«ПриватБанк»), ліцензія Національного банку України № 22 від 05.10.2011 р. на здійснення банківської діяльності, ліцензії Національної комісії з цінних паперів та фондового ринку на здійснення професійної діяльності на ринках капіталу з торгівлі...
Публічна пропозиція на укладення
генерального договору про надання інвестиційних послуг на ринках капіталу для юридичних осіб (резидентів,
нерезидентів)
Акціонерне товариство комерційний банк «ПриватБанк» (скорочене найменування – АТ КБ
«ПриватБанк»), ліцензія Національного банку України № 22 від 05.10.2011 р. на здійснення банківської діяльності, ліцензії Національної комісії з цінних паперів та фондового ринку на здійснення професійної діяльності на ринках капіталу з торгівлі фінансовими інструментами, а саме: діяльність, що передбачає здійснення дилерської діяльності, ліцензія серії АЕ №185058 від 17.10.2012 р. (строк дії з 17.10.2012 р. - необмежений); діяльність, що передбачає здійснення брокерської діяльності, ліцензія серії АЕ №185059 від 17.10.2012 р. (строк дії з 17.10.2012 р. - необмежений), діяльність з розміщення без надання гарантії, рішення Національної комісії з цінних паперів та фондового ринку (надалі – НКЦПФР) про видачу №111 від 28.02.2019 р. (строк дії з 28.02.2019 р. - необмежений), діяльність, що передбачає здійснення субброкерської діяльності, Рішення НКЦПФР № 420 від 23.06.2021 р. (строк дії з 01.07.2021 р. - необмежений) (надалі - “Інвестиційна фірма” або “Банк”), керуючись статтями 634, 638, 641, 644 Цивільного кодексу України, статтею 179 Господарського кодексу України, - шляхом розміщення (оприлюднення) цієї пропозиції (надалі – “Публічна пропозиція”) на власному веб-сайті Інвестиційної фірми - xx.xx (надалі – “веб-сайт Інвестиційної фірми”) пропонує юридичним особам (резидентам, нерезидентам) укласти Генеральний договір про надання інвестиційних послуг на ринках капіталу, що складається з публічної частини договору та індивідуальної частини договору (надалі – “Генеральний договір”), на умовах, що визначені Інвестиційною фірмою в цьому Генеральному договорі.
Публічна пропозиція та Генеральний договір, розміщені у відкритому доступі в мережі інтернет на веб-сайті Інвестиційної фірми, є чинною пропозицією Інвестиційної фірми укласти договір про надання інвестиційних послуг на ринках капіталу юридичним особам (резидентам, нерезидентам) з моменту введення Публічної пропозиції та Генерального договору в дію Інвестиційною фірмою.
Оприлюднена на веб-сайті Інвестиційної фірми пропозиція є чинною із зазначеної в ній дати до моменту набрання чинності оприлюднених на цьому веб-сайті Інвестиційною фірмою змін до Публічної пропозиції та/або Генерального договору або - до моменту оприлюднення на веб-сайті Інвестиційної фірми заяви Інвестиційної фірми про відкликання Публічної пропозиції та Генерального договору. Дата набрання чинності пропозиції (змін до пропозиції, заяви про відкликання пропозиції) зазначається Інвестиційною фірмою при розміщенні Публічної пропозиції та Генерального договору на веб-сайті Інвестиційної фірми.
Інвестиційна фірма, діючи на підставі статей 641, 644 Цивільного кодексу України, адресує Публічну пропозицію юридичним особам та бере на себе зобов’язання перед кожною юридичною особою, яка акцептує Публічну пропозицію у встановленому умовами Генерального договору та актів чинного законодавства порядку (надалі – “Клієнт”), надавати інвестиційні послуги на підставі прийнятих до виконання Інвестиційною фірмою замовлень Клієнта, оформлених та наданих Клієнтом відповідно до умов Генерального договору та вимог актів чинного законодавства України, а також інші послуги, надання яких не суперечить актам чинного законодавства України, за плату (винагороду Інвестиційної фірми) згідно з встановленими Інвестиційною фірмою Тарифами (надалі - “Тарифи”), оприлюдненими на веб-сайті Інвестиційної фірми.
Генеральний договір про надання інвестиційних послуг на ринках капіталу публічна частина
1. Визначення термінів, що застосовуються в Генеральному договорі
Анкета-опитувальник – заповнений Клієнтом документ (у формі Додатку 1 до Генерального договору), що є невід’ємною частиною Генерального договору і містить інформацію (відомості), яка дозволяє Інвестиційній фірмі оцінити Клієнта щодо його досвіду, компетентності та знань, необхідних для отримання Клієнтом конкретної або усіх Інвестиційних послуг та/або одного або усіх Фінансових інструментів в межах Інвестиційних послуг, визначених Генеральним договором, для отримання висновку щодо здатності Клієнта приймати власні рішення та оцінювати особисті ризики при отриманні відповідної Інвестиційної послуги.
Банк – Акціонерне товариство комерційний банк «ПриватБанк».
Брокерська діяльність – це діяльність Інвестиційної фірми з вчинення правочинів щодо Фінансових інструментів за рахунок та від імені Xxxxxxx або за рахунок Клієнта, але від імені Інвестиційної фірми.
Дилерська діяльність – це діяльність Інвестиційної фірми з вчинення правочинів щодо Фінансових інструментів від свого імені та за власний рахунок.
Договір на виконання – будь-який договір, угода, контракт, укладений і оформлений
в рамках Генерального договору Інвестиційною фірмою від свого імені або від імені Xxxxxxx, за дорученням та за рахунок Клієнта, в тому числі договір, укладений між Інвестиційною фірмою та Клієнтом, на підставі Замовлень, наданих Клієнтом та прийнятих Інвестиційною фірмою до виконання, який є невід’ємною частиною Генерального договору.
Дохідність – відносна величина, що характеризує дохід за облігацією. Для обчислення розміру дохідності використовують формули, визначені НКЦПФР.
SIM (Simple) - дохідність за облігаціями, які є дисконтними або відсотковими, за якими між датою надання замовлення та датою погашення облігації (згідно з умовами випуску облігації) немає жодних проміжних виплат (купонного платежу, часткової амортизації номінальної вартості тощо);
YTM (Yield to maturity) –дохідність за відсотковими облігаціями, крім тих, дохідність за якими обчислюється за формулою розрахунку дохідності SIM.
Під час розміщення облігацій внутрішніх державних позик шляхом аукціонного продажу дохідність облігацій обчислюється відповідно до основних умов випуску
та порядку розміщення таких облігацій.
Електронний документ – документ, інформація в якому зафіксована у вигляді електронних даних, включаючи обов’язкові реквізити документа, наприклад, примірник оригіналу документу та/або копії документу Клієнта, або будь-який документ, який є частиною Генерального договору (цей Генеральний договір, включаючи Публічну пропозицію, Публічну частину, Індивідуальну частину, додатки до нього та інші невід’ємні частини, в тому числі, Замовлення, Заяви про оцінювання, Повідомлення про результати оцінювання, Анкети-опитувальники, Звіти Інвестиційної фірми тощо), та всі інші письмові заяви, складені Клієнтом у відповідності до цих умов Генерального договору та погоджені Інвестиційною фірмою, Тарифи Інвестиційної фірми, а також будь-які інші договори/додаткові договори, що укладаються в рамках цього Генерального договору, та у сукупності є Генеральним договором, які складають його зміст, засвідчені підписом Xxxxxxx (уповноваженого представника Клієнта) та/або уповноваженим представником Інвестиційної фірми відповідно до законодавства про електронні документи та електронний документообіг.
Замовлення - доручення (розпорядження, наказ) Клієнта Інвестиційній фірмі на встановленних Клієнтом умовах надати певного виду інвестиційну послугу з визначеними фінансовими інструментами на підставі Генерального договору (Додаток 4 до Генерального договору).
Індивідуальна частина - невід’ємна частина Генерального договору, шляхом укладення якої Клієнт беззастережно приєднується до запропонованого Інвестиційною фірмою Генерального договору в цілому, розміщеного на веб-сайті Інвестиційної фірми.
Заява про оцінювання – письмова заява, підписана Клієнтом відповідно до вимог Генерального договору, та подана Інвестиційній фірмі, з метою проведення Інвестиційною фірмою оцінки Клієнта, в тому числі щодо оцінки на відповідність та доречність для Клієнта конкретної або усіх Інвестиційних послуг та/або одного або усіх Фінансових інструментів в рамках Інвестиційних послуг (Додаток 2 до Генерального договору). Така Заява про оцінювання є підтвердженням того, що Клієнт бажає, щоб його визнали Кваліфікованим клієнтом, якщо Клієнт віднесений до категорії Некваліфікованого клієнта, або Некваліфікованим клієнтом, якщо Клієнт віднесений до категорії Кваліфікованого клієнта, та є невід’ємною частиною Генерального договору.
Канали дистанційного обслуговування Клієнтів - канали/пристрої/системи, зокрема, Інвестиційної фірми (Банку), через які Клієнт може замовляти та отримувати Інвестиційні послуги, можуть здійснюватися операції щодо фінансових інструментів тощо - відповідно до умов Генерального договору: система Інвестиційної фірми (Банку) Internet Вanking “Приват24 для бізнесу” (застосунок Інвестиційної фірми (Банку) “Приват24 для бізнесу”), Контактний центр Інвестиційної фірми (Банку), месенджери, якщо Банком надається технічна можливість для здійснення з їх допомогою дистанційного обслуговування. Загальні положення, права та обов’язки Сторін при використанні Каналів дистанційного обслуговування Клієнтів встановлені Умовами та правилами надання банківських послуг, що розміщені на веб-сайті Інвестиційної фірми (Банку) xxxxx://xxxxxxxxxx.xx/xxxxx та умовами цього Генерального договору. Укладенням цього Генерального договору підтверджується досягнення між Сторонами згоди щодо можливості укладення Генерального договору та Договорів на виконання, а також - щодо надання Замовлень, повідомлень, обмін інформацією між Сторонами за допомогою Каналів дистанційного обслуговування Клієнтів, як одного із способів укладення таких договорів та надання Замовлень, повідомлень тощо.
Кваліфікований інвестор - професійний клієнт – Клієнт/Контрагент, який володіє вміннями, досвідом та знаннями в галузі ринків капіталу, достатніми для прийняття ним самостійних інвестиційних рішень та оцінки ризиків щодо вчинення правочинів щодо Фінансових інструментів.
Контрагент – особа, що укладає з Інвестиційною фірмою договір щодо фінансових інструментів (Генеральний договір, Договір на виконання). Предметом такого договору не може бути надання Інвестиційною фірмою будь-яких послуг такій особі.
Конфлікт інтересів – наявні та потенційні суперечності між особистими інтересами і посадовими чи професійними обов’язками керівника або іншої уповноваженої особи Інвестиційної фірми, що можуть вплинути на добросовісне виконання ними своїх повноважень, об’єктивність та неупередженість прийняття рішень.
Надійний носій – будь-який носій інформації (у тому числі веб-сайт, програмний модуль Інвестиційної фірми), який дозволяє Клієнту зберігати інформацію, адресовану Клієнту, з можливістю доступу до неї для подальшого користування впродовж періоду часу, достатнього для цілей цієї інформації, а також дозволяє без змін відтворювати збережену інформацію.
Негайно – найкоротший термін протягом робочого дня, в який мають здійснюватися (відбуватися) відповідні дії, з моменту настання підстав для їх здійснення.
Некваліфікований інвестор - непрофесійний Клієнт/Контрагент – Клієнт/Контрагент, який не був віднесений Інвестиційною фірмою до категорії Кваліфікований інвестор.
Операції з фінансовими інструментами – вчинення двома або більше сторонами погоджених дій, спрямованих на набуття, зміну або припинення пов’язаних з фінансовими інструментами цивільних прав та обов’язків (вчинення правочину щодо фінансових інструментів), а також обов’язкове здійснення сторонами погоджених дій, спрямованих на виконання зобов’язань, що виникли внаслідок вчинення такого правочину, та/або спрямованих на реалізацію прав, передбачених таким правочином.
Професійна таємниця – інформація про діяльність та/або фінансовий стан Клієнта, а також інформація та дані про рахунки Клієнта, про операції, проведені на користь Клієнта чи за дорученням Клієнта, про Клієнта, крім інформації, отриманої з публічних джерел, а також інша інформація щодо Клієнта, визначена актами чинного законодавства України, що стала відомою: Інвестиційній фірмі у процесі надання Інвестиційних послуг; третім особам під час провадження ними діяльності, пов’язаної з ринками капіталу та організованими товарними ринками; третім особам, які надають послуги чи виконують роботи відповідно до договорів, укладених з Інвестиційною фірмою та/або третіми особами під час провадження ними діяльності, пов’язаної з ринками капіталу та організованими товарними ринками, крім інформації, що підлягає оприлюдненню відповідно до вимог закону (з дати такого оприлюднення).
Рахунок для здійснення розрахунків – рахунок у національній або іноземній валюті, відкритий Інвестиційною фірмою у Банку, для проведення розрахунків за Договорами на виконання в рамках надання Інвестиційною фірмою Клієнту Інвестиційних послуг, визначених цим Генеральним договором, сплати винагороди Інвестиційній фірмі тощо. Реквізити Рахунку для проведення розрахунків, зазначені в Індивідуальній частині Генерального договору (розділ 14 «Реквізити Сторін», відомості про Клієнта).
Фінансові інструменти – цінні папери, у тому числі цінні папери інститутів спільного інвестування, інструменти грошового ринку, інші фінансові інструменти, визначені актами чинного законодавства України.
Рахунок Клієнта в депозитарній установі – рахунок у цінних паперах, відкритий Клієнтом у депозитарній установі – АТ КБ «ПриватБанк», для обліку прав на Фінансові інструменти, визначені цим Генеральним договором. Реквізити Рахунку Клієнта в депозитарній установі, зазначені в Індивідуальній частині Генерального договору (розділ 14 «Реквізити Сторін», відомості про Клієнта).
Інші терміни, що вживаються в Генеральному договорі, та у будь-яких договорах, укладених в рамках Генерального договору, вживаються у значеннях, визначених актами чинного законодавства України, що регулює надання інвестиційних та банківських послуг, якщо в таких договорах не визначено інше.
2. Загальні положення
2.1 Клієнт погоджується, що Генеральний договір укладається шляхом приєднання Клієнта до запропонованого Інвестиційною фірмою Генерального договору. З метою прийняття (акцептування) Публічної пропозиції Клієнт зобов’язаний звернутися до Інвестиційної фірми за її юридичною адресою (місцезнаходженням) або до відділення Банку, в якому обслуговується Клієнт (за вибором Клієнта) та одночасно подати Інвестиційній фірмі:
● підписану Клієнтом (уповноваженим представником Клієнта) Індивідуальну частину Генерального договору, що встановлена Інвестиційною фірмою і розміщена на веб-сайті Інвестиційної фірми, з заповненими реквізитами Клієнта, - у паперовій формі (2 примірники) або у вигляді Електронного документа (за допомогою сервісу “Paperless”), та
● документи і інформацію (відомості), які згідно з вимогами актів чинного законодавства України, Генерального договору та документів Інвестиційної фірми є необхідними для належної перевірки Клієнта, його оцінювання, укладення Генерального договору тощо.
2.2 За відсутності зауважень до наданих Клієнтом документів і інформації (відомостей), а також за відсутності підстав для відмови від укладення з ним Генерального договору, визначених актами чинного законодавства України, Генеральним договором, документами Інвестиційної фірми, Інвестиційна фірма:
2.2.1 заповнює реквізити ідентифікації Генерального договору, реквізити Інвестиційної фірми, засоби зв’язку, дату набуття Генеральним договором чинності та іншу необхідну інформацію (відомості), підписує Індивідуальну частину Генерального договору (в особі уповноваженого представника Інвестиційної фірми) та скріплює підпис печаткою Інвестиційної фірми.
2.2.2 повертає такому Клієнту примірник Індивідуальної частини Генерального договору одним із наступних шляхів:
● шляхом надання представником Інвестиційної фірми Клієнту особисто у паперовій формі (під розпис, з зазначенням дати отримання Клієнтом);
● шляхом направлення на адресу Клієнта, вказану в Індивідуальній частині Генерального договору (розділ 14 «Реквізити Сторін»), поштою (в тому числі кур’єром) у паперовій формі (датою отримання Клієнтом примірника Індивідуальної частини Генерального договору є дата прийняття оператором поштового звʼязку цього поштового відправлення від Інвестиційної фірми для пересилання Клієнту);
● шляхом направлення Інвестиційною фірмою на електронну адресу Клієнта, зазначену в Індивідуальній частини Генерального договору (розділ 14 «Реквізити Сторін»), та/або за допомогою сервісу “Paperless” у вигляді Електронного документу.
На вимогу депозитарної установи Клієнта Сторони підписують додатковий примірник Індивідуальної частини Генерального договору (у разі підписання Генерального договору у паперовій формі).
2.3 Після повернення Клієнту примірника Індивідуальної частини Генерального договору у спосіб, передбачений підпунктом 2.2.2 пункту 2.2 Публічної частини Генерального договору, вважається, що Інвестиційна фірма належним чином надала Клієнту примірник усього Генерального договору.
2.4 З моменту набуття Генеральним договором чинності, як це визначено у пункті 12.1 розділу 12 Індивідуальної частини Генерального договору, відповідна юридична особа (резидент, нерезидент) набуває статусу Клієнта, а усі умови Генерального договору (у тому числі визначений ним порядок оцінювання Клієнта, оцінювання Клієнта на відповідність та доречність для нього конкретної або усіх Інвестиційних послуг та/або одного або усіх Фінансових інструментів в рамках Інвестиційних послуг, порядок надання Інвестиційною фірмою Клієнту Інвестиційних послуг тощо) стають обов’язковими до виконання Інвестиційною фірмою і Клієнтом у рамках їх правовідносин за Генеральним договором, а усі згоди, заяви, підтвердження і доручення, що містяться в умовах цього Генерального договору, вважаються такими, що надані особисто Клієнтом Інвестиційній фірмі (внаслідок прийняття (акцептування) ним цієї Публічної пропозиції).
2.5 Цей Генеральний договір (включаючи Публічну пропозицію, Публічну частину, Індивідуальну частину, додатки до нього та інші невід’ємні частини, в тому числі Замовлення, Заяви про оцінювання, Повідомлення про результати оцінювання, Анкети-опитувальники тощо), та всі інші письмові заяви, складені Клієнтом у відповідності до умов Генерального договору та погоджених Інвестиційною фірмою, Тарифи Інвестиційної фірми, а також будь-які інші договори/додаткові договори, що укладаються в рамках Генерального договору, у сукупності є Генеральним договором, які складають його зміст, мають юридичну силу та застосовуються до відносин між Сторонами. Усі зміни та доповнення до умов Генерального договору, внесені до них у порядку, визначеному цим Генеральним договором, стають невід’ємними частинами Генерального договору, обов’язковими до виконання Сторонами, з моменту набуття такими змінами чинності.
2.6 Цей Генеральний договір та договори, що укладаються в рамках цього Генерального договору, регулюються актами чинного законодавства України і тлумачиться згідно
з ним.
2.7 Мова обслуговування:
2.7.1 Мовою обслуговування за замовчуванням є українська мова.
2.7.2 На прохання Клієнта обслуговування через Канали дистанційного обслуговування може здійснюватися українською або англійською мовами. У такому випадку інша від української мови вважатиметься прийнятною для Сxxxxx.
2.7.3 Клієнт, обираючи в застосунку Інвестиційної фірми (Банку) “Приват24 для бізнесу” мову інтерфейсу, висловлює своє прохання до Інвестиційної фірми здійснювати обслуговування певною мовою в усіх Каналах дистанційного обслуговування.
2.7.4 Якщо Клієнт в комунікації з Інвестиційною фірмою розпочинає спілкування прийнятною для Сторін мовою, в тому числі, якщо вона відрізняється від мови інтерфейсу застосунку Інвестиційної фірми (Банку) “Приват24 для бізнесу”, це є висловленням прохання Клієнта до Інвестиційної фірми здійснювати обслуговування відповідною мовою.
2.8 Клієнт і Інвестиційна фірма за текстом Генерального договору іменуються кожен окремо “Стороною”, а разом – “Сторони”.
2.9 Місце укладення Генерального договору зазначається в Індивідуальній частині Генерального договору.
3. Предмет та ціна Генерального договору, перелік Інвестиційних послуг
3.1 Предметом даного Генерального договору є встановлення порядку надання Інвестиційною фірмою за плату (винагороду) Інвестиційних послуг Клієнту та/або здійснення дій чи надання послуг, пов’язаних з Інвестиційними послугами, в залежності від результатів проведеного Інвестиційною фірмою оцінювання Клієнта.
3.2 Згідно з даним Генеральним договором, в тому числі будь-яких договорів, укладених в рамках цього Генерального договору, відповідно до вимог актів чинного законодавства України, Інвестиційна фірма зобов’язується надавати Клієнту такі Інвестиційні послуги (за текстом Генерального договору – “Інвестиційні послуги”):
3.2.1 вчинення Інвестиційною фірмою як комісіонером або повіреним правочинів щодо купівлі, продажу Фінансових інструментів від імені Інвестиційної фірми або від імені Клієнта за дорученням, в інтересах та за рахунок Клієнта (в рамках Брокерської діяльності).
3.2.2 вчинення Інвестиційною фірмою правочинів з Клієнтом щодо купівлі, продажу Фінансових інструментів (в рамках Дилерської діяльності).
3.2.3 здійснення дій чи надання послуг, пов’язаних з Інвестиційними послугами, передбаченими у пункті 3.2.1-3.2.2 розділу 3 Публічної частини Генерального договору.
3.3 Інвестиційні послуги згідно з даним Генеральним договором надаються Інвестиційною фірмою на підставі отриманих від Клієнта Замовлень та прийнятих Інвестиційною фірмою до виконання у порядку визначеному у розділі 7 Публічної частини Генерального договору.
3.4 При наданні Інвестиційних послуг за Генеральним договором Інвестиційна фірма може виконувати Замовлення Клієнта як на організованих ринках капіталу, так і поза їх меж. Інвестиційна фірма може виконувати Замовлення Клієнта із власного портфеля Інвестиційної
фірми на умовах передбачених Генеральним договором.
3.5 З метою належного надання послуг, передбачених у п. 3.2 розділу 3 Публічної частини Генерального договору, Клієнт уповноважує Інвестиційну фірму вчиняти наступні дії, але не обмежуючись:
3.5.1. Відкрити Рахунок для здійснення розрахунків.
3.5.2. При необхідності реєструвати Клієнта в електронних торгових системах і відкривати йому рахунки в електронних торгових системах, якщо це передбачено чинним законодавством України та правилами відповідного оператора організованого ринку.
3.5.3. Вчиняти дії, необхідні для відкриття в Публічне акціонерне товариство «Розрахунковий центр з обслуговування договорів на фінансових ринках» (надалі – Розрахунковий центр) клірингового субрахунку Клієнта (є складовою клірингового рахунку Інвестиційної фірми в Розрахунковому центрі та призначений для обліку прав та зобов’язань Клієнта), а також для здійснення клірингових операцій за вказаним кліринговим субрахунком Клієнта, в тому числі:
● засвідчувати, підписувати та подавати документи, необхідні для відкриття, ведення та закриття клірингового субрахунку Клієнта;
● взяття Розрахунковим центром Клієнта на облік та внесення інформації про Клієнта до реєстру учасників клірингу;
● засвідчувати, підписувати та подавати документи, необхідні для виконання клірингових операцій на кліринговому субрахунку Клієнта, обліку прав та зобов’язань Клієнта за правочинами і щодо Фінансових інструментів, обліку інформації про активи, заблоковані для виконання цих правочинів, здійснення клірингового зобов’язання за правочинами щодо Фінансових інструментів;
● отримувати документи та іншу інформацію щодо виконання клірингових операцій на кліринговому субрахунку Клієнта.
Укладання між Сторонами будь-яких договорів, а також видача Клієнтом Інвестиційні фірмі довіреності, заяв, розпоряджень на вчинення Інвестиційною фірмою дій, обумовлених в п.п.3.5.2, 3.5.3 розділу 3 Публічної частини Генерального договору, не потребується.
3.5.4. На підставі Замовлень Клієнта, наданих Інвестиційній фірмі для виконання у спосіб, передбачений Генеральним договором, здійснювати операції з Фінансовими інструментами.
3.5.5. Надавати будь-які загальні рекомендацій, пов’язані з проведенням операцій з Фінансовими інструментами. Інвестиційна фірма та її працівники не консультують та не надають рекомендації Клієнту щодо переваг купівлі, продажу чи інших дій з Фінансовими інструментами, укладення угод та їх податкових наслідків, інших прав та/або зобов'язань, які можуть виникати у Клієнта у зв'язку із торгівлею Фінансовими інструментами.
3.5.6. Виконувати інші дії, надавати послуги, про які Клієнта може бути повідомлено у визначений Генеральним договором спосіб.
3.6 Інвестиційні послуги, визначені у пункті 3.2 розділу 3 Публічної частини Генерального договору, надаються Інвестиційною фірмою Клієнту за наявності у Інвестиційної фірми усіх необхідних для цього можливостей, засобів та ресурсів, а також, якщо такі Інвестиційні послуги можуть бути надані Клієнту відповідно до вимог актів чинного законодавства України. У випадках, прямо визначених цим Генеральним договором, надання Клієнту Інвестиційних послуг здійснюється Інвестиційною фірмою відповідно до результатів проведеного Інвестиційною фірмою оцінювання Клієнта, крім випадків, передбачених цим Генеральним договором.
3.7 Інвестиційна фірма має право на власний розсуд визначати та змінювати перелік Фінансових інструментів, доступних для придбання або продажу Клієнтом в/з власного портфелю Інвестиційної фірми, визначати вид Замовлення, яке може бути прийнято до виконання.
