Contract
Договір №
про надання послуг перевезення, транспортно-експедиційних, та інших супутніх послуг
аккаунт №
Київська обл., с. Святопетрівське « » 20 р.
Товариство з обмеженою відповідальністю «МУЛЬТІ ЕКСПРЕС», далі - «Виконавець», в особі директора Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxx, який діє на підставі Статуту, з одного боку, і
, далі - «Замовник», в особі
, який (-а) діє на підставі з іншого боку, разом іменовані - «Сторони», а окремо «Сторона», уклали цей договір з додатками, далі – Договір про наступне:
1. Терміни та визначення.
1.1. Транспортна накладна – єдиний транспортний документ, за яким здійснюється перевезення Відправлення, має індивідуальний номер. Підписана Сторонами накладна підтверджує укладання Договору перевезення. Накладна може бути надрукована як типографським методом, так і за допомогою веб-сервісів чи програмного продукту Виконавця.
1.2. Відправлення – адресоване Одержувачу, належним чином підготовлене до пересилання: документи, кореспонденція, Вантаж, в належній упаковці, із належно оформленою Накладною.
1.3. Відправник – особа, що робить Відправлення за вказаною ним в Накладній адресою.
1.4. Одержувач - особа, що одержує адресоване йому Відправлення, найменування або ПІБ якого вказане у блоці «Одержувач» Накладної.
1.5. Замовник – особа, що забезпечує сплату вартості послуг, що надаються Виконавцем на підставі цього Договору в рамках встановлених останнім діючих тарифів.
1.6. Умови надання послуг - умови перевезення відправлень та надання Виконавцем інших, супутніх послуг, розроблені відповідно до міжнародних конвенцій та нормами чинного національного законодавства України. Жодна із Сторін, не має права відмовитися від виконання Умов перевезення, а також змінювати або виправляти дані Умови, розміщені на сайті за адресою http:// xxx.xxxxx-xxxxxxx.xxx Ознайомлення, прийняття, та виконання Замовником Умов надання послуг є беззастережною умовою надання Виконавцем послуг згідно цього Договору.
1.7. Акт – акт приймання-передачі наданих Виконавцем послуг.
1.8. Акт невідповідності – акт нестачі, невідповідності опису, пошкодження Відправлення.
1.9. Доставка «від дверей до дверей» – прийняття Відправлення в узгодженому із Замовником місці та доставка його за адресою, що вказана в Накладній.
1.10. Послуги спеціального сервісу- послуги з організації перевезення Відправлень, які не входять до переліку стандартних послуг; по маршруту і на спеціальних умовах, розроблених індивідуально для Замовника; а також інші послуги, що надаються в окремих випадках на замовлення Замовника.
1.11. Оціночна вартість - сума коштів задекларована Замовником, як вартість вмісту Відправлення.
2. Предмет Договору
2.1. В порядку та на умовах, визначених цим Договором та Умовами надання послуг, що є невід'ємною частиною Договору), та розміщені на сайті Виконавця за адресою http:// xxx.xxxxx-xxxxxxx.xxx., котрі прийняті Замовником шляхом підписання цього Договору та/або передачею Відправлення для здійснення перевезення, Виконавець зобов'язується здійснити перевезення Відправлень Замовника, та/або надати транспортно-експедиційні, та інші супутні послуги; а Замовник зобов'язується своєчасно і в повному обсязі оплачувати отримані послуги. Цей договір за своєю природою є змішаним.
2.2. Замовник зобов’язується своєчасно оплатити надані Виконавцем послуги на умовах Договору згідно наданих Актів та рахунків.
2.3. Виконуючи обов’язки за цим договором, згідно умов п. 2.1. Договору, Виконавець може надавати такі види послуг як організація перевезення вантажів різними видами транспорту, організація робіт, пов’язаних з прийманням, накопиченням, подрібненням, складуванням, зберіганням, зважуванням, митним оформленням вантажів Замовника та інше, а також може укладати договори від свого імені, або вчиняти інші дії, необхідні для виконання зобов’язань, визначених цим Договором.
