Contract
ДОГОВІР №
про відкриття та обслуговування поточного рахунку фізичній особі – підприємцю з використанням корпоративної платіжної картки
м. Київ 2021р.
Юридична особа за законодавством України АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО “АСВІО БАНК” (далі - Банк), в особі , що діє на підставі Довіреності № від
року, з однієї сторони, і Фізична особа – підприємець (далі - Клієнт), в особі , який(а) діє на підставі , з другої сторони (далі - Сторони), уклали дійсний Договір про наступне:
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ.
1.1. Банк відкриває Клієнту поточний рахунок № _ у валюті (далі – Рахунок) для обліку операцій з платіжною карткою Банку (далі - БПК), здійснює емісію та видачу БПК Клієнту/Довіреним особам Клієнта та здійснює розрахунково-касове обслуговування на умовах та в порядку, визначених чинним законодавством України (в тому числі нормативно-правовими актами Національного банку України), правилами платіжної системи та цим Договором.
1.2. Клієнт уповноважує Довірених осіб - держателів БПК, що вказані в Заяві – анкеті на видачу корпоративної платіжної картки (далі – Заява - анкета), розпоряджатися Рахунком, відкритим на ім’я Клієнта у Банку (в тому числі (але не виключно) одержувати та підписувати необхідні документи, розписуватися за нього, а також виконувати всі інші дії, пов’язані з цим дорученням та даним Договором). Клієнт приймає на себе повну фінансову відповідальність за дії Довірених осіб
- держателів БПК, що вказані в Заяві - анкеті, у відповідності з умовами даного Договору. Клієнт уповноважує Банк видати БПК та ПІН-код Держателям БПК, що вказані в Заяві - анкеті.
2. ТЕРМІНИ ТА ВИЗНАЧЕННЯ.
2.1. Авторизація – процедура отримання дозволу на проведення операції з використанням БПК;
2.2. Банк –АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО “АСВІО БАНК”;
2.3. Виписка – детальний звіт про стан Рахунку та операції по ньому, в тому числі здійснені з використанням БПК за визначений період;
2.4. Довірена особа Клієнта (далі – Довірена особа) – визначена в Заяві – анкеті фізична особа, якій Клієнт довірив виконувати операції за рахунок частини або всіх коштів, що обліковуються на Рахунку, з використанням окремої БПК, емітованої на ім’я цієї особи;
2.5. Держатель БПК – фізична особа - Клієнт або Довірена особа Клієнта, яка на законних підставах використовує БПК (її реквізити) для ініціювання переказу коштів з відповідного Рахунку в Банку або здійснює інші операції з її застосуванням;
2.6. Договір – Договір про відкриття та обслуговування поточного рахунку суб’єкта господарювання з використанням корпоративної платіжної картки;
2.7. Еквайр – юридична особа, яка здійснює еквайринг;
2.8. Еквайринг – діяльність щодо технологічного, інформаційного обслуговування суб'єктів господарювання і здійснення операцій з видачі готівки користувачам БПК, які не є клієнтами емітента, та виконання розрахунків з ними за операції, які здійснені із застосуванням БПК;
2.9. Картковий рахунок (Рахунок) – поточний рахунок, операції за яким можуть здійснюватися з використанням БПК, на умовах та в порядку, визначених Договором;
2.10. Корпоративна платіжна картка – платіжна картка, емітована на ім’я Клієнта/Довіреної особи Клієнта, яка дає змогу її держателю здійснювати операції за Рахунком;
2.11. ПІН-код - персональний ідентифікаційний номер - 4-х значне число, що надається Клієнту разом з БПК та призначений для отримання готівкових коштів у банкоматах, а також при оплаті товарів та послуг в підприємствах торгівлі, сфери послуг та отримання/внесення готівкових коштів в касах Банку.
2.12. Платіжна картка (БПК) – електронний платіжний засіб у вигляді емітованої в установленому законодавством порядку пластикової чи іншого виду картки, що використовується для ініціювання переказу коштів з Рахунку з метою оплати вартості товарів і послуг, перерахування коштів зі своїх рахунків на рахунки інших осіб, отримання коштів у готівковій
формі в касах банків через банківські автомати, а також здійснення інших операцій, передбачених відповідним договором;
2.13. Платіжна система – Міжнародна платіжна система MasterCard WorldWide;
2.14. Стоп-список – перелік БПК, складений за певними їх реквізитами (номерів БПК), за якими заборонено або обмежено проведення операцій. Залежно від правил Платіжної системи Стоп- список може бути електронним та/або паперовим;
2.15. Технічний овердрафт - короткостроковий кредит, який надається Банком Клієнту в разі перевищення суми операції за БПК залишку коштів на Рахунку;
2.16. Тарифи – тарифи з обслуговування Рахунку з видачею БПК;
2.17. Платіжне повідомлення – сукупність даних в електронній формі, на підставі яких здійснюються розрахунки за операцію з БПК, що визначає вид операції та суму коштів, на яку вона виконана, ідентифікаційні дані емітента, еквайра та інші дані, визначені правилами Платіжної системи;
2.18. Добові обмеження - граничні показники операцій з БПК встановлені Банком з метою мінімізації можливих збитків Клієнтів по операціям з БПК. Встановлюються як в грошовому гривневому еквіваленті на загальну суму операцій, так і у кількісному (кількість операцій) по кожній БПК;
2.19. Трансакція - це інформація в електронній формі про окрему операцію, яка здійснена з використанням БПК;
2.20. Кліринг - механізм, що включає збирання, сортування, реконсиляцію та проведення взаємозаліку зустрічних вимог учасників Платіжної системи, а також обчислення за кожним із них сумарного сальдо за визначений період часу між загальними обсягами вимог та зобов'язань;
2.21. МВРУ- міжбанківський валютний ринок України.
2.22. Термінал самообслуговування - технічний пристрій, який дає змогу Клієнту здійснити операції з ініціювання переказу коштів, а також виконати інші операції згідно з функціональними можливостями.
3. УМОВИ ВІДКРИТТЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ РАХУНКУ.
3.1. Порядок відкриття, використання Рахунку та БПК регулюється чинним законодавством України, в тому числі нормативними документами Національного банку України (далі - НБУ), правилами Платіжної системи та даним Договором.
3.2. Банк за умови надання Клієнтом документів відповідно до вимог Банку та чинного законодавства України, в тому числі нормативних документів НБУ, здійснивши ідентифікацію Клієнта та Довірених осіб Клієнта, відкриває Рахунок Клієнту, емітує та видає погоджену з Клієнтом кількість БПК та ПІН-кодів, забезпечує здійснення розрахунків за операціями з використанням БПК, що видані Клієнту та Довіреним особам Клієнта, в межах залишку коштів на Рахунку, здійснює обслуговування Рахунку в порядку та на умовах, передбачених даним Договором.
3.3. Банк видає БПК та ПІН-код до неї Держателю БПК не пізніше чотирнадцяти робочих днів з моменту відкриття Рахунку.
3.4. Кошти на Рахунку використовуються для здійснення наступних операцій:
безготівкова оплата за товари (послуги), у тому числі в системах електронної торгівлі (комерції) за допомогою БПК;
одержання готівки в касах банків та через банкомати з логотипом Платіжної системи за допомогою БПК;
перерахування Клієнтом коштів з Рахунку на інший поточний рахунок.
3.5. Контроль за використанням коштів з Рахунку здійснюється Клієнтом.
3.6. Списання коштів з Рахунку Клієнта здійснюється на підставі платіжних повідомлень Платіжної системи (процесингового центру), а також на підставі першого примірника розрахункового документа Клієнта (у випадку перерахування на інший поточний рахунок Клієнта), який залишається на зберіганні в Банку, а також на підставі інших документів, визначених чинним законодавством України та/або даним Договором.
3.7. Строк списання коштів з Рахунку за операціями з використанням БПК встановлюється згідно з правилами Платіжної системи, обчислюється як період часу між датою здійснення операції з використанням БПК і датою фактичного списання коштів з Рахунку.
3.8. Кошти на Рахунок Клієнта - фізичної особи – підприємця, відкритий у національній валюті України зараховуються:
шляхом внесення готівкових коштів через каси Банку;
шляхом перерахування коштів з власних поточних та депозитних рахунків;
перерахування з рахунків інших осіб за їх дорученням.
3.9. Кошти на Рахунок Клієнта - фізичної особи – підприємця, відкритий в іноземній валюті зараховуються тільки шляхом перерахування з власного поточного рахунку.
3.10. Датою початку видаткових операцій за Рахунком Клієнта є дата отримання Банком документального підтвердження повідомлення органу Державної податкової служби України про взяття Рахунку на облік в органах Державної податкової служби України. До моменту отримання даного повідомлення операції за Рахунком здійснюються лише із зарахування коштів.
3.11. Облік операцій за Рахунком ведеться у валюті Рахунку.
3.12. У відповідності із нормативними документами НБУ Держателі БПК можуть здійснювати операції з безготівкової оплати вартості товарів, робіт, послуг та одержувати готівкові кошти в таких випадках:
3.12.1. Одержання готівкових коштів в гривні для здійснення розрахунків, пов'язаних із виробничими (господарськими) потребами Клієнта, у тому числі для оплати витрат на відрядження в межах України, з урахуванням обмежень, встановлених законодавством України, положеннями нормативно - правових актів НБУ з питань регулювання готівкового обігу.