3.7.1 Перелік доступних для придбання або продажу Фінансових інструментів надається Клієнту на веб-сайті Інвестиційної фірми.
3.8 Ціна даного Генерального договору визначається розміром винагороди Інвестиційної фірми згідно з Тарифами Інвестиційної фірми, які розміщені на веб-сайті Інвестиційної фірми, яка підлягає сплаті Клієнтом в порядку та на умовах, встановлених Індивідуальною частиною Генерального договору.
4. Оцінювання Клієнтів
4.1. Порядок проведення оцінювання Клієнтів
4.1.1. Інвестиційна фірма надає Клієнту Інвестиційні послуги, визначені Генеральним договором, за результатами проведеного відповідно до Генерального договору оцінювання Клієнта, в тому числі оцінювання Клієнта щодо придатності для нього конкретної або усіх Інвестиційних послуг/Фінансових інструментів в рамках Інвестиційних послуг, за виключенням випадків, визначених Генеральним договором (у тому числі розділом 5 Публічної частини Генерального договору).
4.1.2. Оцінювання Клієнта, в тому числі оцінювання Клієнта щодо придатності для нього Інвестиційних послуг та/або Фінансових інструментів в рамках Інвестиційних послуг, проводиться Інвестиційною фірмою для визначення:
● компетентності, досвіду та знань Клієнта, необхідних для вчинення правочинів або надання Інвестиційних послуг, для отримання Інвестиційною фірмою висновку щодо здатності Клієнта самостійно приймати власні інвестиційні рішення та оцінювати особисті ризики, пов’язані з такими правочинами або Інвестиційними послугами;
● рівня захисту Клієнта, який визначається виходячи із категорії, до якої Клієнта віднесено Інвестиційною фірмою за результатами оцінювання Клієнта.
4.1.3. Оцінювання Клієнта проводиться Інвестиційною фірмою відповідно до вимог актів чинного законодавства України, в тому числі нормативно-правових актів НКЦПФР, Генерального договору, внутрішніх документів Інвестиційної фірми, на підставі документів та/або інформації (відомостей) про Клієнта. При цьому, Інвестиційна фірма має право оцінювати Клієнта, виходячи із власних суджень та відповідно до інформації, отриманої із відкритих офіційних джерел та/або із відповідних автоматизованих систем Інвестиційної фірми та/або інформації, яка міститься у справах Клієнта, а Клієнт не заперечуватиме проти таких суджень Інвестиційної фірми.
4.1.4. Підписанням Індивідуальної частини Генерального договору Клієнт:
● підтверджує, що перед укладенням цього Генерального договору він ознайомився із вимогами щодо оцінювання Клієнта, в тому числі щодо оцінювання на відповідність та доречність для нього Інвестиційних послуг та/або Фінансових інструментів в рамках Інвестиційних послуг, визначених Генеральним договором;
● розуміє, що його оцінювання та віднесення до відповідної категорії, визначеної Генеральним договором, а також оцінювання щодо відповідності та доречності для нього Інвестиційних послуг та/або Фінансових інструментів в рамках Інвестиційних послуг, надасть Інвестиційній фірмі можливість діяти в найкращих інтересах Клієнта;
● зобов’язується на першу вимогу Інвестиційної фірми надавати Інвестиційній фірмі правдиву і актуальну інформацію (відомості) та/або документи, визначені цим
Генеральним договором, які необхідні для проведення Інвестиційною фірмою оцінювання Клієнта, а також оцінювання щодо придатності для нього Інвестиційних послуг та/або Фінансових інструментів в рамках Інвестиційних послуг;
● розуміє, що не надання інформації (відомостей) та/або документів на запит Інвестиційної фірми, які необхідні для оцінювання Клієнта, або надання такої інформації (відомостей) та/або документів не у повному обсязі не дозволять Інвестиційній фірмі здійснити його оцінювання;
● погоджується та не предʼявлятиме претензій Інвестиційній фірмі, якщо при оцінюванні Клієнта Інвестиційною фірмою буде визначено, що одна або усі Інвестиційні послуги та/або Фінансові інструменти в рамках Інвестиційних послуг не є придатними для Клієнта.
4.1.5. Інвестиційна фірма здійснює оцінювання Клієнта:
● перед приєднанням Клієнта до Генерального договору. При цьому, Інвестиційна фірма одночасно із віднесенням Клієнта до відповідної категорії здійснює оцінювання Клієнта щодо придатності для нього конкретної або усіх Інвестиційних послуг та/або Фінансових інструментів в рамках Інвестиційних послуг;
● перед наданням Клієнту будь-якої Інвестиційної послуги, за виключенням випадків, якщо при укладенні цього Генерального договору або за результатами проведеного Інвестиційною фірмою останнього оцінювання Клієнта, його було оцінено щодо усіх Інвестиційних послуг та/або Фінансових інструментів в рамках цих Інвестиційних послуг, та Клієнт не виявив бажання щодо проведення Інвестиційною фірмою його оцінювання стосовно конкретної Інвестиційної послуги та/або Фінансового інструменту в рамках цієї Інвестиційної послуги (тобто Клієнт не подав Інвестиційній фірмі у строк та у порядку, визначені Генеральним договором Заяву про оцінювання). У такому випадку, Інвестиційна фірма розглядає Клієнта щодо кожної Інвестиційної послуги та/або Фінансового інструменту в рамках цієї Інвестиційної послуги, яку Клієнт планує отримати у Інвестиційної фірми, відповідно до результатів проведеного Інвестиційною фірмою останнього оцінювання Клієнта;
● при отриманні від Клієнта Заяви про оцінювання у строки та у порядку, визначені Генеральним договором;
● у інших випадках, визначених Генеральним договором.
4.1.6. Інвестиційна фірма за результатами проведеного оцінювання Клієнта має право віднести Клієнта до конкретної із категорій: Кваліфікований інвестор або Некваліфікований інвестор.
4.1.7. Результати проведеного оцінювання Клієнта (віднесення Клієнта до відповідної категорії) зазначаються:
● в Індивідуальній частині Генерального договору (при першому оцінюванні Клієнта)
● у Повідомленні про результати оцінювання (Додаток 3 до Генерального договору), в якому також зазначається інформація щодо придатності для Клієнта конкретної або усіх Інвестиційних послуг та/або Фінансових інструментів в рамках Інвестиційних послуг, яке підписується уповноваженою особою та скріплюється печаткою Інвестиційної фірми, - про результати проведеного оцінювання Клієнта, що здійснюється Інвестиційною фірмою при отриманні від Клієнта Заяви про оцінювання; при здійсненні перевірки відповідності Клієнта, якого визнано Кваліфікованим інвестором, критеріям, що дають підстави для застосування Інвестиційною фірмою до нього законодавства щодо Кваліфікованого інвестора, у випадках, визначених Генеральним договором.
Результати такого оцінювання надаються Клієнту у спосіб, передбачений цим Генеральним договором, та у такі строки:
● у дату набуття чинності для Клієнта Генерального договору (при першому оцінюванні Клієнта);
● у всіх інших випадках, визначених цим Генеральним договором, - надається Клієнту протягом 3 (трьох) робочих днів з дати проведення оцінювання Клієнта, але в
будь-якому випадку, не пізніше дати надання Клієнту Інвестиційної послуги, якщо інше не визначено цим Генеральним договором.
Клієнт набуває статусу Кваліфікованого інвестора/Некваліфікованого інвестора з моменту набуття чинності Генерального договору (при першому оцінюванні).
4.2. Порядок визнання Клієнта Кваліфікованим інвестором:
4.2.1. Інвестиційна фірма має визнати Клієнта Кваліфікованим інвестором щодо усіх Інвестиційних послуг та/або Фінансових інструментів в рамках Інвестиційних послуг, якщо такий Клієнт відповідає критеріям, визначених вимогами законодавства України для Кваліфікованого інвестора, і на підтвердження цього Клієнт надав Інвестиційній фірмі у порядку та у строки, визначені цим Генеральним договором, Заяву про оцінювання, заповнену ним Анкету-опитувальник та документи, інформацію (на запит Інвестиційної фірми), за виключенням випадків, якщо Клієнт бажає, щоб його було віднесено до категорії Некваліфікований інвестор.
4.2.2. Інвестиційна фірма визнає, що для Клієнта, який визнаний Кваліфікованим інвестором, є придатними усі Інвестиційні послуги та усі Фінансові інструменти в рамках Інвестиційних послуг, які будуть отримуватися Клієнтом у Інвестиційної фірми в рамках цього Генерального договору, так як такий Клієнт має достатній досвід, знання, відповідний фінансовий стан, який дозволяє йому розуміти ризики, пов’язані із отриманням Інвестиційних послуг, визначених цим Генеральним договором, самостійно приймати рішення щодо отримання конкретних або усіх Інвестиційних послуг, в тому числі щодо конкретних або усіх Фінансових інструментів, в рамках цього Генерального договору.
4.2.3. Клієнт, який визнаний Кваліфікованим інвестором:
a) розуміє, що він матиме нижчий рівень захисту в порівнянні з іншими категоріями, до яких він міг би бути віднесений Інвестиційною фірмою,
та усвідомлює наслідки застосування до нього положення законодавства для Кваліфікованого інвестора, та бере на себе усі пов’язані із цим ризики;
b) зобов’язується інформувати Інвестиційну фірму про будь-які зміни щодо нього, що можуть вплинути на його відповідність критерію Кваліфікованого інвестора, та подавати Інвестиційній фірмі протягом 5 (п’яти) календарних днів з дня виникнення таких змін відповідну інформацію (відомості) та/або документи, що підтверджують про такі зміни у спосіб, передбачений Генеральним договором.
4.2.4. Перевірка відповідності Клієнта, якого визнано Кваліфікованим інвестором, критеріям, що дають підстави для застосування Інвестиційною фірмою до нього законодавства щодо Кваліфікованого інвестора, проводиться Інвестиційною фірмою:
a) не пізніше наступного робочого дня, з дня отримання від такого Клієнта інформації та/або документів у спосіб, передбачений Генеральним договором, що може вплинути на його відповідність критеріям, визначеним вимогами законодавства для Кваліфікованого інвестора, але в будь- якому випадку не пізніше дня надання Клієнту Інвестиційної послуги;
b) протягом 5 (п’яти) робочих днів кожного кварталу, наступного за звітним кварталом (надалі – “звітний період”), але в будь-якому випадку не пізніше дня надання Клієнту Інвестиційної послуги, у разі, якщо Клієнта було визнано Кваліфікованим інвестором на підставі критерію щодо кількості укладених та виконаних правочинів щодо Фінансових інструментів. У такому випадку, Інвестиційна фірма за звітний період бере
до уваги виключно угоди, які були укладені Інвестиційною фірмою з Клієнтом або Інвестиційною фірмою від свого імені або від імені Кxxxxxx, за дорученням, в інтересах та за рахунок Клієнта;
c) протягом перших 20 (двадцяти) робочих днів квітня року, наступного за звітним роком, але в будь-якому випадку не пізніше дня надання Клієнту Інвестиційної послуги, у разі, якщо Клієнта було визнано Кваліфікованим клієнтом на підставі критеріїв, одним з яких є показники фінансової звітності Клієнта за звітний рік, збільшених на коефіцієнти, визначені актами чинного законодавства України.
4.2.5. У разі, якщо Інвестиційній фірмі при перевірці Клієнта на відповідність критеріям, що відповідають Кваліфікованому інвестору (повторне оцінювання Клієнта), у тому числі у випадках, визначених підпунктом 4.2.4 пункту 4.2 розділу 4 Публічної частини Генерального договору, стане відомо, що такий Клієнт не відповідає критеріям, визначеним вимогами законодавства України для Кваліфікованого інвестора, Інвестиційна фірма має право за власною ініціативою переглянути статус такого Кваліфікованого інвестора, та віднести такого Клієнта до іншої категорії (Некваліфікованого інвестора), в тому числі відбувається перегляд на придатність для нього конкретної або усіх Інвестиційних послуг та/або Фінансових інструментів в рамках цих Інвестиційних послуг. У такому випадку, Інвестиційна фірма зобов’язана повідомити Клієнта про віднесення його до іншої категорії при першому зверненні його до Інвестиційної фірми за отриманням відповідної Інвестиційної послуги в рамках цього Генерального договору. До Клієнта, статус якого переглянуто та віднесено до категорії Некваліфікованого інвестора, застосовуються вимоги, передбачені у пункті 4.3 розділу 4 Публічної частини Генерального договору.
4.2.6. Клієнт, який визнаний Кваліфікованим інвестором, має право у будь-який момент, але не пізніше дня отримання Інвестиційної послуги, подати Інвестиційній фірмі письмову Заяву про оцінювання у спосіб, визначений Генеральним договором, про те, що такий Клієнт бажає, щоб положення законодавства України для Кваліфікованого інвестора не застосовувалися щодо конкретної або усіх Інвестиційних послуг та/або Фінансових інструментів в рамках Інвестиційних послуг для забезпечення більш високого рівня його захисту. У такому випадку, Сторони між собою укладають додатковий договір, який є невід’ємною частиною цього Генерального договору, та Інвестиційна послуга надається за результатами такого договору.
4.3. Порядок визнання Клієнта Некваліфікованим інвестором:
4.3.1. Інвестиційна фірма відносить Клієнта до категорії Некваліфікованого інвестора щодо усіх Інвестиційних послуг та/або Фінансових інструментів в рамках Інвестиційних послуг (крім випадків, визначених цим Генеральним договором), якщо такий Клієнт не визнаний Кваліфікованим інвестором, про що свідчить надана Клієнтом Інвестиційній фірмі
Анкета-опитувальник, яка підтверджує про відсутність жодного критерію, вказаного в Анкеті-опитувальнику, який би відповідав для Кваліфікованого інвестора. У такому випадку, Клієнт набуває статусу Некваліфікованого інвестора з моменту укладення цього Генерального договору (при першому оцінюванні) шляхом подання та підписання Індивідуальної частини, чим підтверджує та погоджується із таким статусом.
Інвестиційна фірма може віднести Клієнта до категорії Некваліфікованого інвестора щодо усіх інвестиційних послуг та/або фінансових інструментів в рамках Інвестиційних послуг без необхідності надання Клієнтом Анкети-опитувальника.
4.3.2. Інвестиційна фірма визнає, що для Клієнта, якого Генеральним договором, віднесено до категорії Некваліфікованого інвестора, без необхідності проведення відповідних процедур з оцінювання, є придатними Фінансові інструменти, які викладені у пункті 5.1 розділу 5 Публічної частини Генерального договору. Інші Фінансові інструменти, не передбачені у пункті 5.1 розділу 5 Публічної частини Генерального договору, розглядаються для такого Клієнта на придатність в кожному індивідуальному випадку, виходячи із наявних
документів та/або інформації (відомостей) у Інвестиційної фірми, або інших документів та/або інформації (відомостей), наданих Клієнтом.
4.3.3. Інвестиційна фірма для Клієнта, який віднесений до категорії Некваліфікованого інвестора, забезпечує більш високий рівень захисту в порівнянні з випадком віднесення Клієнта до категорії Кваліфікованого інвестора, до якої він міг би бути віднесений.
4.3.4. Інвестиційна фірма перед наданням будь-якої Інвестиційної послуги (крім тієї, яка пов’язана з Фінансовими інструментами, передбаченими у розділі 5 Публічної частини Генерального договору) надає Клієнту, якого віднесено до категорії Некваліфікованого інвестора, детальну інформацію про Фінансові інструменти.
4.3.5. Клієнт може самостійно ознайомитися із калькулятором, який розміщений на веб-сайті Інвестиційної фірми, у разі бажання Клієнта вчинити правочин щодо державних облігації України – облігації внутрішньої державної позики (далі – ОВДП), які знаходяться у власності Інвестиційної фірми, а також розмір доходів та витрат Клієнта щодо такої інвестиції, іншою інформацією, яка на думку Інвестиційної фірми, є важливою для Клієнта.
4.3.6. Після отримання Клієнтом інформації від Інвестиційної фірми, викладеної у підпункті 4.3.4,
4.3.5 пункту 4.3 розділу 4 Публічної частини Генерального договору, та надання ним Інвестиційній фірмі Замовлення на отримання певної Інвестиційної послуги або укладення із Інвестиційною фірмою відповідного договору, цим самим Клієнт підтверджує про те, що був попереджений про наслідки для нього при отриманні такої Інвестиційної послуги та/або інвестуванні у будь-який Фінансовий інструмент в рамках Інвестиційної послуги, та відповідно не буде заперечувати та/або виставляти Інвестиційній фірмі будь-яких претензій у випадку виникнення на думку Клієнта будь-яких негативних наслідків при отримані таких послуг.
4.4. Перегляд категорії Клієнта
Протягом строку дії цього Генерального договору, Інвестиційна фірма має право переглядати (повторно оцінювати) у випадках, передбачених цим Генеральним договором, категорію Клієнта, в тому числі переглядати на придатність для Клієнта конкретної або усіх Інвестиційних послуг та/або Фінансових інструментів в рамках Інвестиційних послуг, за результатами якого Клієнт може бути віднесений до однієї із таких категорій:
4.4.1. Некваліфікованого інвестора, якщо за результатами останнього оцінювання Клієнта, такий Клієнт був віднесений до категорії Кваліфікованого інвестора.
4.4.2. Кваліфікованого інвестора, якщо за результатами останнього оцінювання Клієнта, такий Клієнт був віднесений до категорії Некваліфікованого інвестора.
4.5. Вимоги пункту 4.4 розділу 4 Публічної частини Генерального договору не розповсюджуються на випадки, якщо Клієнт отримує виключно Інвестиційні послуги щодо Фінансових інструментів, викладених у розділі 5 Публічної частини Генерального договору, та Клієнт шляхом підписання Індивідуальної частини Генерального договору надав право Інвестиційній фірмі не здійснювати оцінювання на придатність для нього вказаних Фінансових інструментів.
4.6. Клієнт має право вимагати від Інвестиційної фірми у порядку, визначеному цим Генеральним договором, віднести його до іншої категорії, ніж та, до якої він був віднесений Інвестиційною фірмою у порядку, визначеним цим Генеральним договором. У такому випадку, Клієнт розуміє та підтверджує, що віднесення його до іншої категорії матиме інший рівень його захисту, та він бере на себе всі ризики, пов’язані із віднесенням його до іншої категорії.
4.7. Для виконання вимог пункту 4.6 розділу 4 Публічної частини Генерального договору, Клієнт має подати Інвестиційній фірмі у спосіб, передбачений цим Генеральним договором, Заяву про оцінювання у письмовій формі у вигляді паперового документа, засвідченого підписом Клієнта (уповноваженого представника Клієнта), або у вигляді Електронного документа, та документи, інформацію (відомості), передбачені вимогами цього Генерального договору. У такій Заяві про оцінювання Клієнт має зазначити щодо усіх Інвестиційних послуг та/або Фінансових
інструментів в рамках цих Інвестиційних послуг або щодо конкретної Інвестиційної послуги та/або Фінансового інструменту в рамках такої Інвестиційної послуги Клієнт бажає, щоб його Інвестиційна фірма оцінила та віднесла до категорії, вказаної у Заяві про оцінювання.
4.8. У разі, якщо Клієнт бажає, щоб його Інвестиційна фірма оцінила щодо конкретної Інвестиційної послуги та/або Фінансового інструменту в рамках Інвестиційної послуги, Заява про оцінювання має бути подана Інвестиційній фірмі відповідно до вимог пункту 4.7 розділу 4 Публічної частини Генерального договору не пізніше ніж за 5 (п’ять) робочих днів до дати подання Замовлення для отримання від Інвестиційної фірми такої Інвестиційної послуги, разом із документами (у разі такої необхідності), передбаченими вимогами Генерального договору.
4.9. Інвестиційна фірма за результатами розгляду Заяви про оцінювання та документів (у разі такої необхідності), наданих Клієнтом, має право:
4.9.1. віднести Клієнта до тієї категорії, яка вказана у Заяві про оцінювання, з урахуванням положень, викладених у пункті 4.4 розділу 4 Публічної частини Генерального договору.
4.9.2. відмовити Клієнту у віднесені Клієнта до тієї категорії, яка вказана у Заяві про оцінювання, у разі, якщо Клієнтом не подано у повному обсязі документи або подані документи не відповідають вимогам цього Генерального договору та не дають можливості підтвердити інформацію, необхідну для оцінки Клієнта, або Інвестиційна фірма вважає, що віднесення Клієнта до тієї категорії, до якої він бажає, матиме для Клієнта дуже високі ризики.
4.10. При перегляді категорії Клієнта, Інвестиційна фірма одночасно здійснює перегляд Клієнта на придатність для нього конкретної або усіх Інвестиційних послуг та/або Фінансових інструментів в рамках такої Інвестиційних послуг, за виключенням випадків, передбачених Генеральним договором.
5. Виключення щодо проведення оцінювання Клієнта
5.1. Інвестиційна фірма має право надавати Клієнту Інвестиційні послуги, визначені цим Генеральним договором, без проведення оцінювання Клієнта щодо придатності для нього Інвестиційних послуг та/або Фінансових інструментів в рамках цих Інвестиційних послуг, за умови, що такі Інвестиційні послуги надаються Інвестиційною фірмою відповідно до Замовлень Клієнта та при цьому одночасно дотримуються такі умови:
5.1.1. Інвестиційна послуга, визначена у Замовленні Клієнта, стосується наступних Фінансових інструментів: акцій, облігацій, допущених до торгів на регульованому фондовому ринку, казначейських зобов’язань України, цінних паперів інститутів спільного інвестування, ощадних (депозитних) сертифікатів;
5.1.2. інші умови, визначені актами чинного законодавства України.
5.2. Клієнт підписанням Індивідуальної частини Генерального договору підтверджує, що перед укладенням Генерального договору, він ознайомився із вимогами розділу 5 Публічної частини Генерального договору.
5.3. У разі підтвердження Клієнтом шляхом підписання Індивідуальної частини Генерального договору, інформації про те, що Інвестиційна фірма не зобов’язана оцінювати Клієнта на придатність для нього Фінансових інструментів, вказаних у розділі 5 Публічної частини Генерального договору, цим самим Клієнт розуміє, що відмовляється від права вимагати у Інвестиційної фірми придбати за власний рахунок у Клієнта такі Фінансові інструменти за ціною, за якою вони придбанні Клієнтом, та відшкодувати всі витрати (крім упущеної вигоди), понесені Клієнтом у зв’язку з укладенням договору щодо таких Фінансових інструментів. Інвестиційна фірма при наявності такого підтвердження Клієнта забезпечуватиме виконання цього Замовлення без проведення для Клієнта оцінювання на придатність для нього такого Фінансового інструменту, за виключенням випадків, визначених Генеральним договором.
6. Порядок взаємодії Інвестиційної фірми з різними категоріями Клієнтів
6.1. Інвестиційна фірма надає Клієнту, який визнаний Кваліфікованим інвестором, будь-які Інвестиційні послуги, передбачених цим Генеральним договором, без проведення оцінювання для такої категорії Клієнта на придатність для нього Інвестиційних послуг та/або Фінансових інструментів (в тому числі враховуючи вимоги розділу 5 цього Генерального договору), з урахуванням того, що такий Клієнт:
6.1.1. фінансово здатний нести будь-які пов’язані інвестиційні ризики з отриманням Інвестиційних послуг, що відповідають його інвестиційним цілям;
6.1.2. має необхідний досвід і знання для того, щоб зрозуміти ризики, пов’язані з отриманням певних Інвестиційних послуг та/або Фінансових інструментів.
6.2. Правочини для категорії Клієнта, який відповідає умовам, визначених у пункті 6.1 розділу 6 Публічної частини Генерального договору, може вчинятися з Клієнтом або укладатися від імені Інвестиційної фірми або від імені Кxxxxxx, за дорученням, в інтересах та за його рахунок на будь-якому організованому / поза організованому ринку, в тому числі на первинному ринку державних цінних паперів, без необхідності надання Клієнту додаткової інформації щодо опису характеру та ризиків Інвестиційної послуги та/або Фінансового інструменту.
6.3. Клієнт, який визнаний Кваліфікованим інвестором, усвідомлює наслідки застосування до нього положень законодавства щодо Кваліфікованих інвесторів.
6.4. Вимоги пункту 6.1 та 6.2 розділу 6 Публічної частини Генерального договору не розповсюджуються на випадки, коли Клієнт, який визнаний Кваліфікованим інвестором, подав Заяву про оцінювання у спосіб та у строки, передбачені цими вимогами Генерального договору, про те, що він бажає, щоб його Інвестиційна фірма оцінила щодо конкретної або усіх Інвестиційних послуг та/або Фінансових інструментів, щоб Інвестиційна фірма не застосовувала вимоги положення законодавства для Кваліфікованих інвесторів, з метою забезпечення більш високого рівня захисту. У такому випадку, Сторони керуються порядком, викладеним у пункті 4.8-4.10 розділу 4 Публічної частини Генерального договору.
6.5. Клієнт, який вважається Кваліфікованим інвестором, особисто відповідає за використання можливості попросити у Інвестиційної фірми про більш високий рівень захисту, коли він вважає, що він не в змозі правильно оцінити або управляти існуючими ризиками.
6.6. Інвестиційна фірма надає Клієнту, який визнаний Некваліфікованим інвестором, Інвестиційні послуги, передбачені Генеральним договором, без проведення оцінювання для такої категорії Клієнта на придатність для нього Інвестиційних послуг та/або Фінансових інструментів виключно щодо Фінансових інструментів, визначених у пункті 5.1 розділу 5 Публічної частини Генерального договору (за умови, що такий Клієнт шляхом підписання Індивідуальної частини Генерального договору підтвердив інформацію, викладену у пункті 5.3 розділу 5 Публічної частини Генерального договору. В усіх інших випадках Інвестиційна фірма забезпечує проведення оцінки придатності для такого Клієнта Інвестиційної послуги та Фінансового інструменту.
