IV. СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ
Додаток 6
до тендерної документації
ДОГОВІР №
про виконання проектних робіт
м. Київ « » 2018 року
Комунальне підприємство з утримання та експлуатації житлового фонду «Житло- сервіс» в особі , який діє на підставі Статуту (далі –
Замовник), з однієї сторони, та в особі
, що діє на підставі (далі – Підрядник), з іншої сторони, разом далі іменовані Сторони, а кожна окремо – Сторона, уклали цей договір (далі – Договір) про таке:
І. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
1.1. Замовник доручає, а Підрядник забезпечує відповідно до умов Договору виконання робіт з комплексного дослідження технічного стану даху та горища з виготовленням проектної-кошторисної документації згідно ДБН А.2.2-14-2016 за ДК 021:2015 код 71320000- 7 Послуги з інженерного проектування «Ремонтно-реставраційні роботи даху та горища над основною будівлею та сесійною залою з пристосуванням під сучасні умови адміністративного будинку Київської міської ради на вул. Хрещатик, 36 у Шевченківському районі».) (далі – Проектні роботи), а Замовник зобов’язується прийняти та оплатити належним чином виконані Роботи.
1.2. Об’єкт проектних Робіт: дах та горище над основною будівлею та сесійною залою адміністративного будинку Київської міської ради на вул. Хрещатик,36 у Шевченківському районі» (далі – Об’єкт).
1.3. Результат виконаних Робіт – розроблена відповідно до умов цього Договору проектна документація, що вказана у п. 1.1 Договору, яка відповідає стандартам, державним будівельним нормам, іншим нормативам у галузі будівництва, в 5 (п’яти) примірниках на паперових носіях та в 1 (одному) примірнику на цифровому носії (далі – Документація; Проектна документація).
1.4. Склад та обсяги Робіт, визначені у Кошторисі, що є невід’ємною частиною Договору (Додаток № 2 до Договору), та можуть бути переглянуті в процесі виконання Робіт у разі виникнення необхідності в зменшенні обсягів виконання Робіт.
1.5. Замовник діє на підставі розпорядження виконавчого органу Київської міської ради (Київської міської державної адміністрації) від 07.12.2017 № 1575 «Про ремонтно-реставраційні роботи даху та горища над основною будівлею та сесійною залою з пристосуванням під сучасні умови адміністративного будинку Київської міської ради на вул. Хрещатик, 36 у Шевченківському районі».
ІІ. СТРОКИ ВИКОНАННЯ РОБІТ
2.1. Строк виконання Робіт: 5(п’ять) місяців з дня набуття чинності Договору.
Невід’ємною частиною договору є Календарний графік виконання проектних робіт (Додаток № 3 до Договору), в якому визначаються дати початку та закінчення всіх видів (етапів, комплексів) Робіт, передбачених Договором.
Датою закінчення виконання Робіт вважається дата їх прийняття Замовником. Виконання Робіт може бути закінчено достроково тільки за згодою Замовника.
2.2. Строки виконання Робіт можуть бути змінені в разі виникнення документально підтверджених об’єктивних обставин, що спричинили таке продовження, у тому числі
непереборної сили, затримки фінансування витрат Замовника, за умови, що такі зміни не призведуть до збільшення ціни Договору.
2.3. Замовник може приймати рішення про уповільнення темпів виконання Робіт, їх зупинення або прискорення з внесенням відповідних змін у Договір.
2.4. Роботи за цим Договором виконуються Підрядником після належного виконання вимог п. 6.1.16 Договору.
ІІІ. ЦІНА ДОГОВОРУ І ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ
3.1. Ціна Договору є динамічною, формується згідно ДСТУ Б Д.1.1-7:2013 «Правила визначення вартості проектних робіт та експертизи проектів будівництва» та визначена у Кошторисі (Додаток № 2 до Договору).
Ціна Договору є плата Підряднику за належним чином виконані Проектні роботи за цим Договором, яка складає грн. ( ), крім того ПДВ 20% –
грн. ( ). Всього разом з ПДВ –
грн. ( )
(Додаток № 1 до Договору).
3.2. Ціна Договору включає компенсацію всіх можливих витрат Підрядника з розробки Проектної документації (у т.ч. презентаційних матеріалів), ніякі інші витрати Підрядника не підлягають додатковій компенсації, у т.ч. і у випадку зміни форми оподаткування Підрядника.