3.12.2. Одержання готівкових коштів у сумі чистого доходу Клієнта - фізичної особи – підприємця.
3.12.3. Здійснення розрахунків у безготівковій формі в національній валюті України, пов'язаних із статутною та господарською діяльністю Клієнта, витратами представницького характеру, а також витратами на відрядження в межах України.
3.12.4. Одержання готівкових коштів в іноземній валюті за межами України та в установленому порядку на території України в касі Банку для оплати витрат на відрядження.
3.12.5. Здійснення розрахунків у безготівковій формі в іноземній валюті за межами України, які пов'язані з витратами на відрядження та витратами представницького характеру, а також на оплату експлуатаційних витрат, пов'язаних з утриманням та перебуванням повітряних, морських, автотранспортних засобів за межами України, відповідно до умов Кодексу торговельного мореплавства України, Повітряного кодексу України, Конвенції про міжнародну цивільну авіацію, Міжнародної конвенції про дорожній рух.
3.13. Кошти, які списані з Рахунку Клієнта під час здійснення операцій, визначених у п. 3.12 Договору, вважаються виданими під звіт Держателю БПК. Використання таких коштів має бути підтверджене відповідним звітним документом. Контроль за цільовим використанням коштів з Рахунку здійснюється Клієнтом.
Повернення Держателем БПК невикористаних коштів та відшкодування Клієнту коштів, використаних понад встановлені норми, здійснюється згідно з чинним законодавством України.
3.14. Кошти з Рахунку фізичної особи - підприємця не можуть бути використані за допомогою БПК для одержання заробітної плати, інших виплат соціального характеру, розрахунків за зовнішньоторговельними договорами (контрактами), здійснення іноземних інвестицій в Україну та інвестицій резидентів за її межі.
3.15. БПК не може використовуватись у будь-яких цілях, що протирічать законодавству України та/або правилам Платіжної системи, зокрема для купівлі товарів та послуг, що заборонені законодавством України. Правилами Платіжної системи можуть бути передбачені також інші обмеження щодо застосування БПК.
3.16. Підписанням цього Договору Клієнт доручає (та/або дає згоду) Банку здійснювати списання коштів з Рахунку на суму операцій, виконаних за допомогою БПК, на підставі та відповідно до платіжних повідомлень екварів, відповідно до умов, встановлених чинним законодавством, правилами Платіжної системи та даним Договором.
3.17. За надання послуг (здійснення операцій), що передбачені Договором, Банк отримує винагороду в розмірі, в строки та на умовах, що передбачені Тарифами, що розміщенні на сайті Банку xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xx/. Клієнт сплачує за надані Банком послуги за Договором в розмірі згідно з Тарифами, що діють на день надання послуг (проведення операцій) та/або на день нарахування періодичної комісії у відповідності до умов Договору.
3.18. У разі здійснення операції з використанням БПК у валюті, яка відрізняється від валюти Рахунку, при цьому валютою операції є Долар США, Євро або Гривня, Банк здійснює перерахунок
суми операції у валюту Рахунку за курсом, який визначається як поточний комерційний курс купівлі (продажу) валюти Банком, що діє на дату списання коштів з Рахунку.
3.19. У разі здійснення операції з використанням БПК у валюті, яка відрізняється від валюти Рахунку, при цьому валютою операції є валюта, відмінна від Долару США, Євро або Гривні, Банк здійснює списання у валюті Рахунку у сумі, достатній для розрахунку з банком – екваром за проведену операцію. Суму до списання з Рахунку, яка виставляється Платіжною системою, Банк конвертує у валюту Рахунку за курсом, який визначається як поточний комерційний курс купівлі (продажу) валюти Банком, що діє на дату списання коштів з Рахунку.
3.20. Підписуючи даний Договір Клієнт погоджується:
із тим, що при здійсненні перерахунку суми операції у валюту Рахунку згідно п. 3.18 та п. 3.19 даного Договору можуть виникнути курсові різниці внаслідок того, що курс перерахунку за видатковими клієнтськими операціями може відрізнятися на день проведення операції та на день списання коштів з Рахунку Клієнта;
із тим, що в результаті виникнення курсових різниць при перерахунку суми операції у валюту Рахунку у Клієнта може виникнути заборгованість перед Банком, яка підлягає погашенню в повному обсязі.
3.21. За користування залишками коштів на Рахунку Банк щомісячно нараховує проценти в розмірі, передбаченому Тарифами. Нарахування процентів здійснюється не пізніше останнього робочого банківського дня календарного місяця. Зарахування нарахованих процентів здійснюється шляхом їх перерахування на Рахунок не пізніше наступного робочого банківського дня після їх нарахування. Нарахування процентів на залишок коштів на Рахунку починається від дня, наступного за днем надходження коштів на Рахунок і закінчується у той день, який передує дню списання коштів з Рахунку. При нарахуванні процентів на залишок коштів на Рахунку використовується метод “факт/факт”, тобто визначається фактична кількість днів місяця і року. В разі звернення Клієнта до Банку з метою закриття Рахунку нарахування процентів на залишок коштів по Рахунку здійснюється до дати закриття Рахунку.
3.22. На кошти, які знаходяться на Рахунку може бути встановлено обмеження, накладено арешт та/або здійснено примусове списання з Рахунку коштів у випадках, передбачених чинним законодавством України.
3.23. В разі надходження на Рахунок Клієнта коштів у валюті, відмінній від валюти, в який відкрито Рахунок, зарахування коштів, що надійшли, не відбувається.
3.24. При поповненні/надходженні коштів на Рахунок, кошти спрямовуються в першу чергу на погашення заборгованості за процентами за технічним овердрафтом, заборгованості за технічним овердрафтом, на сплату вартості послуг Банку за Договором та Тарифами, а решта коштів зараховується на Рахунок.
3.25. Банк здійснює договірне списання на користь Банку з Рахунку та/або з будь-якого іншого рахунку Клієнта, що відкритий та/або буде відкритий у майбутньому у Банку, грошових коштів в сумі заборгованості Клієнта за цим Договором та/або за іншими договорами, укладеними (такими, що будуть укладені у майбутньому), враховуючи заборгованість за комісіями, пеню і штрафи та інші платежі, що мають сплачуватись згідно з Договором/іншими договорами з Банком. Право на договірне списання виникає у Банку у випадках, передбачених цим Договором, а також з дня, наступного за останнім днем строку (терміну), протягом якого Клієнт зобов’язаний виконати будь- яке грошове зобов’язання перед Банком. Передбачене договірне списання здійснюється Банком у відповідності до нормативно - правових актів України.
В разі, якщо Рахунок відкритий в іноземній валюті, Банк має право, а Клієнт, укладаючи цей Договір, надає свою безумовну згоду (доручає Банку) списувати з Рахунку Клієнта та продавати на міжбанківському валютному ринку України (далі - МВРУ) іноземну валюту з метою придбання коштів у національній валюті, необхідній для виконання Клієнтом зобов’язань перед Банком за цим Договором та Тарифами, а саме списання сум комісійної винагороди за цим Договором, та Тарифами на користь Банку. Клієнт доручає Банку здійснювати продаж іноземної валюти за курсом НБУ на МВРУ, який буде встановлено в день продажу. Клієнт доручає Банку перераховувати гривневий еквівалент проданої іноземної валюти без зарахування на рахунок Клієнта у національній валюті одразу на рахунок доходів Банку (далі – Доручення) без необхідності додаткового отримання від Клієнта заяви про продаж іноземної валюти. Це Доручення є безвідкличним та діє протягом строку дії Договору і є розпорядженням на договірне списання. Продаж іноземної валюти на МВРУ з метою придбання коштів у національній валюті,
необхідній для виконання Клієнтом зобов’язань перед Банком за цим Договором, Правилами та Тарифами, а саме списання сум комісійної винагороди за цим Договором, Правилами та Тарифами на користь Банку, здійснюється Банком без утримання з Клієнта додаткової комісії.
Розмір коштів, що будуть списуватися, продаватися та утримуватися Банком з Рахунку Клієнта , у випадках вказаних у пунктів 3.26. цього Договору, визначається Банком самостійно, у тому числі, виходячи з розміру існуючих зобов’язань Клієнта перед Банком, що погашатимуться за рахунок таких коштів, та розміри інших обов’язкових платежів (зборів) і комісійної винагороди Банку.
Для здійснення операцій, вказаних у пункті 3.26. цього Договору, Банк має право оформлювати від імені Клієнта усі необхідні документи. Договірне списання коштів здійснюється Банком шляхом оформлення меморіальних ордерів (отримання будь-яких інших документів не вимагається).
Право Банку на договірне списання на власну користь є першочерговим та може здійснюватися Банком у першу чергу по відношенню до виконання будь-яких інших доручень Клієнта щодо списання коштів з Карткового рахунка.
3.26. Банк, здійснюючи інформування Клієнта про операції, здійснені з використанням БПК, шляхом відправки СМС - повідомлень на мобільний телефон, вказаний у Заяві - анкеті, попереджає, що інформація, що міститься у СМС - повідомленнях буде передаватись незахищеними каналами зв’язку і може стати відомою третім особам.
3.27. Вкладом є кошти в готівковій або безготівковій формі у валюті України або в іноземній валюті, які залучені банком від вкладника (або які надійшли для вкладника) на умовах договору банківського вкладу (депозиту), банківського рахунку або шляхом видачі іменного депозитного сертифіката, включаючи нараховані відсотки на такі кошти (надалі – «Вклад»).
4. ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН.
4.1. Банк зобов’язаний:
4.1.1. Відкрити Клієнту (після надання Клієнтом відповідної заяви на відкриття Рахунку, Заяви
– анкети та всіх необхідних документів) Рахунок, надати Клієнту та Довіреним особам Клієнта БПК та здійснювати обслуговування Рахунку та розрахунки за операціями з БПК в межах залишку коштів на Рахунку, встановлених добових обмежень на суму та кількість операцій з БПК у відповідності до умов Договору, правил Платіжної системи та чинного законодавства України.
4.1.2. Належним чином виконувати комплексне обслуговування Клієнта відповідно до умов цього Договору.
4.1.3. Своєчасно здійснювати розрахункові операції Клієнта відповідно до чинного законодавства України, нормативно-правових актів НБУ.
4.1.4. Забезпечувати зарахування коштів на Рахунок Клієнта не пізніше наступного банківського дня за днем надходження коштів до Банку.
4.1.5. Щомісячно, не пізніше останнього робочого банківського дня календарного місяця нараховувати проценти за користування залишками коштів на Рахунку в розмірі, передбаченому Тарифами. Зараховувати нараховані проценти шляхом їх перерахування на Рахунок не пізніше наступного робочого банківського дня після їх нарахування.
4.1.6. Надавати Клієнту виписку з Рахунку в порядку, передбаченому цим Договором.
4.1.8. Надсилати Клієнту повідомлення про кожну здійснену операцію з БПК на номер мобільного телефону, вказаний в Заяві – анкеті (або у окремій, визначеній Банком формі заяви на підключення до послуг СМС – інформування) в разі відсутності відмови Клієнта від отримання відповідних повідомлень.
4.1.9. В разі блокування БПК для припинення або попередження можливого шахрайства, будь- яких незаконних дій або дій, які не встановлені/суперечать Договором/Договору та можуть завдати шкоди Банку та/або Клієнту повідомляти Держателя БПК про блокування БПК у день блокування за номером мобільного телефону, вказаним Клієнтом у Заяві - анкеті.
4.1.10. Гарантувати збереження банківської таємниці стосовно діяльності та фінансового стану Клієнта. Відомості про Рахунок та операції по ньому можуть бути надані тільки Клієнту або його
уповноваженому представнику. Іншим особам, у тому числі органам державної влади, їхнім посадовим і службовим особам, такі відомості можуть бути надані виключно у випадках та в порядку, встановлених Законом України “Про банки і банківську діяльність”. Сторони домовилися, що Банк має право надавати загальну інформацію, що становить банківську таємницю (в тому числі, але не виключно, відомості про банківські рахунки Клієнта, відомості щодо заборгованості Клієнта перед Банком, суті його діяльності та фінансового стану), судовим органам України в обсягах, необхідних під час захисту Банком своїх порушених Клієнтом прав та законних інтересів Банку.
4.1.11. У разі купівлі безготівкової іноземної валюти за дорученням Клієнта нараховувати, утримувати та здійснювати від імені та за рахунок Клієнта сплату до Пенсійного фонду України збору на обов’язкове державне пенсійне страхування у розмірі, передбаченому чинним законодавством, вести податковий облік та подавати звітність органам Пенсійного фонду України.
4.1.12. У разі купівлі безготівкової іноземної валюти за дорученням Клієнта виконувати функції податкового агента, списувати кошти з рахунку Клієнта в порядку, визначеному чинним законодавством України та внутрішніми процедурами Банку.
4.2. Клієнт зобов’язаний:
4.2.1. Використовувати Рахунок та БПК відповідно до умов Договору, правил Платіжної системи та чинного законодавства України, в тому числі нормативно-правових актів НБУ.
4.2.2. Зберігати БПК та інформацію, яка дає змогу користуватися нею (у тому числі ПІН-код), контролювати рух коштів за Рахунком та повідомляти Банк про операції, які не здійснювались Держателем БПК.
4.2.3. Не надавати БПК у користування та не повідомляти реквізити БПК, ПІН-код третім особам. Не повідомляти третім особам особисті дані, за якими Банк здійснює ідентифікацію Клієнта та Довірених осіб Клієнта при зверненні до Контакт – центру Банку.
4.2.4. Зберігати усі документи за операціями з використанням БПК.
4.2.5. У випадку втрати або крадіжки БПК або в разі, якщо ПІН-код став відомий третім особам, повідомити Банк у порядку, передбаченому Договором.
4.2.6. Здійснювати оплату послуг Банку, що випливають з Договору в розмірі та в строки, встановлені в Тарифах, а також відшкодовувати будь-які витрати Банку, пов’язані з виконанням Договору.
4.2.7. Забезпечувати наявність достатніх коштів на Рахунку для стягнення комісії, у розмірі, згідно Тарифів Банку.
4.2.8. Після закінчення терміну дії БПК або у разі закриття Рахунку та/або розірвання Договору повернути всі видані Клієнту та Довіреним особам Клієнта БПК до Банку, та не намагатись здійснювати будь-які операції з БПК після закінчення терміну її дії.
4.2.9. Повідомляти Банк про помилкове зарахування на Рахунок коштів, та протягом 3-х банківських днів від моменту, коли Клієнт дізнався про таке помилкове зарахування, подати до Банку платіжне доручення на списання з Рахунку помилково зарахованих коштів.
4.2.10. Повідомляти Банк про всі помічені неточності або помилки у виписках по Рахунку та інших документах, або про невизнання (не підтвердження) підсумкового сальдо по Рахунку.
4.2.11. Контролювати цільове використання коштів, що знаходяться на Рахунку.
4.2.12. Не застосовувати БПК для одержання заробітної плати, інших виплат соціального характеру, а також для здійснення розрахунків за зовнішньоторговельними договорами (контрактами), здійснення іноземних інвестицій в Україну та інвестицій резидентів за її межі.
4.2.13. Вказати достовірні відомості при заповненні Заяви - анкети, а також інформувати Банк про будь – які зміни цих відомостей та надати відповідні документи/відомості протягом трьох робочих банківських днів з дня отримання нових документів або зміни інформації щодо: особи Клієнта та Довірених осіб Клієнта, власника істотної участі, місцезнаходження (проживання); внесення змін до установчих документів, закінчення строку дії наданих документів.
4.2.14. Якщо у документах, що надані Клієнтом (Довіреними особами Клієнта) до Банку для відкриття Рахунку, вносяться будь-які зміни, Клієнт зобов’язаний надати нові документи до Банку у 10 (десяти) денний строк після внесення змін.
4.2.15. У разі звільнення Довіреної особи Клієнта – Держателя БПК повідомити Банк про це не пізніше, ніж за 3 (три) календарних дні до звільнення, вилучити БПК у Довіреної особи Клієнта – Держателя БПК і повернути її в Банк. Клієнт несе фінансову відповідальність перед Банком за можливі збитки Банку, пов’язані з неавторизованим використанням співробітниками Клієнта БПК.
4.2.16. Отримувати виписки у Банку по Рахунку не пізніше 10-го числа місяця, наступного за звітним (календарного місяця, в якому були надані послуги з обслуговування Рахунку).
4.2.17. Не використовувати БПК з метою, що не відповідає чинному законодавству України.
4.2.18. Надавати Банку номери контактних телефонів,Email, в тому числі мобільних телефонів Довірених осіб Клієнта.
4.2.19. Надати згоду або відмовитись від підключення Рахунку до системи СМС – інформування Клієнта про кожну здійсненну операцію з БПК на номер мобільного телефону, вказаний у Заяві - анкеті.
4.2.20. В разі від’їзду за межі України Держателя БПК звернутись до Контакт - центру Банку з інформацію про термін і країну перебування, де може бути використана БПК.
4.2.21. Контролювати строк дії БПК та завчасно звернутись до Банку із заявою про перевипуск БПК у зв’язку із закінченням її строку дії або анулювання.
4.2.22. Щорічно до 31 січня в письмовій формі підтверджувати залишок на Рахунку станом на 1 січня. При неотриманні підтверджень у встановлений термін залишок коштів вважається підтвердженим.
4.2.23. Надавати відомості та документи, необхідні для з’ясування економічного значення операцій, фінансового стану, суті діяльності.
4.2.24. Надавати до Банку документи, що визначають мету операції, стан розрахунків та підтверджують правомірність здійснення всіх валютних операцій, що здійснюються через Банк, а також за вимогою Банку документи за валютними операціями, за якими Банк виконує функції агента валютного контролю згідно з чинним законодавством. Копії зазначених документів залишаються в Банку.
4.2.25. Щорічно в строк до 1 лютого поточного року підтверджувати в письмовій формі залишок коштів на Рахунку(ах) станом на 1 січня поточного року. У випадку неотримання Банком підтвердження залишків коштів на Рахунку(ах) Клієнта протягом зазначеного терміну, залишок коштів вважається підтвердженим.
4.2.26. Не рідше одного разу на рік ознайомлюватись з Довідкою про систему гарантування вкладів фізичних осіб, яка розміщена Банком на його сайті - xxxxx://xxx.xxxxxxxxx.xx/xx_xxxxx/xxxxxxx/xxx_xxxxx.xxx, а також на сайті Фонду гарантування вкладів фізичних осіб: xxxxx://xxx.xx.xxx.xx/
4.3 Банк має право:
4.3.1 Відмовити Клієнту в здійсненні розрахункових операцій при недотриманні Клієнтом умов цього Договору, наявності фактів, що свідчать про порушення Клієнтом чинного законодавства.
