Contract
––
Договір про надання ломбардом фінансового кредиту (договір 1)
Кредитодавець (п.2 Специфікації до Договору 1,2 далі - «Специфікація»), з однієї сторони, та Позичальник (п.3 Специфікації) з іншої сторони, уклали цей договір про надання ломбардом фінансового кредиту, номер і дату укладення якого зазначено в п.1 Специфікації, що є невід'ємною частиною цього договору, Договору 2 і додається, далі - «Договір 1», про нижченаведене:
1. Кредитодавець надає, а Позичальник одержує у користування фінансовий кредит готівкою або в безготівковому порядку, надалі – «Кредит», у розмірі, визначеному у п.7 Специфікації. Надання фінансового кредиту здійснюється за умови подання особисто Позичальником документів, що посвідчує його особу, вказують його місце проживання, документу про присвоєння ідентифікаційного номеру, актуальний контактний номер телефону та реквізити власної платіжної картки (за наявності такої).
2. Забезпеченням виконання зобов’язань Позичальника за Договором 1 є заклад майна Позичальника згідно договору закладу майна до ломбарду, далі - «Договір 2».
3. Позичальник зобов’язується повернути Кредитодавцю суму фінансового кредиту в повному обсязі та сплатити проценти за користування фінансовим кредитом в повному обсязі з у розмірі, вказаному у п.8 Специфікації, що нараховуються на дату повернення фінансового кредиту, не пізніше дати, зазначеної у п.4 Специфікації. У випадку, якщо датою повернення фінансового кредиту є вихідний або неробочий день ломбардного відділення Кредитодавця, то датою повернення фінансового кредиту вважається його попередній робочий день. У випадку безготівкових розрахунків між Кредитодавцем та Позичальником, витрати (комісія, банківське обслуговування тощо) пов’язані з перерахуванням коштів несе та сторона, яка здійснює платіж.
4. Позичальник має право:
4.1. достроково повернути суму фінансового кредиту (його частину або залишок) та сплатити проценти за користування фінансовим кредитом, виходячи з фактичного терміну користування Кредитом;
4.2. подовжити термін дії Договору 1, за умови часткового погашення заборгованості щодо сплати процентів за користування фінансовим кредитом за той строк, на який Позичальник має намір подовжити дію Договору 1;
4.3. за умови повного погашення процентів за користування фінансовим кредитом на день звернення: подовжити термін дії Договору 1 на будь-який період, а також повернути частину фінансового кредиту або отримати додаткову суму фінансового кредиту, в разі якщо за згодою Сторін буде відповідно зменшено/збільшено оцінну вартість Предмету закладу згідно п.6 Специфікації . У випадках, передбачених п.п.4.2 та 4.3 даного Договору, Специфікацію має бути викладено в новій редакції (або в певних випадках складено Додаток до Специфікації), що відповідно припиняє зобов’язання за договором попередньої редакції.
4.4. здійснювати погашення заборгованості за користування фінансовим кредитом у безготівкового порядку. У такому випадку грошові кошти мають бути перераховані Позичальником на поточний рахунок саме того ломбардного відділення Кредитодавця, в якому було укладено Договір1 та який зазначено в п. 2 Специфікації Договору 1,2). Платіж вважається зарахованим Кредитодавцем в день його надходження на поточний рахунок ломбардного відділення Кредитодавця враховуючи вищевикладені умови.
5. У разі невиконання Позичальником своїх зобов’язань по Договору 1 у повному обсязі та у строк згідно з п.3 Договору 1, Xxxxxxxxxxxxx у будь-який час після закінчення строку дії Договору (п.4 Специфікації) може задовольнити свої вимоги до Позичальника шляхом звернення стягнення на Предмет закладу згідно Договору 2. Предмет закладу може бути застраховано за згодою сторін. Інформація про страхування Предмета закладу наводиться у Специфікації до Договору 1, 2.