3.3. Ціна за цим Договором є динамічною і може бути переглянута Сторонами в порядку, передбаченому діючим законодавством України, протягом строку дії цього Договору. Зміна ціни Договору оформляється Сторонами лише шляхом укладання додаткових угод. Додаткові роботи, що виконані без узгодження із Замовником, оплаті не підлягають.
3.4. Джерелом фінансування Робіт місцевий бюджет.
3.5. Розрахунки за виконані Роботи після виконання проектно-кошторисної документації та отримання позитивного експертного звіту за виконані роботи, погоджені експертним Звітом, з уточненням суми шляхом укладання додаткової угоди до Договору та передачі Замовнику в обсязі згідно ДБН А.2.2-3-2014 здійснюються згідно Календарного графіка виконання проектних робіт (Додаток № 3 до Договору), на підставі документів про обсяги виконаних робіт та їх вартості (Актів здачі-приймання виконаних проектних робіт (форма із Додатку Н ДСТУ Б Д.1.1-7:2013 «Правила визначення вартості проектних робіт та експертизи проектів будівництва» (далі – Акт здачі-приймання виконаних проектних робіт). Після підписання Актів здачі-приймання виконаних проектних робіт, Замовник зобов’язаний оплатити виконані Роботи у кількості, передбаченій Актом здачі-приймання виконаних проектних робіт, протягом 5 (п’яти) банківських днів.
3.6. У разі виявлення невідповідності Робіт, пред’явлених до оплати, встановленим вимогам, завищення їх обсягів або неправильного застосування кошторисних норм, поточних цін, розцінок та інших помилок, що вплинули на ціну виконаних Робіт, Замовник має право за участю Підрядника зменшити суму, що підлягає сплаті за результатом проведеної експертизи проектно-кошторисної документації.
3.7. Оплата виконаних Робіт, за цим Договором, здійснюється Замовником у національній валюті України (гривні) на розрахунковий рахунок Підрядника.
3.8. Коригування Підрядником проектних рішень (незавершених, поточних етапів проектування), які виникають за результатом проведення щотижневих нарад, виконуються без додаткової оплати.
IV. СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ
4.1. Договір набуває чинності з дня його укладання Сторонами й діє до --------, але в будь-якому випадку до повного виконання Сторонами своїх зобов’язань.
4.2. Цей Договір вважається укладеним з моменту його підписання уповноваженими представниками та скріплення печатками Сторін.
V. ПОРЯДОК ПРИЙМАННЯ – ПЕРЕДАЧІ РОБІТ
5.1. Результати Проектних робіт за Договором передаються Замовникові по мірі готовності, але не пізніше строку виконання Проектних робіт, встановлених Календарним графіком виконання проектних робіт (Додаток № 3 до Договору) за видатковою накладною та оформлюються підписанням Сторонами Акту здачі-приймання виконаних проектних робіт за кожним окремим етапом або його частиною.
5.2. За кожним окремим етапом Робіт Підрядник передає Замовнику підписані та скріплені печаткою Акти здачі-приймання виконаних проектних робіт у 2 (двох примірниках) разом із Проектно-кошторисної документацією та накладною.
5.3. Замовник протягом 10 (десяти) робочих днів від дня прийняття документів, передбачених у п. 5.2 цього Договору, до розгляду направляє Підряднику або підписаний Акт здачі-приймання виконаних проектних робіт, або мотивовану відмову від прийому відповідних результатів виконаних Проектних робіт з переліком зауважень.
5.4. У випадку одержання Підрядником мотивованої відмови від приймання результату Проектних робіт, Сторони погоджують необхідність внесення відповідних змін Підрядником в результати Проектних робіт та строки, в які ці зміни повинні бути внесені.
5.5. Замовник має право на власний розсуд розпоряджатися прийнятою та оплаченою Проектно-кошторисною документацією, виконаною Підрядником за цим Договором, вносити до неї зміни без погодження з Підрядником, в паперовому та в електронному варіантах в будь- яких форматах, в т.ч. передавати проектно-кошторисну документацію будь-яким третім особам.