6.7. Інвестиційна фірма перед наданням Інвестиційної послуги щодо Фінансових інструментів, які не входять до переліку, вказаного у пункті 5.1 розділу 5 цього Генерального договору, надає Клієнту, який входить до категорії Некваліфікованих інвесторів, загальний опис характеру та певних ризиків за такими Фінансовими інструментами, а також інформацію щодо можливих ризиків втрати всієї інвестиції, волатильність ціни таких інвестицій та будь-які обмеження щодо доступу до ринків таких Фінансових інструментів, інформацію про всі витрати та винагороди, які Клієнт може понести при здійсненні такої інвестиції/певної операції з конкретними Фінансовими інструментами.
7. Порядок, спосіб та форма подання Клієнтом Замовлень
7.1. Інвестиційна фірма надає Клієнту Інвестиційні послуги, визначені у пункті 3.2.1 розділу 3 Публічної частини Генерального договору, на підставі Замовлень, поданих Клієнтом (за
формою, викладеною у Додатку 4 до Генерального договору) та прийнятих Інвестиційною фірмою до виконання з урахуванням умов Генерального договору та норм актів чинного законодавства. Замовлення може використовуватися також і щодо Інвестиційних послуг, визначених у пункті 3.2.2 розділу 3 Публічної частини Генерального договору.
7.2. За цим Генеральним договором Клієнт може надавати Інвестиційній фірмі Замовлення таких видів:
● ринкове замовлення – замовлення купити/продати Фінансові інструменти за ринковою ціною (дохідністю), що Негайно, виходячи з ринкових умов, виконується Інвестиційною фірмою;
● лімітне замовлення – замовлення купити/продати Фінансові інструменти за обумовленою Клієнтом ціною (дохідністю) або кращою;
● стоп-замовлення – замовлення купити/продати Фінансові інструменти, яке виконується Інвестиційною фірмою в той момент, коли ціна та/або дохідність (для боргових Фінансових інструментів) досягне визначеного Клієнтом значення;
● замовлення FOC – замовлення купити/продати визначену кількість Фінансових інструментів, що Негайно, виходячи з ринкових умов, виконується Інвестиційною фірмою у повному обсязі або автоматично скасовується у випадку неможливості його виконання на зазначених умовах;
● замовлення ІOC – замовлення купити/продати визначену кількість Фінансових інструментів, що Негайно, виходячи з ринкових умов, виконується Інвестиційною фірмою у повному обсязі або частково у випадку неможливості його виконання у повному обсязі з одночасним скасуванням невиконаної частини замовлення;
● замовлення АON – замовлення купити/продати визначену кількість Фінансових інструментів, що виконується Інвестиційною фірмою у повному обсязі або автоматично скасовується у випадку неможливості його виконання на зазначених умовах;
● замовлення GTC – замовлення купувати/продавати Фінансові інструменти, яке діє та виконується Інвестиційною фірмою до його відміни (відкликання) Клієнтом;
● замовлення DAY – замовлення купити/продати Фінансові інструменти, яке діє до кінця Торгового дня, а потім автоматично скасовується.
7.3. Замовлення має містити:
● номер Замовлення;
● дату надання Замовлення;
● номер та дату укладання Генерального договору;
● вид Інвестиційної послуги (купівля, продаж);
● реквізити ідентифікації Фінансових інструментів;
● кількість Фінансових інструментів;
● вид Замовлення згідно з зазначеним в п. 7.2 розділу 7 Публічної частини Генерального договору переліком;
● суму (орієнтовну суму) договору та/або дохідність (для боргових цінних паперів), що розраховується відповідно до умов, визначених Клієнтом, з урахуванням виду Замовлення. У разі надання Замовлення на купівлю ОВДП під час їх розміщення шляхом проведення Міністерством фінансів України аукціонного продажу дохідність у Замовленні може не зазначатися;
● дату, з якої набирає чинності Замовлення;
● строк дії Замовлення;
● місце укладення Договору на виконання (на організованому/поза організованому ринку);
● спосіб проведення розрахунків за Договором на виконання (без дотримання принципу
«поставка проти оплати» / з дотриманням принципу «поставка проти оплати» / з дотриманням принципу «оплата проти поставки»);
● інші реквізити, передбачені актами чинного законодавства та формою Замовлення.
7.4. Замовлення, визначені цим Генеральним договором, подаються Клієнтом Інвестиційній фірмі у письмовій формі, у вигляді:
● паперового документа, підписаного Клієнтом (уповноваженим представником Клієнта) та скріпленого печаткою Клієнта (за її наявності);
● електронного документа, підписаного Клієнтом (уповноваженим представником Клієнта) відповідно до вимог законодавства про електронні документи та електронний документообіг.
7.5. Строк дії Замовлення не може перевищувати 30 (тридцять) календарних днів.
7.6. Замовлення подається у один із способів, визначених у розділі 12 Публічної частини Генерального договору.
8. Порядок прийняття та виконання замовлень
8.1. Клієнт (в тому числі Кваліфікований інвестор) підписанням Індивідуальної частини Генерального договору підтверджує, що він ознайомився із вимогами Генерального договору щодо правил виконання Замовлень та надає свою згоду на виконання Інвестиційною фірмою Замовлень Клієнта на умовах, передбачених Генеральним договором.
8.2. При виконанні Замовлень, поданих Клієнтом, Інвестиційна фірма керується Генеральним договором, результатами проведеного оцінювання Клієнта, в тому числі оцінювання щодо придатності для нього Інвестиційних послуг та/або Фінансових інструментів в рамках Інвестиційних послуг, Декларацією про фактори ризиків, викладеною у Додатку 5 до Генерального договору, та вимогами актів чинного законодавства України.
8.3. Перед прийняттям до виконання Замовлення Інвестиційна фірма:
8.3.1. враховує до якої категорії було віднесено Клієнта в рамках Генерального договору за результатами останнього оцінювання Клієнта, в тому числі щодо придатності для нього Інвестиційної послуги та/або Фінансового інструменту, вказаного в Замовленні (за виключенням випадків, якщо Клієнт в момент подання Замовлення бажає, щоб Інвестиційна фірма для Інвестиційної послуги та/або Фінансового інструменту, вказаного у Замовленні, оцінила цього Клієнта по іншому. У такому випадку, Xxxxxx разом із Замовленням має подати у порядку та у строки, визначені Генеральним договором, Заяву про оцінювання разом із документами (на запит Інвестиційної фірми)).
8.3.2. якщо замовлення подано Клієнтом, якого згідно з вимогами Генерального договору визнано Кваліфікованим інвестором, - приймає Замовлення до виконання без необхідності проведення оцінювання Клієнта щодо придатності для нього такої Інвестиційної послуги та/або Фінансового інструменту (за виключенням випадків, якщо такий Клієнт бажає, щоб його оцінили), за умови дотримання вимог, передбачених у пункті 8.8 розділу 8 Публічної частини Генерального договору.
8.3.3. якщо Замовлення надано Клієнтом, якого віднесено до категорії Некваліфікованого інвестора, - приймає Замовлення до виконання без необхідності проведення оцінювання Клієнта щодо придатності для нього такої Інвестиційної послуги виключно щодо Фінансових інструментів, перелік яких вказано у пункті 5.1 розділу 5 Публічної частини Генерального договору (за умови, якщо Клієнт при підписанні Індивідуальної частини Генерального договору підтвердив інформацію, викладену у пункті 5.3 розділу 5 Публічної частини Генерального договору). В іншому випадку, Інвестиційна фірма здійснює оцінювання на придатність для Клієнта Інвестиційної послуги та/або Фінансового інструменту, вказаного у Замовленні відповідно до процедур, викладених у розділі 4 Публічної частини Генерального договору;
8.3.4. здійснює перевірку правильності оформлення Замовлення та встановлює права Клієнта/третьої особи (контрагента) на Фінансові інструменти, які є об’єктом цивільних прав за цим Генеральним договором/Замовленнями/Договорами на виконання.
8.4. Інвестиційна фірма має право повернути Клієнту Замовлення, або залишити Замовлення без розгляду, в тому числі у випадках, якщо Замовлення оформлено з порушенням вимог, встановлених Генеральним договором та/або актами чинного законодавства України, або Інвестиційна послуга та/або Фінансовий інструмент в рамках Інвестиційної послуги не є придатними для Клієнта, який віднесений до категорії Некваліфікованого інвестора, або якщо Інвестиційна фірма вбачає, що виконання Замовлення може призвести до порушення вимог актів чинного законодавства України, у тому числі до маніпулювання цінами на фондовому ринку або укладання договорів з використанням інсайдерської інформації тощо. Інвестиційна фірма зобов’язана повернути Клієнту Замовлення у випадку, якщо умови виконання Замовлення суперечать актам чинного законодавства, в тому числі умовам обігу цінних паперів, встановлених проспектом цінних паперів/рішенням про емісію/іншим документом, що містить інформацію про випуск іноземних цінних паперів тощо. У зазначених випадках Інвестиційна фірма повертає Клієнту Замовлення у спосіб, передбачений у розділі 12 Публічної частини Генерального договору, не пізніше третього робочого дня з дня його отримання від Клієнта.
8.5. Інвестиційна фірма має право звертатися до Клієнта з проханням переоформити Замовлення, з приведенням його у відповідність до вимог, встановлених Генеральним договором та актами чинного законодавства України, та/або надати інші документи, які, на думку Інвестиційної фірми, необхідні для належного виконання Замовлення, в тому числі для визначення придатності для Клієнта Інвестиційної послуги та/або Фінансового інструменту в рамках Інвестиційної послуги.
8.6. Інвестиційна фірма розглядає надане Клієнтом Замовлення, результати оцінювання Xxxxxxx, інші документи та приймає рішення про прийняття Замовлення або про відмову в такому прийнятті відповідно до умов Генерального договору та актами чинного законодавства України.
8.7. До виконання Інвестиційною фірмою приймаються належним чином оформлені Замовлення, які надані Клієнтом у один із способів, передбачених у розділі 12 Публічної частини Генерального договору.
8.8. Умовами виконання Інвестиційною фірмою Замовлення Клієнта є:
8.8.1. наявність достатньої для виконання Замовлення суми грошових коштів на Рахунку для здійснення розрахунків при здійсненні операцій щодо купівлі Фінансових інструментів та/або наявність грошових коштів на своєму поточному рахунку, який зазначено в розділі 14 Індивідуальної частини Генерального договору, для їх списання Банком згідно пункту 11.3 Індивідуальної частини Генерального договору;
8.8.2. наявність достатньої для виконання Замовлення кількості Фінансових інструментів на Рахунку Клієнта в депозитарній установі при здійсненні операцій з продажу Фінансових інструментів;
8.8.3. виконання Клієнтом інших умов, передбачених Генеральним договором та актамии чинного законодавства України, відповідність Замовлення актам чинного законодавства України.
8.9. На підтвердження умови, викладеної у підпункті 8.8.2 розділу 8 Публічної частини Генерального договору, Клієнт зобов’язаний одночасно з наданням Інвестиційній фірмі Замовлення надати у один із способів, передбачених у розділі 12 Публічної частини Генерального договору, виписку з Рахунку Клієнта в депозитарній установі або інший документ, що дозволяє встановити право власності Клієнта на Фінансові інструменти, які є предметом Замовлення. Інвестиційна фірма не приймає до виконання Замовлення до моменту отримання зазначених у цьому пункті Генерального договору документів.
8.10. В разі прийняття Інвестиційною фірмою Замовлення до виконання, таке Замовлення підписується уповноваженою особою Інвестиційної фірми, скріплюється печаткою Інвестиційної фірми, із зазначенням у Замовленні дати набрання ним чинності (дати прийняття Замовлення Інвестиційною фірмою до виконання), та один примірник підписаного Інвестиційною фірмою Замовлення надається Клієнту у будь-який спосіб, визначений у розділі 12 Публічної частини Генерального договору. До дати прийняття Інвестиційною фірмою Замовлення до виконання у Інвестиційної фірми не виникає жодних обовʼязків щодо його виконання.
8.11. Прийняте Інвестиційною фірмою до виконання Замовлення Клієнта діє до моменту виконання Замовлення Інвестиційною фірмою, або до відміни (відкликання) Замовлення Клієнтом, або до закінчення встановленого Клієнтом в Замовленні строку. Відміна (відкликання) Замовлення Клієнтом можлива лише за згодою Інвестиційної фірми, якщо Інвестиційна фірма приступила до виконання Замовлення, яке відкликається. Замовлення Клієнта може бути скасоване Інвестиційною фірмою у випадках неможливості його виконання Інвестиційною фірмою на умовах, викладених у такому Замовленні, - у повному обсязі або частково, - про що Інвестиційна фірма повідомляє Клієнта відповідно до вимог цього Генерального договору. У такому випадку, Інвестиційна фірма не несе жодної відповідальності за невиконання Замовлення, й Клієнт, підписавши Індивідуальну частину Генерального договору, підтверджує відсутність у нього жодних претензій до Інвестиційної фірми за неможливість виконання такого Замовлення.
8.12. Замовлення вважається виконаним з моменту виконання Договору на виконання, укладеного Інвестиційною фірмою з Клієнтом або третьою особою, або з моменту укладення Інвестиційною фірмою Договору на виконання (у разі, якщо Інвестиційна фірма не забезпечує здійснення розрахунків за таким Договором).
8.13. Для виконання Замовлення, наданого Клієнтом та прийнятого Інвестиційною фірмою до виконання, Інвестиційна фірма має право укладати один або декілька Договорів на виконання. Замовлення може бути виконане на організованому або поза організованому ринку, або на розсуд Інвестиційної фірми відповідно до умов Замовлення. У випадку укладення Інвестиційною фірмою від імені Xxxxxxx Договору на виконання, умовами якого передбачено, що розрахунки за Договором на виконання здійснюються самостійно Клієнтом, Інвестиційна фірма зобов’язана передати Клієнту один екземпляр зазначеного Договору у спосіб, передбачений у розділі 12 Публічної частини Генерального договору.
8.14. У разі проведення операцій на організованому ринку Клієнт зобов’язаний надати Інвестиційній фірмі довідку та/або інший документ, складений та належним чином засвідчений депозитарною установою, в якій Клієнту відкрито рахунок в цінних паперах, що містить інформацію про відкритий Клієнту в системі депозитарного обліку рахунок в цінних паперах, а також інформацію, внесену депозитарною установою до реєстру договорів брокерів, які проводять операції на ринках капіталу (у разі проведення операцій з фінансовими інструментами, депозитарний облік яких здійснюється Національним банком України: державні облігації України, облігації місцевих позик тощо). Інвестиційна фірма не приймає до виконання Замовлення на організованому ринку до моменту отримання вищезазначеної довідки та/або іншого документа від Клієнта.
8.15. Після виконання Інвестиційною фірмою Замовлення залишок грошових коштів на Рахунку для проведення розрахунків, може бути повністю або частково використаний Інвестиційною фірмою на виконання наступного Замовлення, за умови дотримання Інвестиційною фірмою черговості виконання Замовлень, а також - на утримання винагороди Інвестиційної фірми за надані послуги. Інвестиційна фірма зобов’язана перерахувати невикористаний залишок грошових коштів на рахунок Клієнта, вказаний у розділі 14 Індивідуальної частини Генерального договору, протягом 5 (п’яти) робочих днів з дати надання Клієнту Звіту Інвестиційної фірми (Додаток 6) або з дати отримання вимоги Клієнта про повернення грошових коштів, за вирахуванням податків при здійсненні продажу фінансових інструментів (у разі їх наявності та за умови виконання Інвестиційною фірмою функцій податкового агента при наданні послуг юридичній особі-нерезиденту) та має право утримати із залишку грошових коштів суму винагороди Інвестиційної фірми за надані Клієнту послуги.
8.16. У разі продажу фінансових інструментів Інвестиційна фірма зобов’язана перерахувати Клієнту грошові кошти на рахунок Клієнта, вказаний у розділі 14 Індивідуальної частини Генерального договору, - протягом 5 (п’яти) робочих днів після надання Клієнту Звіту Інвестиційної фірми та після утримання винагороди Інвестиційної фірми, розрахованої згідно з розділом 5 Індивідуальної частини Генерального договору.
8.17. У разі отримання Інвестиційною фірмою, в якості первинного дилера Міністерства фінансів України, Замовлення від Клієнта на придбання на аукціонах з первинного розміщення/дорозміщення ОВДП, - зазначене придбання здійснюється відповідно до актів чинного законодавства, що визначають порядок проведення операцій, пов’язаних з розміщенням ОВДП, за умови наявності коштів Клієнта на Рахунку для проведення розрахунків у валюті номіналу ОВДП та у розмірі, достатньому для виконання цього Замовлення Клієнта та сплати винагороди Інвестиційній фірмі.
8.18. Термін переходу права власності на фінансові інструменти визначається у договорі/договорах, що укладений/укладені на виконання Замовлення Клієнта.
8.19. Вартість послуг депозитарної установи, що обслуговує Клієнта, за проведення операцій, визначаються умовами договору, укладеного між Клієнтом та депозитарною установою, та сплачуються Клієнтом самостійно.
8.20. Здійснення розрахунків за Фінансові інструменти з дотриманням принципу «поставка цінних паперів проти оплати» здійснюється через Розрахунковий центр в наступному порядку:
8.20.1. Розрахунки за операціями з фінансовими інструментами з дотриманням принципу
«поставка цінних паперів проти оплати» на організованому ринку або поза організованому ринку здійснюються Інвестиційною фірмою виключно через Розрахунковий центр.
8.20.2. Усі розрахунки з дотриманням принципу «поставка цінних паперів проти оплати» за всіма операціями Клієнта у рамках даного Генерального договору Інвестиційна фірма здійснюватиме через відповідний кліринговий субрахунок для клірингу за правочинами щодо цінних паперів, вчиненими в інтересах Клієнта / контрагента учасника клірингу (відокремлений облік клієнтів / контрагентів учасника клірингу), відкритий в Розрахунковому центрі. Клієнт згодний з тим, що його зобов’язання та/або права з поставки та/або отримання фінансових інструментів та/або грошових коштів обліковуються на кліринговому субрахунку для клірингу за правочинами щодо цінних паперів, вчиненими в інтересах Клієнта / контрагента учасника клірингу (відокремлений облік клієнтів / контрагентів учасника клірингу), відкритий в Розрахунковому центрі.
8.21. Право власності на придбані у відповідності з Генеральним договором Інвестиційною фірмою Фінансові інструменти набувається Клієнтом з моменту зарахування прав на Фінансові інструменти на Рахунок в цінних паперах Клієнта в депозитарній установі.
9. Політика найкращого виконання замовлень
9.1 Інвестиційна фірма зобов’язана виконувати Замовлення, надані Клієнтом та прийняті Інвестиційною фірмою до виконання, незалежно від того, до якої категорії відноситься Клієнт, на найвигідніших для Клієнта умовах. При цьому, якщо Замовлення Клієнта містить конкретні умови та/або вказівки, виконання Замовлення здійснюється з дотриманням таких умов та/або вказівок, крім випадків, визначених Генеральним договором.
9.2 Замовлення Клієнта виконується Інвестиційною фірмою у порядку їх надходження, якщо інше не викладено у Замовленні, наданому Клієнтом та прийнятим Інвестиційною фірмою до виконання. У разі одночасного укладення Інвестиційною фірмою за власний рахунок договорів, предмет яких є тотожним предмету Договорів на виконання, що укладаються такою Інвестиційною фірмою за рахунок Клієнта, виконання Договорів на виконання для Клієнта здійснюється у першу чергу. Тотожність предмету Договору на виконання визначається за наступними параметрами: ISIN, кількість цінних паперів (відхилення може сягати не більше 5 (п’яти) відсотків від кількості цінних паперів, які є предметом договору, який укладається Інвестиційною фірмою за власний рахунок).
9.3 Інвестиційна фірма вживає усіх необхідних заходів для отримання якнайкращого результату для Клієнта в тій мірі, в якій виконується Замовлення слідуючи конкретним інструкціям Клієнта. Інвестиційна фірма при виконанні Замовлення наданого Клієнтом та прийнятого до виконання Інвестиційною фірмою:
9.3.1 якого віднесено до категорії Кваліфікованого інвестора, забезпечує виконання такого Замовлення на умовах, вказаних Клієнтом у такому Замовленні (враховуючи пункт
4.2.2 розділу 4 Публічної частини Генерального договору), за виключенням випадків, якщо такий Клієнт не подав заяву (у довільній формі) Інвестиційній фірмі про те, що він бажає, щоб до нього не застосовувалися вимоги законодавства для Кваліфікованих інвесторів. У такому випадку, Сторони керуються вимогами, передбаченими у пункті 4.2.6 розділу 4 Публічної частини Генерального договору;
9.3.2 якого віднесено до категорії Некваліфікованого інвестора, забезпечує визначення найкращого можливого результату з урахуванням всіх витрат Клієнта при отриманні ним Інвестиційної послуги щодо певного Фінансового інструменту (крім тих, які вказані у розділі 5 Публічної частини Генерального договору), включаючи орієнтовну ціну Фінансового інструменту, вказану у Замовленні, витрати, які можуть бути понесені Клієнтом, що прямо пов’язані з виконанням Замовлення, оплату місця вчинення правочину та інших комісійних виплат на користь третіх осіб, задіяних у виконанні Замовлення, та інша важлива, на думку Інвестиційної фірми, інформація. Вказана у цьому підпункті Генерального договору інформація щодо дохідності інвестиції, а також пов’язаних з нею витрат та комісійних винагород надається Клієнту у спосіб, передбачений у розділі 12 Публічної частини Генерального договору у складі Замовлення до Генерального договору. З моменту надання такої інформації Клієнту у спосіб, передбачений у розділі 12 Публічної частини Генерального договору, вважається, що Клієнт повідомлений про ризики отримання тієї, чи іншої Інвестиційної послуги щодо певного Фінансового інструменту, та він приймає на себе такі ризики.
9.4 При отриманні від Клієнта Замовлення (незалежно від категорії, до якої його віднесено), в якому зазначено конкретні умови надання Інвестиційних послуг, та у разі, якщо Інвестиційна фірма вбачає наявність певних ускладнень у виконанні такого Замовлення на якомога кращих умовах для Клієнта – Некваліфікованого інвестора, Інвестиційна фірма має право повідомляти про це такого Клієнта засобами електронного зв’язку на електронну адресу Клієнта (e-mail), вказану в Індивідуальній частині Генерального договору. У такому випадку, Сторони між собою погоджують умови виконання такого Замовлення, та Клієнт зобов’язаний надати відповідно до розділу 8 Публічної частини Генерального договору оновлене Замовлення.
9.5 Клієнт погоджується, що надане ним Замовлення може бути автоматично скасовано у
випадках неможливості його виконання у повному обсязі або частково на умовах, викладених у такому Замовленні. Інвестиційна фірма повідомляє Клієнта про неможливість виконання Замовлення відповідно до умов Генерального договору. Клієнт укладенням цього Генерального договору підтверджує відсутність жодних претензій до Інвестиційної фірми щодо неможливості виконання такого Замовлення.
10. Політика щодо конфлікту інтересів
10.1 Під час надання Інвестиційних послуг Клієнту Інвестиційна фірма дотримується Політики запобігання конфліктам інтересів АТ КБ «ПриватБанк», розміщеної на веб-сайті Інвестиційної фірми, а також актів чинного законодавства України у сфері конфлікту інтересів, вживає всіх необхідних заходів для своєчасного виявлення, запобігання та усунення будь- яких Конфліктів інтересів, які можуть виникнути між Інвестиційною фірмою та Клієнтом, або між його Клієнтами при наданні Інвестиційних послуг.
10.2 Підписанням Генерального договору Сторони підтверджують надання Інвестиційною фірмою Клієнту інформації про загальний характер та/або джерела потенційного конфлікту інтересів відповідно до вимог актів чинного законодавства України.
11. Умови конфіденційності. Процедура захисту конфіденційної інформації. Обробка персональних даних
11.1. Будь-яка інформація, яка стала відома Стороні цього Генерального договору у зв’язку із виконанням нею зобов’язань за цим Генеральним договором та будь-якими іншими договорами, укладеними між Сторонами в рамках цього Генерального договору, Замовленнями (у тому числі, але не виключно, персональні дані Сторони, Професійна таємниця, та інша інформація, визначена Сторонами як конфіденційна інформація), в усній та у письмовій формах (у тому числі в документах і електронних файлах), є конфіденційною інформацією і не підлягає розголошенню третім особам або опублікуванню без попередньої згоди на це іншої Сторони, крім випадків, передбачених актами чинного законодавства України. Вимоги цього пункту не поширюються на інформацію, що підлягає оприлюдненню відповідно до вимог законодавства України, з моменту оприлюднення такої інформації.
11.2. Сторони зобов’язуються зберігати конфіденційність відносно змісту цього Генерального договору та будь-яких договорів, укладених в рамках цього Генерального договору, Замовлень. У випадку, якщо будь-яка із Сторін матиме потребу в наданні конфіденційної інформації іншої Сторони будь-яким третім особам, то таке надання конфіденційної інформації буде можливим лише за письмовою згодою Сxxxxxx, яка є її власником, за винятком випадків, якщо таке надання конфіденційної інформації буде здійснюватися виключно на виконання вимог актів чинного законодавства України, цього Генерального договору та будь-яких договорів, укладених між Сторонами в рамках цього Генерального договору, Замовлень.
11.3. Розкриття конфіденційної інформації на вимогу осіб, які відповідно до актів чинного законодавства України мають право вимагати розкриття конфіденційної інформації, здійснюється виключно згідно з вимогами та у порядку, передбаченому актами чинного законодавства України.