3. Умови надання послуг.
3.1. Замовник надає Виконавцю для надання передбачених цим Договором послуг Відправлення, як документарного, так і не документарного характеру. Характер Відправлення оцінюється як документарне, якщо Відправлення являє собою паперову продукцію і не має комерційної цінності. Відправлення, які не підпадають під це визначення, оцінюються як Відправлення не документарного характеру.
4. Права та обов’язки Сторін.
4.1. Замовник зобов’язується:
4.1.1.1. До прибуття кур’єра уважно ознайомитися з правилами її надання, текстом цього Договору, повним текстом Умов перевезення. Шляхом підписання цього Договору, Замовник гарантує і підтверджує, що ознайомився з усіма умовами, встановленими Виконавцем для надання послуг перевезення (інших супутніх послуг), при повному їх розумінні, і був належним чином про них поінформований. Інформація та правила, викладені на офіційному сайті Xxxxxxxxxxxx.xxxxx-xxxxxxx.xxx (в тому числі, але не обмежуючись: вимоги по пакування, маркування відправлень і т.п.) є обов'язковими для ознайомлення перед укладенням цього Договору та повинні бути дотримані як Замовником, так і вантажовідправником (одержувачем). У випадку неповідомлення Замовником - вантажовідправника (отримувача) про обов'язкові вимоги/правилах Виконавця з перевезення відправлень, їх пакування, маркування та ін., - ризик настання несприятливих наслідків покладається на Замовника.
4.1.1.2. Запакувати Відправлення для його збереження при транспортуванні або розвантажувально- завантажувальних роботах, а також скріпити печаткою, фірмовою клейкою стрічкою або пломбою, щоб виключити доступ до вмісту Відправлення.
4.1.1.3. Відправлення повинне бути запаковане Замовником наступним чином:
− Для Відправлень документарного характеру Виконавець надає відповідний пакувальний матеріал: пакет або конверт.
− Пакування Відправлення не документарного характеру має бути прямокутної форми та не мати виступаючих частин, які можуть пошкодити інші Відправлення при перевезенні. Виконавець не надає пакувальний матеріал для Відправлень не документарного характеру.
− Пакування Відправлення не документарного характеру повинне забезпечувати його збереження при транспортуванні та розвантажувально-завантажувальних роботах, запечатане клейкою стрічкою, пломбою або печаткою Відправника.
− При відсутності або невідповідності упаковки даним вимогам, Виконавець залишає за собою право відмовити в прийнятті Відправлення та не несе відповідальність за його збереження при виконанні замовлення.
4.1.1.4. Письмово підготувати повні адреси Відправника та Одержувача. Адреси обов’язково повинні містити телефони та П.І.Б. контактних осіб.
4.1.2. Викликати кур’єра, попередньо повідомивши Виконавця про місце знаходження Відправлення.
4.1.3. Надавати Виконавцю інформацію, необхідну для виконання послуг, а також максимально сприяти одержанню додаткової інформації та документів, які необхідні для беззаперечного здійснення доставки, тощо.
4.1.4. Прийняти від Виконавця рахунок на оплату з Актом приймання-передачі виконаних послуг, якщо він відповідає умовам Договору, підписати цей Акт та оплатити послуги в розмірах і в строк, передбачені Договором.
4.1.5. Дотримуватися умов Договору і тарифів розміщених на сайті Виконавця за адресою http:// www.multi-express.pro.при замовленні та використанні (споживанні) послуг.
4.1.6. Надавати достовірну і об’єктивну інформацію про вартість вмісту Відправлення. У разі, якщо Замовник не зазначив вартість Відправлення у транспортній накладній, то Сторони погоджуються, що вартість такого Відправлення становить 200 грн. 00 коп. (двісті грн. 00 коп.).