VI. ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН
6.1 Підрядник зобов’язується:
6.1.1 Забезпечити якісне виконання Проектних робіт за Договором та їх відповідність чинним в Україні нормативним вимогам, а також належну узгодженість та комплектність усіх розділів та частин наданої Проектної-кошторисної документації. Роботи виконати у строки, встановлені цим Договором, згідно Календарного графіка виконання проектних робіт (Додаток
№ 3 до Договору);
6.1.2 Письмово погоджувати із Замовником питання про залучення до виконання Робіт субпідрядників і забезпечувати координацію їх діяльності і залишатись відповідальними за результати їх робіт;
6.1.3 Усунути за свій рахунок допущені недоліки Робіт, які будуть виявлені Замовником при їх прийнятті або державними та іншими органами, уповноваженими перевіряти та затверджувати роботи, що є предметом цього Договору, або в ході будівництва об’єкта, створеного на основі розробленої Проектної документації, з узгодженням Замовником встановлених строків внесення виправлень;
6.1.4 Погоджувати розроблену Проектно-кошторисну документацію із Замовником;
6.1.5 Погоджувати готову Проектно-кошторисну документацію в установах, підприємствах, організаціях та зацікавлених службах міста, органах державної влади та органах місцевого самоврядування;
6.1.6 Передати Замовнику готовий повний комплект Проектно-кошторисної документації, розробленої та погодженої в установленому порядку в 5 (п’яти) примірниках на паперових носіях та в 1 (одному) примірнику на цифровому носії. Копії Документації, яка безповоротно надається в державні органи, виготовляється Підрядником додатково до зазначених вище і окремо Замовником не оплачуються;
6.1.7 Не передавати без згоди Замовника Проектну документацію іншим особам;
6.1.8 Додержуватися вимог, що містяться у вихідних даних для проектування і має право відступити від них лише за згодою Замовника;
6.1.9 Виконати передбачені цим Договором роботи згідно ДБН А.2.2-3-2014; ДБН А.2.2- 14-2016 ; ДБН А.2.2-1; ДБН А.3.1-5; ДСТУ БА.2.2-8; ДСТУ БД.1.1-1-2013, іншим чинним законодавством України.
6.1.10 Дотримуватися вимог Податкового кодексу України з адміністрування ПДВ, в тому числі вимог щодо складання, оформлення та порядку своєчасної реєстрації податкових накладних в Єдиному реєстрі податкових накладних;
6.1.11 Надавати консультації по Проектній документації у ході будівництва, а також у процесі експлуатації об’єкта, збудованого на основі виконаної Проектно-кошторисної документації;
6.1.12 Надавати Замовнику всю необхідну інформацію, пов’язану з виконанням Робіт за Договором, а також у ході щотижневих нарад надавати Замовнику звіти про поточний стан справ та негайно, за вимогою Замовника, надавати інформацію, яка може тим чи іншим чином вплинути на виконання Робіт за Договором. Забезпечити присутність на нарадах Головного інженера проекту та/або керівника підприємства. Наради проводяться за адресою, вказаною в повідомленні Замовника;
6.1.13 На вимогу Замовника без додаткової оплати вносити зміни до Проектної документації за результатами щотижневих нарад;
6.1.14 Відшкодувати Замовнику збитки, заподіяні невідповідністю Проектної документації вимогам чинного законодавства України, які виявлені протягом гарантійного строку експлуатації будівлі;
6.1.15 Здійснювати свою діяльність на підставі кваліфікаційних сертифікатів, копію яких він має надати Замовнику;
6.1.16 Нести відповідальність за результати Робіт залучених субпідрядних організацій;
6.1.17 У триденний термін після підписання Договору передати Замовнику копію наказів про призначення осіб, відповідальних за проектування, Головного інженера проекту, які будуть забезпечувати координацію дій і вести переговори з Замовником, субпідрядниками щодо реалізації предмету Договору, координації та ведення робіт за Договором, та копії кваліфікаційних сертифікатів;
6.1.18 Здійснювати коригування Актів здачі-приймання виконаних проектних робіт при встановлені іншої ціни на Роботи згідно з висновком про вартість виконаних робіт та/або висновком комплексної державної експертизи та/або іншими документами відповідних компетентних та уповноважених органів;
6.1.19 Безумовно повернути кошти Замовнику в сумі виявленого контролюючими органами завищення обсягів та вартості виконаних Робіт.
6.1.20 Надати Замовнику до укладання цього Договору копії кваліфікаційних сертифікатів Головного архітектора проекту та Головного інженера проекту.
6.1.21 Надати Замовнику протягом одного дня з моменту укладання цього Договору копію наказу про призначення Головного архітектора проекту та Головного інженера проекту.