11.4. Інвестиційна фірма забезпечує збереження інформації, що становить Професійну таємницю, та отримана ним під час надання Інвестиційних послуг згідно з цим Генеральним договором, Замовленнями, будь-якими договорами, укладеними в рамках цього Генерального договору, відповідно до актів чинного законодавства України, документів Інвестиційної фірми шляхом, зокрема: обмеження кола осіб, які мають доступ до інформації, що становить Професійну таємницю; організації спеціального діловодства з документами, що містять Професійну таємницю; застосування технічних засобів для запобігання несанкціонованого доступу до електронних та інших носіїв інформації.
11.5. За невиконання або неналежне виконання зобов’язань щодо збереження конфіденційної інформації винна Сторона несе відповідальність згідно із законодавством України і
відшкодовує іншій Стороні понесені останньою у зв’язку з цим прямі витрати і збитки, у тому числі збитки, завдані діловій репутації, згідно з актами чинного законодавства України, сума яких повинна бути документально підтверджена.
11.6. Сторони повністю усвідомлюють, що відповідно до Генерального договору конфіденційна інформація передаватиметься телекомунікаційними мережами загального доступу (відкритими незахищеними каналами зв’язку) внаслідок чого може стати доступною третім особам не з вини Сторін. Сторони погоджуються, що у випадку розголошення конфіденційної інформації, не з вини Сторін або їх представників, а внаслідок несанкціонованих дій третіх осіб – Сторона-відправник звільняється від відповідальності за таке розголошення, якщо воно сталося не з її вини (не з вини її уповноважених представників).
11.7. Сторони надають одна одній свою згоду та право обробляти (збирати, зберігати, використовувати, поширювати тощо) інформацію з обмеженим доступом (дані про Сторону, відомі іншій Стороні та/або третім особам, у зв’язку з укладенням та виконанням Генерального договору, в тому числі банківську та комерційну таємницю, професійну таємницю на ринках капіталу):
● необхідну при укладенні договорів щодо відступлення права вимоги та/або переведення боргу за даним Договором – до/від/через відповідних фізичних та юридичних осіб;
● необхідну юридичним та фізичним особам для забезпечення виконання ними своїх функцій або надання послуг відповідній Стороні відповідно до укладених між такими особами (організаціями) та Стороною договорів, за умови, що передбачені договорами функції та/або послуги стосуються основної діяльності такої Сторони, яку вона здійснює на підставі отриманих банківської ліцензії та письмових дозволів, та у зазначених договорах передбачені зобов’язання за збереження і відповідальність за розголошення такими фізичними і юридичними особами банківської таємниці та/або професійної таємниці на ринках капіталу та/або іншої інформації з обмеженим доступом, а також відповідальність Сxxxxxx;
● необхідну в інших випадках, у відповідності до вимог чинного законодавства України та/або Законодавства з принципом екстратериторіальності для виконання санкційних та/або інших заходів у сфері фінансового моніторингу, в тому числі санкцій Служби контролю за іноземними активами США (OFAC), вимог Закону США “Щодо оподаткування іноземних рахунків” (FATCA) тощо.
11.8. Передача та/або поширення вищезазначеної інформації про іншу Сторону можливі тільки на зазначені у цьому пункті цілі та тільки особам, яким надано необхідні повноваження на отримання відповідної інформації згідно з нормами українського законодавства та/або Законодавства з принципом екстратериторіальності та/або відповідних угод (при їх наявності і необхідності укладення), та/або виконання санкційних та/або інших заходів у сфері фінансового моніторингу.
11.9. Кожна Сторона несе відповідальність перед іншою Стороною за обробку та розголошення третіми особами, яких залучила Сторона, інформації з обмеженим доступом.
11.10. Кожна Сторона надає згоду на передачу інформації про неї згідно з цим пунктом каналами зв'язку, що використовуються іншою Стороною для передачі такої інформації і є захищеними.
11.11. Своїм підписом під цим Договором кожна Сторона засвідчує, що вона розуміє та погоджується з режимом використання інформації з обмеженим доступом, що зазначений у цьому пункті Генерального договору.
11.12. За невиконання або неналежне виконання зобов’язань щодо збереження інформації з обмеженим доступом винна Сторона несе відповідальність згідно із законодавством України і відшкодовує іншій Стороні заподіяні збитки та моральну шкоду відповідно до
закону.
11.13. Усі положення Генерального договору щодо конфіденційності залишаються в силі протягом п’яти років після закінчення строку дії Генерального договору та/або будь-яких договорів, укладених в рамках Генерального договору, або його/їх дострокового розірвання.
11.14. Захист персональних даних
11.14.1. Представники Сxxxxx, уповноважені на укладання цього Генерального договору, підтверджують, що вони повідомлені, що їхні персональні дані, які стали відомі Сторонам в зв’язку з укладенням цього Договору, включаються до баз персональних даних Сторін.
11.14.2. Метою обробки персональних даних є підтвердження повноважень суб’єкта на укладання, зміну та розірвання Генерального договору, а також для забезпечення реалізації правовідносин, спрямованих на реалізацію предмету цього Генерального договору.
11.14.3. Сторони усвідомлюють, що в рамках виконання зобов’язань за цим Генерального договором вони можуть обмінюватись документами або іншими даними, які містять відомості, що належать до персональних даних та конфіденційної інформації про особу.
11.14.4. Сторони зобов’язуються при укладенні, виконанні та після припинення цього Генерального договору дотримуватися вимог законодавчих та інших нормативно-правових актів України у сфері захисту персональних даних, в тому числі щодо їх збирання, обробки, зберігання.
11.14.5. Укладаючи цей Генерального договір, Сторони по відношенню до персональних даних зобов’язуються гарантувати наявність правової підстави для обробки персональних даних відповідно до мети, визначеної предметом Генерального договору та зобов’язаннями Сторін за ним.
11.14.6. Будь-які персональні дані, що передаються чи можуть передаватись за цим Генерального договором, становитимуть інформацію, що не підлягає розголошенню/передачі у будь-якому вигляді, крім випадків, прямо передбачених законом. Про всі випадки розголошення/передачі персональних даних за цим Договором Сторони негайно інформують одна одну у письмовому вигляді.
12. Порядок обміну інформацією між Сторонами Генерального договору
12.1. Документи та/або інформація (відомості), визначені цим Генеральним договором (крім випадків, викладених у пункті 12.2 - 12.5 розділу 12 Публічної частини Генерального договору), вважаються наданими, якщо вони отримані Стороною у один із таких способів:
12.1.1. особисто надані Стороні у паперовому вигляді;
12.1.2. надісланні Стороні у паперовому вигляді поштою (в тому числі кур’єром) рекомендованим або цінним листом, з описом вкладення та/або повідомленням про вручення на поштову адресу відповідної Сторони, або у інший спосіб, - на адресу, вказану в Індивідуальної частини Генерального договору (розділ 14
«Реквізити Сторін»);
12.1.3. надіслані засобами електронного зв’язку (e-mail), на електронну адресу Сторони, вказану в Індивідуальної частини Генерального договору (розділ 14 «Реквізити Сторін»);
12.1.4. надані у вигляді Електронного документа відповідно до вимог законодавства про електронні документи та електронний документообіг у сервісі “Paperless”.
12.2. Інвестиційна фірма фіксує взаємодію з Клієнтами та зберігає інформацію (відомості) щодо такої взаємодії у будь-який спосіб, що не суперечить Генеральному договору та є доступним для використання Інвестиційною фірмою. При цьому, Інвестиційна фірма дотримується встановлених внутрішніми положеннями процедур фіксації взаємодії з Клієнтами та іншими учасниками ринків капіталів.
12.3. В разі надання документів, визначених цим Генеральним договором, за допомогою електронного зв’язку (крім документів, засвідчення яких здійснено з дотриманням вимог законодавства про електронні документи та електронний документообіг) Сторона зобов’язана надати іншій Стороні в строк не пізніше 3 (трьох) робочих днів після направлення таких документів у зазначений спосіб їх оригінал/копію/належним чином засвідчену копію у формі паперового документа або у формі електронного документа, засвідченого відповідно до законодавства про електронні документи та електронний документообіг. Ризики, пов’язані із наданням Замовлень, Анкети-опитувальника, Заяви про оцінювання, а також інших документів та/або інформації (відомостей) за допомогою електронного зв’язку (e-mail), несе Клієнт та Клієнт підтверджує, що він попереджений про такі ризики.
12.4. Відомості про засоби зв’язку Сторін, вказані в Індивідуальній частині, що є невід’ємною частиною цього Генерального договору.
12.5. Уповноваженими особами Сxxxxx x уповноважений представник Інвестиційної фірми/відповідальний працівник Банку, що вказаний у розділі 14 Індивідуальної частини Генерального договору (інший уповноважений представник Інвестиційної фірми (Банку)) і Клієнт (уповноважений представник Клієнта), що вказаний у розділі 14 Індивідуальної частини Генерального договору, у разі якщо такими особами не є особи, що підписали Генеральний договір. У разі зміни відомостей про Клієнта (уповноваженого представника Клієнта), Клієнт повідомляє про це Інвестиційну фірму у спосіб, передбачений у цьому розділі Генерального договору протягом 3 (трьох) календарних днів з дати виникнення таких змін.
12.6. Документи, визначені цим Генеральним договором, у випадку, якщо це вимагається цим Генеральним договором, мають бути підписані особами, що мають відповідні повноваження, та скріплюватися печатками (в разі наявності).
12.7. У випадку виникнення будь-яких змін реквізитів Клієнта (інформації (відомостей) щодо Клієнта) протягом дії цього Генерального договору, Клієнт зобов’язаний повідомити Інвестиційну фірму у спосіб, передбачений цим Генеральним договором, про такі зміни в письмовій формі з доданням належним чином засвідчених копій підтверджуючих документів (у разі їх наявності) не пізніше 3 (трьох) календарних днів з дати виникнення зазначених змін.
12.8. У випадку виникнення зміни реквізитів Рахунку для проведення розрахунків протягом дії цього Генерального договору, Інвестиційна фірма зобов’язана повідомити Клієнта у спосіб, передбачений цим Генеральним договором, про такі зміни в письмовій формі протягом 3 (трьох) календарних днів з дати виникнення зазначених змін.
12.9. У разі несвоєчасного повідомлення Сторін одна одну про зміни, викладені у пункті 12.5, 12.7 та 12.8 розділу 12 Публічної частини Генерального договору, Сторони несуть ризики настання пов’язаних із цим несприятливих наслідків.
13. Строк дії Генерального договору. Порядок внесення змін та доповнень до Генерального договору, припинення дії Генерального договору
13.1. Строк дії укладеного з Клієнтом Генерального договору визначається Індивідуальною частиною Генерального договору.
13.2. Приєднанням до Генерального договору шляхом укладення Клієнтом з Інвестиційною
фірмою Індивідуальної частини Генерального договору Клієнт підтверджує, що погоджується з чинними Тарифами, встановленими Інвестиційною фірмою та розміщеними на веб-сайті Інвестиційної фірми в мережі Інтернет, а також погоджується отримувати від Інвестиційної фірми повідомлення про зміни та/або доповнення до Тарифів та/або інших умов цього Генерального договору в порядку та на умовах, зазначених у розділі 12 Публічної частини Генерального договору. Інвестиційна фірма повідомляє про зміни та/або доповнення до Тарифів та/або інших умов цього Генерального договору (у тому числі істотних умов Генерального договору) шляхом їх розміщення на веб-сайті Інвестиційної фірми, що є Надійним носієм, в мережі Інтернет, - за 7 (сім) календарних днів до дати набрання чинності цими змінами та/або доповненнями. Датою повідомлення Клієнта Інвестиційною фірмою про зміни та/або доповнення до Тарифів та/або інших умов цього Генерального договору є дата розміщення на веб-сайті Інвестиційної фірми змін та/або доповнень до Тарифів та/або інших умов Генерального договору (у тому числі істотних умов Генерального договору).
13.3. Зміни та/або доповнення до Тарифів та/або інших умов Генерального договору (у тому числі істотних умов Генерального договору) набирають чинності через 7 (сім) календарних днів з дати їх розміщення на веб-сайті Інвестиційної фірми в мережі Інтернет відповідно до цього пункту Генерального договору. Дата розміщення та дата набрання чинності цих змін та/або доповнень зазначаються Інвестиційною фірмою при їх розміщенні на веб-сайті Інвестиційної фірми.
13.4. Клієнт підтверджує та погоджується, що:
13.4.1. дата розміщення Інвестиційною фірмою на веб-сайті Інвестиційної фірми змін та/або доповнень до Тарифів та/або до інших умов Генерального договору є датою отримання Клієнтом повідомлення про зміни та/або доповнення до Тарифів та/або інших умов Генерального договору;
13.4.2. у разі незгоди Клієнта із запропонованими Інвестиційною фірмою змінами та/або доповненнями до Тарифів та/або до інших умов Генерального Договору, Клієнт має право в односторонньому порядку відмовитись від цього Генерального договору, надіславши відповідне письмове повідомлення Інвестиційній фірмі у спосіб, передбачений у розділі 12 Публічної частини Генерального договору, до дати набуття чинності такими змінами та/або доповненнями до Тарифів та/або до інших умов Генерального договору. У такому разі Генеральний договір та/або будь-які інші договори, укладені з Клієнтом в рамках цього Генерального договору, вважаються розірваними (припиненими), а всі невиконані (в тому числі частково невиконані) Замовлення не підлягають виконанню,- з дня отримання Інвестиційною фірмою від Клієнта повідомлення про відмову від Генерального договору (відправленого у спосіб, передбачений у розділі 12 Публічної частини Генерального договору);
13.4.3. зміни та/або доповнення до Тарифів та/або інших умов Генерального договору починають застосовуватись до Клієнта з дати набрання ними чинності згідно із пунктом 13.3. розділу 13 Публічної частини Генерального договору;
13.4.4. з дати набрання чинності змінами та/або доповненнями до Тарифів та/або до Генерального договору такі зміни та/або доповнення стають невід’ємною частиною цього Генерального договору та є обов’язковими для виконання Сторонами;
13.4.5. розміщення змін та/або доповнень до Тарифів та/або інших умов цього Генерального договору із зазначенням дати їх розміщення на веб-сайті Інвестиційної фірми та дати набрання ними чинності є належним виконанням Інвестиційною фірмою обов’язку щодо додержання форми та порядку повідомлення Клієнта про відповідні зміни.
13.5. Клієнт приймає на себе обов’язок самостійно відстежувати наявність/відсутність змін та/або доповнень до Тарифів та/або до інших умов цього Генерального договору на веб-сайті Інвестиційної фірми в мережі Інтернет.
13.6. Розірвання укладеного з Клієнтом Генерального договору (включаючи Публічну та Індивідуальну частини (з усіма наявними змінами, доповненнями, додатками, іншими невід’ємними частинами)) допускається з ініціативи кожної із Сторін. Кожна зі Сторін Генерального договору має право у будь-який час в односторонньому порядку розірвати укладений Генеральний договір, направивши іншій Стороні письмове повідомлення про розірвання Генерального договору у спосіб, передбачений у розділі 12 Публічної частини Генерального договору, не менш ніж за 7 (сім) календарних днів до дати розірвання Генерального договору. У такому разі Генеральний договір та/або будь-які інші договори, укладені з Клієнтом в рамках цього Генерального договору, є розірваними (припиненими): через 7 (сім) календарних днів з дати направлення повідомлення про розірвання Генерального договору Інвестиційною фірмою Клієнту або з дня отримання Інвестиційною фірмою повідомлення Клієнта про розірвання Генерального договору (крім випадку, визначеного в підпункті 13.4.2 розділу 13 Публічної частини Генерального договору). Всі невиконані (в тому числі частково невиконані) Замовлення не підлягають виконанню з дня направлення повідомлення про розірвання Генерального договору Інвестиційною фірмою Клієнту або з дня отримання Інвестиційною фірмою повідомлення Клієнта про розірвання Генерального договору.
13.7. Цей Генеральний договір та/або будь-яке Замовлення та/або будь-який договір, укладений з Клієнтом в рамках цього Генерального договору, є розірваними (припиненими):
13.7.1. у разі закінчення строку, на який його укладено/видано;
13.7.2. за згодою Сторін шляхом укладення Сторонами договору про розірвання Генерального договору;
13.7.3. односторонньої відмови Сторони від цього Генерального договору відповідно до пунктів 13.4.2, 13.6. розділу 13 Публічної частини Генерального договору;
13.7.4. в інших випадках, передбачених актами чинного законодавства України та цим Генеральним договором.
13.8. У випадку припинення дії цього Генерального договору та/або Замовлення та/або
будь-якого договору, укладеного з Клієнтом в рамках цього Генерального договору, Сторони зобов’язуються провести взаємні розрахунки протягом 10 (десяти) робочих днів з дати припинення дії цього Генерального договору та/або Замовлення та/або будь-якого договору, укладеного з Клієнтом в рамках цього Генерального договору, якщо інший строк не буде погоджений Сторонами в письмовій формі.
13.9. У разі, якщо протягом дії укладеного з Клієнтом Генерального договору Інвестиційній фірмі буде анульовано або призупинено дію ліцензії, видану НКЦПФР, на підставі якої Інвестиційною фірмою було укладено цей Генеральний договір, Інвестиційна фірма протягом дії цього Генерального договору зобов’язана повідомити про це Клієнта у спосіб, передбачений у розділі 12 Публічної частини Генерального договору. У цьому випадку Генеральний договір вважається розірваним через 7 (сім) календарних днів від дня направлення такого повідомлення Клієнту та Сторони зобов’язані протягом 3 (трьох) робочих днів з дати розірвання цього Генерального договору провести взаєморозрахунки за фактично отримані Інвестиційні послуги.
14. Невід’ємними частинами цього Генерального договору є:
● Публічна частина Генерального договору
● Індивідуальна частина Генерального договору
● Анкета-опитувальник (Додаток 1)
● Заява про оцінювання Клієнта (Додаток 2)
Генеральний договір
про надання інвестиційних послуг на ринках капіталу № Індивідуальна частина
м. Київ, Україна « » 20 р.
Акціонерне товариство комерційний банк «ПриватБанк» (скорочене найменування –
АТ КБ «ПриватБанк»), ліцензія Національного банку України № 22 від 05.10.2011 р. на здійснення банківської діяльності, ліцензії Національної комісії з цінних паперів та фондового ринку на здійснення професійної діяльності на ринках капіталу з торгівлі фінансовими інструментами, а саме: діяльність, що передбачає здійснення дилерської діяльності, ліцензія серії АЕ №185058 від 17.10.2012 р. (строк дії з 17.10.2012 р. - необмежений); діяльність, що передбачає здійснення брокерської діяльності, ліцензія серії АЕ №185059 від 17.10.2012 р. (строк дії з 17.10.2012 р. - необмежений), діяльність з розміщення без надання гарантії, рішення НКЦПФР про видачу №111 від 28.02.2019 р. (строк дії з 28.02.2019 р. - необмежений), діяльність, що передбачає здійснення субброкерської діяльності, Рішення НКЦПФР № 420 від 23.06.2021 р. (строк дії з 01.07.2021 р. - необмежений), в особі , що діє на підставі довіреності
від (далі – «Інвестиційна фірма» або «Банк»), з однієї сторони,
та юридична особа (вказується повне найменування) ( (вказується скорочене найменування – у разі наявності)), країна реєстрації , ідентифікаційний код юридичної особи (або номер реєстрації відповідно до торговельного, банківського або судового реєстру або реєстру місцевого органу влади іноземної держави про реєстрацію юридичної особи – для юридичної
особи-нерезидента), в особі (посада, прізвище, ім’я, по батькові уповноваженої особи Кxxxxxx), який(-а) діє на підставі
(назва та реквізити документу/-ів, на підставі якого/-их діє особа, яка підписує цей Генеральний договір від імені Клієнта), (надалі – «Клієнт»), з іншої сторони, (разом надалі – «Сторони», кожна окремо надалі – «Сторона»), - шляхом підписання цієї Індивідуальної частини уклали Генеральний договір про надання інвестиційних послуг на ринках капіталу, Публічна частина якого розміщена на власному веб-сайті Інвестиційної фірми - xx.xx (далі –
«Генеральний договір»).
Генеральний договір укладається шляхом приєднання й складається з Публічної частини договору та Індивідуальної частини договору, підписанням якої Клієнт приєднується до договору в цілому.
Додатки до Генерального договору розміщені на власному веб-сайті Інвестиційної фірми - xx.xx.
1. Предмет Генерального договору
1.1. Предметом даного Генерального договору є встановлення порядку надання Інвестиційною фірмою за плату (винагороду) інвестиційних послуг Клієнту та/або здійснення дій чи надання послуг, пов’язаних з такими послугами, в залежності від результатів проведеного Інвестиційною фірмою оцінювання Клієнта.
1.2. Інвестиційні послуги, що можуть надаватися на підставі Генерального договору:
1.2.1. вчинення Інвестиційно фірмою як комісіонером або повіреним правочинів щодо купівлі, продажу Фінансових інструментів від імені Інвестиційної фірми або від імені Клієнта за дорученням, в інтересах та за рахунок Клієнта (в рамках Брокерської діяльності);
1.2.2. вчинення Інвестиційною фірмою правочинів з Клієнтом щодо купівлі, продажу Фінансових інструментів (в рамках Дилерської діяльності);
1.2.3. здійснення дій чи надання послуг, пов’язаних з Інвестиційними послугами, передбаченими у пункті 1.2.1-1.2.2 розділу І Індивідуальної частини Генерального договору.
1.3. Клієнт доручає та надає Інвестиційній фірмі всі необхідні, належні та достатні повноваження діяти в інтересах Клієнта перед третіми особами та/або вчиняти будь-які дії, спрямовані на надання Клієнту інвестиційних послуг.
2. Результати проведеного оцінювання Клієнта
2.1. Перед підписанням Індивідуальної частини Генерального договору Інвестиційна фірма здійснила оцінювання Клієнта з метою отримання висновку щодо здатності Клієнта приймати власні інвестиційні рішення та оцінювати особисті ризики, пов’язані із вчиненням правочинів з Фінансовими інструментами та наданням Інвестиційною фірмою Інвестиційних послуг згідно з Генеральним договором.
2.2. Клієнт підтверджує та погоджується з наступним:
2.2.1. Інвестиційна фірма за результатами оцінювання Клієнта віднесла Клієнта до категорії: [ЗАЗНАЧИТИ КАТЕГОРІЮ]
Кваліфікований інвестор (професійний клієнт). Некваліфікований інвестор (непрофесійний клієнт);
2.2.2. В порядку, передбаченому Генеральним договором та актами чинного законодавства України, Клієнт має право звернутися до Інвестиційної фірми з метою віднесення його до іншої категорії, при цьому така зміна категорії може призвести до зміни рівня захисту Клієнта;
2.2.3. Клієнт повідомлений та усвідомлює, що Кваліфікованим інвесторам згідно з актами чинного законодавства надається менший рівень захисту, в тому числі в частині обсягу інформації щодо послуг, Фінансових інструментів, інвестиційних стратегій для прийняття ними інвестиційних рішень виходячи з їх кваліфікації і досвіду.
3. Права та обов’язки Сторін
3.1. Інвестиційна фірма зобов’язана:
3.1.1. у разі прийняття Інвестиційною фірмою Замовлення до виконання, після надання Клієнтом необхідної інформації (відомостей) та/або документів, - приступити до виконання Замовлення негайно з дати набрання ним чинності (дати прийняття Замовлення Інвестиційною фірмою до виконання);
3.1.2. У разі неможливості виконати зобов'язання за цим Генеральним договором, Замовлень Клієнта, зобов’язань за Договорами на виконання, а також - за будь-якими іншими договорами, укладеними між Сторонами в рамках цього Генерального договору у зв'язку із обставинами, що не залежали від Інвестиційної фірми, та які призвели до неможливості виконання Інвестиційною фірмою своїх зобов’язань, виконати зобов'язання за такими договорами не пізніше наступного робочого дня з дня, коли такі обставини зникли.