4.3.2 Обмежити права Держателя БПК щодо розпорядження коштами на Рахунку та/або зупинити проведення фінансових операцій у випадках, передбачених Договором та чинним законодавством України.
4.3.3 Списувати з Рахунку кошти, на підставі платіжних інструментів, встановлених Договором, правилами Платіжних систем та чинним законодавством.
4.3.4 Списувати з Рахунку комісії за проведення операцій з БПК згідно Тарифів.
4.3.5 Списувати з Рахунку інші комісії, які утримуються Платіжною системою з Банку та не передбачені Тарифами.
4.3.6 Списувати з Рахунку кошти шляхом договірного списання, які Клієнт доручає Банку списувати з Рахунку, як помилково зараховані з вини Банку, в момент виявлення цього факту, у тій же сумі і у тій же валюті.
4.3.7 У випадку несвоєчасного повернення Клієнтом заборгованості за отриманими в Банку кредитами, кредитними лініями, овердрафтом, банківськими гарантіями, факторинговими операціями та/або процентами за ними, а також несвоєчасної сплати будь-яких інших платежів за кредитами, кредитними лініями, овердрафтами, банківськими гарантіями, факторинговими операціями (комісії, неустойки, тощо) відповідно до ч.2 ст.1071 Цивільного кодексу України та п.6.5 Інструкції про безготівкові розрахунки в Україні, затвердженої Постановою Правління Національного банку України №22 від 21.01.2004 року Банк має право, а Клієнт цим доручає Банку самостійно, без додаткового узгодження з Клієнтом, списувати грошові кошти з Рахунку Клієнта на погашення простроченої заборгованості за кредитами, кредитними лініями, овердрафтами, банківськими гарантіями, факторинговими операціями та/або процентами за ними та/або будь-якими іншими простроченими платежами (комісіями, неустойками, тощо).
4.3.8 Використовувати кошти Клієнта, які зберігаються на Рахунку, гарантуючи їх наявність та проведення операцій відповідно до чинного законодавства України та умов цього Договору.
4.3.9 У випадку невиконання або неналежного виконання Клієнтом умов Договору Банк має право заблокувати БПК, вимагати дострокового розірвання Договору, та вимагати відшкодування у повному обсязі збитків, завданих Банку розірванням Договору, а також стягнути з Клієнта всю заборгованість за Договором на момент його розірвання.
4.3.11 З метою запобігання фінансових втрат Клієнта від несанкціонованих операцій з БПК без попереднього повідомлення Клієнта встановлювати відмінні від зазначених у п. 5.5.1 Договору добові обмеження на кількість та суму операцій з БПК, в тому числі обмежити операції за межами України.
4.3.12 У будь-який час заблокувати БПК, а також відмовити у її відновленні, заміні або видачі нової БПК для припинення або попередження можливого шахрайства, будь-яких незаконних дій або дій, які не встановлені/суперечать Договором/Договору та можуть завдати шкоди Банку та/або Клієнту. При цьому Банк не несе відповідальності за можливі збитки, прямі чи опосередковані, які можуть бути понесені Клієнтом в результаті таких дій.
4.3.13 Одночасно з сумою операції за БПК блокувати плату за проведення операції у розмірі, передбаченому Тарифами. При цьому підписуючи Договір Клієнт погоджується і розуміє, якщо при проведені операції з БПК доступний залишок коштів на Рахунку буде меншим ніж сума операції з урахуванням плати Банку згідно Тарифів, операція буде відхилена у зв’язку з недостатністю коштів.
4.3.14 Зупинити видаткові операції за Рахунком Клієнта в разі накладання на кошти арешту відповідно до чинного законодавства України. Зупинення видаткових операцій здійснюється шляхом блокування суми, на яку накладено арешт, або шляхом блокування всієї суми, у випадку, якщо арешт накладено без зазначення певної суми.
4.3.15 Самостійно, без попереднього погодження з Держателем БПК, здійснювати випуск нової БПК замість БПК, термін якої закінчився.
4.3.16 Здійснити примусове списання з Рахунку суми коштів, на яку було накладено арешт відповідно до чинного законодавства України.
4.3.17 Не відшкодовувати кошти за претензією Клієнта за оскаржуваними операціями з БПК в разі, якщо:
операція була здійснена з введенням ПІН-коду;
якщо Держатель БПК здійснював/ініціював операцію, без наявності БПК;
якщо оскаржуваній операції з БПК передувало встановлення Держателем БПК добових обмежень на суму та кількість операцій за БПК, більших від встановлених Банком згідно п. 5.5.1 або 4.3.10 Договору;
якщо Держатель БПК не повернув до Банку БПК, операцію(ії) з якою оскаржує, або повернув таку БПК без власного підпису;
в інших випадках, передбачених правилами Платіжної системи та/або чинним законодавством України.
4.3.18 Обмежувати операції з БПК в ризикових країнах - країнах з високим рівнем шахрайських операцій з використанням БПК. Для забезпечення використання БПК в ризикових країнах, Держатель БПК має звернутись до відділення Банку або до Контакт - центру з відповідною заявою/зверненням щодо надання можливості здійснення операцій в ризикових країнах.
4.3.19 Списувати з Рахунку комісії Банку, які не пов’язані з проведенням операцій з використанням БПК, але стосуються умов Договору.
4.3.20 У випадку виникнення необхідності, відповідно до вимог Платіжної системи, щодо обов’язкового внесення інформації про втрату, крадіжку або несанкціоноване використання БПК третьою особою до Стоп – списку, Банк від імені та за рахунок Клієнта здійснює дану операцію згідно Тарифів.
4.3.21 Самостійно без окремого погодження з Держателем БПК обмежити операції з розрахунків БПК за товари та послуги у мережі Інтернет.
4.3.22 У випадках, передбачених чинним законодавством, Банк має право вимагати надання Клієнтом документів, необхідних для здійснення Банком своїх повноважень.
4.3.24 Згідно з чинним законодавством вимагати від Клієнта надання повної інформації та документів за всіма валютними операціями, за якими Банк виконує функції агента валютного контролю відповідно до чинного законодавства України задля визначення мети операції, стану розрахунків та підтвердження правомірності здійснення валютних операцій, що виконуються через Банк, із залишенням копій зазначених документів у Банку.
4.3.25. Зупинити здійснення фінансової(их) операції(ій), якщо її/їх учасником або вигодоодержувачем за ними є особа, яку включено до переліку осіб, пов’язаних із провадженням терористичної діяльності або стосовно яких застосовано міжнародні санкції (якщо види та умови застосування санкцій передбачають зупинення або заборону фінансових операцій), а також у випадку здійснення фінансової (фінансових) операції (операцій), яка (які) містить (містять) ознаки, передбачені статтями 15 та/або 16 Закону України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму або фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення», та/або фінансові операції із зарахування чи списання коштів, що відбувається в результаті дій, які містять ознаки вчинення злочину, визначеного Кримінальним кодексом України;
4.4. Клієнт має право:
4.4.1. Здійснювати з використанням БПК операції, зазначені у Договорі та Тарифах, розпоряджаючись коштами на Рахунку відповідно до чинного законодавства, правил Платіжної системи та Договору.
4.4.2. Дати доручення Банку на видачу додаткових БПК Довіреним особам Клієнта до свого Рахунку та розпорядження коштами на ньому Довіреним особам Клієнта, що зазначені у Заяві – анкеті, за умови надання Банку Довіреними особами Клієнта відомостей для їх ідентифікації відповідно до вимог законодавства та зразків їх підписів.
4.4.3. В будь-який час відкликати або припинити дію додаткової БПК шляхом направлення в Банк письмового повідомлення і повернення даної додаткової БПК, або у випадку, коли додаткову БПК неможливо передати до Банку, направити письмове повідомлення до Банку з проханням її вилучити. Вилучення БПК забезпечується встановленням Банком відповідного статусу БПК, що передбачає, зокрема, вилучення БПК банкоматом, при намаганні скористатись БПК у банкоматі.
4.4.4. Держатель БПК вправі ініціювати перед Банком зміну добових обмежень на кількість та суму операцій з БПК шляхом особистого звернення до Банку і оформлення відповідної заяви або шляхом звернення до Контакт - центру Банку за умов виконання ідентифікації Держателя БПК, в порядку, передбаченому п. 5.2.2 та за телефонами вказаним в п. 5.2.2 Договору. При цьому Банк має право відмовити Держателю БПК у зміні добових обмеження на кількість та суму операцій з БПК.
4.4.5. Поповнювати Рахунок за наданими Банком реквізитами готівковим чи безготівковим шляхом з врахуванням обмежень, встановленими даним Договором та з врахуванням вимог чинного законодавства України.
4.4.6. Вимагати своєчасного виконання розпоряджень, наданих Банку у рамках Договору.
4.4.7. Отримувати щомісячні та позачергові Виписки у строки та у порядку, визначеними Договором. При цьому Сторони погодили, що виписка по Рахунку є повним та достатнім підтвердженням здійснення операцій.
4.4.8. Ініціювати перевипуск БПК, термін дії яких закінчився (закінчується), шляхом подання письмової заяви до Банку про перевипуск БПК.
5. ПРАВИЛА КОРИСТУВАННЯ ПЛАТІЖНОЮ КАРТКОЮ.