6.1.22 До моменту укладання цього Договору надати Замовнику копію наказу про прийняття на роботу (укладання трудового договору) конструктора та належним чином завірену копію його кваліфікаційного сертифіката.
6.2 Підрядник має право:
6.2.1 За погодженням із Замовником залучати до виконання Робіт субпідрядні організації і координувати їх діяльність;
6.3 Замовник зобов’язується:
6.3.1 Прийняти Роботу за Актом здачі-приймання виконаних проектних робіт, відповідно до розділу V цього Договору;
6.3.2 Своєчасно та в повному обсязі здійснювати плату за виконані Роботи;
6.3.3 Залучити Підрядника до участі у справі за позовом, пред’явленим до Замовника іншою особою, у зв’язку з недоліками розробленої Проектної документації.
6.4 Замовник має право:
6.4.1 Здійснювати контроль за строками, якістю, обсягами Робіт будівельним нормам і правилам, а в разі необхідності проводити перевірки, в тому числі за участю експертів;
6.4.2 У разі невиконання зобов’язань Підрядником – достроково розірвати цей Договір в односторонньому порядку, письмово повідомивши про це Підрядника у строк не менше ніж за 20 (двадцять) робочих днів до бажаної дати розірвання шляхом направлення рекомендованого листа з описом вкладення Підряднику на адресу, зазначену у Договорі. Договір вважається розірваним з дати вказаної в повідомленні про вручення поштового відправлення;
6.4.3 Зменшувати обсяг виконання Робіт та ціну цього Договору залежно від реального фінансування видатків. У такому разі Сторони вносять відповідні зміни до цього Договору, які оформлюються додатковими угодами;
6.4.4 Повернути Акт здачі-приймання виконаних проектних робіт Підряднику без здійснення оплати у разі неналежного оформлення документів, зазначених у пункті 5.2 розділу V цього Договору (відсутність печатки, підписів тощо);
6.4.5 Проводити необхідні проміжні узгодження проектних рішень (по результатам нарад і за зауваженнями представника технічного нагляду) та вносити зміни на всіх етапах проектування (до його завершення) та вимагати від Підрядника внесення відповідних змін до проекту, без додаткової оплати Робіт;
6.4.6 Замовник користується іншими правами, передбаченими чинним законодавством України.
VII. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
7.1. За невиконання або неналежне виконання зобов’язань за Договором, Сторони несуть відповідальність у порядку, передбаченому чинним законодавством України та Договором.
7.2. У випадку порушення Підрядником строків виконання Проектних робіт, передбачених Договором, Підрядник виплачує Замовникові пеню в розмірі 0,1 % від вартості невиконаних Проектних робіт за кожний день затримки.
7.3. У випадку порушення Підрядником строків виконання Проектних робіт, передбачених Договором, Підрядник додатково до пені, передбаченої п. 7.2 Договору, виплачує Замовникові штраф у розмірі 20% ціни Договору.
7.4. Виплата пені, штрафу не звільняє Сторону від виконання умов Договору.
7.5. Підрядник несе відповідальність за якість виконання Робіт своїми працівниками, а також іншими особами чи організаціями, яких він залучає до виконання Робіт.
7.6. Сторони зобов’язуються зберігати зміст Договору в таємниці від третіх осіб, все що було отримано Сторонами в результаті обміну між собою і в процесі виконання Договору. Відступ від цього положення допускається лише за умови попередньої письмової згоди іншої Сторони.
7.7. Сторони несуть відповідальність за розголошення інформації, отриманої в ході співробітництва за цим Договором, яка є конфіденційною, згідно з чинним законодавством України.
7.8. У разі виявлення недоліків у Проектно-кошторисній документації Підрядник на вимогу Замовника зобов’язаний безоплатно усунути їх або здійснити необхідні додаткові роботи.
VIII. ВРЕГУЛЮВАННЯ СПОРІВ
8.1. У випадку виникнення спорів чи розбіжностей з приводу відносин, урегульованих Договором, Сторони будуть приймати всі необхідні заходи для їх вирішення шляхом переговорів. Переговори можуть здійснюватись в будь-якій формі, як письмовій (шляхом обміну інформацією за допомогою факсимільних і електронних засобів зв’язку, обміном поштовими повідомленнями), так і в усній формі, у тому числі під час зустрічей і по телефону.
8.2. Наявність розбіжностей між Замовником і Підрядником спрямованих на врегулювання розбіжностей, не звільняють Підрядника та Замовника від належного й своєчасного виконання своїх зобов’язань по виконанню Проектних робіт відповідно до Договору.