3.1.3. Здійснювати операції з Фінансовими інструментами Клієнта відповідно до прийнятих до виконання Інвестиційною фірмою Замовлень;
3.1.4. Укладати договір/договори на виконання прийнятих до виконання Інвестиційною фірмою Замовлень Клієнта лише щодо тих Фінансових інструментів, які допущені до обігу згідно з актами чинного законодавства України та приймати Замовлення Клієнта на продаж Фінансових інструментів лише за умови надання Клієнтом документів, що підтверджують право власності на Фінансові інструменти, що є предметом Замовлення;
3.1.5. Переказати/повернути Клієнту кошти, отримані в розрахунок за Фінансові інструменти після їх продажу, або кошти Клієнта, що залишились у Інвестиційної фірми після купівлі Фінансових інструментів, протягом 5 (п’яти) робочих днів після надання Клієнту звіту Інвестиційної фірми або отримання від Клієнта вимоги про переказ/повернення коштів на поточний рахунок Клієнта, визначений в розділі 14 Індивідуальної частини Генерального договору;
3.1.6. Надавати на вимогу Клієнта інформацію щодо стану виконання будь-якого із Замовлень Клієнта та іншу інформацію, надання якої вимагається чинним законодавством України;
3.1.7. Діяти в інтересах Клієнта, враховуючи умови, зазначені в Генеральному договорі, вимоги законодавства щодо Фінансових інструментів, кон’юнктуру ринків капіталу, умови здійснення клірингу та розрахунків, надання депозитарних послуг, ризик вибору контрагентів та інші фактори ризиків, обставини, які можуть призвести до часткової або повної втрати коштів, у тому числі за рахунок зниження вартості Фінансових інструментів;
3.1.8. Вживати всіх необхідних заходів з метою отримання якомога кращого результату для Клієнта при виконанні Генерального договору та/або Замовлень, наданих Клієнтом й прийнятих до виконання Інвестиційною фірмою, враховуючи ціну, витрати, швидкість, ймовірність виконання та розрахунку, розмір, характер або інші міркування, суттєві для виконання Замовлення;
3.1.9. При прийнятті до виконання Інвестиційною фірмою Замовлення, в якому Клієнтом вказано конкретні умови щодо вчинення відповідного правочину, - керуватися цим Замовленням із дотриманням вимог чинного законодавства та внутрішніх положень Інвестиційної фірми;
3.1.10. Попереджати Клієнта про ризики конкретного правочину з Фінансовими інструментами (деривативу);
3.1.11. Узгоджувати з Клієнтом, який віднесений до категорії Некваліфікованого інвестора, рівень можливого ризику при здійсненні правочинів щодо Фінансових інструментів (укладення деривативних контрактів), у тому числі щодо ліквідності Фінансових інструментів, що придбаватимуться, крім випадків, визначених Генеральним договором;
3.1.12. На запит Клієнта надавати йому інформацію про стан виконання наданих Клієнтом та прийнятих до виконання Інвестиційною фірмою Замовлень Клієнта, Договорів на виконання, щодо середнього курсу Фінансових інструментів та/або ринкової вартості Фінансових інструментів, в тому числі за допомогою Каналів дистанційного обслуговування клієнтів;
3.1.13. Виконувати операції з Фінансовими інструментами за Договорами на виконання та прийнятими до виконання Інвестиційною фірмою Замовленнями Клієнта у порядку надходження Замовлень, якщо інше не передбачено Замовленнями Клієнта. У разі одночасного укладення Інвестиційною фірмою за власний рахунок договорів, предмет яких є тотожним предмету Договорів на виконання, що укладаються такою Інвестиційною фірмою за рахунок Клієнта, виконання Договорів на виконання для Клієнта здійснюється у першу чергу. Тотожність предмету Договору на виконання визначається за наступними параметрами: ISIN, кількість цінних паперів (відхилення може сягати не більше 5 (п’яти) відсотків від кількості цінних паперів, які є предметом договору, який укладається Інвестиційною фірмою за власний рахунок);
3.1.14. У разі наявності обставин, які перешкоджають Інвестиційній фірмі виконати Договір на виконання та/або прийняті до виконання Інвестиційною фірмою Замовлення Клієнта на умовах, викладених в Замовленнях, Негайно повідомити про це Клієнта з подальшими письмовим підтвердженням Клієнта про отримання такого повідомлення в порядку, передбаченому в розділі 12 Публічної частини Генерального договору;
3.1.15. Надавати Клієнту Звіт Інвестиційної фірми про всі виконані або невиконані Замовлення та про операції, здійсненні або нездійсненні ним у зв’язку з виконанням/невиконанням цих Замовлень;
3.1.16. Виконувати функції податкового агента у випадках, передбачених Податковим кодексом України;
3.1.17. Вживати заходи щодо уникнення Конфліктів інтересів, що виникають у процесі надання послуг, повідомляти Клієнта про загальний характер та/або джерела конфліктів інтересів до того, як буде виконано дії за його Замовленням;
3.1.18. Інформувати Клієнта про умови обігу Фінансових інструментів, в тому числі обмеження щодо обігу Фінансових інструментів, що передбачені рішенням державного органу чи його посадової особи, проспектом емісії Фінансових інструментів/рішенням про емісію/іншим документом, що містить інформацію про випуск Фінансових інструментів, до того, як буде виконано дії за його Замовленням;
3.1.19. Не розголошувати умови договору та іншу інформацію, що стала йому відома у ході виконання Замовлення, неухильно дотримуватись умов конфіденційності;
3.1.20. Не проводити будь-яких операцій Клієнта, що пов’язані з легалізацією (відмиванням) доходів, отриманих злочинним шляхом;
3.1.21. Виконувати інші обов’язки, передбачені актами чинного законодавства України та Генеральним договором.
[у разі укладання Генерального договору з органами місцевого самоврядування]
3.1.22. Перерахувати процентний дохід/дисконт та/або суми погашення державних цінних паперів, що належать Клієнту на праві власності та обліковуються на рахунку в цінних паперах в депозитарній установі АТ КБ “ПриватБанк» на відповідний рахунок Клієнта, відкритий в органах Казначейства, з яких перераховувалися тимчасово вільні кошти для їх розміщення шляхом придбання державних цінних паперів, не пізніше наступного банківського дня після отримання їх депозитарною установою АТ КБ «ПриватБанк».
3.2. Інвестиційна фірма має право:
3.2.1. Надавати Клієнту інформацію щодо емісії, обігу та обліку Фінансових інструментів, щодо прав та обов’язків емітента, інвестора, а також щодо здійснення фінансових інвестицій у зазначені Фінансові інструменти, загальні рекомендації;
3.2.2. Діючи в інтересах Клієнта, здійснювати операції з Фінансовими інструментами згідно з Замовленнями Клієнта, як на організованих так і поза організованих ринках капіталу, з метою якнайкращого виконання Замовлень Клієнта, якщо інше не визначено Замовленням;
3.2.3. Отримувати винагороду за виконання (часткове виконання) Замовлень Клієнта в порядку, строки, розмірі та на умовах, що визначені цим Генеральним договором та/або у Звіті Інвестиційної фірми;
3.2.4. Не приступати до виконання Замовлення до моменту виконання Клієнтом умов, передбачених пунктом 8.8 розділу 8 Публічної частини Генерального договору, а також у разі наявності заборгованості Клієнта за надані за цим Генеральним договором послуги, договором про обслуговування Рахунку Клієнта в депозитарній установі, в інших випадках, передбачених актами чинного законодавства України;
3.2.5. В односторонньому порядку відмовлятися від прийняття до виконання та/або виконання Замовлень Клієнта, в тому числі, у випадку, якщо Інвестиційна фірма вбачає, що такі дії можуть призвести до порушення вимог законодавства України, в тому числі до маніпулювання цінами на ринках капіталу або укладання договорів з використанням інсайдерської інформації;
3.2.6. Якщо Інвестиційна фірма виявить, що Клієнт, віднесений до категорії Кваліфікованого інвестора, перестав відповідати критеріям, - має право змінювати категорію клієнта на Некваліфікованого інвестора та повідомляє про це Клієнта у спосіб, викладений у Генеральному договорі;
3.2.7. В односторонньому порядку змінювати Тарифи на послуги Інвестиційної фірми за Генеральним договором та/або вносити зміни та/або доповнення до інших умов Генерального договору шляхом розміщення цих змін та/або доповнень на веб-сайті Інвестиційної фірми з урахуванням розділу 13 Публічної частини Генерального договору;
3.2.8. Банк, як надавач фінансових послуг Клієнту, має право, а Клієнт надає згоду та уповноважує Банк здійснювати всі необхідні дії в т.ч. утримувати грошові кошти Клієнта, надані останнім Інвестиційній фірмі для виконання цього Генерального договору та/або Замовлень та/або Договорів на виконання та/або будь-яких інших договорів, укладених між Сторонами в рамках Генерального договору, здійснювати на свою (Банка) користь (необмежену кількість разів) списання грошових коштів з рахунків Клієнта, зазначених в розділі 14 Індивідуальної частини Генерального договору, або будь-яких інших рахунків Клієнта, відкритих та таких, що будуть відкриті йому Банком (у тому числі в іноземній валюті), у розмірі грошової заборгованості Клієнта за Генеральним договором (або її еквіваленту) (з урахуванням усіх витрат, що можуть виникнути при її погашенні), у тому числі зі сплати винагороди Інвестиційної фірми за Генеральним договором;
3.2.9. Відмовитися від проведення фінансової операцій, а також припинити ділові відносини з Клієнтом, в односторонньому порядку розірвати (припинити) Генеральний договір у випадках, передбачених законодавством про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення;
3.2.10. Вимагати від Клієнта надання документів, що підтверджують виконання зобов’язань Сторін у повному обсязі, а також - документів та/або інформації (відомостей), необхідних для виконання Замовлень, проведення оцінювання Клієнта тощо;
3.2.11. Утримувати та сплачувати до бюджету податки з доходу Клієнта / Контрагента із суми отриманого ним прибутку від здійснення операцій з продажу Фінансових інструментів згідно з вимогами Податкового кодексу України з наявних у Інвестиційної фірми грошових коштів Клієнта (при здійсненні операцій з юридичними особами-нерезидентами);
3.2.12. Користуватися іншими правами, передбаченими цим Генеральним договором та актами
чинного законодавства.
3.3. Інвестиційна фірма не має право:
3.3.1. Розголошувати інформацію, що становить конфіденційну інформацію, в тому числі Професійну таємницю щодо Клієнта та відносин з Клієнтом, за винятком випадків, передбачених законодавством;
3.3.2. Запевняти Клієнта у гарантованому отриманні доходу за Фінансовими інструментами (чи його певної величини) або у гарантуванні відсутності збитків від інвестування в Фінансові інструменти, робити інші заяви, які можуть бути розцінені як гарантування зазначеного;
3.3.3. Здійснювати операції з Фінансовими інструментами за рахунок та в інтересах Клієнта без отримання від Клієнта Замовлень, яке відповідає вимогам цього Генерального договору;
3.3.4. Використовувати грошові кошти, Фінансові інструменти Клієнтів для здійснення операцій у власних інтересах, інтересах інших Клієнтів або третіх осіб або використовувати грошові кошти, Фінансові інструменти як забезпечення, у тому числі заставу, якщо інше не передбачено законодавством або цим Генеральним договором;
3.3.5. Здійснювати операції з Фінансовими інструментами Клієнта, використовувати грошові кошти Клієнта виключно з метою отримання винагороди, не діючи в інтересах Клієнта та/або не виконуючи цей Генеральний договір та/або надані Клієнтом та прийняті Інвестиційною фірмою до виконання Замовлення на найвигідніших для Клієнта умовах;
3.3.6. Задовольняти вимоги своїх кредиторів за рахунок Фінансових інструментів, а також грошових коштів, що належать Клієнтам;
3.3.7. Здійснювати операції з емісійними Фінансовими інструментами, випуск яких не зареєстрований у порядку, встановленому законодавством країни їх розміщення, якщо державна реєстрація таких емісійних Фінансових інструментів передбачена законодавством відповідної країни;
3.3.8. Здійснювати правочини (крім укладання договорів щодо зміни терміну/строку оплати та/або строку здійснення переходу прав власності на Фінансові інструменти, або щодо розірвання раніше укладених договорів) з Фінансовими інструментами, обіг, розміщення яких зупинено у встановленому законодавством порядку;
3.3.9. Розривати договори купівлі-продажу Фінансових інструментів, що укладаються на організованому ринку, крім випадків, передбачених законодавством;
3.3.10. Здійснювати види діяльності, як не передбачені законодавством.
3.4. Клієнт зобов’язаний:
3.4.1. Надавати у розпорядження Інвестиційної фірми відповідні грошові кошти/Фінансові інструменти, що необхідні для виконання Замовлень Клієнта, одночасно з наданням таких Замовлень, а в окремих випадках, передбачених цим Генеральним договором, надавати документи та/або інформацію (відомості), визначені цим Генеральним договором, для проведення Інвестиційною фірмою оцінювання Клієнта;
3.4.2. Письмово повідомляти Інвестиційну фірму про будь-які зміни, що можуть вплинути на невідповідність Клієнта критеріям для Кваліфікованого інвестора, а також - про будь-які зміни своїх реквізитів (інформації (відомостей) щодо Клієнта), вказаних в розділі 14 Індивідуальної частини Генерального договору, інших реквізитів Клієнта, - не пізніше 3 (трьох) днів з дати виникнення зазначених змін;
3.4.3. Надавати Інвестиційній фірмі, в тому числі за її запитами, всі документи та/або інформацію (відомості), необхідні для прийняття до виконання та/або виконання Інвестиційною фірмою Замовлення Клієнта та/або виконання інших умов цього
Генерального договору;
3.4.4. Не розголошувати конфіденційну інформацію, що стала відома Клієнту в ході виконання Сторонами цього Генерального договору, за винятком надання такої інформації у випадках, передбачених актами чинного законодавства України;
3.4.5. Надавати Інвестиційній фірмі всі документи та/або інформацію (відомості), що є необхідними для здійснення заходів ідентифікації, верифікації та заходів фінансового моніторингу, які передбачені чинним законодавством України (в тому числі Законом України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення»);
3.4.6. Сплачувати Інвестиційній фірмі винагороду в порядку, строки, розмірі та на умовах, що визначені цим Генеральним договором та/або у Звіті Інвестиційної фірми;
3.4.7. Надавати Інвестиційній фірмі документи та/або інформацію (відомості), що за формою та змістом є задовільними для виконання Інвестиційною фірмою обов’язку з утримання і перерахування до бюджету податку з доходу Клієнта/Контрагента із суми отриманого ним прибутку від здійснення операцій з продажу Фінансових інструментів відповідно до вимог Податкового кодексу України;
3.4.8. Виконувати інші обов’язки, передбачені вимогами актів чинного законодавства України та цим Генеральним договором.
3.5. Клієнт має право:
3.5.1. На отримання Інвестиційних послуг згідно з цим Генеральним договором;
3.5.2. Запитувати та отримувати від Інвестиційної фірми інформацію щодо ринкової вартості Фінансових інструментів, інформацію щодо стану виконання будь-якого із його Замовлень та іншої інформації, надання якої вимагається актами чинного законодавства України;
3.5.3. У випадках та в порядку, визначених цим Генеральним договором, - надавати розпорядження про повне або часткове повернення коштів та/або Фінансових інструментів, що знаходяться в розпорядженні Інвестиційної фірми у зв’язку з наданням Інвестиційних послуг за цим Генеральним договором;
3.5.4. У разі незгоди Клієнта із запропонованими Інвестиційною фірмою змінами та/або доповненнями до Тарифів та/або до інших умов Генерального Договору, - відмовитись від цього Генерального договору в односторонньому порядку, надіславши Інвестиційній фірмі відповідне письмове повідомлення, в порядку та строки, визначені цим Генеральним договором, до дати набуття чинності такими змінами та/або доповненнями до Тарифів та/або до інших умов Генерального договору. У такому випадку Клієнт зобов’язаний виплатити винагороду Інвестиційній фірмі за фактично надані послуги;
3.5.5. Подавати Інвестиційній фірмі у порядку та у спосіб, визначений Генеральним договором, Заяву про оцінювання (за формою, викладеною у Додатку 2 до Генерального договору), а також інші документи та/або інформацію (відомості), які необхідні Інвестиційній фірмі для проведення оцінювання Клієнта, в тому числі на відповідність та доречність для нього Інвестиційних послуг, визначених Генеральним договором з метою застосування до Клієнта вимог положення законодавства щодо Некваліфікованих інвесторів у майбутньому стосовно усіх або конкретних Інвестиційних послуг/Фінансових інструментів для забезпечення більш високого рівня захисту;
3.5.6. Відкликати надане Інвестиційній фірмі Замовлення до того моменту, коли Інвестиційна фірма приступила до виконання Замовлення;
3.5.7. Вимагати від Інвестиційної фірми відшкодування завданих нею збитків Клієнту внаслідок
невиконання або неналежного виконання Інвестиційною фірмою умов даного Генерального договору та/або Договорів на виконання, - в порядку, розмірі та на умовах, передбачених актами чинного законодавства та цим Генеральним договором;
3.5.8. Користуватися іншими правами, передбаченими цим Генеральним договором та чинним законодавством.
3.6. Клієнт не має право:
3.6.1. В односторонньому порядку відмовитись від Замовлення (відкликати Замовлення) після того, як Інвестиційна фірма приступила до виконання даного Замовлення.
4. Звітування перед Клієнтом
4.1. Інвестиційна фірма складає звіти при наданні Інвестиційних послуг (далі – «Звіт Інвестиційної фірми») за виконаними та/або укладеними Договорами на виконання відповідно до наданих Клієнтом Замовлень, та надає такі Звіти Інвестиційної фірми Клієнту не пізніше першого робочого дня після виконання та/або укладення Договору на виконання.
4.2. Звіт Інвестиційної фірми складається (за формою, викладеною у Додатку 6 до Генерального договору) у письмовій формі у паперовому вигляді, засвідченого підписом уповноваженого представника Інвестиційної фірми та скріпленого печаткою Інвестиційної фірми, або у електронному вигляді, засвідченого відповідно до законодавства про електронні документи та електронний документообіг, та надається Клієнту у один із способів, викладених у розділі 12 Публічної частини Генерального договору. Звіт Інвестиційної фірми може бути складений у довільній формі у випадку невиконання або неможливості виконання Інвестиційною фірмою Замовлення, наданого Клієнтом та прийнятого Інвестиційною фірмою до виконання.
4.3. У випадку незгоди Клієнта з інформацією (відомостями), наведеною у Звіті Інвестиційної фірми, Клієнт зобовʼязаний не пізніше 3 (трьох) днів з дня отримання Звіту Інвестиційної фірми звернутися до Інвестиційної фірми з претензією щодо цього Звіту шляхом направлення листа з претензією на електронну адресу Інвестиційної фірми, вказану у розділі 14 Індивідуальної частини Генерального договору. У випадку неотримання Інвестиційною фірмою протягом зазначеного строку на електронну адресу претензії Клієнта щодо Звіту Інвестиційної фірми, - Звіт Інвестиційної фірми вважається прийнятим та погодженим Клієнтом у повному обсязі.
5. Ціна Генерального договору. Винагорода Інвестиційної фірми
5.1. Ціна Генерального договору визначається розміром винагороди Інвестиційної фірми, яка підлягає сплаті Клієнтом в порядку, строки, розмірі та на умовах, встановлених Генеральним договором.
5.2. Винагорода Інвестиційної фірми визначається згідно з Тарифами Інвестиційної фірми, що розміщені на веб-сайті Інвестиційної фірми xx.xx та діяли на дату надання Клієнтом Замовлення.
5.3. Розмір винагороди Інвестиційної фірми, що підлягає сплаті Клієнтом, зазначається в Звіті Інвестиційної фірми, який надається Клієнту у один із способів, викладених у розділі 12 Публічної частини Генерального договору, й Клієнт зобов'язаний сплати винагороду Інвестиційній фірмі у визначеному в Звіті розмірі в строк 5 (п’ять) днів з дня надання Клієнту Звіту Інвестиційною фірмою, - шляхом перерахування грошових коштів на Рахунок для
здійснення розрахунків, зазначений в розділі 14 Індивідуальної частини Генерального договору, крім випадків, якщо Інвестиційною фірмою вже отримана сума винагороди за надані Клієнту Інвестиційні послуги відповідно до пунктів 8.15, 8.16 розділу 8 Публічної частини Генерального договору, про що зазначається у Звіті Інвестиційної фірми.
5.4. Винагорода Інвестиційної фірми може утримуватись Інвестиційною фірмою самостійно із залишку грошових коштів, перерахованих Клієнтом на виконання Замовлення, та/або із суми грошових коштів, отриманих Інвестиційною фірмою від третьої особи за результатами виконання Замовлення (в тому числі шляхом списання згідно пункту 11.3 Індивідуальної частини Генерального договору).
5.5. У випадку відкликання Клієнтом Замовлення до моменту його повного виконання Інвестиційною фірмою, або дострокового розірвання (припинення) Генерального договору, або дострокового розірвання (припинення) укладеного Договору на виконання тощо - з ініціативи (та/або вини) Клієнта, за умови належного виконання Інвестиційною фірмою своїх зобов’язань за такими договорами (Замовленнями), - Клієнт сплачує Інвестиційній фірмі винагороду в повному обсязі, яка вважається компенсацією за дострокове припинення дії Замовлення та/або Договору на виконання Замовлення.
6. Відповідальність Сxxxxx
6.1. За невиконання, неналежне виконання зобов’язань за Генеральним договором Сторони несуть відповідальність згідно з вимогами актів чинного законодавства України та умовами Генерального договору.
6.2. У випадку невиконання, неналежного виконання (прострочення виконання) Стороною своїх зобов’язань за Генеральним договором, - Сторона, що не виконала (прострочила виконання) зобовʼязань, сплачує іншій Стороні пеню у розмірі подвійної облікової ставки Національного банку України (яка діяла в період невиконання, неналежного виконання зобов’язання) від суми невиконаного (простроченого) зобов’язання, за кожен день невиконання (прострочення) зобовʼязання.
6.3. Пеня за даним Генеральним договором підлягає сплаті Сxxxxxxx, що не виконала (прострочила виконання) зобовʼязання, - не пізніше 5 (п’яти) днів з моменту отримання нею вимоги іншої Сторони про сплату пені. Збитки, спричинені невиконанням, неналежним виконанням Генерального договору Стороною, підлягають сплаті нею понад суму пені.
6.4. Сплата пені не звільняє Сxxxxxx, що не виконала (прострочила виконання) зобов'язання за Генеральним договором, від належного виконання зобов'язань згідно з даним Генеральним договором.
6.5. Сторона, що не виконала свої зобов’язання внаслідок невиконання зобов’язань за Генеральним договором іншою Стороною, не несе відповідальності за таке невиконання.
6.6. Сторони несуть всі ризики і всю відповідальність за несанкціоноване використання їх особистих кваліфікованих електронних підписів та/або кваліфікованих електронних підписів їх уповноважених осіб.
6.7. Сторона несе відповідальність за правильність вказаних нею у Генеральному договорі реквізитів, а у разі несвоєчасного повідомлення іншої Сторони про їх зміну несе ризик настання пов’язаних із цим несприятливих наслідків.
7. Звільнення від відповідальності
7.1. Сторони звільняються від відповідальності у випадках, передбачених пунктом 8.1 розділу 8 Індивідуальної частини Генерального договору, іншими умовами Генерального договору.
7.2. Крім інших випадків, визначених актами чинного законодавства та Генеральним договором, Інвестиційна фірма не несе відповідальності за:
7.2.1. будь-які наслідки надання Інвестиційних послуг Клієнту за умови, що їх надання здійснено на підставі документів та/або інформації (відомостей), наданих Клієнтом Інвестиційній фірмі згідно з цим Генеральним договором, а також будь-якими договорами, укладеними в рамках цього Генерального договору, Замовленнями, у тому числі документів, що містять невірні реквізити, підроблені підписи тощо.
7.2.2. відмову від прийняття до виконання Замовлення, від виконання Замовлення, від надання Інвестиційних послуг тощо - у випадках, якщо така відмова обґрунтована відповідними положеннями актів чинного законодавства України (у тому числі законодавства України у сфері професійної діяльності на ринках капіталу, у сфері запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення, у сфері валютного регулювання, тощо).
7.2.3. за повноту і своєчасність сплати Клієнтом (в тому числі юридичними
особами-резидентами) будь-яких обов’язкових платежів, у тому числі податків, зборів.
7.2.4. за повне або часткове невиконання або неналежне виконання Інвестиційною фірмою зобов’язань за цим Генеральним договором, Договорами на виконання, Замовленнями, будь-якими іншими договорами, укладеними між Сторонами в рамках цього Генерального договору, якщо це сталося:
● у зв’язку із ненаданням Клієнтом Інвестиційній фірмі документів та/або інформації (відомостей), передбачених вимогами цього Генерального договору, Договорами на виконання, Замовленнями, будь-якими іншими договорами, укладеними між Сторонами в рамках цього Генерального договору, актами чинного законодавства України;
● внаслідок повного або часткового невиконання або неналежного виконання Клієнтом, емітентами, третіми особами, іншими особами вимог, передбачених актами чинного законодавства України, цим Генеральним договором, Договорами на виконання, Замовленнями, будь-якими іншими договорами, укладеними між Сторонами в рамках цього Генерального договору;
● у випадку неможливості укладення Інвестиційною фірмою Договорів на виконання на умовах, визначених у цьому Генеральному договорі/Замовленнях, або неможливості виконання Замовлення або будь-яких договорів, укладених між Сторонами в рамках цього Генерального договору, у зв’язку із обставинами, що не залежали від Інвестиційної фірми, або через дії Клієнта та/або будь-яких третіх осіб, які призвели до неможливості виконання Інвестиційною фірмою своїх зобов’язань.
7.2.5. за результати інвестиційних рішень, прийнятих Клієнтом на підставі інформації, яка надана Клієнту Інвестиційною фірмою. Будь-які інформаційні та аналітичні матеріали та/або висновки щодо операцій з фінансовими інструментами, які передаються Інвестиційною фірмою в усній або надсилаються у письмовій формі, повинні розглядатися Клієнтом як загальна рекомендація Інвестиційної фірми та не означають покладення на Інвестиційну фірму відповідальності в будь-якій формі за результати рішень, прийнятих Клієнтом на підставі таких матеріалів.
7.2.6. за відмову від прийняття Замовлення та відмову від виконання прийнятого Замовлення;
7.2.7. за невиконання Замовлення внаслідок несприятливої кон’юнктури ринку;
7.2.8. за повне чи часткове невиконання, неналежне виконання зобов’язань за Генеральним договором, якщо таке невиконання або неналежне виконання сталося внаслідок настання таких обставин (випадків), що роблять неможливим виконання зобов’язань, передбачених Генеральним договором: при прийнятті Національним банком України,
Національною комісією з цінних паперів та фондового ринку, органами державної влади рішень щодо банківської діяльності, рішень, які змінюють умови обігу фінансових інструментів або грошового обігу, які встановлять будь-яке обмеження, заборону, мораторій щодо здійснення Інвестиційною фірмою операцій, анулювання або призупинення дії ліцензії Інвестиційної фірми, або інших професійних учасників ринків капіталу, або банків, які здійснюють відповідні дії, пов’язані з виконанням Генерального договору, Договорами на виконання, Замовленнями, будь-якими іншими договорами, укладеними між Сторонами
в рамках цього Генерального договору тощо.