6. У разі, якщо Позичальник прострочив, а Xxxxxxxxxxxxx не звернув стягнення на закладене майно Позичальника згідно Договору 2, Позичальник сплачує Кредитодавцю додаткові проценти від суми фінансового кредиту за кожен день прострочення у сумі, що розраховуються у відповідності до п.8 Специфікації.
7. У випадку зниження курсу української гривні відносно курсу долара США (за курсом НБУ) на момент нарахування суми за користування фінансовим кредитом сума до повернення розраховується за формулою, яка може бути передбачена п. 9 Специфікації.
8. Сума процентів за користування фінансовим кредитом та додаткових процентів нараховується Кредитодавцем в день погашення фінансового кредиту чи продовження Договору 1, при цьому враховується перший день надання фінансового кредиту/продовження дії Договору 1 та не враховується день погашення фінансового кредиту/сплати процентів за користування Кредитом при продовженні Договору 1, але в будь-якому випадку мінімальним строком для такого нарахування є один календарний день. Таким чином сума, обумовлена в п.9 Специфікації, підлягає обов’язковому перерахунку з урахуванням фактичного строку користування фінансовим кредитом у календарних днях на момент сплати.
9. Дані Договору 1, зазначені в Специфікації, є конфіденційною інформацією та можуть бути розголошені виключно на підставах, передбачених законодавством України.
10. Кредитодавець має право:
- без попередньої згоди Позичальника зменшити розмір відсотків за користування Кредитом на користь Позичальника у розмірі, що визначається на розсуд Кредитодавця згідно Внутрішніх правил надання фінансових та супутніх послуг;
- без згоди Позичальника передати свої права іншій особі за правочином (відступити право вимоги).
11. Договір про надання ломбардом фінансового кредиту припиняє свою дію у випадках:
- повернення Позичальником суми фінансового кредиту та процентів за користування фінансовим кредитом, які зазначені у Специфікації, а також сплати додаткових процентів у випадках, передбачених даним Договором;
- звернення стягнення на закладене майно згідно з Договором закладу.
12. На момент звернення стягнення на предмет закладу, сума фінансового кредиту стає доходом Позичальника, з якого він самостійно зобов’язаний сплатити належні податки згідно чинного законодавства України. Кредитодавець є платником податку на прибуток на загальних підставах.
13. Договір 1 вважається укладеним з дати підписання Сторонами Специфікації. Строк дії Договору 1 визначається згідно п.4 Специфікації. Договір 1 може бути достроково припинено в порядку встановленому даним Договором чи відповідно до закону, але у будь-якому випадку Договір 1 діє до моменту фактичного задоволення грошових вимог Кредитодавця до Позичальника в повному обсязі. Договір 1 та Специфікацію складено у двох оригінальних примірниках – по одному для кожної із Сторін.
14. Номер, дата та місце укладення, зазначені в Специфікації, є відповідно номером, датою та місцем укладення договору між Сторонами на умовах, визначених в даному договорі фінансового кредиту. Строк дії Договору 1 та інші умови надання фінансового кредиту зазначено в Специфікації.
15. Позичальник письмово повідомлений про включення його персональних даних до обліковоъ тареєструючої системи ломбарду – бази персональних даних, володільцем якої є Кредитодавець, з метою та в обсязі. необхідному для забезпечення виконання умов Договорів 1,2, а також про права Позичальника – суб’єкта персональних даних, визначені Законом України "Про захист персональних даних", та надає згоду на їх обробку строком на 5 років. Інформація, зазначена в частині другій статті 12 Закону України «Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг», Позичальнику надана, що Позичальник підтверджує власним підписом в Специфікації до Договору 1,2.
16. Період чекання прострочених договорів складає 3 (три) календарних дні. З 4-го четвертого дня виріб інкасується до центрального сховища кредитодавця і реалізується згідно внутрішніх правил кредитодавця.
