ПОБАЖАНЬ СПОЖИВАЧА: | ||||
Тип кредиту | Відновлювальна кредитна лінія, шляхом встановлення кредитного ліміту (КЛ) на картковий рахунок (КР) | |||
Переваги кредитування в рамках Овердрафту | можливість користуватися товарами та/або послугами вже сьогодні; повернення позичальником основної суми заборгованості за КЛ та процентів за його користування приймаються у готівковій та безготівковій формі в найбільш зручний для позичальника спосіб та час; КЛ, отриманий в національній валюті страхує валютні та курсові ризики позичальника, так як позичальники в Україні отримують доходи в національній валюті; можливість для клієнта самостійно регулювати розмір зобов'язань перед Банком в найбільш зручному режимі | |||
Валюта кредиту | національна (гривня) | |||
Сума/ліміт кредиту, грн | До 100 000 грн. (окрім під заставу депозитного вкладу- до 100% вкладу) | |||
Строк договору | 12 місяців (з можливістю продовження) або закриття ліміту КЛ в день звільнення працівника Організації (за основним місцем роботи), закриття ліміту КЛ при припиненні надходження пенсійних виплат. | Не більше строку дії договору депозитного вкладу під заставу якого надається КЛ | 12 місяців (з можливіст ю продовжен ня) | |
Мета отримання кредиту | Споживчі потреби | |||
Спосіб та строк надання кредиту | Безготівковим шляхом (на картковий рахунок) | |||
Можливі види (форми) забезпечення кредиту | Без забезпечення | |||
Необхідність проведення оцінки забезпечення кредиту | Ні | |||
Мінімальний розмір власного платежу (фінансової участі) споживача за умови отримання кредиту на придбання товару/ роботи/ послуги, % | Відсутні | |||
4. Інформація щодо реальної річної процентної ставки та орієнтовної загальної вартості кредиту для споживача: | ||||
Процентна ставка, відсотків річних | 26% | 36% | 26% | 42% |
Тип процентної ставки | Фіксована (може бути змінена відповідно до умов договору) |
Нарахування процентів за кредитом | Нарахування процентів: щомісячно за методом факт/факт | ||||
5. Платежі за додаткові та супутні послуги кредитодавця, обов'язкові для укладання договору, грн | |||||
Вартість оформлення Картки | безкоштовно | безкоштовно | безкоштовно | безкоштовно | |
Застереження: Витрати на такі послуги можуть змінюватися протягом строку дії договору про споживчий кредит | |||||
Орієнтовна загальна вартість кредиту для споживача за весь строк користування кредитом ( у т.ч. тіло кредиту, відсотки, комісії та інші платежі), грн.: | |||||
за припущенням, що сума використаного кредитного ліміту становить .-грн. | 3 000 | 5 000 | 5 000 | 5 000 | |
Реальна річна процентна ставка, відсотків річних | 29,3% | 42,6% | 29,3% | 58,0% | |
Загальні витрати за кредитним лімітом (який за припущенням використаний) становлять ,грн. | 3 422,40 | 5 973,49 | 6 300,00 | 6 695,21 | |
Застереження: наведені обчислення орієнтовної загальної вартості кредиту та реальної річної процентної ставки для споживача є репрезентативними та базуються на обраних споживачем умовах кредитування, викладених вище, і на припущенні, що договір яким встановлюється даний КЛ залишатиметься дійсним протягом погодженого строку, а кредитодавець та споживач виконають свої обов’язки на умовах та у строки, визначені в договорі. Реальна річна процентна ставка обчислена на основі припущення, що процентна ставка та інші платежі за послуги кредитодавця залишатимуться незмінними та застосовуватимуться протягом строку дії договору яким встановлюється даний КЛ. Використання інших способів надання кредиту та/або зміна інших вищезазначених умов кредитування можуть мати наслідком застосування іншої орієнтовної загальної вартості кредиту та реальної річної процентної ставки для споживача. | |||||
6. Порядок повернення кредиту | |||||
Кількість та розмір платежів, періодичність внесення | Заборгованість за КЛ погашається за рахунок коштів, що надійшли на КР клієнта, операції за яким проводяться з використанням електронного платіжного засобу, в день їх зарахування на даний рахунок. | ||||
7. Додаткова інформація: | |||||
Додаткові супутні послуги третіх осіб, обов*язкові для отримання кредиту: | |||||
Послуги за внесення відомостей у зв’язку із встановленням застави/іпотеки до відповідних державних реєстрів | Ні | Ні | 72 грн | Ні | |
Наслідки прострочення виконання та/або невиконання зобов'язань за договором Кредитного ліміту/Овердрафту | Процентна ставка, яка застосовується при невиконанні зобов'язання щодо повернення кредиту: 50,00 (п’ятдесят) відсотків річних | ||||
Пеня | Не застосовується | ||||
8. Інші важливі правові аспекти | |||||
Споживач (Позичальник) має право безкоштовно отримати копію проекту договору про споживчий кредит у письмовій чи електронній формі за своїм вибором. Це положення не застосовується у разі відмови Банка від продовження процесу укладання договору зі споживачем | |||||
Споживач (Позичальник) має право відмовитися від договору про споживчий кредит протягом 14 календарних днів у порядку та на умовах, визначених Законом України "Про споживче кредитування". | |||||
Споживач (Позичальник) має право достроково повернути споживчий кредит без будь-якої додаткової плати, пов'язаної з достроковим поверненням. Договором про споживчий кредит може бути встановлений обов'язок повідомлення Банк про намір дострокового повернення споживчого кредиту з оформленням відповідного документа. | |||||
Умови договору про споживчий кредит можуть відрізнятися від інформації, наведеної в цьому Паспорті споживчого кредиту, та будуть залежати від проведеної Банком оцінки кредитоспроможності споживача з урахуванням, зокрема, наданої ним інформації про майновий та сімейний стан, розмір доходів тощо. | |||||
Ця інформація зберігає чинність та є актуальною до: | До моменту закриття кредитного ліміту/овердрафту на картковому рахунку або переоформлення нового. | ||||
Підтверджую отримання та ознайомлення з інформацією про умови кредитування та орієнтовну загальну вартість кредиту, надані виходячи із обраних мною умов кредитування. | |||||
Підтверджую отримання мною всіх пояснень, необхідних для забезпечення можливості оцінити, чи адаптовано договір до моїх потреб та фінансової ситуації, зокрема шляхом роз'яснення наведеної інформації, в тому числі суттєвих характеристик запропонованих послуг та певних наслідків, які вони можуть мати для мене, в тому числі в разі невиконання мною зобов'язань за таким договором | |||||
Підпис споживача: | Дата, ПІБ, підпис |
* інформація заповнюється за наявності