8. Обставини непереборної сили
8.1. Сторони звільняються від відповідальності за повне або часткове невиконання або неналежне виконання зобов’язань за цим Генеральним договором, Замовлень Клієнта (в повному обсязі або частково), зобов’язань за Договорами на виконання, а також - за будь-якими іншими договорами, укладеними між Сторонами в рамках цього Генерального договору, - якщо порушення зобовʼязань сталося внаслідок виникнення обставин непереборної сили
(форс-мажорних обставин), що є надзвичайними та невідворотними обставинами, які обʼєктивно унеможливлюють виконання зобовʼязань, передбачених умовам вищезазначених договорів, підтверджені належним чином, виникли поза волею Сторін й безпосередньо вплинули на можливість виконання Сторонами зобов’язань, зокрема: загроза війни, збройний конфлікт або серйозна погроза такого конфлікту, включаючи але не обмежуючись ворожими атаками, блокадами, військовим ембарго, дії іноземного ворога, загальна військова мобілізація, військові дії, військові агресії, оголошена та неоголошена війна, дії суспільного ворога, збурення, акти тероризму, диверсії, піратства, безлади, вторгнення, блокада, революція, заколот, повстання, масові заворушення, введення комендантської години, карантину, встановленого Кабінетом Міністрів України, експропріація, примусове вилучення, захоплення підприємств, реквізиція, громадська демонстрація, блокада, страйк, аварія, протиправні дії третіх осіб, пожежа, вибух, тривалі перерви в роботі транспорту, регламентовані умовами відповідних рішень та актами державних органів влади, закриття морських проток, ембарго, заборона (обмеження) експорту/імпорту тощо, а також викликані винятковими погодними умовами і стихійним лихом, а саме: епідемія, сильний шторм, циклон, ураган, торнадо, буревій, повінь, нагромадження снігу, ожеледь, град, заморозки, замерзання моря, проток, портів, перевалів, землетрус, блискавка, пожежа, посуха, просідання і зсув ґрунту, інші стихійні лиха тощо, а також - набуття чинності нормативно-правовими актами та/або вчинення органами державної влади дій, які забороняють, унеможливлюють тощо виконання або належне виконання Стороною зобов’язань за Генеральним договором, Замовленнями Клієнта (в повному обсязі або частково), Договорами на виконання, а також - будь-якими іншими договорами, укладеними між Сторонами в рамках цього Генерального договору. Клієнт не звільняється від відповідальності за неможливість виконання ним грошового зобов'язання перед Інвестиційною фірмою.
8.2. Сторона, що посилається на настання форс-мажорних обставин (обставин непереборної сили) як на підставу часткового або повного невиконання чи неналежного виконання нею своїх зобов’язань за цим Генеральним договором, Замовлень Клієнта (в повному обсязі або частково), зобов’язань за Договорами на виконання, а також - за будь-якими іншими договорами, укладеними між Сторонами в рамках цього Генерального договору, повинна довести, що саме настання відповідних обставин непереборної сили (форс-мажорних обставин) спричинило часткове або повне невиконання чи неналежне виконання відповідною Стороною своїх зобов’язань.
8.3. Сторона, що не може/не могла виконати зобов’язання за цим Генеральним договором, Замовлень Клієнта (в повному обсязі або частково), зобов’язань за Договорами на виконання, а також - за будь-якими іншими договорами, укладеними між Сторонами в рамках цього Генерального договору, внаслідок дії обставин непереборної сили (форс-мажорних обставин),
зобовʼязана не пізніше 5 (п’яти) робочих днів з дати виникнення та з дати припинення таких обставин непереборної сили (форс-мажорних обставин) повідомити про це іншу Сторону у спосіб, визначений у розділі 12 Публічної частини Генерального договору. Якщо Сторона своєчасно не повідомить про настання обставин непереборної сили (форс-мажорних обставин), то вона не може посилатися на їх дію. Якщо таке повідомлення не було направлено у вказаний строк, Сxxxxxx, яка повинна була його направити, несе відповідальність за збитки іншої Сторони, які стали результатом того, що таке повідомлення не було направлене.
8.4. Доказом виникнення обставин непереборної сили (форс-мажорних обставин) та строку їх дії є відповідний документ, виданий Торгово-промисловою палатою України та/або уповноваженими нею регіональними торгово-промисловими палатами, чи компетентним органом (організацією) відповідної країни нерезидента України (для клієнтів-нерезидентів).
8.5. Якщо будь-яка із Сторін не може виконати свої зобов’язання за цим Генеральним договором, Замовленнями Клієнта (в повному обсязі або частково), зобов’язань за Договорами на виконання, а також за будь-якими іншими договорами, укладеними між Сторонами в рамках цього Генерального договору, внаслідок дії обставин непереборної сили (форс-мажорних обставин), які тривають протягом строку, що перевищує 2 (два) місяці, кожна із Сторін має право в односторонньому порядку відмовитись від цього Генерального договору (від виконання Замовлень, будь-яких договорів, укладених між Сторонами в рамках цього Генерального договору), - до закінчення строку дії Генерального договору, направивши іншій Стороні письмове повідомлення про розірвання Генерального договору у спосіб, передбачений у розділі 12 Публічної частини Генерального договору, не менш ніж за 7 (сім) днів до дати розірвання Генерального договору. У цьому випадку Генеральний договір, Замовлення, а також всі невиконані договори, укладені між Сторонами в рамках цього Генерального договору, є розірваними (припиненими) через 7 (сім) днів з дати направлення повідомлення про розірвання зазначених договорів Інвестиційною фірмою Клієнту або з дня отримання Інвестиційною фірмою повідомлення Клієнта про їх розірвання.
9. Порядок вирішення спорів
9.1. Усі спори та розбіжності, що виникають між Сторонами згідно з даним Генеральним договором вирішуються шляхом переговорів та/або консультацій, а у випадку не врегулювання спірних питань - в порядку, передбаченому актами чинного законодавства України, зокрема, в судовому порядку.
10. Інформування Клієнта
10.1. Клієнт підтверджує, що Інвестиційна фірма до моменту підписання Індивідуальної частини Генерального договору надала у письмовій або електронній формі Клієнту, а Клієнт ознайомився з:
10.1.1. Інформацією про умови Генерального договору (в тому числі з умовами та процедурами оцінювання Клієнта, оцінювання Клієнта на придатність для нього Інвестиційних послуг та/або Фінансових інструментів в рамках Інвестиційних послуг (в тому числі з урахуванням розділу 5 Публічної частини Генерального договору), з результатами проведеного оцінювання Клієнта, з правами і обов’язками сторін, порядком зміни і припинення Генерального договору, строком дії Генерального договору та іншими умовами Генерального договору);
10.1.2. Інформацією про умови та порядок діяльності Інвестиційної фірми з урахуванням вимог, встановлених частиною першою розділу 12 Закону України «Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг»:
1) Про Інвестиційну фірму та інвестиційні послуги, що надаються
за Генеральним договором, а саме:
● Найменування, місцезнаходження, поштова адреса, контактний телефон, адреса електронної пошти;
● Інформацію щодо включення Інвестиційної фірми до державного реєстру банків;
● Інформацію щодо наявності у Інвестиційної фірми права на надання послуг за Договором;
● Контактну інформацію органу, який здійснює державне регулювання щодо діяльності Інвестиційної фірми;
● Про порядок визначення витрат, які повинен сплатити Клієнт у зв’язку з наданням йому послуг за Генеральним договором.
2) Про Генеральний договір, а саме:
● Наявність у Клієнта права на відмову від Генерального договору;
● Строк, протягом якого Клієнтом може бути використано право на відмову від Генерального договору, а також інші умови використання права на відмову від Генерального договору;
● Про механізми захисту прав споживачів, в тому числі про можливість та порядок позасудового розгляду скарг Клієнта, можливість врегулювання між Сторонами спірних питань, що виникають у процесі надання фінансової послуги, шляхом переговорів;
● Про загальний характер та джерела потенційного конфлікту інтересів (Інформація, яка розміщена на веб-сайті Інвестиційної фірми та міститься у Додатку 7 до Генерального договору).
3) Декларацією про фактори ризику, що пов’язані зі здійсненням операцій на ринках капіталу (Додаток № 5 до Генерального договору), повідомлений про фактори ризику, що пов’язані зі здійсненням операцій на ринках капіталу, усвідомлює всі пов’язані з ризиками наслідки та приймає на себе перелічені у Декларації про фактори ризиків, що пов’язані зі здійсненням операцій на ринках капіталу та інші ризики, які пов’язані зі здійсненням операцій на ринках капіталу.
10.2. Клієнт підтверджує, що:
10.2.1. Інвестиційна фірма до моменту укладання з Клієнтом Генерального договору повідомила Клієнта, що: послуги за Генеральним договором надаються без участі осіб, які надають посередницькі послуги, крім випадків, передбачених Генеральним договором; Інвестиційна фірма не буде пропонувати Клієнту будь-які фінансові послуги третіх осіб.
10.2.2. Коректно розуміє суть послуг, що будуть надаватись за Генеральним договором (значення його термінів і всіх його умов, та погоджується з ними і зобов’язується їх виконувати), і те, що Інвестиційна фірма не нав’язувала придбання будь-яких Інвестиційних та інших послуг. Умови Генерального договору не створюють для Клієнта несправедливих, дискримінаційних і обтяжливих умов, не погіршують його існуючий стан та не позбавляють його будь-яких належних йому прав. Права і обов’язки Сторін, встановлені умовами Генерального договору, є співрозмірними між собою.
10.2.3. Інвестиційна фірма виконала інші обов’язки, встановлені статтею 12 Закону України «Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг».
10.2.4. Інвестиційна фірма до моменту приєднання Клієнта до умов Генерального договору
повідомила Клієнта, як саме Інвестиційна фірма виконуватиме Замовлення, і Клієнт згоден з процедурами виконання Замовлень.
10.2.5. Приєднанням до Генерального договору та підписанням Індивідуальної частини Генерального договору розуміє, що погодження відповідних умов між ним та Інвестиційною фірмою з надання певної Інвестиційної послуги, що може призвести до укладення договору та/або отримання Інвестиційною фірмою Замовлення Клієнта здійснюється у спосіб визначений у розділі 12 Публічної частини Генерального договору.
10.2.6. Він ознайомився з умовами отримання послуг, їх вартістю (Тарифами), розміщеними на веб-сайті Інвестиційної фірми, порядком оплати, повністю розуміє їх зміст і погоджується з ними і зобов’язується їх виконувати, а також погоджується з тим, що:
10.2.6.1. У випадках невиконання та/або несвоєчасного виконання Сторонами зобов’язань за Генеральним договором, Сторони несуть відповідальність у порядку і розмірах, що визначені умовами Генерального договору та чинним законодавством України;
10.2.6.2. Усі надані Клієнтом підтвердження і погодження, у тому числі ті, що містяться в умовах Генерального договору, є безвідкличними і безумовними;
10.2.6.3. Приймає на себе обов’язок самостійно відстежувати наявність/відсутність змін та доповнень до Тарифів та/або умов Генерального договору на веб-сайті Інвестиційної фірми.
10.2.7. Приєднанням до Генерального договору та підписанням Індивідуальної частини Генерального договору Клієнт підтверджує свою згоду з тим, що Інвестиційна фірма має право здійснювати фіксацію (запис) всіх телефонних розмов та електронних повідомлень з Клієнтом, які пов’язані чи можуть бути пов’язаними з отриманням, опрацюванням та виконанням Замовлень Клієнта з метою надання Інвестиційних послуг.
10.2.8. Підтверджує, що він був ознайомлений з тим, що Інвестиційна компанія та її співробітники не надають індивідуальні консультації чи рекомендації стосовно переваг купівлі, продажу чи інших дій з Фінансовими інструментами, надання Замовлень, укладання угод та їх податкових наслідків або інших прав або зобов'язань, які можуть виникати у Клієнта у зв'язку із торгівлею Фінансовими інструментами. Клієнт розуміє та погоджується з тим, що звичайне пояснення умов співпраці, порядку надання Замовлень та умов їх виконання, надання інформації щодо емітентів Фінансових інструментів, характеристик Фінансового інструменту, надання ринкової вартості Фінансових інструментів, не є консультуванням чи рекомендацією за своєю природою. Якщо Інвестиційна компанія та/або її працівники, в тому числі через Канали дистанційного обслуговування, інформують про процедури подання Замовлень, їх виконання, емітентів Фінансових інструментів, характеристики Фінансових інструментів, їх ринкові ціни, новини ринків капіталів та окремих компаній тощо, таке інформування здійснюється виключно для того, щоб Клієнт самостійно прийняв свідоме та виважене інвестиційне рішення і не є консультуванням чи рекомендацією у сфері ринку капіталів та інвестицій.
10.2.9. Підтверджує, що Публічна та Індивідуальна частини Генерального договору з усіма додатками та Тарифи, оприлюднені на веб-сайті Інвестиційної фірми і є доступними для ознайомлення Клієнтом. Обраний Клієнтом спосіб надання йому Генерального договору: ознайомлення за допомогою сервісу “Paperless”.
10.3. Клієнт згоден з наданням йому інформації, яка передбачена чинним законодавством і не адресована Клієнту особисто, шляхом її розміщення на веб-сайті Інвестиційної фірми.
10.4. Приєднання до умов Генерального договору Клієнт здійснює повністю усвідомлено і добровільно, без нав’язування йому необхідності такого приєднання. Від Клієнта не вимагається укладення будь-яких договорів з Інвестиційною фірмою і третіми особами щодо надання додаткових чи супутніх послуг; уся інформація, надана Клієнтом Інвестиційною
фірмою, є повною і достовірною. У випадках будь-яких змін у відповідній інформації Клієнт зобов’язується повідомляти про це Інвестиційну фірму у порядку, визначеному умовами Генерального договору.
10.5. Клієнт визнає, що всі правочини, які укладаються між Інвестиційною фірмою та Клієнтом можуть вчинятися Клієнтом з використанням електронного підпису уповноваженого представника Клієнта та скріплення електронною печаткою Клієнта (у разі наявності) у порядку, визначеному у розділі 12 Публічної частини Генерального договору. Ризики з відшкодування збитків, що можуть бути заподіяні Інвестиційній фірмі та/або Клієнту, а також третім особам у разі використання електронного підпису, покладаються на Клієнта.
11. Інші положення та твердження
11.1 Ця Індивідуальна частина Генерального договору складена українською мовою у 2 (двох) примірниках (по одному для кожної зі Сторін), які мають однакову юридичну силу. За згодою Сторін кількість примірників може бути змінена.
(АБО у разі укладання Індивідуальної частини в електронному вигляді та підписання за допомогою КЕП)
11.1. Ця Індивідуальна частина Генерального договору вважається наданою з моменту її підписання уповноваженим представником Клієнта шляхом накладення кваліфікованого електронного підпису та печатки (у разі наявності) в порядку передбаченому Законом України «Про електронні документи та електронний документообіг» та Законом України «Про електронні довірчі послуги».
11.1.1. Клієнт погоджується з порядком отримання примірника Індивідуальної частини Генерального договору шляхом її направлення Інвестиційною фірмою у один із способів, передбачених у розділі 12 Публічної частини Генерального договору.
11.2. Клієнт усвідомлюючи значення своїх дій та без будь-якого тиску зі сторони:
- надає право Інвестиційній фірмі не здійснювати оцінювання Клієнта на придатність для нього Фінансових інструментів, вказаних у розділі 5 Публічної частини Генерального договору, в рамках певної Інвестиційної послуги. При цьому, Xxxxxx усвідомлює ризики, на які він може наражатися при виконанні для нього Замовлення з урахуванням вказаних Фінансових інструментів та приймає на себе такі ризики. Клієнт розуміє, що відмовляється від права вимагати у Інвестиційної фірми придбати за власний рахунок у Клієнта такі Фінансові інструменти за ціною, за якою вони придбанні Клієнтом, та відшкодувати всі витрати (крім упущеної вигоди), понесені Клієнтом у зв’язку з укладенням договору щодо таких Фінансових інструментів. Інвестиційна фірма при наявності такого підтвердження Клієнта забезпечуватиме виконання такого Замовлення без проведення для Клієнта оцінювання на придатність для нього такого Фінансового інструменту, за виключенням випадків, визначених Генеральним договором.
11.3. Сторони узгодили, що підписуючи Індивідуальну частину до Генерального договору, Клієнт надає Банку згоду на виконання кредитових та/або дебетових переказів (необмежену кількість разів) шляхом виконання Банком відповідних платіжних інструкцій на умовах, визначених Генеральним договором.
Клієнт, який продовжує користуватись послугами Інвестиційної фірми, відповідно до п. 3.2.7 Індивідуальної частини Генерального договору цим самим підтверджує свою згоду щодо виконання Банком кредитових та/або дебетових переказів шляхом виконання Банком відповідних платіжних інструкцій з дотриманням вказаних у цьому Договорі умов та Закону України «Про платіжні послуги».
11.3.1. По дебетовим переказам згода Клієнта на виконання Банком платіжних операцій
(операцій, пов’язаних між собою спільними ознаками) зі сплати винагороди Інвестиційної фірми, для виконання Замовлення, неустойки та інших платежів, що підлягають сплаті на користь Інвестиційної фірми, надається шляхом підписання Клієнтом Індивідуальної частини до Генерального договору та у подальшому не потребує надання згоди на проведення таких операцій. Всі подальші платежі за такими переказами є акцептованими.
11.3.2. Сторони узгодили, що сплата Клієнтом винагороди Інвестиційної фірми за Генеральним договором здійснюється шляхом ініціювання Банком дебетового переказу.
Підписанням Індивідуальної частини до Генерального договору, Клієнт надає свою згоду на проведення Банком дебетового переказу по сплаті винагороди Інвестиційної фірми з усіх поточних рахунків Клієнта, відкритих в Інвестиційній фірмі, а також тих, що будуть відкриті в майбутньому, в національній валюті України та/або в іноземній валюті у розмірі, еквівалентному сумі винагороди, відповідно до тарифів та термінів, визначених Генеральним договором, протягом строку його дії.
При цьому Сторони узгодили, що конвертація іноземної валюти здійснюється за комерційним курсом Банку для карток на момент валютування. Курс валют для карток оприлюднюється на веб-сайті Банку за посиланням xx.xx.
Для здійснення дебетового переказу за рахунок коштів, що розміщені на депозитному рахунку Клієнта, Банк має право в односторонньому порядку достроково розірвати договір депозитного вкладу шляхом письмового повідомлення Клієнта із зазначенням дати розірвання депозитного договору.
Дебетовий переказ на сплату винагороди Інвестиційної фірми здійснюється як за рахунок власних коштів Клієнта, так і за рахунок кредитних коштів Банку.
Сторони узгодили, що:
- згода, надана в Індивідуальній частині до Генерального договору, містить точну суму платіжної операції, що дорівнює сумі заборгованості Клієнта перед Інвестиційною фірмою (винагороди тощо), визначеної згідно з Тарифами Інвестиційної фірми, що розміщені на веб-сайті Інвестиційної фірми xx.xx та діяли на дату надання Клієнтом Замовлення, та Замовленнями, наданими Клієнтом, та платіжною інструкцією на дату виконання платіжної операції.
11.3.3. Форма та порядок надання розпорядження Клієнта про відкликання згоди на виконання платіжної операції.
Згода на виконання платіжної операції (операцій, пов’язаних між собою спільними ознаками) може бути відкликана Клієнтом у будь-який час, але не пізніше настання моменту безвідкличності платіжної інструкції відповідно до Закону України «Про платіжні послуги», крім платіжних операцій, пов’язаних з виконанням Клієнтом зобов’язань перед Інвестиційною фірмою, шляхом направлення Клієнтом письмового розпорядження про відкликання згоди на виконання платіжної операції шляхом її направлення Клієнтом у один із способів, передбачених у розділі 12 Публічної частини Генерального договору, згідно форми, узгодженої Сторонами у Додатку №8 до Генерального договору. Відкликання Клієнтом згоди на виконання платіжної операції (операцій, пов’язаних між собою спільними ознаками), що надана за Генеральним договором та договором на виконання прийнятих до виконання Інвестиційною фірмою Замовлень Клієнта, можливе виключно за умови припинення зобов’язань Клієнта перед Інвестиційною фірмою за таким договором.
У випадку отримання Банком від Клієнта (як платника) розпорядження про відкликання згоди на виконання платіжної операції, яка (згода) надана за Генеральним договором та договором на виконання прийнятих до виконання Інвестиційною фірмою Замовлень Клієнта, в т.ч. шляхом надання доручення Банку здійснювати списання коштів з поточних рахунків Клієнта, до моменту припинення зобов’язань Клієнта перед Інвестиційною фірмою за Генеральним договором, Інвестиційна фірма, на свій розсуд, має право:
- вимагати від Клієнта дострокового виконання зобов’язань за Генеральним договором та договором на виконання прийнятих до виконання Інвестиційною фірмою Замовлень Клієнта, та/або
- зупинити надання послуг за Генеральним договором та договором на виконання прийнятих до виконання Інвестиційною фірмою Замовлень Клієнта.
11.4. З дати набрання Генеральним договором чинності, Клієнт та Інвестиційна фірма набувають прав та обов’язків за Генеральним договором, та несуть відповідальність за їх невиконання/неналежне виконання.
11.5. Договір у розумінні розділу 628 Цивільного кодексу України є змішаним договором (містить елементи різних договорів).
12. Строк дії Генерального договору
12.1. Генеральний договір набирає чинності з моменту його укладання та діє протягом 1 (одного) року з дати набрання його чинності. Генеральний договір вважається автоматично пролонгованим на кожний наступний рік на тих самих умовах, якщо будь-яка із Сторін письмово не повідомить про його розірвання (припинення) не менш як за 30 (тридцять) календарних днів до дати закінчення строку дії цього Генерального договору.
12.2. Генеральний договір може бути розірваний (припинений): за згодою Сторін; з ініціативи однієї зі Сторін, в односторонньому порядку, - у випадках і в порядку, визначених умовами цього Генерального договору та актами чинного законодавства; на інших підставах, передбачених Генеральним договором та/або актами чинного законодавства, зокрема, у випадках, передбачених актами чинного законодавства, що регулюють відносини у сфері запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення. Правові наслідки дострокового розірвання (припинення) Генерального договору визначаються цим договором та актами чинного законодавства.
12.3. В тому числі кожна зі Сторін Генерального договору має право у будь-який час в односторонньому порядку розірвати укладений Генеральний договір, направивши іншій Стороні письмове повідомлення про розірвання Генерального договору у спосіб, передбачений у розділі 12 Публічної частини Генерального договору, не менш ніж за 7 (сім) днів до дати розірвання Генерального договору. У такому разі Генеральний договір та/або будь-які інші договори, укладені з Клієнтом в рамках цього Генерального договору, є розірваними (припиненими): через 7 (сім) днів з дати направлення повідомлення про розірвання Генерального договору Інвестиційною фірмою Клієнту або з дня отримання Інвестиційною фірмою повідомлення Клієнта про розірвання Генерального договору (крім випадків, визначених Генеральним договором).
12.4. Сторони домовилися, що визначена за умовами Генерального договору дата припинення дії Генерального договору, є датою, узгодженою Сторонами. За наявності на цю дату невиконаних Сторонами зобов’язань (договорів, які не виконані або не розірвані Сторонами), Генеральний договір продовжує застосовуватися щодо таких зобов’язань (договорів) до моменту їх повного виконання або припинення.
12.5. Закінчення строку дії або розірвання (припинення) Генерального договору не звільняє Сторони від виконання зобовʼязань, які виникли до дати закінчення строку дії або розірвання (припинення) Генерального договору та/або від відповідальності за його порушення, яке мало місце під час дії Генерального договору, якщо інше не визначено Генеральним договором та/або актами чинного законодавства.
13. Заключні положення
13.1. Захист персональних даних
13.1.1. Представники Xxxxxx, уповноважені на укладання цього Генерального договору, підтверджують, що вони повідомлені, що їхні персональні дані, які стали відомі Сторонам в зв’язку з укладенням цього Генерального договору, включаються до баз персональних даних Сторін.
13.1.2. Метою обробки персональних даних є підтвердження повноважень суб’єкта
на укладання, зміну та розірвання Генерального договору, а також для забезпечення реалізації правовідносин, спрямованих на реалізацію предмету цього Генерального договору.
13.1.3. Сторони усвідомлюють, що в рамках виконання зобов’язань за цим Генерального договором вони можуть обмінюватись документами або іншими даними, які містять відомості, що належать до персональних даних та конфіденційної інформації про особу.
13.1.4. Сторони зобов’язуються при укладенні, виконанні та після припинення цього Генерального договору дотримуватися вимог законодавчих та інших
нормативно-правових актів України у сфері захисту персональних даних, в тому числі щодо їх збирання, обробки, зберігання.
13.1.5. Укладаючи цей Генерального договір, Сторони по відношенню до персональних даних зобов’язуються гарантувати наявність правової підстави для обробки персональних даних відповідно до мети, визначеної предметом Генерального договору та зобов’язаннями Сторін за ним.
13.1.6. Будь-які персональні дані, що передаються чи можуть передаватись за цим Генерального договором, становитимуть інформацію, що не підлягає розголошенню/передачі у
будь-якому вигляді, крім випадків, прямо передбачених законом. Про всі випадки розголошення/передачі персональних даних за цим Договором Xxxxxxx негайно інформують одна одну у письмовому вигляді.
13.2. Сторони домовилися, що з дати укладення Сторонами даного Генерального договору є розірваними (припиненими) й втрачають чинність за взаємною згодою Сторін всі договори про надання інвестиційних послуг на ринках капіталу, укладені між Клієнтом та Інвестиційною фірмою до дати набрання чинності даним Генеральним договором, зобов'язання за такими договорами є припиненими за домовленістю Xxxxxx через заміну первісних зобов'язань новими зобов'язаннями між тими ж Сторонами шляхом укладення даного Генерального договору.