4.1.7. Не надавати Виконавцю до Відправлення предметів (речовин), які заборонені для пересилання законодавством України, а саме: небезпечні (отруйні, токсичні, радіоактивні, екологонебезпечні та інші предмети, перевезення яких регламентується особливими правилами та потребує спеціального дозволу відповідних державних органів), великогабаритні предмети, зброю, набої, боєприпаси, вибухівку і т. п., наркотичні та психотропні засоби, прекурсори та інші, заборонені до вільного обертання засоби та речовини, тварин (живі та неживі істоти), а також інші предмети, для пересилання яких законодавством України встановлені спеціальні правила, передбачені чинним законодавством. Повний перелік предметів розміщених на сайті Виконавця за адресою xxxx://xxx.xxxxx-xxxxxxx.xxx.
4.1.8. Укладати договори страхування Відправлень у випадках, передбачених п. 4.4.7. Договору. Відправлення можуть бути застраховані Виконавцем за дорученням та за рахунок Замовника. У разі необхідності страхування – подавати Виконавцю письмове замовлення встановленого Виконавцем зразка. Замовлення, направлене на адресу Виконавиця за допомогою будь-яких засобів дистанційного зв’язку, в тому числі по факсу чи електронною поштою має юридичну силу оригіналу і є достатнім підтвердженням факту замовлення відповідної послуги Замовником.
4.2. Замовник має право:
4.2.1. Отримувати необхідну та достовірну інформацію про послуги, що надаються Виконавцем.
4.2.2. Отримувати послуги належної якості, відповідно до норм чинного законодавства України, міжнародних конвенцій, положень цього Договору.
4.2.3. Пред’являти претензії у строки і відповідно до процедури, погодженої Сторонами у Договорі.
4.2.4. Відмовитись від прийняття послуги, якщо вона не відповідає умовам Договору, обґрунтувавши це письмово.
4.3. Виконавець зобов’язується:
4.3.1. Організовувати перевезення і здійснювати надання Послуг Замовнику за його заявками. Заявка (Додаток № 1 до Договору) від Замовника Виконавцю передається факсимільним повідомленням, або по електронній пошті і вважається прийнятою після усного підтвердження працівником Виконавця. У випадку усного прийому замовлення від Замовника Виконавець не несе відповідальності за виконання Заявки та оформлення супровідних документів на Відправлення. Заявка на виконання кожного конкретного вантажоперевезення направляється Замовником на адресу Виконавця не пізніше ніж за 2 доби до запланованої дати відвантаження. Фактична дата відправки вантажу узгоджується Сторонами в процесі обробки Заявки Виконавцем.
4.3.2. Протягом 1-го робочого дня з моменту підтвердження прийняття заявки Замовника або в інший погоджений Сторонами строк Виконавець організувати прийом Відправлення.
4.3.3. При неможливості виконати послугу у відповідності з умовами Договору негайно повідомити про це Замовника.
4.3.4. За дорученням і за рахунок Замовника замовляти послуги по страхуванню вантажів.
4.3.5. Задля надання транспортно-експедиційних послуг Укладати договори з третіми особами (субпідрядниками) від власного імені або від імені Замовника, без повідомлення останнього, для виконання зобов'язань Виконавця, що випливають з доручень Замовника за рахунок та в інтересах Замовника.
4.3.6. За дорученням і за рахунок Замовника і тільки після надання необхідних та достовірних документів і даних про вантаж, здійснювати митне оформлення експортних, імпортних і транзитних вантажів Замовника.
4.3.7. За окремими дорученнями і за рахунок Замовника організовувати (пере-) пакування, (пере-) маркування, ремонт тари, тимчасове зберігання вантажів на складі, митне оформлення, навантажувально- розвантажувальні роботи та іншу обробку вантажів в терміни, зазначені Замовником в Заявці, а також охорону вантажу під час транспортування та/або зберігання.
4.3.8. Надавати Замовнику для підписання Акт приймання-передачі виконаних послуг щомісячно, якщо такі послуги мали місце за минулий місяць.
4.3.9. За письмовим запитом Замовника надавати підтвердження про доставку Відправлення Одержувачу.
4.3.10. Зберігати конфіденційність інформації щодо Відправлень Замовника.