5.1 Оформлення та користування БПК та ПІН-кодом.
5.1.1. Банк погоджує і надає Клієнту / Довіреним особам необхідну кількість БПК.
5.1.2. БПК видається Банком Держателю БПК, прізвище та ім’я якого вказані на лицьовій стороні БПК, після проведення ідентифікації Держателя БПК. При отриманні БПК Держатель БПК
зобов’язаний пред’явити паспорт, або документ що його замінює, поставити власний підпис на полі для підпису на зворотній стороні БПК та розписатись в отримання БПК на відповідній розписці про їх отримання.
5.1.3. Банк має право у будь-який момент на свій розсуд зупинити чи призупинити дію БПК, а також відмовити Клієнту у її поновленні, заміні чи випуску нової БПК у разі порушення Клієнтом будь-яких умов Договору, правил Платіжної системи та законодавства України.
5.1.4. БПК, виготовлена на ім’я Клієнта або Довіреної особи Клієнта ні за яких обставин не може бути передана у користування іншим особам. Дані вимоги стосуються і реквізитів БПК. Клієнт несе повну відповідальність за операції Довірених осіб за БПК.
5.1.5. Держатель БПК може отримувати готівкові кошти та проводити безготівкові платежі з використанням БПК в оплату за товари (послуги) та здійснювати інші операції, передбачені чинним законодавством України , правилами Платіжної системи, та умовами даного Договору.
5.1.6. Держатель БПК повинен підписати БПК на панелі для підпису на зворотній стороні БПК кульковою ручкою в присутності працівника Банку відразу при її отриманні, а також розписатися в одержанні БПК з ПІН-кодом. Підписи маються відповідати зразку підпису у Заяві - анкеті Держателя БПК.
5.1.7. ПІН-код - персональний ідентифікаційний номер - 4-х значне число, що видається Держателю БПК разом з БПК та призначений для отримання готівкових коштів у банкоматах, а також при оплаті товарів та послуг в підприємствах торгівлі, сфери послуг та отримання/внесення готівкових коштів в касах Банку. Держатель БПК має запам’ятати ПІН-код та зберігати його окремо від БПК. За будь-яких умов Держатель БПК зобов'язаний тримати в таємниці свій ПІН- код, не записувати ПІН-код на БПК або на інших предметах, що, як правило, зберігаються разом із БПК, не повідомляти третім особам ПІН-код та код CVС2 (card verification code), що складається з трьох цифр, які надруковано на зворотній стороні БПК.
5.1.8. При користуванні БПК для сплати товарів/послуг Держатель БПК повинен не випускати її з поля зору, підписати рахунок або роздруківку касового терміналу, попередньо перевіривши, що в цьому документі вірно вказані номер БПК, сума і дата операції. Держатель БПК несе відповідальність за вірність вказаної в цих документах інформації. Операція з отримання готівкових коштів в банкоматі або через термінал банку вважається вірно проведеною та не може бути відмінена за умови виконання Держателем БПК всіх необхідних для її проведення дій, а саме
– використання неушкодженої БПК, термін дії якої не закінчився на момент проведення операції, а сама операція супроводжується вірним введенням ПІН-коду. Держатель БПК повинен одержати один екземпляр оформленого рахунку або роздруківки касового терміналу.
5.1.9. При використанні БПК з чіпом для сплати товарів/послуг за допомогою касового терміналу Держатель БПК повинен ввести ПІН-код. В даному випадку працівник торговця може не вимагати підписання Держателем БПК роздруківки касового терміналу.
5.1.10. При використанні БПК з чіпом для сплати товарів/послуг за допомогою касового терміналу та невірному введенні ПІН-коду тричі поспіль незалежно від проміжку часу, протягом якого тричі поспіль відбулось невірне введення ПІН-коду БПК може бути автоматично переведена у неактивний стан, а подальші будь-які операції з використанням такої БПК будуть неможливі.
5.1.11. Працівники торговців, які приймають БПК для здійснення Держателями БПК оплати товарів/послуг, які продаються/надаються такими торговцями, з метою ідентифікації Держателя БПК можуть вимагати пред’явлення документу, що підтверджує особу Держателя БПК.
5.1.12. При проведенні операцій з отримання готівкових коштів з БПК в касі Банку та інших банків, обов’язковою умовою є пред’явлення паспорту або документу, що його замінює, відповідно до вимог чинного законодавства України та введення ПІН-коду.
5.1.13. Після третьої невірної спроби введення Держателем БПК ПІН-коду БПК автоматично блокується та після четвертої спроби автоматично вилучається банкоматом.
5.1.14. БПК та гроші, які Держатель БПК має забрати після проведення відповідних операцій в банкоматі, мають бути вилучені Держателем БПК після появи відповідного повідомлення на екрані банкомату, яке супроводжується звуковим сигналом. Повернута банкоматом БПК та видані готівкові кошти мають бути вилучені Держателем БПК протягом 15-20 секунд, інакше вони будуть автоматично вилучені банкоматом.
5.1.15. В разі намагання скористатись у банкоматах БПК, строк дії якої закінчився, БПК може бути вилучена банкоматом.
5.1.16. Держатель БПК повинен зберігати всі документи з операцій з використанням БПК та надавати їх Банку на першу вимогу.
5.1.17. При користуванні БПК для сплати товарів/послуг в мережі Інтернет та замовлення товарів поштою або за телефоном Держатель БПК може використовувати код CVС2. Код CVC2 під час проведення операції необхідно вводити на Інтернет - сайті магазину/торговця.
5.1.18. В разі здійснення операцій з використанням реквізитів БПК в мережі Інтернет на пристрої (ноутбук, персональний комп’ютер, планшет, мобільний телефон і т.і.), який використовується для доступу до мережі Інтернет, має бути встановлено антивірусне програмне забезпечення з актуальною базою антивірусів на дату проведення операції.
5.1.19. Оскільки БПК чутлива до різноманітних фізичних чинників впливу, тримати її необхідно окремо від джерел тепла, електромагнітних і магнітних випромінювань (особливо мобільних телефонів, магнітних замків тощо).
5.1.20. Для зняття обмежень, встановлених Банком згідно п. 4.3.21 Договору Держателю БПК необхідно звернутись до Контакт – центру Банку за телефонами, вказаними у п. 5.2.2 або із відповідною письмовою заявою до відділення Банку.
5.2. Втрата БПК або її незаконне використання.
5.2.1. Держатель БПК повинен вживати заходи проти втрати (крадіжки) БПК та розголошення,реквізитів БПК, ПІН-коду або їх незаконного використання.
5.2.2. У разі втрати БПК та/або ПІН-коду, або отримання відомостей про їх незаконне використання Держатель БПК повинен терміново (в день отримання відповідних відомостей) інформувати про це Банк, шляхом телефонного дзвінка до Контакт - центру Банку за телефонами, вказаними нижче. При цьому Держатель БПК має пройти ідентифікацію, зокрема зобов’язаний назвати слово - пароль, яке було вказане в Заяві - анкеті та відповісти на інші питання оператора, щодо особистих даних та БПК. На підставі отриманого повідомлення Банк здійснює блокування відповідної БПК. Блокування БПК здійснюється впродовж п’яти хвилин з моменту ідентифікації оператором Держателя БПК. Контакт - центр Банку 0800303050 в робочий час, 0800504450 – цілодобово.
5.2.3. Протягом 30 (тридцяти) робочих днів після звернення до Контакт - центру Банку Держатель БПК повинен надати письмову заяву на адресу Банку щодо втрати/крадіжки БПК та/або ПІН-коду, або відомості про їх незаконне використання. Письмова заява може надійти на адресу Банку рекомендованим листом або факсовим повідомленням або може бути надана безпосередньо Держателем БПК при відвідуванні Банку.
5.2.4. Банк має право в разі втрати/крадіжки БПК та/або її незаконного використання передати отриману від Держателя БПК інформацію у розпорядження правоохоронних органів для вжиття необхідних заходів щодо проведення відповідного розслідування та встановлення осіб, причетних до крадіжки/незаконного використання БПК.
5.2.5. При знаходженні БПК, яка раніше була заявлена як викрадена, або яка незаконно використовувалась, Держатель БПК зобов’язаний терміново повідомити про це Банк та повернути БПК до Банку.
5.2.6. В разі надання Держателем БПК заяви щодо розблокування БПК, яка раніше була заблокована через її втрату, усі операції, здійсненні в подальшому з використанням розблокованої БПК згідно відповідної заяви Держателя БПК, не підлягають оскарженню.
5.2.7. В разі, якщо за будь-яких причин БПК не буде повернена Держателю БПК банкоматом протягом використання, Держатель БПК повинен терміново інформувати про це Банк шляхом телефонного дзвінка до Контакт – центру Банку, а також інформувати банк, банкомат якого вилучив БПК за номером телефону, вказаним на банкоматі. Банк має направити до іншого банку письмове повідомлення про законні підстави використання Держателем БПК вилученої банкоматом БПК. Видача Держателю БПК вилученої іншим банком БПК відбувається в установі іншого банку за умови позитивного рішення іншого банку щодо повернення вилученої БПК та пред’явлення Держателем БПК паспорту, або документу, що його замінює.
5.3. Виписки з Рахунку.
5.3.1. Виписки з Рахунку складаються Банком щомісячно, з 1-го по 10-ий робочий день місяця, наступного за календарним звітним, якщо впродовж даного місяця проводились будь-які операції по Рахунку. У виписці зазначається інформація про рух та залишок коштів за Рахунком.