8.3. У разі недосягнення Сторонами згоди спори вирішуються у судовому порядку відповідно до законодавства України.
IX. ФОРС-МАЖОРНІ ОБСТАВИНИ
9.1. Обставинами непереборної сили (форс-мажорними обставинами) Сторони вважають обставини, що перешкоджають виконанню обов’язків за Договором, які не могли бути передбачені Сторонами при укладенні Договору, і проти виникнення та дії яких вони не можуть застосувати адекватні міри. Зокрема, до них відносяться: надзвичайні обставини всіх рівнів незалежно від характеру (техногенного, природного або воєнного).
9.2. Сторони звільняються від відповідальності за повне або часткове невиконання взятих на себе за Договором обов’язків, якщо таке невиконання стало наслідком обставин непереборної сили. При цьому строк виконання таких обов’язків за Договором переноситься відповідно строку дії таких обставин.
9.3. На вимогу іншої Сторони, Сторона, що опинилась під впливом таких обставин повинна в термін 10 (десяти) днів одержати офіційний документ, що підтверджує існування таких обставин та їх перебіг і надати його іншій Стороні. Непред’явлення такого документа є підставою для визнання невиконання або неналежного виконання умов Договору й тягне за собою наслідки, передбачені Договором і чинним законодавством України.
9.4. У випадку дії обставин непереборної сили протягом 60 (шестидесяти) і більше днів, будь-яка із Сторін має право достроково розірвати Договір відповідно до розділу ХІІ Договору.
9.5. Сторони звільняються від відповідальності за несвоєчасне виконання прийнятих на себе за договором обов’язків, якщо доведуть іншій Стороні, що нею були своєчасно вжиті всі заходи для виконання своїх обов’язків за Договором.
Х. АВТОРСЬКІ ПРАВА
10.1. Підрядник передає Замовникові виключні майнові авторські права на результати виконаних Проектних робіт згідно Договору, в тому числі але не виключно: право використання Проектної документації та/або її частини Замовником, передачу Проектної документації та/або її частини Замовником будь-яким третім особам, оприлюднення, публічну демонстрацію і публічний показ, переробку та внесення змін, повторне використання тощо.
10.2. Підрядник гарантує право Замовника на використання результатів Проектних робіт без обмежень, всіма відомими йому законними способами, на необмеженій території, впродовж максимального строку згідно чинного законодавства України.
10.3. Виключні майнові права на Проектну документацію, виконану за Договором, вважаються переданими від Підрядника Замовнику в момент підписання сторонами Акту здачі- приймання виконаних проектних робіт відповідного етапу.
10.4 У разі дострокового припинення Договору Замовник набуває виключні майнові права лише на передану та / або оплачену Проектно-кошторисну документацію за Актами здачі- приймання виконаних проектних робіт.
ХІ. КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ
11.1. Сторони зобов’язуються зберігати зміст Договору в таємниці від третіх осіб, цю і будь-яку іншу інформацію, в тому числі текстову та графічну інформацію, фотографії, та інше, на матеріальних носіях та в електронному вигляді, все що було отримано Сторонами в результаті обміну між собою в процесі виконання Договору. Відступ від цього положення допускається лише за умови попередньої письмової згоди іншої Сторони.
11.2. Обов’язки, викладені в п. 11.1 Договору, не поширюються на інформацію, яка відповідно до діючого законодавства України не може бути конфіденційною, але лише стосовно тих суб’єктів, для яких законодавство встановлює її відкритість.
11.3. Сторони мають право розкривати конфіденційну інформацію третім особам лише у
випадку залучення останніх до діяльності, спрямованої на реалізацію положень Договору, за умови, що така діяльність неможлива без надання такої інформації. У цьому випадку інформація може надаватися лише в обсязі, необхідному для реалізації положень Договору.
ХІІ. ДОСТРОКОВЕ РОЗІРВАННЯ ДОГОВОРУ ТА ВНЕСЕННЯ ЗМІН
12.1. Дострокове розірвання Договору можливе за взаємною згодою Сторін, або за рішенням суду, або у випадках передбачених цим Договором.
12.2. Розірвання Договору з ініціативи Замовника можливе за наступних обставин:
12.2.1. Суттєве порушення Підрядником договірних обов’язків, що створює передумови для невиконання таких обов’язків якісно або у встановлений строк, якщо такі порушення не будуть усунені протягом строку додатково погодженого Сторонами;
12.2.2. Виникнення форс-мажорних обставин.