4.3.11. Для більш якісного та швидкого виконання своїх обов’язків згідно Договору, Виконавець має право залучати третіх осіб, залишаючись при цьому відповідальним за якість надання послуг.
4.4. Виконавець має право:
4.4.1. Отримувати від Замовника необхідну інформацію, пов’язану з характером виконуваної роботи.
4.4.2. Отримати від Замовника, за виконані послуги, оплату в розмірах та у строки, передбачені
Договором.
4.4.3. В рамках цього договору без спеціального доручення укладати від свого імені або від імені Замовника договори та вчиняти інші юридично значимі дії у відносинах з третіми особами: перевізниками, зберігачами, страховиками, митними брокерами та іншими підприємствами (надалі іменуються "Виконавці"), послуги (роботи) яких є необхідними для належного виконання доручень Замовника з транспортування Відправлень, а так само виконувати частину робіт самостійно;
4.4.4. Представник Виконавця (кур’єр) має право здійснити повторне зважування та обмір Відправлення з метою підтвердження вірності розрахунків. Розрахунок здійснюється виходячи з фактичної або об’ємної ваги, встановленої повторним зважуванням та обміром.
4.4.5. Представник Виконавця (кур’єр) виконує розвантажувально-завантажувальні роботи у разі, коли
вага одного вантажного місця Відправлення не перевищує 30 кг. В іншому випадку розвантажувально- завантажувальні роботи здійснюються Відправником або Одержувачем.
4.4.6. Представник Виконавця, не перевіряє робочий стан прийнятого до перевезення Відправлення, як в момент прийняття його до перевезення так і в момент його передачі.
4.4.7. Відправлення вважається прийнятим представником Виконавця, з моменту завантаження його на автомобіль Виконавця та підписання ним Накладної.
4.4.8. У випадку відмови Замовника від страхування Відправлення, не приймати до перевезення: у межах України: Відправлення, вартість якого перевищує 5000,00 грн. (п’ять тисяч гривень); при міжнародному перевезенні: Відправлення, вартість якого перевищує суму, еквівалентну 300 євро (триста євро 00 євроцентів) за курсом НБУ.
5. Ціни та порядок розрахунків.
5.1. Вартість послуг Виконавцярозраховується на підставі тарифів, що розміщені на сайті Виконавця
за адресою http:// xxx.xxxxx-xxxxxxx.xxx.
3.2.4. Вартість Виконання окремого замовлення вираховується, виходячи з фактичної або об’ємної ваги Відправлення, за основу розрахунку вартості перевезення береться більша вага.
5.2. Розрахунок ваги об`ємних Відправлень виконується за формулою:
ФОРМУЛА РОЗРАХУНКУ об'ємного ваги ДЛЯ ВІДПРАВЛЕНЬ СПЕЦІАЛЬНИМ СЕРВІСОМ
«авіафрахт»:
(Довжина (м.) Х ширина (м.) Х висота (м)) = заокруглити до третьої цифри після коми х 167
ФОРМУЛА РОЗРАХУНКУ об'ємного ваги ДЛЯ ВІДПРАВЛЕНЬ СЕРВІСОМ «Авіа Експрес»: (Довжина (м.) Х ширина (м.) Х висота (м)) = заокруглити до третьої цифри після коми х 200
ФОРМУЛА РОЗРАХУНКУ об'ємного ваги ДЛЯ ВІДПРАВЛЕНЬ СЕРВІСОМ «Авто Експрес»: (Довжина (м.) Х ширина (м.) Х висота (м)) = заокруглити до третьої цифри після коми х 250
5.3. У разі, коли об`ємна вага Відправлення перевищує фактичну, розрахунок ваги слід проводити по більшому значенню.
5.4. Виконавець надає Замовнику рахунок на оплату та Акт приймання-передачі виконаних послуг шляхом передачі засобами електронного зв’язку,пофаксу, е-мейлу, або поштовими операторами та експрес перевізникамина протязі 5 банківських днів після надання послуг. Рахунки та Акти приймання-передачі виконаних послуг, направлені Виконавцем з електронної адреси xxxxxx@xxxxx-xxxxxxx.xxx на електронну адресу Замовника: , або іншими засобами дистанційного зв’язку мають силу оригіналу та створюють для Сторін права та обов’язки, передбачені даним Договором.