14. Реквізити Сторін
Клієнт Скорочена назва
Код ЄДРПОУ/ номер реєстрації відповідно до торговельного, банківського або судового реєстру або реєстру місцевого органу влади іноземної держави про реєстрацію юридичної особи – для юридичної особи-нерезидента (у разі відсутності відповідно до законодавства – не
зазначається): Місцезнаходження: Поштова адреса:
Картковий рахунок:
у національній валюті №
UA (UAH)
у іноземній валюті:
№ UA (USD)
№ UA (EUR)
в АТ КБ «ПриватБанк», код банку 305299, код отримувача [Код за ЄДРПОУ Клієнта]
Рахунок для здійснення розрахунків: у національній валюті:
№ UA (UAH)
у іноземній валюті:
№ UA (USD)
№ UA (EUR)
в АТ КБ «ПриватБанк», код банку 305299, код отримувача
Інвестиційна фірма АТ КБ «ПриватБанк»
Код за ЄДРПОУ 14360570
Місцезнаходження: вул. Гxxxxxxxxxxx, 0x, м. Київ, 01001, Україна
Поштова адреса: Поштова адреса: 03150, м. Київ, вул. Кxxxxxx, 00, к. 508
Рахунок:
у національній валюті:
№ XX000000000000000000000000000 (UAH)
в Національному банку України, код банку 300001
Засоби зв’язку:
номер телефону (безкоштовно з мобільного): 3700 для дзвінків із-за кордону/зі стаціонарних телефонів: x00 000 000 00 00
електронна адреса (e-mail): xxxxx@xxxxxxxxxx.xx
Реквізити рахунку Клієнта в депозитарній установі:
Засоби зв’язку:
номер телефону , e-mail: Уповноважений представник Клієнта
(у разі укладання та підписання Генерального договору на паперових носіях)
Клієнт Інвестиційна фірма
(посада) (посада)
/ / / /
підпис ПІБ X.X., підпис ПІБ
Примірник даної Індивідуальної частини Генерального договору отримав
« » 20 р.
/ / підпис уповноваженого представника Клієнта (посада, ПІБ)
(у разі укладання та підписання Генерального договору на паперових носіях)
Додаток №1
до Генерального договору про надання інвестиційних послуг на ринках капіталу
№ від 20 р.
Анкета – опитувальник
м. Київ, Україна « »
20 р.
Відомості щодо Клієнта | Повна назва / скорочена назва | |
Код ЄДРПОУ/ номер реєстрації відповідно до торговельного, банківського або судового реєстру або реєстру місцевого органу влади іноземної держави про реєстрацію юридичної особи – для юридичної особи-нерезидента (у разі відсутності відповідно до законодавства – не зазначається): | ||
Юридична адреса: | ||
Місце ведення бізнесу: | ||
Уповноважена особа | Посада, ПІБ, на підставі якого документа діє | |
Засоби зв’язку | номер телефону | |
електронна адреса (e-mail) |
До якої з перелічених категорій відноситься юридична особа?
1. міжнародні фінансові організації;
2. професійні учасники фондового ринку;
3. банківські установи, у т.ч. іноземні;
4. страхові компанії, у т.ч. іноземні;
5. іноземні інвестиційні фірми;
6. іноземні компанії з управління активами;
7. інші юридичні особи.
Якщо юридична особа є особою, що зазначена у пунктах 1—6, надалі відповідати на питання Анкети-опитувальника не потрібно. Підпишіть Анкету-опитувальник, скрепіть підпис Уповноваженої
особи печаткою Клієнта (у разі наявності) та надайте Анкету-опитувальник Інвестиційній фірмі для опрацювання.
Якщо відповідю на питання є «Інші юридичні особи», відповідайте на наступні питання:
Клієнт є особою, що відповідає 2 (двом) із таких критеріїв (збільшені на коефіцієнти, визначені пунктом 3 Прикінцевих та перехідних положень Закону України «Про ринки капіталу та організовані товарні ринки»):
1. підсумок балансу становить не менше 120 млн.грн.: ● Так
● Ні
2. річний чистий дохід від реалізації товарів, робіт і послуг за останній фінансовий рік становить не менше 240 млн.грн.:
● Так
● Ні
3. власні кошти становлять не менше 12 млн.грн. (методика розрахунку власних коштів, для цілей визнання юридичної особи кваліфікованим інвестором, затверджена рішенням НКЦПФР від 23.09.2021 №822):
● Так
● Ні
Якщо Клієнт НЕ відповідає 2 (двом) із критеріїв, зазначених вище, відповідайте на наступні питання:
Xxxxxxx X. Визначення критеріїв для визнання Клієнта Кваліфікованим інвестором Клієнт є особою, яка:
1. Протягом останніх чотирьох кварталів укладала та виконувала щокварталу не менше 10 правочинів щодо фінансових інструментів за участю АТ КБ
«ПриватБанк», загальна сума таких правочинів становить не менше 150 000 грн. і ринкова вартість майна (робіт, послуг), що є предметом правочину, є значною?)
(під «значним» розуміється, що ринкова вартість майна (послуг), що є предметом правочину, становить 10 і більше відсотків вартості активів клієнта за даними останньої річної фінансової звітності)
Вартість активів Клієнта за даними останньої річної фінансової звітності
грн.
● Так
● Ні
2. Володіє коштами, розміщеними на банківських рахунках, та цінними паперами, розміщеними на рахунках у цінних паперах клієнта у депозитарних установах на загальну суму більше 3,0 млн.грн. (збільшений на коефіцієнт, визначений пунктом 3 Прикінцевих та перехідних положень Закону України «Про ринки капіталу та організовані товарні ринки»)?
(за цінними паперами враховується номінальна їх вартість)
● Так
● Ні
3. Співробітники Клієнта мають досвід проведення операцій на ринках капіталу не менше 1 (одного) року або має стаж роботи у фінансовій установі (або іноземній юридичній особі, яка має аналогічний статус відповідно до законодавства іншої держави) за відповідним фахом не менше 1 (одного) року?
● Так
● Ні
Якщо є хоча б дві відповіді «Так» – клієнт вважається Кваліфікованим інвестором та подає підписану Заяву про оцінювання Клієнта. Далі відповідати на питання Анкети-опитувальника не потрібно. Підпишіть
Анкету-опитувальник, скрепіть підпис Уповноваженої особи печаткою Клієнта (у разі наявності) та надайте Інвестиційній фірмі для опрацювання.
Частина ІІ. Оцінка придатності інвестиційних послуг та/або фінансових інструментів для Клієнта Інвестиційна діяльність:
1. Протягом останніх чотирьох кварталів скільки операцій проводила юридична особа з цінними паперами або іншими фінансовими інструментами щокварталу?
● від 1 до 10 операцій
● 10 і більше операцій
● не проводила
2. Чи володіє юридична особа на сьогодні цінними паперами або фінансовими інструментами?
● Так
● Ні
3. Якими саме цінними паперами або фінансовими інструментами володіє юридична особа? (Питання зазначається якщо відповідь на 2 питання “Так”)
● державні облігації України
● акції
● акції корпоративних інвестиційних фондів
● облігації місцевих позик
● облігації підприємств
● цільові облігації
● інвестиційні сертифікати
● ощадні (депозитні) сертифікати
● акції іноземних емітентів
● інші
4. На яку суму юридична особа володіє цінними паперами або фінансовими інструментами? (Питання зазначається якщо є відповіді на питання 2 та 3)
● менше 500 тис грн
● 500 тис грн - 1 млн грн
● 1-5 млн грн
● більше 5 млн грн
5. Коли останній раз юридична особа проводила операції та/або отримувала інші послуги з торгівлі цінними паперами або фінансовими інструментами?
(Питання зазначається якщо відповідь на 2 питання “Так”)
● в цьому році
● в минулому році
● протягом останніх 5 років
● більше 5 років назад
● давно, точно не пам’ятаю
6. З якими цінними паперами юридична особа проводила операції раніше?
● державні облігації України
● акції
● акції корпоративних інвестиційних фондів
● облігації місцевих позик
● облігації підприємств
● цільові облігації
● інвестиційні сертифікати
● ощадні (депозитні) сертифікати
● акції іноземних емітентів
● інші
7. Яка ціль придбання юридичною особою цінних паперів або інших фінансових інструментів?
● отримання стабільного додаткового доходу
● отримання спекулятивного доходу
● володіння часткою у статутному капіталі товариства
● інше
8. Який оптимальний строк інвестування?
● до 1 року
● 1-2 роки
● 2-5 років
● більше 5 років
9. Чи є в штаті юридичної особи працівники, які мають досвід проведення операцій з цінними паперами та фінансовими інструментами на ринках капіталу?
● Так
● Ні
Відомості щодо досвіду та знань працівника юридичної особи – клієнта
(Питання зазначається якщо відповідь на 9 питання розділу «Інвестиційна діяльність» - «Так». Заповнюється окремо щодо кожного працівника юридичної особи, який має досвід проведення операцій на ринках капіталу)
ПІБ ІПН
Посада
Документ, що підтверджує повноваження
Телефон e-mail
a) Який рівень освіти Ви маєте? ● повна вища
● не повна вища
b) До Ваших функціональних обов’язків відноситься здійснення/супроводження провадження юридичною особою інвестиційної діяльності та/або діяльності на ринках капіталу?
● Так
● Ні
c) Чи працювали Ви раніше в іншій юридичній особі та займались виконанням обов’язків пов’язаних з інвестиційною діяльністю та/або діяльністю на ринках капіталу?
● Так
● Ні
d) Протягом якого часу Ви маєте досвід здійснення/супроводження провадження юридичною особою інвестиційної діяльності та/або діяльності на ринках капіталу?
(Питання зазначається якщо відповідь на (b) або
(c) питання “Так”)
● менше одного року
● 1- 3 роки
● 3- 5 років
● більше 5 років
e) Чи входить до Ваших посадових обов’язків співробітництво з депозитарною установою?
● Так
● Ні
f) З якими цінними паперами Ви мали досвід проведення операцій раніше?
(Питання зазначається якщо відповідь на (b) або
(c) питання “Так”)
● державні облігації України
● акції
● акції корпоративних інвестиційних фондів
● облігації місцевих позик
● облігації підприємств
● цільові облігації
● інвестиційні сертифікати
● ощадні (депозитні) сертифікати
● акції іноземних емітентів
● інші
Клієнт підтверджує, що наведені у цій Анкеті-опитувальнику відомості є повними і достовірними (Інвестиційна фірма може здійснити їх перевірку у будь-яких доступних йому джерелах інформації). Відомості, наведені у наданих до Інвестиційної фірми документах є чинними (дійсними) на момент їх подання та включають всі необхідні ідентифікаційні дані.
Уповноважена особа та представники Клієнта ознайомлені з тим, що виконання Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення» (далі – Закон) не є порушенням Закону України «Про захист персональних даних» в частині обробки персональних даних..Уповноважена особа та представники Клієнта підтверджують, що їм повідомлено про володільця персональних даних, склад та зміст зібраних персональних даних, права, визначені Законом України “Про захист персональних даних”, мету збору персональних даних та осіб, яким передаються їх персональні дані.
Інвестиційна фірма (як суб’єкт первинного фінансового моніторингу) повідомив про покладений на нього обов’язок з обробки персональних даних для цілей запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення.
Підписанням даної Анкети-опитувальника Клієнт підтверджує, що надана ним інформація є вичерпною та достовірною.
Уповноважена особа Клієнта: Посада
(ПІБ, підпис, печатка)
« » 20 року
(Або у разі надання Анкети-опитувальника в електронному вигляді та підписання за допомогою КЕП) Кваліфікований електронний підпис Уповноваженої особи Кxxxxxx, печатка (у разі наявності) дата, час підписання Анкети – опитувальника Клієнтом
Прийнято Анкету-опитувальник:
Працівник Банку:
(Посада, ПІБ, підпис)
« » 20 року
У разі отримання Анкети-опитувальника у вигляді Електронного документу та підписання Анкети-опитувальника в електронному вигляді за допомогою КЕП
Кваліфікований електронний підпис та печатка представника Інвестиційної фірми
Додаток № 2
до Генерального договору
про надання інвестицій них послуг на ринках капіталу
№ від 20 р.
Заява про оцінювання клієнта
м. Київ, Україна « » 20 р.
Відомості щодо Клієнта | Повна назва / скорочена назва | |
Код ЄДРПОУ/ номер реєстрації відповідно до торговельного, банківського або судового реєстру або реєстру місцевого органу влади іноземної держави про реєстрацію юридичної особи – для юридичної особи-нерезидента (у разі відсутності відповідно до законодавства – не зазначається): | ||
Юридична адреса: | ||
Фактичне місце діяльності клієнта: | ||
Уповноважена особа | Пxxxxx, ПІБ, на підставі якого документа діє | |
Засоби зв’язку | номер телефону | |
електронна адреса (e-mail) |
Цією заявою прошу АТ КБ «ПриватБанк» віднести мене до категорії:
І. Кваліфікований інвестор та визначити придатність для мене послуг та/або фінансових інструментів:
1. Конкретних Фінансових інструментів (вказується перелік Фінансових інструментів):
_
(Державні облігації України, інші (вказати найменування фінансового інструменту, визначене чинним законодавством України)
2. Конкретної Інвестиційної послуги (вказується перелік Інвестиційних послуг, визначених Генеральним договором):
_
Зазначаю, що є особою, яка:
А. Протягом останніх чотирьох кварталів укладала та виконувала щокварталу не менше 10 правочинів щодо фінансових інструментів за участю АТ КБ «ПриватБанк», загальна сума таких правочинів становить не менше 150 000 грн. і ринкова вартість майна (робіт, послуг), що є предметом правочину, є значною?)
(під «значним» розуміється, що ринкова вартість майна (послуг), що є предметом правочину, становить 10 і більше відсотків вартості активів клієнта за даними останньої річної фінансової звітності)
Вартість активів Клієнта за даними останньої річної фінансової звітності грн.
Б. Володіє коштами, розміщеними на банківських рахунках, та цінними паперами, розміщеними на рахунках у цінних паперах клієнта у депозитарних установах на загальну суму більше 3,0 млн.грн. (збільшений на коефіцієнт, визначений пунктом 3 Прикінцевих та перехідних положень Закону України «Про ринки капіталу та організовані товарні ринки»)?
(за цінними паперами враховується номінальна їх вартість)
В. У штаті юридичної особи має співробітників, які мають досвід проведення операцій на ринках капіталу не менше 1 (одного) року або мають стаж роботи у фінансовій установі (або
іноземній юридичній особі, яка має аналогічний статус відповідно до законодавства іншої держави) за відповідним фахом не менше 1 (одного)
року?
● Так
● Ні
● Так
● Ні
● Так
● Ні
Інформація для перевірки відповідності критеріям
На підтвердження відповідності мене критеріям, передбаченим чинним законодавством для Кваліфікованого інвестора, надаю наступну інформацію разом із оригіналами/копіями документів (окрім підпункту «В» цієї заяви), які підтверджують відповідність вказаним у цій заяві критеріям
1. | Загальна сума грошових коштів, якими володіє Клієнт та розміщені на його банківських рахунках/депозитах1 | |||
2. | Загальна вартість цінних паперів (за номінальною вартістю), якими володіє Клієнт1 | |||
3. | Кількість та сума1 укладених та виконаних Клієнтом правочинів щодо фінансових інструментів (за участю АТ КБ «ПриватБанк») протягом кожного з останніх чотирьох кварталів | Кількість угод | Загальна сума угод | |
1 квартал | ||||
2 квартал |
1 У гривневому еквіваленті за офіційним курсом Національного банку України гривні до іноземних валют, що діє на дату подання Заяви про оцінювання Клієнта
3 квартал | ||||
4 квартал | ||||
4. | Вартість активів Клієнта за даними останньої річної фінансової звітності, грн. |
5. Відомості щодо досвіду та знань працівника юридичної особи – клієнта (Заповнюється окремо щодо кожного працівника юридичної особи, який має досвід проведення операцій на ринках капіталу)
ПІБ ІПН
Посада
Документ,
що підтверджує
повноваження
Телефон
a) Який рівень освіти Ви маєте? ● повна вища
● не повна вища
b) До Ваших функціональних обов’язків відноситься здійснення/супроводження провадження юридичною особою інвестиційної діяльності та/або діяльності на ринках капіталу?
● Так
● Ні
c) Чи працювали Ви раніше в іншій юридичній особі та займались виконанням обов’язків пов’язаних з інвестиційною діяльністю та/або діяльністю
на ринках капіталу?
● Так
● Ні
d) Протягом якого часу Ви маєте досвід здійснення/супроводження провадження юридичною особою інвестиційної діяльності та/або діяльності на ринках капіталу?
(Питання зазначається якщо відповідь на (b) або (c) питання “Так”)
● менше одного року
● 1- 3 роки
● 3- 5 років
● більше 5 років
c) Чи входить до Ваших посадових обов’язків співробітництво з депозитарною установою?
● Так
● Ні
f) З якими цінними паперами Ви мали досвід проведення операцій раніше?
(Питання зазначається якщо відповідь на (b) або (c) питання “Так”)
● державні облігації України
● акції
● акції корпоративних інвестиційних фондів
● облігації місцевих позик
● облігації підприємств
● цільові облігації
● інвестиційні сертифікати
● ощадні (депозитні) сертифікати
● акції іноземних емітентів
● інші
Підписанням цієї заяви Клієнт підтверджує, що:
● АТ КБ «ПриватБанк» повідомив Клієнта про права Кваліфікованих інвесторів порівняно з правами інших категорій та про положення законодавства щодо Кваліфікованих інвесторів, зокрема про зменшення рівня захисту;
● Усвідомлює наслідки застосування до Клієнта положень законодавства щодо Кваліфікованих інвесторів та про зменшення рівня захисту;
● Письмово повідомлятиме АТ КБ «ПриватБанк» про будь-які зміни, що можуть вплинути на невідповідність мене критеріям для Кваліфікованого інвестора;
● Йому відомо, що Клієнт має право у будь-який час подати АТ КБ «ПриватБанк» Заяву про оцінювання клієнта з метою застосування до Клієнта вимог положень законодавства щодо інших категорій (Некваліфікованих інвесторів) у майбутньому стосовно однієї або усіх Інвестиційних послуг/Фінансових інструментів для забезпечення більш високого рівня захисту;
● Має необхідний досвід та знання для того, щоб зрозуміти ризики, пов’язані із отриманням Інвестиційних послуг/Фінансових інструментів, здатний самостійно приймати інвестиційні рішення та нести будь-які ризики та готовий взяти на себе пов’язані із цим ризики;
● Особисто відповідає за те, щоб у АТ КБ «ПриватБанк» попросити відповідно до його процедур про більш високий рівень захисту, коли вважатиме, що не в змозі правильно оцінити або управляти існуючими ризиками;
● Не виставлятиме претензій АТ КБ «ПриватБанк» у випадку виникнення будь-яких ризиків при отриманні Інвестиційної послуги/Фінансових інструментів;
● Наведені у цій Заяві про оцінювання клієнта відомості є повними і достовірними (АТ КБ
«ПриватБанк» має право здійснювати їх перевірку відповідно до поданих документів у будь-яких доступних відкритих джерелах інформації, у тому числі в автоматизованих системах АТ КБ
«ПриватБанк»);
● Несе відповідальність за повноту та достовірність інформації, вказаної Клієнтом у цій Заяві про оцінювання клієнта, а також у документах, наданих АТ КБ «ПриватБанк» для підтвердження відповідності критеріям, вказаним для Кваліфікованих інвесторів;
● Йому повідомили про володільця персональних даних, склад та зміст зібраних персональних даних, права, визначені Законом України “Про захист персональних даних”, мету збору персональних даних та осіб, яким передаються його персональні дані.
Ознайомлений з тим, що виконання Закону України «Про ринки капіталу та організовані товарні ринки» (далі – Закон) не є порушенням Закону України «Про захист персональних даних» в частині обробки персональних даних.
АТ КБ «ПриватБанк» (як суб’єкт первинного фінансового моніторингу) повідомив про покладений на нього обов’язок з обробки персональних даних для цілей виконання вимог Закону.
Уповноважена особа Клієнта: Посада
(ПІБ, підпис, печатка)
« » 20 р.
(Або у разі надання Заяви про оцінювання Клієнта в електронному вигляді та підписання за допомогою КЕП)
Кваліфікований електронний підпис Уповноваженої особи Кxxxxxx, печатка (у разі наявності) дата, час підписання
ІІ. Некваліфікований інвестор та визначити придатність для мене послуг та/або фінансових інструментів:
1. Конкретних Фінансових інструментів (вказується перелік Фінансових інструментів):
(Державні облігації України, інші (вказати найменування фінансового інструменту, визначене чинним законодавством України)
2. Конкретної Інвестиційної послуги (вказується перелік Інвестиційних послуг, визначених Генеральним договором):
Підписанням цієї заяви Клієнт підтверджує, що:
● Усвідомлює наслідки застосування до Клієнта положень законодавства щодо Некваліфікованих клієнтів;
● АТ КБ «ПриватБанк» повідомив Клієнта про права Некваліфікованих інвесторів порівняно з правами інших категорій та про положення законодавства щодо Некваліфікованих інвесторів, зокрема про рівень захисту;
● Не виставлятиме претензій АТ КБ «ПриватБанк» у випадку виникнення будь-яких ризиків при отриманні Інвестиційної послуги/Фінансових інструментів;
● Наведені у цій Заяві про оцінювання клієнта відомості є повними і достовірними (АТ КБ
«ПриватБанк» має право здійснювати їх перевірку відповідно до поданих мною документів у будь-яких доступних відкритих джерелах інформації, у тому числі в автоматизованих системах АТ КБ «ПриватБанк»);
● Несе відповідальність за повноту та достовірність інформації, вказаної Клієнтом у цій Заяві про оцінювання клієнта;
● Йому повідомили про володільця персональних даних, склад та зміст зібраних персональних даних, права, визначені Законом України “Про захист персональних даних”, мету збору персональних даних та осіб, яким передаються його персональні дані.
Ознайомлений з тим, що виконання Закону України «Про ринки капіталу та організовані товарні ринки» (далі – Закон) не є порушенням Закону України «Про захист персональних даних» в частині обробки персональних даних.
АТ КБ «ПриватБанк» (як суб’єкт первинного фінансового моніторингу) повідомив про покладений на нього обов’язок з обробки персональних даних для цілей виконання вимог Закону.
Уповноважена особа Клієнта:
Посада
(ПІБ, підпис, печатка)
« » 20 р.
(АБО у разі надання Заяви про оцінювання за допомогою сервісу “Paperless” та підписання в електронному вигляді за допомогою КЕП)
Кваліфікований електронний підпис Уповноваженої особи Кxxxxxx, печатка (у разі наявності) дата, час підписання
Прийнято Заяву про оцінювання
Уповноважений представник Інвестиційної фірми (посада, підпис, ПІБ):
« » 20 р.
(Або У разі отримання Заяви про оцінювання за допомогою сервісу «Paperless» в електронному вигляді за допомогою КЕП)
Кваліфікований електронний підпис та печатка, представника Інвестиційної фірми, дата, час
Додаток № 3
до Генерального договору
про надання інвестиційних послуг на ринках капіталу
№ від 20 р.
Повідомлення про результати оцінювання клієнта
м. Київ (Україна) “ ” 20 року
Відомості щодо Клієнта | Повна назва / скорочена назва | |
Код ЄДРПОУ/ номер реєстрації відповідно до торговельного, банківського або судового реєстру або реєстру місцевого органу влади іноземної держави про реєстрацію юридичної особи – для юридичної особи-нерезидента (у разі відсутності відповідно до законодавства – не зазначається): | ||
Юридична адреса: | ||
Фактичне місце діяльності клієнта: | ||
Уповноважена особа | Xxxxxx, ПІБ, на підставі якого документа діє | |
Засоби зв’язку | номер телефону | |
електронна адреса (e-mail) |
1 варіант:
За результатами проведеного оцінювання, відповідно до поданої Клієнтом Анкети-опитувальника від
. . 20 р. та/або Заяви про оцінювання клієнта від . . 20 р. та інших документів, АТ КБ «ПриватБанк» повідомляє про визнання Вас Кваліфікованим інвестором. Рівень знань та досвіду Клієнта надає можливість здійснювати інвестиції в:
● державні цінні папери,
● облігації місцевих позик,
● ощадні (депозитні) сертифікати,
● цільові облігації,
● облігації підприємств,
● акції,
● інвестиційні сертифікати,
● акції іноземних емітентів,
● будь-які інші цінні папери.
Та отримувати такі Інвестиційні послуги:
● вчинення Інвестиційною фірмою як комісіонером або повіреним правочинів щодо купівлі, продажу Фінансових інструментів від імені Інвестиційної фірми або від імені Xxxxxxx за дорученням, в інтересах та за рахунок Клієнта (в рамках Брокерської діяльності);
● вчинення Інвестиційною фірмою правочинів з Клієнтом щодо купівлі, продажу Фінансових інструментів (в рамках Дилерської діяльності);
● здійснення дій чи надання послуг, пов’язаних з Інвестиційними послугами.
