Contract
Пропозиція ПрАТ «СК «ЮНІВЕС»
на укладення Комплексного договору добровільного страхування подорожуючих
ЧАСТИНА В «Загальні умови страхування». Затверджені Наказом №071-СК від 20.11.2018 р.
1. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ.
1.1. ПрАТ «СК «ЮНІВЕС» (надалі – Страховик) відповідно до статей 638 та 641 Цивільного кодексу України оголошує пропозицію на укладення Комплексного договору добровільного страхування подорожуючих (надалі – Договір) з метою встановлення з фізичними особами та юридичними особами договірних взаємовідносин щодо надання Страховиком послуг зі страхування на зазначених нижче умовах.
1.2. Ця Оферта не є публічним договором у розумінні статті 633 Цивільного кодексу України.
1.3. Оферта набирає чинності з дня її розміщення Страховиком на сторінці офіційного веб-сайту Страховика за адресою: xxxxx://xxxxxx.xxx.xx/xxxxxx/xxxx_XX/XXX.xxx, для Страхувальника – після підписання частини А Договору, що є Заявою про приєднання Страхувальника до Комплексного договору добровільного страхування подорожуючих (по тексту – Акцепт або частина А) та діє до прийняття сторонами чи однією зі сторін рішення про його розірвання або до дня офіційного оприлюднення Страховиком заяви про відкликання цієї Оферти в цілому чи в частині на сайті Страховика.
1.4. Договір є договором приєднання, у розумінні статті 634 Цивільного кодексу України, складається з Частини А Договору – Особливі умови страхування (Акцепт), Частини В Договору – Загальні умови страхування (Оферта) та Додатку 1 до Договору – Програма страхування і вважається укладеним з моменту приєднання Страхувальника до умов Оферти.
1.5. Укладенням Договору є акцептування цієї Оферти (приєднання до Договору), яке здійснюється Страхувальником шляхом підписання Акцепту відповідно до статті 634 Цивільного кодексу України, за умови відповідності Страхувальника та Застрахованої особи вимогам п.1.12.12 та п.1.12.4 Договору. При цьому, страхова сума, страховий тариф, страховий платіж, строк та місце дії Договору (територія Договору), ліміт застрахованих днів, Програма страхування визначаються Страхувальником із запропонованих Страховиком варіантів під час акцептування цієї Оферти.
1.6. Підписанням Акцепту Страхувальник підтверджує що на момент укладення Договору ознайомився з повним текстом Договору, повністю зрозумів його зміст та погоджується з усіма умовами Договору, а також безумовно стверджує, що не позбавляється будь-яких прав, які має звичайно, а Xxxxxxx не містить умов, які є для нього обтяжливими у будь-якому сенсі.
1.7. Сторони домовилися, що моментом підписання Акцепту є використання:
з боку Страховика – факсимільного відтворення підпису уповноваженої особи Страховика за допомогою засобів механічного або іншого копіювання. Відповідний зразок підпису наведений у цьому розділі Договору, а саме:
Голова правління X.X. Спренгель.
з боку Xxxxxxxxxxxxxx – власноручного підпису.
Будь-яких інших підписів та/або печаток Сторін, окрім зазначених в цьому пункті, за цим Договором не вимагається.
1.8. За вимогою Страхувальника Страховик зобов’язується роздрукувати Оферту на паперовому носії.
1.9. Договір укладається на підставі ліцензії б/н від 29.12.2015 та Правил добровільного страхування медичних витрат від 21.12.2015 р., зареєстрованих Національною комісією, що здійснює державне регулювання у сфері ринків фінансових послуг 29.12.2015 р., ліцензії АВ №584491 від 14.06.2011 р. та Правил №004 добровільного страхування від нещасних випадків (нова редакція), зареєстрованих Державною комісією з регулювання ринків фінансових послуг України 22.12.2010 (зі змінами та доповненнями), ліцензії АВ №584493 від 14.06.2011 р. та Правил №005 добровільного страхування відповідальності перед третіми особами (крім цивільної відповідальності власників наземного транспорту, відповідальності власників повітряного транспорту, відповідальності власників водного транспорту (включаючи відповідальність перевізника)) від 02.09.2016 року, зареєстрованих Національною комісією, що здійснює державне регулювання у сфері ринків фінансових послуг 29.09.2016, ліцензій АВ №584488 від 14.06.2011 р., АВ №584485 від 14.06.2011 р., Правил № 001 добровільного страхування майна (іншого ніж залізничний, наземний, повітряний, водний транспорт (морський внутрішній та інші види водного транспорту), вантаж та багаж (вантажобагаж)) (нова редакція), зареєстрованих Національною комісією, що здійснює державне регулювання у сфері ринків фінансових послуг 23.02.16 р., Правил № 007 добровільного страхування від вогневих ризиків та ризиків стихійних явищ (нова редакція), зареєстрованих Національною комісією, що здійснює державне регулювання у сфері ринків фінансових послуг 23.02.16 р. (далі – Правила).