5.5. Замовник зобов’язаний розглянути, підписати (можливо із зауваженнями) та передати Виконавцю прийнятий Акт приймання-передачі виконаних послуг не пізніше п’яти банківських днів з дати його одержання. В разі наявності зауважень, щодо якості або кількості наданих послуг, Замовник зобов’язаний підписати в цей же строк Акт із зауваженнями, при цьому Виконавець буде намагатися виправити обґрунтовані зауваження Замовника. В разі не підписання або не передання в зазначений строк підписаного Акту, Акт вважається узгодженим між Сторонами на 6-й банківський день з дня направленняАктуВиконавцем, а послуги вважаються наданими в повному обсязі та без зауважень.
5.6. Замовник оплачує рахунки Виконавця протягом 7 (семи) банківських днів з дати направлення Акту приймання-передачі виконаних послуг, в порядку визначеному п. 5.5Договору, шляхом перерахування коштів на поточний рахунок Виконавця, вказаний в Договорі.
5.7. Замовник вважається таким, що виконав зобов’язання по оплаті у момент зарахування грошових коштів на поточний рахунок Виконавця.
6. Відповідальність Сторін.
6.1. Виконавець несе відповідальність за зовнішній стан Відправлення (неушкодженість упаковки) з моменту прийняття Відправлення до перевезення та до моменту підпису НакладноїОдержувачем.
6.2. Виконавець не несе матеріальної відповідальності за внутрішній вміст Відправлення у випадках, коли упаковка не пошкоджена, а опис внутрішнього вмісту Замовником не оформлювався. Виконавець також не несе матеріальної відповідальності у випадках, коли при виявленні пошкодження пакування не був складений Акт невідповідності за участю уповноваженого представника Виконавця.
6.3. Виконавець не несе відповідальності за робочий стан або будь-які технічні характеристики вмісту
Відправлення.
6.4. Виконавець не несе відповідальність за пошкодження Відправлення, якщо його пакування відсутнє або не забезпечує його цілісність та збереження його вмісту під час перевезення та не має спеціальних позначок чи маркування спеціальних умов перевезень.
6.5. У разі виявлення Одержувачем при врученні Відправлення, опис якого не відповідає або частково не відповідає опису зазначеному в Накладній, а пакування Відправлення було неушкоджене, відповідальність за нестачу або відсутність вмісту Відправлення в середині пакування, покладається на Замовника.
6.6. Замовник несе відповідальність за правильність наданої інформації, щодо вмісту Відправлення і за правильність відомостей про Одержувача, внесених до Накладної.
6.7. Виконавець не несе відповідальність в разі неналежної доставки Відправлення, якщо дані у
Накладній були невірно заповнені або неповні.
6.8. Право на одержання Відправлення має лише особа або організація, що вказана Відправником в
Накладній або уповноважений належно оформленою довіреністю представник Одержувача.
6.9. Факт нестачі, невідповідності опису, встановлюється комісією у складі представників Одержувача
та Виконавця, у складі не менше двох осіб, про що складається Акт невідповідності.
6.10. Претензії щодо стану, нестачі, невідповідності, одержаного Відправлення та повної або часткової компенсації вартості Відправлення, які були висунуті з порушенням або невиконанням процедури або за відсутності належного пакування,Виконавцем не приймаються.
6.11. У випадку відмови Одержувача від одержання Відправлення, Виконавець повертає його Замовнику. Замовник зобов’язується сплатити Виконавцю вартість повернення Відправлення від Одержувача до Замовника, згідно тарифів вказаних на сайті Виконавця.
6.12. Відповідальність Виконавця за збереження Відправлення припиняється, з моменту його вручення Одержувачу. Акти невідповідності, складені після передачі Відправлення Одержувачу, вважаються недійсними. Будь які виплати передбачені Договором не проводяться.