Договір закладу майна до ломбарду (Договір 2)
Кредитодавець та Позичальник за Договором 1, далі Заставодержатель та Заставодавець, уклали даний договір закладу майна до ломбарду (далі Договір 2) про наступне:
1. Заставодавець передає в момент підписання Сторонами Специфікації, яка є невід'ємною частиною Договру 1, цього Договору і додається, у володіння Заставодержателю майно згідно п.5 Специфікації, яке є предметом закладу (тверда застава), далі Предмет. Опис та характеристики Предмету, наведені у п.5 Специфікації, здійснюються Заставодержателем за погодженням з Заставодавцем. Опис у Специфікації каміння, яке є складовою частиною Предмету або самостійно виступає Предметом, здійснюється лише у разі, якщо каміння є дорогоцінним. Наступні застави Предмету можливі за письмовою згодою Заставодержателя.
2. Предмет оцінюється за взаємною згодою Заставодержателя та Заставодавця згідно п.6 Специфікації, в межах максимальної оцінної вартості, встановленої згідно відповідних правил Заставодержателя. Заставодавець заявляє, що Предмет є його особистою приватною власністю, при цьому право власності на Предмет набуто Заставодавцем правомірно, Предмет нікому іншому не відчужений, під забороною (арештом), а також заставою, в тому числі податковою, не перебуває, судового спору щодо Предмету, а також прав третіх осіб немає, як внесок до статутного капіталу юридичних осіб не внесено.
3. Заклад Предмету є забезпеченням Заставодавця, як Позичальника, перед Заставодержателем, як Кредитодавцем, за Договором 1, а саме зобов’язань щодо повернення суми фінансового кредиту згідно п.7 Специфікації, сплати суми процентів за користування Кредитом згідно п.8 Специфікації не пізніше дати, зазначеної у п.4 Специфікації.
4. Заставодержатель зобов’язується:
- вживати заходів, необхідних для збереження Предмета та належним чином утримувати Предмет;
- за втрату Предмета нести відповідальність перед Заставодавцем у розмірі оцінної вартості Предмету, встановленої згідно п.6 Специфікації, а за недостачу або ушкодження Предмету – у розмірі суми, на яку знизилася його оцінна вартість, яка встановлена згідно п. 6 Специфікації;
- негайно повернути Заставодавцю Xxxxxxx при виконанні ним своїх зобов’язань за Договором 1 у повному обсязі та у визначений строк;
5. У разі невиконання Позичальником його зобов’язань за Договором у встановлений у термін згідно п. 4 Специфікації, Кредитодавець набуває права звернення стягнення на Предмет закладу. У цьому разі Кредитодавець має право на свій розсуд реалізувати Предмет закладу (у тому числі перетворити його на брухт) від імені та за дорученням Позичальника або залишити його за собою. Доручення Позичальника вважається отриманим з моменту перевищення терміну користування кредитом, що визначений п.4 Специфікації. Заставодавець має право в будь-який час до моменту реалізації Предмета застави припинити звернення стягнення на заставлене майно виконанням забезпеченого заставою зобов 'язання.
6. У разі, якщо Заставодавець як Позичальник прострочив, а Заставодержатель вже здійснив передпродажну підготовку Предмету, Заставодавець втрачає право вимагати виконання Заставодержателем зобов’язань, передбачених п.4 Договору 2 – стосовно недостачі та/або ушкодження Предмету.
7. Дані Договору 2, зазначені в Специфікації, є конфіденційною інформацією та можуть бути розголошені виключно на підставах, передбачених законодавством України.
8. Договір 2 вважається укладеним з дати підписання Сторонами Специфікації та діє до моменту припинення Договору 1. Номер, дата та місце укладення, зазначені в Специфікації, є відповідно номером, датою та місцем укладення договору між Сторонами на умовах визначених в даному Договорі закладу майна до ломбарду. Договір 2 може бути достроково припинено відповідно до закону.
9. Договір 1 і Договір 2 (оформлені як один документ) та Специфікація до них складені у двох оригінальних примірниках – по одному для кожної із Сторін.
10. Договори та Специфікація до них складені при повному розумінні Сторонами їх умов та термінології українською мовою. Сторони домовилися, що досягли згоди по всім істотним умовам Договорів.