Contract
ВИДАВНИЧИЙ ДОГОВІР
м.
20 року
“ ”
(Повне найменування
юридичної особи)
в особі ,
(посада та П.І.Б особи, яка
уповноважена укладати договір)
яка діє на підставі ,
(Статуту, Положення, іншого документа)
(далі – Видавництво), з одного боку, та особа, яка створила твір__________________________________________________________
(П. І
автора)
(далі – Автор), з іншого боку, а разом іменовані – Сторони,
уклали цей договір (далі – Договір) про наступне:
1. Визначення термінів
Терміни, що використовуються в цьому Договорі,
означають:
видавництво – спеціалізоване підприємство, основним видом діяльності якого є підготовка і випуск у світ видавничої продукції, яка містить об’єкти авторського права;
видання – твір, який пройшов редакційно-видавниче опрацювання, виготовлений друкуванням, тисненням або іншим способом, містить інформацію, призначену для поширення, і відповідає вимогам державних стандартів, інших нормативно-правових актів щодо видавничого оформлення, поліграфічного і технічного виконання;
тираж – кількість виготовлених примірників
видання (твору).
Решта термінів, що використовуються в Договорі, визначаються згідно із нормами чинного законодавства України.
Продовження документу
2. Предмет Договору
2.1. За цим Договором Автор зобов’язується створити літературний твір
___________________________________________________(далі – Твір),
що буде відповідати усім вимогам, зазначеним у цьому Договорі, та передати Видавництву майнові права на Твір, а саме:
право на використання Твору;
виключне право дозволяти використання Твору;
право перешкоджати неправомірному використанню Твору, у тому числі забороняти таке використання.
Видавництво приймає такі майнові права та зобов’язується виплатити винагороду відповідно до умов цього Договору.
2.2. Видавництво набуває всі майнові права на Твір, що передаються за цим Договором, з моменту схвалення Твору Видавництвом.
2.3. Видавництво зобов’язується видати Твір тиражем
примірників.
2.4. Видавництво зобов’язується дотримуватися особистих немайнових прав Автора.
3. Вимоги до Твору
3.1. Твір повинен відповідати наступним вимогам:
3.1.1. Жанр, призначення, тема Твору
___________________________.
3.1.2. Назва Твору
___________________________________________.
3.1.3. Мова Твору
____________________________________________.
3.1.4. Обсяг Твору з ілюстраціями, додатками тощо.
Текст має бути надрукований:
3.1.5. Сфера застосування Твору:
_______________________________.
3.2. Автор зобов’язується передати Видавництву примірник Твору до “ ” 20_ року шляхом . Передача примірника Твору оформлюється Актом здавання-приймання, який складається шляхом у строк .
3.3. Підписаний Автором Твір передається у двох примірниках.
3.4. Видавництво зобов’язане розглянути поданий у належному вигляді примірник Твору у 30-денний строк з дня та
письмово сповістити Автора шляхом про: схвалення Твору;
необхідність внесення до Твору поправок з точним зазначенням суті виправлень, що вимагаються, та строку подання
доопрацьованого Твору (який не може бути меншим за
_____________).
3.5. Автор зобов’язується доопрацювати Твір для приведення його у відповідність із вимогами, що зазначаються у цьому Договорі в порядку та на умовах, визначених у повідомленні Видавництва.
3.6. Примірник доопрацьованого Твору подається Автором Видавництву у порядку та на умовах, визначених у п. п. 3.4 та
3.5 цього Договору (окрім строків подання).
3.7. Автор зобов’язується на вимогу Видавництва читати чисту коректуру Твору в погоджені Сторонами строки із врахуванням графіків руху книжкових видань у Видавництва. Видавництво зобов’язується на вимогу Автора надавати йому можливість читати коректуру. Затримка Автором без поважних причин відбитків дає Видавництву право видати Твір без авторської коректури.
4. Виплата винагороди
4.1. Видавництво зобов’язується виплатити Авторові винагороду в розмірі грн.
4.2. Винагорода виплачується Авторові Видавництвом у строк
.
4.3. Видавництво зобов’язується за зверненням Автора надати останньому безоплатно після видання Твору__________________
авторських примірників.
5. Відповідальність Сторін Договору
5.1. У випадку порушення зобов’язання (далі – порушення Договору), Сторона несе відповідальність, визначену чинним в законодавством та цим Договором.
5.2. Порушенням Договору є його невиконання або неналежне виконання, тобто виконання з порушенням умов, визначених у
цьому Договорі.
5.3. У випадку порушення строку розрахунку, вказаного в пункті
4.2 цього Договору, Замовник виплачує Автору пеню в розмірі
за кожен день прострочення.
6. Вирішення спорів
6.1. Сторони зобов’язуються вирішувати будь-який спір шляхом переговорів і в досудовому порядку.
6.2. У разі неможливості вирішення спору шляхом переговорів та в досудовому порядку, спір може бути передано для вирішення у судовому порядку.
7. Форс-мажорні обставини
7.1. Сторони не несуть відповідальності за невиконання або неналежне виконання умов Договору за умов виникнення форс- мажорних обставин.
7.2. По завершенні таких обставин Сторона, яка не виконала свої зобов’язання за Договором, повинна виконати їх у терміни, на які було призупинено виконання зобов’язань.
7.3. Сторона не має права посилатися на форс-мажорні обставини у випадку, коли вони розпочалися у момент прострочення нею виконання її обов’язків за Договором.
8. Інші умови
8.1. Будь-які зміни і доповнення до цього Договору дійсні за умови, що вони вчинені у письмовій формі та підписані Сторонами.
8.2. Сторони повинні у _________денний строк письмово повідомити одна одну про зміну місцезнаходження, надати іншу інформацію, необхідну для виконання Сторонами зобов’язань за цим Договором.
8.3. З усіх питань, не передбачених цим Договором, Сторони
керуються чинним законодавством України.
8.4. Договір укладений в двох примірниках, які мають однакову юридичну силу, по одному кожній із Сторін.
МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ І РЕКВІЗИТИ СТОРІН:
Видавництво: Автор: | |||
(підпис) | / / (П. І. Б.) | (підпис) | / / (П. І. Б.) |
М. П. |