6.13. За порушення п. 5.6ДоговоруЗамовник сплачує Виконавцю пеню в розмірі подвійної облікової ставки НБУ за кожен день прострочення платежу.
6.14. У випадку порушення п. 4.1.7Договору, відповідальність несе Замовник, згідно діючого законодавства.
6.15. У випадку порушення Замовником строків платежу згідно п. 5.6, Виконавець залишає за собою право притримати Відправлення, щодо яких порушено строки платежу до моменту повного розрахунку.
6.16. Сплата штрафних санкцій не звільняє Сторони від виконання зобов’язань по Договору.
6.17. Виконавець звільняється від відповідальності за втрату, нестачу, псування або пошкодження Відправлення, якщо доведе, що це сталося не з його вини, а також у випадках документального підтвердження настання ДТП, крадіжки, розбою, грабежу.
6.18. Сторони в порядку дотримання Закону України «Про захист персональних даних» надають дозвіл на отримання, обробку та використання своїх персональних даних з метою належного виконання умов Договору.
6.19. За розголошення конфіденційної інформації Сторони несуть відповідальність згідно з вимогами чинного законодавства.
6.19.1. Сторони домовились про те, що Відправлення може зберігатись до вимоги (прийнято/забрано) Одержувачем або Замовником у Виконавця, протягом 30 календарних днів. Даний строк починає свій перебіг на наступний день після здачі ВідправленняЗамовникомВиконавцю для пересилання.
6.19.2. Зобов’язання інформування Одержувача про термін зберігання, прибуття Відправлення
покладаються на Замовника.
7. Тарифи та умови платежу.
7.1. Розрахунки за надані послуги з організації експрес доставки Відправлень здійснюються в гривнях на підставі рахунків, які виставляє Виконавець.
7.2. Діючи тарифи на момент підписання Договорувказані на сайті Виконавця.Діючі тарифи можуть піддаватись змінам, про які Виконавець зобов’язується сповістити Замовника не пізніше, ніж за 10 робочих днів до вступу в дію нових тарифів Належним повідомленням Замовника вважатиметься розміщення інформації на офіційному сайті Виконавця: xxx.xxxxx-xxxxxxx.xxx.
7.3. Розрахунки за надані послуги здійснюються Замовником в національній валюті України відповідно до тарифів і діючих надбавок, за курсом НБУ на 09 годині 30 хвилин ранку в день прийому відправлення до перевезення або в іншій валюті (євро, долари і т.д.) на підставі виставлених рахунків.
8. Форс-мажор.
8.1. Жодна із Сторін не буде вважатися відповідальною за невиконання своїх обов'язків по Договору
у тій мірі, в якій виконання цих зобов'язань затримується або порушується обставинами форс-мажору.
8.2. Форс-мажором Сторони погодилися вважати непереборні обставини, що виникають поза волею і контролем Сторін і прийняті в світовій практиці, в тому числі, але не виключно: пожежа, стихійні лиха, військові операції будь-якого характеру, блокади, страйки, страйки і локаути, епідемії, повені , снігові замети, ожеледь, значні зниження або підвищення температури повітря (які можуть вплинути на псування, зміна властивостей відправлення), інші стихійні атмосферні явища, урядові втручання, нормативні вимоги державних органів, заборона країн призначення і /або країн транзиту на експорт /імпорт/транзит, дії або бездіяльність державних органів, які не могли бути передбачені при звичайних умовах, зміни законодавства, які прямо впливають на виконання умов цього Договору;
8.3. Сторони мають право продовжити строки виконання Договору на період, протягом якого будуть діяти обставини форс-мажору. Форс-мажорні обставини підтверджуються офіційними документами, виданими для кожного конкретного випадку компетентними органами або організаціями і свідчать про наявність обставин непереборної сили.
8.4. Виконавець не несе відповідальності по Договору у випадку зміни законодавства України, а також заборонних заходів місцевих органів влади або обставин нездоланної сили, на які Виконавець не може вплинути та не несе відповідальності за їх виникнення, у тому числі страйки, заборони МЧС, незабезпечення сировиною, паливно-енергетичними ресурсами та інше.