5.3.2. В разі виявлення Клієнтом розбіжностей між операціями (сумами, вказаними у виписці), з фактично проведеними/сплаченими, Клієнт зобов’язаний не пізніше 20-го (двадцятого) числа
місяця, наступного за звітнім, проінформувати Банк про розходження, що виявлені. За умови ненадходження від Клієнта претензій по Виписці, або за умови неотримання Клієнтом виписки до 10 числа місяця, наступного за звітним, виписка вважається такою, що підтверджена Клієнтом. При цьому неотримання/несвоєчасне отримання Клієнтом з його вини Виписок з Рахунку, позбавляє Клієнта правових підстав посилатись на не ознайомлення з інформацією, яка наведена у таких виписках, а Банк вважається таким, що відповідно до вимог цього Договору надав Виписку з Рахунку та ознайомив з інформацією, наведеною у такій виписці.
5.3.3. Виписка про рух коштів на Рахунку надається Клієнту безпосередньо в Банку.
5.3.4. У випадку отримання письмової претензії Клієнта щодо спірних операцій, Банк проводить розслідування у строк до 90 (дев’яносто) календарних днів. У разі виникнення потреби в проведенні будь-яких додаткових заходах, Банк здійснює такі заходи за наявності письмової згоди Клієнта та після оплати останнім відповідної комісії Банку.
5.3.5. Якщо у строк, визначений п. 5.3.4 Договору спірна ситуація не була врегульована, Банк ініціює процедуру арбітражного врегулювання, де арбітром у врегулюванні спорів між банками виступає Платіжна система. Витрати, пов’язані з проведення процедур повторного опротестування, арбітражу та арбітражу за оскаржуваними операціями, в ході яких Банк поніс витрати, покладаються на Клієнта.
5.3.6. Якщо Клієнт звертається із відповідною заявою до Банку про безпідставно списані кошти з Рахунку та після проведення Банком відповідного розслідування виявляється, що суму трансакції(цій) заблоковано або списано з Рахунку в результаті несправної роботи банкомату, торгівельного терміналу, перебою в роботі телекомунікаційних систем або будь-яких інших причин, що є поза сферою контролю Банку, Банк повертає Клієнту заблоковані або списані кошти тільки після отримання від еквара підтвердження того, що трансакція не була та не буде оброблена останнім та тільки після отримання від Платіжної системи коштів, що були помилково списані з Рахунку.
5.3.7. Якщо трансакція не була успішно завершена, але була оброблена Платіжною системою, тобто сума такої трансакції була списана з Рахунку, Банк повертає Клієнту суму такої трансакції тільки після успішного вирішення спору з Платіжною системою або банком - екваром. Суму вартості послуг Банку, що були списані з Рахунку разом з сумою трансакції та в зв'язку з такою трансакцію, Банком не відшкодовуються.
5.3.8. Під час розгляду претензій Клієнта Банк у порядку та в строки, визначені правилами Платіжної системи, може одержувати від еквара документи за операціями із застосуванням БПК або їх копії, що підтверджують здійснення Держателем БПК цих операцій.
5.3.9. За умови сплати Банку комісії згідно з Тарифами Клієнт має право вимагати від Банку надання документів, що підтверджують правильність списання коштів з Рахунку, у випадку виникнення спірних ситуацій, окрім операцій, здійснених у банкоматах.
5.3.10. До моменту закінчення розслідування щодо оскаржуваної Клієнтом операції кошти, раніше списані з Рахунку, не повертаються.
5.3.11. Для врегулювання спірних питань між Банком і Клієнтом в якості доказів можуть бути використані сліп, квитанція торговельного термінала, чек касового апарата та чек банкомата, оформлені відповідно до вимог чинного законодавства, які мають статус первинних платіжних документів Держателя БПК, за якою виконана операція.
5.4. Термін дії БПК.
5.4.1. Термін дії БПК надрукований на лицьовій стороні БПК. БПК є дійсною до 24 години останнього дня вказаного на ній місяця (включно).
5.4.2. По закінченню терміну дії БПК Клієнт має звернутися в Банк із заявою про її поновлення, повернути БПК, термін дії якої закінчився та сплатити комісію за виготовлення нової БПК згідно Тарифів. Попередня БПК анулюється.
5.4.3. Клієнт несе відповідальність за повернення до Банку всіх БПК (основної та додаткових), виданих до Рахунку, по закінченню терміну їх дії.
5.5. Добові обмеження на суму та кількість операцій з БПК.
5.5.1. Банк встановлює наступні стандартні добові обмеження на суму та кількість операцій з БПК:
Тип БПК | Обмеження на кількість операцій з БПК за добу (шт.) | Обмеження на сума операцій з БПК за добу (грн.) |
Отриман ня готівков их коштів в банкома тах | Розраху нок в торгово - сервісні й мережі | Оплата за товари та послуги через систему електрон ної комерції | Перекази коштів між картками українсь ких банків через системи електрон ної комерціїї | Отриман ня готівков их коштів в банкома тах | Розраху нок в торгово - сервісні й мережі | Оплата за товари та послуги через систему електрон ної комерції | Перекази коштів між картками українсь ких банків через системи електрон ної комерціїї | |
MasterC ard Debit Chip | 99 | 99 | 99 | 99 | 5 000 | 5 000 | 5 000 | 2 000 |
MasterC ard Gold Chip | 99 | 99 | 99 | 99 | 15 000 | 15 000 | 15 000 | 15 000 |
MasterC ard Platinum Chip | 99 | 99 | 99 | 99 | 20 000 | 20 000 | 20 000 | 20 000 |
MasterC ard World Elit Chip | 99 | 99 | 99 | 99 | 25 000 | 25 000 | 25 000 | 25 000 |
6. ОСОБЛИВІ УМОВИ.
6.1. Підписанням цього Договору Клієнт підтверджує, що він ознайомлений з правилами платіжної системи Mastercard Worldwide Mastercard WorldWide, умовами одержання та використання БПК.
6.2. Сторони погоджуються, що на Рахунку може виникати технічний овердрафт. Технічний овердрафт може виникати в разі:
надходження до клірингу інформації про операцію, за якою еквайр (Платіжна система) попередньо в установлений Платіжною системою термін не надіслав Банку платіжне повідомлення;
надходження до клірингу інформації про операцію, за якою еквайр (Платіжна система) попередньо надіслав Банку платіжне повідомлення, але відповідна сума не була заблокована на Рахунку для забезпечення його зобов'язань за здійсненою операцією або така сума була розблокована до надходження з Платіжної системи інформації за результатами клірингу;
зміни курсів валют і надходження до клірингу інформації про операцію в іноземній валюті в сумі більшій, ніж та, яку еквайр (Платіжна система) попередньо надіслав Банку в платіжному повідомленні і яку було блоковано на Рахунку для забезпечення його зобов'язання за здійсненою операцією;
виникнення технічних помилок у роботі обладнання Банка, еквайра або процесингового центру;
в інших випадках.
6.3. Клієнт погоджується з тим, що технічний овердрафт має бути погашений в день його виникнення.
6.4. В разі непогашення технічного овердрафту в день його виникнення, з наступного банківського дня за днем виникнення технічного овердрафту Клієнт зобов′язується сплачувати проценти за користування технічним овердрафтом у розмірі, визначеному у Тарифах.
6.5. Нарахування процентів за користування технічним овердрафтом у валюті технічного овердрафту здійснюється щомісячно, не пізніше першого робочого банківського дня місяця, наступного за звітним місяцем, виходячи із щоденного підсумкового залишку заборгованості на Рахунку. Проценти нараховуються згідно розмірів, визначених у Тарифах до даного Договору, починаючи з дня виникнення зазначеної заборгованості, застосовуючи метод “Факт/факт”. День повернення заборгованості не враховується в період, за який нараховуються проценти.
6.6. Клієнт гарантує повернення заборгованості за технічним овердрафтом всіма коштами, майном, майновими правами, що йому належать.
6.7. Клієнт погоджується з тим, що Банк має право заблокувати БПК у разі непогашення Клієнтом заборгованості за технічним овердрафтом та процентами за користування технічним овердрафтом у строк не пізніше трьох банківських днів з дати складання чергової щомісячної виписки по Рахунку, що зазначена в п. 5.3 цього Договору.
6.8. У випадку наявності будь-якої заборгованості Клієнта перед Банком, яка виникла на підставі цього Договору, цей Договір може бути розірвано за заявою Клієнта виключно після погашення такої заборгованості у повному обсязі.
7. ВІДПОВІДАЛЬНІСЬ СТОРІН.
7.1. Банк несе відповідальність за збереження коштів, розміщених Клієнтом на Рахунку, та гарантує Клієнту повернення залишку по Рахунку, відповідно до умов цього Договору.
7.2. Банк не несе відповідальності за дії третіх осіб, збої зовнішніх систем оплати, розрахунків, обробки та передачі даних, а також за відмову у прийнятті БПК до оплати або видачі готівкових коштів третьою стороною.
7.3. Банк не несе відповідальності за наслідки розголошення Держателем БПК ПІН-коду та несанкціоноване використання БПК третіми особами. За будь-які операції, що вчинені за допомогою БПК, в тому числі ті операції, що вчинені Довіреними особами Клієнта, відповідальність несе Клієнт.
7.4. Клієнт несе ризик та відповідальність за несанкціонований доступ до Рахунку третіх осіб (за відсутності прямої провини Банку).