1.10. При укладанні Договору на користь групи осіб Страхувальником надається перелік таких осіб. Перелік Застрахованих осіб є невід’ємною частиною Договору.
1.11. Події, передбачені п.5.1, п.6.1, п.7.1, п.8.1 цього Договору, визнаються страховими випадками за умови, що вони стались під час дії та у місці дії Договору та підтверджені документами, виданими компетентними органами. До моменту прийняття Страховиком рішення про здійснення страхової виплати та оформлення страхового акту події, передбачені п.5.1, п.6.1, п.7.1, п.8.1 цього Договору, у рамках цього Договору, називаються
«події, що мають ознаки страхового випадку» (надалі – Подія).
1.12. У цьому Договорі терміни вживаються у наступному значенні:
1.12.1. Активний відпочинок – заняття будь-якими активними (які вимагають підвищеної рухливості та фізичних зусиль) видами спорту або розваг.
1.12.2. Асистуюча компанія – спеціалізована служба, яка, діючи від імені та за дорученням Xxxxxxxxxx, координує взаємодію Страхувальника (Застрахованої особи) з третіми особами, які надають їй послуги при настанні подій, передбачених Договором. Асистуюча компанія організовує, контролює, оплачує надання таких послуг та виконує інші дії від імені та за дорученням Страховика.
1.12.3. Загроза життю та здоров’ю – стан Застрахованої особи, при якому ненадання негайної медичної допомоги може призвести до смерті або до тяжкого розладу функцій організму чи його окремого органу.
1.12.4. Застрахована особа – фізична особа, яка знаходиться на території України та вказана в частині А Договору, на користь якої укладається Договір в частині страхування медичних витрат та страхування від нещасних випадків. У разі укладання Договору в частині страхування відповідальності Застраховані особи також виступають забезпеченими особами – особами, відповідальність яких застрахована за Договором.
1.12.5. Екстрена допомога – комплекс спеціалізованих медичних заходів в ситуаціях, коли відсутність негайного медичного втручання може призвести до серйозних порушень функцій організму (в т.ч. стійкої дисфункції якого-небудь органу), або до виникнення загрози життю Застрахованої особи.
1.12.6. Країна постійного проживання – країна, під юрисдикцією якої знаходиться місце постійного проживання фізичної особи або країна, громадянином якої є фізична особа.
1.12.7. Медична евакуація – це медичне транспортування Застрахованої особи з місця перебування за межами України до місця її постійного проживання.
1.12.8. Місце постійного проживання – місце проживання фізичної особи на території якої-небудь держави не менше одного року, яка не має постійного місця проживання на території інших держав і має намір проживати на території цієї держави протягом необмеженого строку, не обмежуючи таке проживання певною метою, і за умови, що таке проживання не є наслідком виконання цією особою службових (посадових) обов’язків або зобов’язань за договором (контрактом).
1.12.9. Програма страхування – обраний Страхувальником в частині страхування медичних витрат набір медичних послуг та витрат, які Страховик зобов’язується компенсувати на передбачених цим Договором умовах (в межах обраної страхової суми, встановлених лімітів відповідальності, франшиз тощо). Обрана Страхувальником Програма страхування зазначається в частині А Договору. Перелік медичних послуг та витрат, що покриваються конкретною Програмою страхування, встановлені по таким витратам ліміти відповідальності та франшизи зазначено у Додатку 1 до Договору «Програми страхування».