12.3. Розірвання Договору з ініціативи Підрядника можливе за наступних обставин.
12.3.1. Суттєве порушення Замовником договірних обов’язків, що створює передумови для невиконання Підрядником своїх обов’язків якісно або у встановлений строк, якщо такі порушення не будуть усунені протягом строку, додатково погодженого Сторонами.
12.3.2. Виникнення форс-мажорних обставин.
12.4. Сторона, що прийняла рішення про розірвання Договору, повинна в місячний термін попередити іншу Сторону в письмовій формі, з поясненням та обґрунтуванням причин, що викликали таке рішення.
12.5. Замовник має право розірвати Договір в односторонньому порядку, передбаченому підп. 6.4.2 п. 6.4 Договору.
12.6. Усі виправлення за текстом Договору мають юридичну силу та можуть братися до уваги виключно за умови, що вони в кожному окремому випадку зроблені в тій самій формі, що й цей Договір.
12.8. Зміни в цей Договір можуть бути внесені за взаємною домовленістю Сторін, яка оформлюється додатковою угодою до цього Договору.
12.9. Зміни в цей Договір набирають чинності з моменту належного оформлення Сторонами відповідної додаткової угоди до цього Договору, якщо інше не встановлено в самій додатковій угоді, цьому Договорі або в чинному законодавстві України.
ХІІІ. ПОДАТКОВЕ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
13.1. У зв’язку із зміною порядку адміністрування податку на додану вартість та реєстрації податкових накладних, Сторони зобов’язуються дотримуватися вимог Податкового кодексу України з адміністрування ПДВ, в тому числі вимоги щодо складання, оформлення та порядку своєчасної реєстрації податкових накладних в Єдиному реєстрі податкових накладних.
13.2. Якщо в результаті невиконання або неналежного виконання однією зі Сторін зобов’язань, зазначених у п. 13.1. Договору, інша Сторона позбувається права на формування податкового кредиту ПДВ (у тому числі по податковим накладним, не зареєстрованим в ЄРПН, або зареєстрованих з порушенням вимог) та / або позбавлена інших прав, наданих ПК України у зв’язку з формуванням податкового кредиту ПДВ, така потерпіла Сторона має право вимагати від іншої Сторони сплати збитків у розмірі суми ПДВ у податковій накладній, податковий кредит по якій неможливо сформувати.
13.3. Сума збитків зазначених в п. 13.2. Договору, виплачується протягом 30 (тридцяти) календарних днів з дати отримання письмової претензії однієї із Сторін , яка позбулася через дії
/ бездіяльність іншої Сторони можливості формування податкового кредиту ПДВ, із суми платежу з господарської операції, в рамках якої виписувалася (або повинна була/ бути виписана) незареєстрована / невірно зареєстрована / недійсна податкова накладна та спливу гранично допустимого строку визначеного ПКУ на реєстрацію податкових накладних/коригувань.
ХІV. АНТИКОРУПЦІЙНЕ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
14.1. Під час виконання своїх зобов’язань за цим Договором Сторони, їх афілійовані особи, працівники або посередники не виплачують, не пропонують виплатити і не дозволяють виплату будь-яких коштів або передачу цінностей прямо або опосередковано будь-яким особам для впливу на дії чи рішення цих осіб з метою отримання неправомірних переваг чи на інші неправомірні цілі.
Під час виконання своїх зобов’язань за цим Договором Сторони, їх афілійовані особи, працівники або посередники не здійснюють дії, що кваліфікуються законодавством України, як давання/одержання хабара, комерційний підкуп, а також дії, що порушують вимоги законодавства України та міжнародних актів щодо протидії легалізації (відмивання) доходів, одержаних злочинним шляхом.
Кожна з Сторін цього Договору відмовляється від стимулювання будь-яким чином працівників іншої Сторони, у тому числі шляхом надання коштів, подарунків, безоплатного виконання для них Робіт (послуг) та іншими, не зазначеними в цьому пункті способами, що ставить працівника в певну залежність, і спрямованого на забезпечення виконання цим працівником будь-яких дій на користь стимулюючої Сторони.