7.5. Клієнт несе відповідальність за виконання умов цього Договору згідно з чинним законодавством.
7.6. Клієнт несе повну відповідальність за всі операції з використанням БПК, для проведення яких необхідно вводити ПІН-код, окрім операцій, які були проведені внаслідок технічних перебоїв у роботі банкоматів та термінального обладнання.
7.7. В разі порушення умов цього Договору винна Сторона зобов’язана відшкодувати будь-які витрати та/або збитки, завдані іншій Стороні. Під збитками Сторони розуміють неодержані доходи (втрачена вигода), які Сторона мала право одержати у разі належного виконання зобов’язань за цим Договором іншою Стороною; витрати, здійснені Сторонами за цим Договором; заборгованість за цим Договором в повному обсязі.
7.8. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього договору, якщо це невиконання явилось наслідком надзвичайних і непередбачених при даних умовах подій. Такі події включають: стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежі, війни, страйки, військові дії, громадське безладдя, а також у разі прийняття законів України, нормативних актів Уряду та Національного банку України, які перешкоджають виконанню зобов’язань по даному Договору (далі – форс-мажор), але не обмежуються ними. Період звільнення від відповідальності починається з моменту оголошення стороною, яка не виконує умови Договору “форс-мажору” і закінчується чи закінчився б, якщо б сторона, яка не виконує умови Договору вжила заходів, які вона справді могла вжити для виходу з “форс-мажору”. “Форс-мажор” автоматично продовжує термін виконання зобов’язань на весь період його дії та ліквідації наслідків. Про настання “форс-мажорних” обставин Сторони мають інформувати одна одну невідкладно. Якщо ці обставини тривають більше ніж 6 місяців, то кожна зі сторін матиме право відмовитись від подальшого виконання зобов’язань за цим Договором, і в такому разі жодна зі сторін не матиме права на відшкодування другою стороною можливих збитків. Настання та дія обставин "форс-мажору" має підтверджуватись документально стороною, на яку вплинули такі "форс-мажорні" обставини, на підставі відповідних документів, виданих уповноваженими на це державними органами.
7.9. Банк не несе відповідальність в разі, якщо Клієнт не ознайомився з інформацією, наведеною у виписці з Рахунку та порушив умови п.8.3 цього Договору.
7.10. Клієнт несе відповідальність за достовірність інформації, наведеної у Заяві - анкеті, відповідно до чинного законодавства України.
7.11. Клієнт несе повну відповідальність за оплату всіх операцій з використанням БПК, здійснених після крадіжки/втрати платіжної картки або розголошення ПІН – коду, у випадках, якщо на момент здійснення такої операції Клієнт та/або Довірена особа Клієнта не повідомили Банк про випадок крадіжки/втрати БПК або розголошення ПІН-коду у порядку, встановленому цим Договором.
7.12. Банк не несе відповідальності за добові обмеження на суму та кількість операцій за БПК, встановлені третьою стороною.
7.13. Всі чинні умови відшкодування коштів, що знаходяться на Рахунку зазначаються Банком у Довідці про систему гарантування вкладів фізичних осіб, яка розміщена Банком на інформаційних стендах в приміщеннях Банку та на його сайті - xxxxx://xxx.xxxxxxxxx.xx/xx_xxxxx/xxxxxxx/xxx_xxxxx.xxx, а також на сайті Фонду гарантування вкладів фізичних осіб: xxxxx://xxx.xx.xxx.xx/
8. ПОРЯДОК ВНЕСЕННЯ ЗМІН ТА РОЗІРВАННЯ ДАНОГО ДОГОВОРУ ТА УМОВИ
ЗАКРИТТЯ РАХУНКУ.
8.1. Сторони домовились, що у випадку змін економічної ситуації, погіршення фінансового стану банківської системи чи з метою недопущення збитковості послуг, які надаються Клієнту згідно цього Договору, Банк вправі вносити зміни, доповнення до цього Договору, включаючи зміну Тарифів.
8.2. Пропозиції Банку щодо зміни умов Договору доводяться до відома Клієнта наступним чином:
шляхом надіслання Клієнту письмової пропозиції (листа). При цьому, Сторони домовились, що необхідним та достатнім доказом надіслання Банком Клієнту повідомлення Банку про зміну умов цього Договору (включаючи розірвання цього Договору) є поштова квитанція (касовий/фіскальний чек) поштового відділення про прийняття від Банку поштових відправлень – рекомендованих листів на адресу Клієнта, зазначеного у розділі “МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ ТА РЕКВІЗИТИ СТОРІН” цього Договору, або наданої Клієнтом у випадку зміни його місцезнаходження; та/або
шляхом розміщення (оголошення) пропозиції щодо змін умов цього Договору на інформаційних стендах установ Банку та/або на офіційному сайті Банку xxx.xxxxxxxxx.xx. Зміни умов Договору вчиняються або стосовно всіх Клієнтів Банку, які є держателями БПК Банку за відповідними договорами, або стосовно визначеного кола клієнтів Банку, які є держателями БПК Банку за відповідними договорами, про що зазначається у відповідному повідомленні (пропозиції). В пропозиції Банку не вказуються конкретні реквізити Клієнтів та конкретні реквізити договорів, до яких вносяться відповідні зміни, доповнення, включаючи зміну Тарифів та розірвання договорів.
8.3. У кожному разі зазначена Банком пропозиція має бути надіслана Клієнту чи розміщена (оголошена) Банком на інформаційних стендах в установах Банку та/або на сайті Банку та набуває чинності з дати, вказаної в пропозиції, але не раніше, як за 30 календарних днів з моменту її надсилання Клієнту чи розміщення (оголошення) на інформаційних стендах в установах Банку та/або на офіційному сайті Банку. У зв’язку з чим Клієнт зобов’язується щомісячно відвідувати Банк та заходити на відповідну сторінку офіційного сайту Банку з метою перевірки інформації стосовно змін до Договору. Невиконання Клієнтом вказаного вище обов’язку не зупиняє набуття чинності змін до Договору з відповідними правовими наслідками, що з них випливають.
8.4. Сторони домовились, що у разі незгоди з отриманою пропозицією Банку Клієнт зобов’язаний до дати набуття чинності змін до Договору, яка зазначена у пропозиції, письмово повідомити Банк про таку незгоду. Письмова незгода Клієнта з умовами пропозиції Банку буде вважатись надісланою або наданою Банку лише у разі її отримання Банком до 17-00 за Київським часом останнього дня, який передує даті набуття чинності відповідних змін до Договору; при цьому, Клієнт у строк, протягом якого він має надіслати/надати до Банку відповідну письмову незгоду, зобов’язаний з’явитись в робочий день до Банку особисто та узгодити з Банком ті положення пропозиції Банку, з якими Клієнт не погоджується. Незалежно від причин (в тому числі, поважних причин), в разі неявки Клієнта у відповідні строки для узгодження з Банком положень пропозиції,
з якими Клієнт не погоджувався, Сторони цього договору вважатимуть письмову незгоду Клієнта анульованою Клієнтом та такою, що не має юридичної сили і не повинна розглядатись Банком, а зміни до Договору такими, що набувають чинності з вказаної в них дати та обов’язковими для виконання Сторонами цього Договору.
8.5. У разі неотримання Банком письмової незгоди Клієнта з пропозицією Банку (незалежно від причин, в тому числі, поважних причин) в строк до 17-00 за Київським часом останнього дня, який передує даті набуття чинності відповідними змінами до Договору, зміни до Договору вважатимуться такими, що набувають чинності з вказаної в них дати та обов’язковими для виконання Сторонами цього Договору.
8.6. Сторони домовились, що вказані в п. 8.4 – 8.5 цього Договору строки не є процесуальними та у разі, якщо кінець строку припадає на день неробочий, то за останній день строку не буде вважатись перший після нього робочий день. Тобто, якщо кінець строку припадає на день неробочий, то за останній день строку буде вважатись останній робочий день, що передує такому неробочому дню.
8.7. Даний Договір може бути розірваний в односторонньому порядку, а Рахунок закрито в таких випадках:
на підставі заяви Клієнта;
у разі відсутності операцій за Рахунком протягом 3-х років і більше та відсутності залишку на ньому;
на підставі рішення відповідного органу, на який згідно із законом покладено функції щодо припинення підприємницької діяльності фізичної особи – підприємця (за заявою ліквідатора, голови або члена ліквідаційної комісії, управителя майна тощо);
в інших випадках, передбачених чинним законодавством.
8.8. У випадках, передбачених п. 8.7 цього Договору, Рахунок закривається та даний Договір розривається за умови виконання Сторонами вимог чинного законодавства. Без згоди Банку Договір не може бути розірваний за заявою Клієнта за умови наявності у Клієнта заборгованості перед Банком.
8.9. Без розірвання даного Договору закриття Рахунку можливо в односторонньому порядку в таких випадках:
на підставі заяви Клієнта;
у разі відсутності операцій за Рахунком протягом 3-х років і більше та відсутності залишку на ньому.
8.10. За наявності підстав для закриття Рахунку:
протягом 5 (п’яти) календарних днів, якщо Держателям БПК видано одну або декілька БПК MC Debit, MC Gold, MC Platinum.