Категорія Кваліфікованого інвестора призводить до нижчого рівня захисту, ніж той, що надається
Некваліфікованому інвестору, що матиме такі наслідки, серед інших:
1. Інвестиційна фірма не зобов'язана надавати такий самий обсяг інформації, який надається Некваліфікованому інвестору (Непрофесійному клієнту) при наданні Інвестиційних послуг з Фінансовими інструментами;
2. Оцінюючи, який фінансовий інструмент підходить для клієнта, Інвестиційна фірма вважає, що клієнт має достатні знання та досвід для прийняття незалежних рішень та розуміння ризиків, пов'язаних з інвестиційною послугою, фінансовим інструментом чи продуктом, для якого Клієнт віднесений до категорії Кваліфікованих інвесторів;
3. Інвестиційна фірма не буде зобов'язана враховувати загальну вартість Інвестиційної послуги/Фінансового інструменту, включаючи ціну Фінансового інструменту та витрати, пов'язані з виконанням, як найважливіший фактор для отримання "найкращого виконання" замовлення Клієнта;
4. Інвестиційна фірма не зобов'язана інформувати Клієнта про будь-які суттєві труднощі, що виникають у зв'язку з правильним та оперативним виконанням замовлень (доручень) Клієнта;
5. Інвестиційна фірма повідомляє, що Клієнт, віднесений до категорії Кваліфікованих інвесторів, має право письмово вимагати зміну категоризації на певну Інвестиційну послугу чи операцію, певний тип операцій чи фінансових інструментів або на всі Інвестиційні послуги, операції та Фінансові інструменти:
5.1. З Кваліфікованого інвестора до Некваліфікованого інвестора (непрофесійного клієнта), коли Клієнт вважає, що не може належним чином оцінити та управляти ризиками, пов'язаними з інвестиціями, внаслідок чого Інвестиційна фірма може забезпечити найвищий рівень захисту;
6. Якщо Інвестиційна фірма виявить, що Клієнт, віднесений до категорії Кваліфікованих інвесторів, перестав відповідати вимогам, Інвестиційна фірма змінює категорію Клієнта на Некваліфікованого інвестора та повідомляє про це Клієнта засобами, вказаними в Генеральному договорі.
2 варіант:
За результатами проведеного оцінювання, відповідно до поданої Клієнтом Анкети-опитувальника від
. . 20 р. АБО Заяви про оцінювання клієнта від . . 20 р. та інших документів, АТ КБ «ПриватБанк» повідомляє про визнання Вас Некваліфікованим інвестором. Ваш рівень знань та досвіду надає Вам можливість здійснювати інвестиції в:
варіант 2а:
● державні цінні папери варіант 2б:
● державні цінні папери,
● облігації місцевих позик,
● ощадні (депозитні) сертифікати,
● цільові облігації,
● облігації підприємств, варіант 2в:
● державні цінні папери,
● облігації місцевих позик,
● ощадні (депозитні) сертифікати,
● цільові облігації,
● облігації підприємств,
● акції,
● інвестиційні сертифікати,
● акції іноземних емітентів,
● будь-які інші цінні папери.
Та отримувати такі Інвестиційні послуги:
● вчинення Інвестиційною фірмою як комісіонером або повіреним правочинів щодо купівлі, продажу Фінансових інструментів від імені Інвестиційної фірми або від імені Xxxxxxx за дорученням, в інтересах та за рахунок Клієнта (в рамках Брокерської діяльності);
● вчинення Інвестиційною фірмою правочинів з Клієнтом щодо купівлі, продажу Фінансових інструментів (в рамках Дилерської діяльності);
● здійснення дій чи надання послуг, пов’язаних з Інвестиційними послугами.
Категорія Некваліфікованого інвестора забезпечує найвищий рівень захисту при надані Банком інвестиційних послуг, включаючи надання повної інформації та виконання доручень відповідно до політики виконання замовлення Клієнта та принципу "найкращого виконання", а також Банк діятиме в інтересах клієнта.
Торговець повідомляє, що Клієнт, віднесений до категорії некваліфікованих інвесторів має право письмово вимагати зміну категоризації на певну інвестиційну послугу чи операцію, певний тип операцій чи фінансових інструментів або на всі інвестиційні послуги, операції та інструменти:
З Некваліфікованого інвестора до Кваліфікованого інвестора, коли Клієнт відповідає вимогам чинного законодавства, в такому випадку застосовуватиметься нижчий рівень захисту, ніж той, що надається Некваліфікованому інвестору.
3 варіант:
За результатами проведеного оцінювання, відповідно до поданої Клієнтом Анкети-опитувальника від
. . 20 р. та інших документів, АТ КБ «ПриватБанк» повідомляє, що Ви відноситесь до Некваліфікованих клієнтів на ринках капіталу, та Банк попереджає, що Ваш рівень знань та досвіду недостатній щоб оцінити ризики, пов’язані з інвестуванням в цінні папери.
Уповноважений представник Інвестиційної фірми (посада, підпис, ПІБ):
« » 20 року
(Або у разі направлення Повідомлення про результати оцінювання за допомогою сервісу
«Paperless» в електронному вигляді за допомогою КЕП)
Кваліфікований електронний підпис та печатка, представника Інвестиційної фірми, дата, час
Заповнюється клієнтом:
Клієнт ознайомився із віднесенням його до відповідної категорії та погоджується із такою категорією (у іншому випадку, - вказується інша інформація).
Клієнт проінформований, що АТ КБ «ПриватБанк» має право надавати клієнту Інвестиційні послуги/Фінансові інструменти, визначені умовами Генерального договору, без проведення оцінювання клієнта щодо придатності для нього Інвестиційних послуг/Фінансових інструментів в рамках цих Інвестиційних послуг.
Клієнт підтверджує, що йому повідомили про володільця персональних даних, склад та зміст зібраних персональних даних, права, визначені Законом України “Про захист персональних даних”, мету збору персональних даних та осіб, яким передаються його персональні дані.
(зазначається для кваліфікованих інвесторів)
Клієнт зобов’язується повідомляти АТ КБ «ПриватБанк» на умовах та у спосіб, передбачений Генеральним договором, про будь-які зміни, що можуть вплинути на його відповідність критеріям для віднесення до категорії Кваліфікованого інвестора.
Підпис уповноваженої особи клієнта
Посада
(ПІБ, підпис, печатка)
Дата отримання цього Повідомлення про результати оцінювання
« » 20 року
(у разі отримання повідомлення про результати у паперовому вигляді )
(АБО у разі отримання Повідомлення про результати оцінювання за допомогою сервісу «Paperless» в електронному вигляді за допомогою КЕП)
Кваліфікований електронний підпис Клієнта, дата, час підписання Повідомлення про результати оцінювання
Ліцензія НБУ №22 від 05.10.2011
Ліцензія НКЦПФР АЕ №185058 від 17.10.2012, АЕ №185059 від 17.10.2012
Акціонерне товариство комерційний банк «ПриватБанк», Код 14360570 Юридична адреса: вул. Xxxxxxxxxxxx, 0X, м. Київ, 01001, Україна
Для звʼязку та листування: телефон 3700, e-mail: xxxxx@xxxxxxxxxx.xx
Додаток №4
до Генерального договору
про надання інвестиційних послуг на ринках капіталу
№ від 20 р.
Примірна форма Замовлення №
Дата та час (у разі необхідності) надання замовлення | Дата, час (у разі необхідності) | |
Строк дії замовлення | До . .20 р., включно | До моменту виконання або відкликання (відміни) але не більше 30 (тридцяти) календарних днів відповідно до п. 7.5 розділу 7 Публічної частини Генерального договору |
Генеральний договір | № від | |
Клієнт | Скорочена назва, Код ЄДРПОУ/ номер реєстрації відповідно до торговельного, банківського або судового реєстру або реєстру місцевого органу влади іноземної держави про реєстрацію юридичної особи – для юридичної особи-нерезидента (у разі відсутності відповідно до законодавства – не зазначається) |
доручає АТ КБ «ПриватБанк» (надалі за текстом – «Інвестиційна фірма») в інтересах Клієнта здійснити операції з цінними паперами або іншими фінансовими інструментами (надалі за текстом – «ЦП») на виконання наступного виду замовлення:
Вид замовленн я | ринкове замовлення лімітне замовлення стоп-замовлення замовлення FOC замовлення IOC замовлення AON замовлення GTC замовлення DAY замовлення позики інше замовлення | Індикатор замовлення | Купівля Продаж Інше |
наступних ЦП:
вид/тип/найменування/форма існування/форма випуску ЦП | |
Найменування емітента ЦП | |
Ідентифікаційний код емітента ЦП | |
Міжнародний ідентифікаційний номер ЦП (ISIN) / Номер первинного розміщення (у разі відсутності ISIN) | |
Кількість ЦП, шт. | |
Номінальна вартість одного ЦП | |
Ціна одного ЦП | |
Загальна сума (орієнтовна сума) | |
Дохідність |
на наступних умовах:
Умови і термін (строк) оплати/поставки ЦП/ сплати комісії | Відповідно до умов Генерального договору, Договору (-ів) на виконання / біржового (-их) контракту(-ів) | |||||
Місце виконання Замовлення | Організований ринок | |||||
Поза організований ринок: з / без дотримання принципу «поставка проти оплати»; з дотриманням принципу «оплата проти поставки» | ||||||
На розсуд Інвестиційної фірми | ||||||
Розмір винагороди Інвестиційної фірми | ||||||
Після виконання Замовлення отримані для Клієнта грошові кошти від продажу ЦП/залишок грошових коштів Клієнта після купівлі ЦП | Залишаються на Рахунку для здійснення розрахунків | |||||
Повертаються Клієнту | Згідно умов пп. 8.15, 8.16 розділу 8 Публічної частини Генерального договору | |||||
Особливі умови виконання операцій з ЦП | Продаж/купівля ЦП з/в портфель Інвестиційної фірми | Інше (вказати) | ||||
Рахунок /картка Клієнта |
№ в , код банку , код отримувача
Інформація щодо дохідності інвестиції, а також пов’язаних з нею витрат та комісійних винагород:
Дата погашення ЦП (КУПІВЛЯ) | |
Загальна сума виплат за весь період інвестування в ЦП (КУПІВЛЯ) | |
Податкові відрахування | |
Винагорода Інвестиційної фірми | |
Витрати на обслуговування рахунку в ЦП (КУПІВЛЯ) | |
Дохідність інвестиції (з урахуванням витрат) (КУПІВЛЯ) | |
Сума очікуваного доходу (КУПІВЛЯ) (еквівалент у валюті випуску ЦП розраховано за курсом НБУ на « » 202_р.) |
У разі укладання та підписання Замовлення на паперових носіях
КЛІЄНТ Інвестиційна фірма
Скорочена назва АТ КБ «ПриватБанк»
(посада) (посада)
/ / / /
X.X., підпис ПІБ
X.X., підпис ПІБ
ДАТА ПРИЙНЯТТЯ ЗАМОВЛЕННЯ
“ ” 20 р.
(АБО у разі надання Замовлення за допомогою сервісу «Paperless» в електронному вигляді за допомогою КЕП)
Кваліфікований електронний підпис Уповноваженої особи та печатка Клієнта (у разі наявності), дата, час підписання та Кваліфікований електронний підпис, печатка представника Інвестиційної фірми, дата, час підписання
Додаток № 5
до Генерального договору про надання інвестиційних послуг на ринках капіталу
№ від « » 20 року
Декларація про фактори ризиків місто Київ « » 20 року
Цією Декларацією про фактори ризиків Інвестиційна фірма інформує Клієнта про ризики, які пов’язані із здійсненням операцій на ринках капіталу, та попереджує Клієнта про можливі втрати як у частковому, так і повному розмірі грошових коштів та/або Фінансових інструментів при проведенні операцій на ринках капіталу. Приведений у цій Декларації про фактори ризиків, що є невід’ємною частиною Генерального договору, перелік можливих ризиків при здійсненні операцій на ринках капіталу не є вичерпним.
Під факторами ризиків, вказаними у цій Декларації про фактори ризиків, розуміються обставини, які можуть призвести до часткової або повної втрати грошових коштів та/або Фінансових інструментів Клієнта, у тому числі внаслідок зниження вартості Фінансових інструментів. До фінансових ризиків, що пов’язані зі здійсненням операцій на ринках капіталу, зокрема, відносяться:
а) ринковий ризик - імовірність виникнення збитків або додаткових втрат або недоотримання запланованих доходів унаслідок несприятливої зміни курсів іноземних валют, процентних ставок, вартості Фінансових інструментів.
До ринкових ризиків відносяться:
ціновий ризик (можливість часткової або повної втрати грошових коштів, Фінансових інструментів через зміну вартості Фінансових інструментів внаслідок коливання ринкових цін);
валютний ризик (можливість часткової або повної втрати грошових коштів, Фінансових інструментів через зміну вартості Фінансових інструментів внаслідок зміни курсу однієї валюти стосовно іншої);
процентний ризик (можливість часткової або повної втрати грошових коштів, Фінансових інструментів через зміну вартості Фінансових інструментів внаслідок несприятливих змін ринкових ставок).
б) кредитний ризик – наявний або потенційний ризик негативної зміни вартості активів (портфеля активів) Клієнта внаслідок неспроможності емітентів (контрагентів) виконувати свої зобов’язання, зокрема, з виплати відсотків та/або основної суми боргу у відповідності до строків та умов фінансової угоди (проспекту емісії/умов випуску).
Аналізуючи кредитний ризик емітента (контрагента), необхідно оцінити ймовірність дефолту емітента (контрагента); суму, що піддається ризику; величину можливих втрат при настанні несприятливої події.
Кредитний ризик щодо державних цінних паперів також передбачає ризик держави, який виникає через особливості економіки, соціального ладу
та політичного устрою держави позичальника;
в) ризик ліквідності – наявний або потенційний ризик негативної зміни вартості активів (портфеля активів) Клієнта через неможливість купівлі або продажу активів у визначеній кількості за середньо-ринковою ціною за короткий термін.
До ризиків ліквідності відносяться:
Ризик ринкової ліквідності (можливість часткової або повної втрати активів через неможливість купівлі або продажу активів у потрібній кількості за достатньо короткий період часу в силу погіршення ринкової кон'юнктури);
Ризик балансової ліквідності (наявний або потенційний ризик виникнення дефіциту грошових коштів або інших високоліквідних активів для виконання зобов’язань перед інвесторами/контрагентами).
Здійснення операцій на строковому ринку та операцій з маржинальної торгівлі пов’язане з підвищеним рівнем фінансових ризиків, що зумовлено такими особливостями:
а) у випадку, якщо на ринках капіталу чи на строковому ринку виникла ситуація, яка є несприятливою для маржинальної позиції Клієнта або позиції Клієнта на строковому ринку, існує ймовірність втрати у короткий термін значної частини активів, що використовуються як забезпечення для договорів в рамках операцій з маржинальної торгівлі або як гарантійне забезпечення на строковому ринку;
б) за умов несприятливого для Клієнта коливання цін на Фінансові інструменти для підтримки відкритих маржинальних позицій Інвестиційна фірма може вимагати довнесення у короткий термін додаткових грошових коштів або Фінансових інструментів в розмірі, який необхідний для підтримки відкритих позицій (це може бути значна сума).
Якщо Клієнт не зможе внести необхідні грошові кошти або Фінансові інструменти у встановлений термін, такі позиції можуть бути закриті зі збитком для Клієнта.
У такому випадку всі витрати має прийняти на себе Клієнт;
в) внаслідок умов, які виникають на ринку, може виникнути ситуація, яка унеможливлює закриття відкритої позиції Клієнта. Це можливо, наприклад, якщо при швидкій зміні цін торги на фондовій біржі призупинені або обмежені;
г) неплатоспроможність Торговця (недостатність суми гарантійного забезпечення) може спричинити закриття позиції Клієнта.
До нефінансових ризиків, що пов'язані зі здійсненням операцій на ринках капіталу, зокрема, відносяться:
а) юридичний ризик (правовий) - ймовірність виникнення збитків або додаткових втрат, або недоотримання запланованих доходів внаслідок змін норм законодавства, через можливість їх неоднозначного тлумачення, внаслідок визнання недійсними умов договору у зв'язку з їх невідповідністю вимогам законодавства України, через невиконання вимог законодавства, ринкових стандартів, правил добросовісної конкуренції, правил етики, виникнення конфлікту інтересів, відсутності нормативно-правових актів,
що регламентують здійснення операцій на ринках капіталу;
б) операційно-технологічний ризик - наявний або потенційний ризик, що виникає через недоліки корпоративного управління, системи внутрішнього контролю або недосконалу роботу інформаційних технологій і процесів обробки інформації з точки зору керованості, універсальності, надійності, контрольованості і безперервності роботи.
Крім того, при здійсненні операцій на ринках капіталу існують технічні ризики, що можуть бути пов’язані з виникненням проблем у роботі інформаційних, комунікаційних, електронних та інших систем, а також з порушенням рекомендацій з використання прав доступу до торгової платформи (логіну та паролю), в тому числі через їх недостатній захист, включаючи збій у роботі програмного та/або технічного забезпечення, обладнання, інформаційних систем, засобів комунікації та зв'язку, порушення цілісності даних та носіїв інформації, несанкціонований доступ до інформації сторонніх осіб та інше.
Клієнт приймає на себе ризики фінансових втрат, що можуть виникнути внаслідок збоїв в апаратних засобах, програмному забезпеченні та внаслідок неякісного зв’язку зі сторони Клієнта та/або третіх осіб щодо яких Інвестиційна фірма не має можливості контролю (банки, фондові біржі, депозитарні установи, Центральний депозитарій, Розрахунковий центр тощо).
Клієнт інформується про те, що на ринках капіталу існують також ризики, що не пов’язані прямо з діями Інвестиційної фірми і Клієнта та конкретним Фінансовим інструментом – системні ризики, які відображають здатність фінансового ринку як системи або окремих його складових (ринок цінних паперів, депозитарна система, система клірингу та розрахунків тощо) виконувати свої функції. Такі ризики не можуть бути диверсифіковані.
Приведений у цій Декларації перелік можливих ризиків при здійсненні операцій на ринках капіталу не є вичерпним.
Звертаємо Вашу увагу на те, що ця Декларація не розкриває інформації про всі ризики на ринках капіталу внаслідок різноманітності ситуацій, що виникають або можуть виникнути.
Клієнт розуміє та погоджується з тим, що Інвестиційна фірма не в змозі передбачити і попередити Клієнта про всі можливі ризики.
Клієнт знімає з Інвестиційної фірми будь-яку відповідальність при виникненні таких ризиків. Клієнт розуміє, що минулий досвід не визначає фінансові результати у майбутньому. Будь-який фінансовий успіх інших осіб не гарантує отримання таких же результатів для Клієнта.
Ніяка інформація, отримана Клієнтом від Інвестиційної фірми, від його співробітників та/або уповноважених представників, не є і не може розглядатися як рекомендація по укладенню угоди.
Прийняттям (акцептуванням) Публічної пропозиції, Клієнт засвідчує, що він повідомлений про фактори ризиків, усвідомлює всі пов’язані з ризиками наслідки та приймає на себе перелічені вище та інші ризики, які пов’язані зі здійсненням операцій на ринках капіталу.
Ліцензія НБУ №22 від 05.10.2011
Ліцензія НКЦПФР АЕ №185058 від 17.10.2012, АЕ №185059 від 17.10.2012
Акціонерне товариство комерційний банк «ПриватБанк», Код 14360570 Юридична адреса: вул. Xxxxxxxxxxxx, 0X, м. Київ, 01001, Україна
Для звʼязку та листування: телефон 3700, e-mail: xxxxx@xxxxxxxxxx.xx
Додаток № 6
до Генерального договору про надання інвестиційних послуг на ринках капіталу
№ від « » 20 року
Примірна форма звіту інвестиційної фірми за замовленням №
Дата звіту | Дата |
Дата та час надання замовлення | Дата, час |
Дата прийняття замовлення | Дата |
Генеральний договір | № |
Клієнт | Скорочена назва, Код ЄДРПОУ/ номер реєстрації відповідно до торговельного, банківського або судового реєстру або реєстру місцевого органу влади іноземної держави про реєстрацію юридичної особи – для юридичної особи-нерезидента (у разі відсутності відповідно до законодавства – не зазначається) |
АТ КБ «ПриватБанк» (надалі за текстом – «Інвестиційна фірма») від свого імені або від імені Xxxxxxx (необхідне обирається), за дорученням та за рахунок Клієнта здійснила операції
Вид замовлення | ринкове замовлення лімітне замовлення стоп-замовлення замовлення FOC замовлення IOC замовлення AON замовлення GTC замовлення DAY замовлення позики інше замовлення | Індикатор замовлення | Купівля / Продаж / інше |
Цінних паперів або Фінансових інструментів (далі – ЦП) ):
вид/тип/найменування/форма існування/форма випуску ЦП
Найменування емітента ЦП | |||
Ідентифікаційний код емітента ЦП | |||
Міжнародний ідентифікаційний номер ЦП (ISIN): | |||
Кількість ЦП, шт.: | |||
Номінальна вартість одного ЦП | |||
Ціна одного ЦП | |||
Загальна сума | |||
Дохідність | Обмінний курс, якщо правочин передбачає конвертацію валюти |
на наступних умовах:
Умови і термін (строк) оплати/поставки ЦП/ сплати комісії | Відповідно до умов Генерального договору, Договору (-ів) на виконання / біржового (-их) контракту(-ів) | ||
Місце виконання Замовлення | Організований ринок | ||
Поза організований ринок: з / без дотримання принципу «поставка проти оплати»; з дотриманням принципу «оплата проти поставки» | |||
На розсуд Інвестиційної фірми | |||
Розмір винагороди Інвестиційної фірми | |||
Після виконання Замовлення отримані для Клієнта грошові кошти від продажу ЦП/залишок грошових коштів Клієнта після купівлі ЦП | Залишаються на Рахунку для здійснення розрахунків | ||
Повертаються Клієнту | Згідно умов пп. 8.15, 8.16 розділу 8 Публічної частини Генерального договору | ||
Особливі умови виконання операцій з ЦП | Продаж/купівля ЦП з/в портфель Інвестиційної фірми | Інше (вказати) | |
Рахунок Клієнта | № в , код банку , код отримувача |
Здійснення грошових розрахунків:
(Для Біржових угод та угод на аукціоні – для КУПІВЛІ)
Вхідний залишок грошових коштів
Вихідний залишок грошових коштів
Інформація щодо дохідності інвестиції, а також пов’язаних з нею витрат та комісійних винагород:
Дата погашення ЦП (КУПІВЛЯ) | |
Загальна сума виплат за весь період інвестування в ЦП (КУПІВЛЯ) | |
Податкові відрахування | |
Винагорода Інвестиційної фірми | |
Витрати на обслуговування рахунку в ЦП (КУПІВЛЯ) | |
Дохідність інвестиції (з урахуванням витрат) (КУПІВЛЯ) | |
Сума очікуваного доходу (КУПІВЛЯ) (еквівалент у валюті випуску ЦП розраховано за курсом НБУ на « » 202_р.) |
Уповноважена особа Інвестиційної фірми:
У разі підписання Звіту Інвестиційної фірми на паперових носіях
/ / X.X., підпис ПІБ
(Або у разі отримання Інформації за допомогою сервісу «Paperless» в електронному вигляді за допомогою КЕП)
Кваліфікований електронний підпис Уповноваженої особи Інвестиційної фірми, печатка, дата, час підписання
Додаток № 7
до Генерального договору
про надання інвестиційних послуг на ринках капіталу
№ від 20 р.
м. Київ (Україна) “ ” 20 року
Інформація про загальний характер та/або джерела потенційного конфлікту інтересів
Конфлікт інтересів - наявні та потенційні суперечності між особистими інтересами і посадовими чи професійними обов’язками особи, що можуть вплинути на добросовісне виконання нею своїх повноважень, об'єктивність та неупередженість прийняття рішень (стаття 2 Закону України «Про банки і банківську діяльність»).
Згідно Закону України «Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг»:
«Стаття 10. Прийняття рішень при конфлікті інтересів
1. Керівник або службовець фінансової установи не можуть брати участь у підготовці та прийнятті рішення щодо прийняття фінансовою установою будь-якого зобов’язання на їх користь.
2. Керівник, службовець або призначений експерт фінансової установи не можуть брати участь у підготовці та прийнятті рішення на користь установи або підприємства, в якому вони, їх близькі родичі або підприємство, яким вони володіють, мають діловий інтерес.
3. Особа, яка є членом органу управління або службовцем фінансової установи, може укладати договори з цією фінансовою установою щодо надання такій особі відповідних фінансових послуг на умовах, що не відрізняються від звичайних.
4. Особа, яка є членом органу управління фінансової установи, не може укладати договори щодо надання цій фінансовій установі професійних послуг (робіт), якщо загальні збори власників не нададуть попередньої згоди на укладення такого договору.»
Прийняттям (акцептуванням) Публічної пропозиції, Клієнт засвідчує, що він повідомлений про загальний характер та/або джерела потенційного конфлікту інтересів при здійсненні операцій на ринках капіталу.
Додаток № 8
до Генерального договору
про надання інвестиційних послуг на ринках капіталу
№ від 20 р.
м. Київ (Україна) “ ” 20 року
Розпорядження платника про відкликання згоди на виконання платіжної операції
Генеральний договір | № від |
Клієнт | Скорочена назва, Код ЄДРПОУ/ номер реєстрації відповідно до торговельного, банківського або судового реєстру або реєстру місцевого органу влади іноземної держави про реєстрацію юридичної особи – для юридичної особи-нерезидента (у разі відсутності відповідно до законодавства – не зазначається) |
Номер рахунку Клієнта (платника) |
Цим Розпорядженням Клієнт відкликає надану Банку згоду на виконання платіжної операції по рахунку № (вказати реквізити рахунку), що ініційована згідно Генерального договору № від , укладеного між Інвестиційною фірмою та Клієнтом, за яким дата та сума ініціювання платежу/ першого платежу для операцій, пов'язаних між собою спільними ознаками,
(вказати дату та суму ініціювання першого платежу).
Згода на виконання платіжної операції (операцій, пов’язаних між собою спільними ознаками), яка не пов'язана із виконанням Клієнтом зобов’язань перед Інвестиційною фірмою, відкликається шляхом подачі такої форми у спосіб, визначений у розділі 12 Публічної частини Генерального договору.
Підпис уповноваженої особи клієнта Посада
(ПІБ, підпис, печатка)
(у разі подання Розпорядження у паперовому вигляді, або у разі подання Розпорядження за допомогою сервісу «Paperless» в електронному вигляді за допомогою КЕП)
Кваліфікований електронний підпис Клієнта, печатка, дата, час підписання Клієнтом