9. Строк дії та умови припинення Договору.
9.1. Договір діє до « » р., та набирає чинності з моменту підписання, але в будь- якому разі до виконання Сторонами своїх договірних зобов’язань.
9.2. Договір вважається пролонгованим на тих же умовах на кожен наступний календарний рік, якщо жодна із Сторін за місяць до дати розірвання Договору, не повідомить письмово іншу Сторону про намір припинити його дію.
9.3. Договір може бути розірвано достроково, якщо Сторона, яка має намір розірвати Договір, письмово попередить іншу Сторону за 30 календарних днів до моменту розірвання Договору.
9.4. Дія Договору у всіх випадках припиняється тільки після повного виконання своїх зобов’язань
Сторонами.
10. Інші умови.
10.1. Договір укладений українською мовою у двох автентичних примірниках, по одному примірнику кожній Стороні, при цьому обидва примірники мають однакову юридичну силу.
10.2. Всі Додатки таДоповнення до Договору є його невід’ємною частиною.
10.3. Умови Договору можуть бути зміненіу порядку, передбаченому чинним законодавством, за попереднім погодженням Сторін. Такі зміни мають бути оформлені письмово, у вигляді Додаткової угоди, який складатиме невід’ємну частину Договору.
10.4. Усі суперечки між Сторонами за Договором розв’язуються шляхом переговорів.
10.5. Відправлення вважається доставленим в належному стані без пошкоджень і недостач в разі, якщо при отриманні відправлення на адресу, зазначену в транспортній накладній (інструкціях Замовника), одержувачем відправлення не проставлена відмітка про загальний характер недостачі і/або пошкодженнях.
10.6. Комерційні акти, акти огляду відправлення, експертні висновки та інші документи, що містять інформацію про характер і причини пошкодження (псування, втрати, недостачі вмісту відправлення), складені без участі уповноваженого представника Виконавця, є недійсними і при розгляді претензій не приймаються. Кур'єр є уповноваженим представником Виконавця. Жодна із Сторін не має права відмовитися від підписання документів, що містять інформацію про пошкодження, недостачі відправлення. У разі незгоди зі змістом таких документів, кожна зі Сторін має право викласти в них свою думку, засвідчивши підписом.
10.7. Виконавець звільняється від відповідальності за недостачу вмісту відправлення, якщо цілісність упаковки відправлення не порушена.
10.8. Виконавець звільняється від відповідальності за пошкодження або псування вмісту відправлення внаслідок його неналежної упаковки (відсутність упаковки) або внаслідок незадовільної упаковки відправлення, яке за своїм характером схильне пошкоджень або псування продуктів без упаковки або при неналежній упаковці.
10.9. У разі, коли рішення спірних питань і розбіжностей шляхом переговорів або в претензійному порядку неможливо, будь-яка із Сторін має право передати розгляд спорів в арбітражний суд, згідно з чинним законодавством України.
10.10. Всі питання, не врегулюванні в Договорі, вирішуються на підставі чинного законодавства України.
10.11. Припинення надання послуг чи розірвання даного Договору не звільняє Сторони від виконання зобов’язань по Договору.
10.12. Після підписання Договору Сторонами всі попередні переговори по ньому втрачають юридичну силу.
10.13. У разі зміни уповноважених осіб, юридичної та фактичної адреси, платіжних реквізитів та організаційно-правової форми Сторони мають письмово повідомити про це одна одну протягом п’яти днів з моменту такої зміни.
11. Юридичні адреси та реквізити Сторін.
ВИКОНАВЕЦЬ | ЗАМОВНИК |
ТОВ «МУЛЬТІ ЕКСПРЕС» 08144 Київська обл. Києво-Святошинський р-н., с. Святопетрівське, вул. Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx 13, кв. 29 Рахунок № 26005052701645 ПАТ КБ «Приватбанк», МФО 320649 Код ЄДРПОУ 41945547 тел: 0443345431 | |
Директор /Xxxxxx X.X./ | / / |