або
протягом 30 (тридцяти) календарних днів, якщо Держателям БПК видано одну або декілька БПК Mastercard, відмінну від перелічених вище в даному пункті Договору,
Банк здійснює завершальні операції за Рахунком (з виконання платіжних документів Платіжної системи, вимог на примусове списання (стягнення коштів)). По завершенню здійснення даних операцій Банк, згідно вимог чинного законодавства, виплачує залишок коштів Клієнту готівкою або перераховує залишок коштів на інший рахунок Клієнта, відкритий у Банку і зазначений у заяві на закриття Рахунку.
8.10.1. В разі якщо залишку коштів на Рахунку недостатньо для здійснення завершальних операцій за рахунком Клієнт зобов’язаний сплатити відповідну заборгованість до моменту закриття Рахунку.
8.10.2. При закритті Рахунку згідно заяви Клієнта до Банку мають бути повернуті усі БПК, видані Клієнту або його Довіреним особам. У випадку неповернення БПК, вони вважаються втраченими.
9. КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ
9.1. Банк зобов’язується не розголошувати інформацію щодо операцій за Рахунком, відомостей про Клієнта та Довірених осіб Клієнта, іншу інформацію, яка складає банківську таємницю, за виключенням випадків, коли розкриття банківської таємниці без погодження з Клієнтом є
обов’язковим для Банку у відповідності з чинним законодавством України та у випадках, передбачених цим Договором.
9.2. Відомості про операції за Рахунком можуть бути надані Банком тільки Клієнту або його довіреній особі. Іншим особам, у тому числі органам державної влади, їхнім посадовим і службовим особам, такі відомості можуть бути надані Банком виключно у випадках та в порядку, встановлених чинним законодавством України.
9.3. Клієнт погоджується, що умови, передбачені п.9.1 та п.9.2 цього Договору щодо збереження банківської таємниці, не поширюються на випадки розкриття Банком третім особам інформації щодо операцій за Рахунком і відомостей про Клієнта та Довірених осіб, що складає банківську таємницю у випадках порушення Клієнтом умов цього Договору. Клієнт підписанням цього Договору, надав згоду Банку розкривати інформацію, що складає банківську таємницю, у випадках порушення Клієнтом умов цього Договору, шляхом надання її у спосіб та в обсягах, визначених Банком, третім особам, у т.ч. правоохоронним органам, судам, фінансовим установам, юридичним фірмам, іншим установам, підприємствам, організаціям тощо.
9.4. Підписанням цього Договору, Клієнт свідчить, що він згоден з умовами та порядком розкриття банківської таємниці, викладеними у ньому.
9.5. Підписанням цього Договору Клієнт:
надає свою згоду Банку, як володільцю бази персональних даних “Клієнти” (далі -БПД) або визначеному Банком, згідно Закону України “Про захист персональних даних”, розпоряднику БПД, на обробку персональних даних Клієнта (Довірених осіб Клієнта/посадових осіб Клієнта/Держателів БПК) у відповідності до сформульованої мети їх обробки та на передачу її особам відомостей з БПД, в тому числі таких, що становлять банківську таємницю, виключно у відповідності до вимог Закону України “Про банки та банківську діяльність”, без додаткового повідомлення Банком про такі дії. Дана згода є безстроковою. Зі змістом Законів України “Про захист персональних даних” та “Про банки і банківську діяльність” ознайомлений.
підтверджує, що відповідно до вимог Закону України “Про захист персональних даних”, повідомлений Банком про включення моїх персональних даних Клієнта (Довірених осіб Клієнта/посадових осіб Клієнта/Держателів БПК), мета оброблення та обсяги яких визначені Законом України “Про банки і банківську діяльність” та нормативно-правовими актами Національного банку України, які регламентують види діяльності Банку, до БПД, розміщеної за адресою місцезнаходження АТ “АСВІО БАНК”. БПД призначена для зберігання та використання даних з метою здійснення Банком банківської діяльності.
1 0. ЗАКЛЮЧНІ ПОЛОЖЕННЯ
10.1. Цей Договір набуває чинності з дати його підписання Сторонами та діє безстроково.
10.2. Дійсний Договір складено в 2-х примірниках.
10.3. Підписуючи цей Договір Клієнт погоджується з тим, що ознайомлений з діючими Тарифами Банку.
10.4. Підписуючи цей Договір Клієнт погоджується з тим, що Банк має право надсилати на номер мобільного телефону, зазначений у Заяві – анкеті повідомлення рекламно – інформаційного характеру щодо діяльність Банку.
10.5. Всі питання, не врегульовані дійсним Договором, регулюються у відповідності з чинним законодавством України, зокрема, але не обмежуючись: Законом України “Про платіжні системи та переказ коштів в Україні”, Законом України “Про банки і банківську діяльність”, Положенням Національного банку України про порядок емісії спеціальних платіжних засобів і здійснення операцій з їх використанням, Інструкцією Національного банку України про порядок відкриття, використання і закриття рахунків у національній та іноземних валютах.
11. МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ ТА РЕКВІЗИТИ СТОРІН
БАНК АТ “АСВІО БАНК ” 01042, Київ Код ЗКПО 09809192 IBAN № | КЛІЄНТ адреса: Реєстраційний номер облікової картки |
XX000000000000000000000000000 МФО 353489 Тел/факс:380442054340 (посада) / підпис, прізвище, ім’я, по батькові М.П. | платника податків: IBAN № МФО: Тел./факс: (посада) / підпис, прізвище, ім’я, по батькові М.П. |
Примірник цього Договору від імені Вкладника отримав «_ » 20 року
/
підпис, прізвище, ім’я, по батькові
З Довідкою про систему гарантування вкладів фізичних осіб ознайомлений:
«_ » р. / /
(підпис) П.І.Б.
Просимо оформити до поточного рахунку № , відкритому у | гривня долари США євро | |||
ПІБ Фізичної особи – підприємця | ||||
Адреса Фізичної особи – підприємця | ||||
платіжну картку | основну додаткову | MC Debit MC Gold | MC Platinum | іншу |
Заява – анкета на видачу корпоративної платіжної картки Найменування банку: АТ “АСВІО БАНК”
Особа, на ім’я якої оформлятиметься платіжна картка (Держатель платіжної картки)
Прiзвище | ||
Iм’я | ||
По-батьковi | ||
Пароль (дівоче прізвище матері) | ||
Вкажіть дані із закордонного паспорту. Якщо відсутній, то вкажіть бажане написання (латинськими літерами) | ||
Прiзвище | ||
Iм’я | ||
Резидентність | резидент нерезидент | |
Дата народження | ||
Паспорт | серія: номер: дата видачі: видано: | |
Реєстраційний номер облікової картки платника податків | ||
Адреса реєстрації | ||
Адреса проживання (не заповнюється якщо співпадає з адресою реєстрації) | ||
Посада | ||
Телефони | мобільний: домашній: робочий: | |
Підтверджую, що вся інформація надана мною вірна, є правдивою та остаточною. З діючими обмеженнями на кількість та суму операцій, Тарифами, Правилами користування міжнародними платіжними картками ознайомлений(а) та зобов’язуюсь їх виконувати. У разі зміни зазначеної вище інформації, зобов’язуюсь повідомити АТ “АСВІО БАНК” (далі -Банк) з наданням підтверджуючих документів.
Підписанням цієї Заяви - анкети:
- надаю свою згоду Банку, як володільцю бази персональних даних “Клієнти” (далі - БПД) або визначеному Банком, згідно Закону України “Про захист персональних даних”, розпоряднику БПД, на обробку його персональних даних у відповідності до сформульованої мети їх обробки та на передачу її особам відомостей з БПД, в тому числі таких, що становлять банківську таємницю,
виключно у відповідності до вимог Закону України “Про банки та банківську діяльність”, без додаткового повідомлення Банком про такі дії. Дана згода є безстроковою. Зі змістом Законів України “Про захист персональних даних” та “Про банки і банківську діяльність” ознайомлений;
- підтверджую, що відповідно до вимог Закону України “Про захист персональних даних”, повідомлений Банком про включення моїх персональних даних, мета оброблення та обсяги яких визначені Законом України “Про банки і банківську діяльність” та нормативно-правовими актами Національного банку України, які регламентують види діяльності Банку, до БПД , розміщеної за адресою місцезнаходження АТ “АСВІО БАНК”. БПД призначена для зберігання та використання даних з метою здійснення Банком банківської діяльності.
Держатель платіжної картки
/
підпис, прізвище, ім’я, по батькові
(дата)
Прошу не підключати поточний рахунок до послуг СМС - інформування за вказаним номером мобільного телефону (в разі відсутності відмітки про не підключення рахунок буде підключено до системи СМС – інформування за вказаним номером мобільного телефону) | тел.: | не підключати |
(дата) (посада, П.І.Б. Клієнта) (підпис), м.п.
Один примірник Договору, та Тарифів отримав
«
» 2021
р.
(Підпис)
(ПІП)
Довідку про систему гарантування вкладів фізичних осіб отримав « »
/
підпис, прізвище, ім’я, по батькові
ВІДМІТКИ БАНКУ: (заповнюються Банком на примірнику Банку) Правильність та достовірність даних мною перевірені, ідентифікація клієнта проведена згідно існуючих нормативних документів Банку. Справжність підпису Клієнта, що зроблений в моїй присутності, засвідчую. / підпис, прізвище, ім’я, по батькові Дозволяю відкрити субрахунок Керівник (уповноважена керівником особа ) / підпис, прізвище, ім’я, по батькові |
Дата відкриття субрахунку: |