14.2. У разі виникнення у Сторони підозр, що відбулося або може відбутися порушення будь-яких антикорупційних умов, Сторона зобов’язується повідомити про це іншу Сторону в письмовій формі. Після письмового повідомлення відповідна Сторона має право призупинити виконання зобов’язань за цим Договором до отримання підтвердження, що порушення не відбулося або не відбудеться.
У письмовому повідомленні Сторона зобов’язана зазначити факти або надати матеріали, які достовірно підтверджують або дають підставу припускати, що відбулося або може відбутися порушення будь-яких положень антикорупційних умов Сторонами, їх афілійованими особами, працівниками або посередниками, що виражається в діях, які кваліфікуються законодавством України як давання/одержання хабара, комерційний підкуп, а також діях, які порушують вимоги законодавства України та міжнародних актів щодо протидії легалізації (відмивання) доходів, одержаних злочинним шляхом.
14.3. Сторони цього Договору визнають проведення процедур щодо запобігання корупції і контролюють їх дотримання. Сторони докладають зусиль для мінімізації ризиків ділових відносин з користувачами, які можуть бути залучені в корупційну діяльність, а також надають сприяння один одному з метою запобігання корупції. Сторони забезпечують реалізацію процедур проведення перевірок з метою запобігання ризиків залучення Сторін у корупційну діяльність.
14.4. Сторони гарантують належний розгляд представлених у рамках виконання цього Договору фактів з дотриманням принципів конфіденційності та застосуванням ефективних заходів щодо усунення труднощів та запобігання можливим конфліктним ситуаціям.
14.5. Сторони гарантують повну конфіденційність під час виконання антикорупційних умов цього Договору, а також відсутність негативних наслідків як для Сторони Договору в цілому, так і для конкретних працівників Сторони Договору, які повідомили про факти порушень.
14.6. Зазначене у цьому розділі антикорупційне застереження є істотною умовою цього Договору відповідно до частини першої статті 638 Цивільного кодексу України.
ХV. ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ВИКОНАННЯ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
15.1. В якості забезпечення виконання зобов’язань за Договором Підрядник, до моменту укладення цього Договору, сплачує на користь Замовника кошти в розмірі 3 (трьох) відсотків від ціни цього Договору, а саме: _ грн. ( грн. коп.) без ПДВ.
15.2. Замовник повертає Підряднику кошти, отримані в якості забезпечення виконання зобов’язань за цим Договором, протягом 5 (п’яти) банківських днів виключно після виконання
Підрядником Робіт, а також у разі визнання судом результатів процедури закупівлі або Договору про закупівлю недійсними та у випадках, передбачених законодавством України.
ХVІ. ІНШІ УМОВИ
16.1. Усі слова, за цим Договором використовуються у їх звичайному значенні або в спеціальному значенні, як вони визначені в нормативно-правових актах України.
16.2. Замовник є платником податку на прибуток на загальних підставах.
16.3. Підрядник є платником податку на прибуток на загальних підставах.
16.4. Про всі зміни в банківських або поштових реквізитах Сторони зобов’язані сповіщати один одного в строк не пізніше 3 (трьох) днів з дати їх зміни. Усі дії, здійснені Сторонами до надходження повідомлень про зміну зазначених раніше адрес і банківських рахунків, інших реквізитів, з використанням раніше наданих, вважаються здійсненими належним чином і зараховуються в рахунок виконання обов’язків за Договором, що не тягне обов’язку нести будь-які додаткові витрати або виконати будь-які додаткові дії без їх відповідної додаткової компенсації.
16.5. Договір складений українською мовою у двох оригінальних примірниках, що мають однакову юридичну силу, - по одному для кожної із Сторін.
16.6. Усі Додатки, доповнення, виправлення до Договору є його невід’ємною частиною та мають юридичну силу за умови, що вони виконані в письмовій формі й підписані належним чином уповноваженими на це представниками Сторін.
ХVІІ. ДОДАТКИ ДО ДОГОВОРУ
17.1. Додаток № 1 – Договірна ціна;
17.2. Додаток № 2 – Кошторис;
17.3. Додаток № 3 – Календарний графік виконання проектних робіт.
XVІІІ. МІСЦЕ ЗНАХОДЖЕННЯ ТА БАНКІВСЬКІ РЕКВІЗИТИ СТОРІН
ЗАМОВНИК КП ««Житло-сервіс» 02081, м. Київ, Дніпровська набережна,25-Б Директор 2018 р. м.п. | ПІДРЯДНИК Директор 2018 р. м.п. |