1.12.10. Проїзд економічним класом – проїзд видом транспорту, аналогічним тому, яким Застрахована особа повинна була виїхати в країну постійного перебування, та класом, який не передбачає підвищеного комфорту (економічний клас в літаку, купе для залізничного транспорту і т.д.).
1.12.11. Репатріація тіла – перевезення тіла Застрахованої особи до місця, зазначеного в цьому Договорі у випадку її смерті під час подорожі.
1.12.13. Треті особи – фізичні або юридичні особи, життю, здоров’ю та/або майну яких завдана шкода внаслідок дій Забезпеченої особи.
1.12.14. Франшиза (безумовна) – частина збитків по кожному страховому випадку, що не відшкодовується Страховиком згідно з умовами Договору. Франшиза застосовується при оплаті медичних послуг (окрім послуги «Невідкладна стоматологічна допомога»), зазначених у Додатку 1 до Договору «Програми страхування», а також при страхуванні майна. Валюта франшизи відповідає валюті страхової суми. Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx франшиза зазначається в частині А Договору. Не залежно від того, що зазначено в розділі «Франшиза» частини А Договору, по деяким категоріям в Додатку 1 до Договору встановлюється окрема безумовна франшиза.
2. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ СТРАХУВАННЯ.
2.1. Предметом Договору є майнові інтереси, що не суперечать закону, пов’язані з:
2.1.1. життям, здоров’ям Застрахованої особи та медичними витратами Застрахованої особи, а також її додатковими витратами, які безпосередньо пов’язані з настанням страхового випадку під час здійснення Застрахованою особою подорожі (поїздки) – в частині страхування медичних витрат;
2.1.2. життям, здоров’ям та працездатністю Застрахованих осіб – в частині страхування від нещасних випадків;
2.1.3. відшкодуванням шкоди, заподіяної Забезпеченою особою життю, здоров’ю, працездатності, майну Третіх осіб – в частині страхування відповідальності;
2.1.4. володінням, користуванням і розпорядженням Страхувальником майном, що знаходиться за адресою, зазначеною в частині А Договору як адреса Страхувальника – в частині страхування Майна. Майно вважається застрахованим в частині конструктивних елементів, інженерних комунікацій, інженерного обладнання, внутрішнього оздоблення нерухомого майна (будівлі/ споруди/ приміщення), а також Рухомого майна (меблі та предмети інтер’єру, побутова електротехніка та електронна техніка), що в ньому знаходиться.
2.2. Вигодонабувачами за цим Договором можуть бути Застрахована особа, спадкоємці Застрахованої особи, Страхувальник або Треті особи.
3. СТРОК ТА МІСЦЕ ДІЇ ДОГОВОРУ.
3.1. В частині страхування Медичних витрат, страхування від Нещасних випадків та страхування Відповідальності:
3.1.1. Договір набирає чинності з 00 годин 00 хвилин за київським часом дати, що зазначена у Частині А Договору як дата початку строку дії Договору, але не раніше дати, наступної за датою надходження на поточний рахунок Страховика страхового платежу у повному обсязі та не раніше моменту перетину Страхувальником/Застрахованою особою державного кордону України.
3.1.2. Договір укладається на строк перебування Xxxxxxxxxxxxxx/Застрахованої особи за межами України та закінчується в момент перетину Застрахованою особою державного кордону України під час в’їзду в Україну, але не пізніше 24 години 00 хвилин дати, що зазначена у Частині А Договору як дата закінчення строку дії Договору.
3.1.3. В межах строку дії Договору може бути передбачено конкретну кількість днів перебування Застрахованою особою за кордоном, протягом яких Страховик несе відповідальність за здійснення страхової виплати – ліміт застрахованих днів. Ліміт застрахованих днів не може перевищувати строку дії Договору. Кількість днів перебування Xxxxxxxxxxxxxx/Застрахованої особи за кордоном зазначається в частині А Договору та визначається згідно з відмітками прикордонних служб в закордонному паспорті Страхувальника/Застрахованої особи. При кожному виїзді за кордон строк дії страхового захисту автоматично зменшується на кількість днів, проведених Застрахованою особою в місці дії Договору.
3.1.4. Договір вважається недійсним, якщо він укладений пізніше, ніж дата виїзду Страхувальника/Застрахованої особи за межі України (дата перетину державного кордону України).
3.2. В частині страхування Xxxxx Xxxxxxx набирає чинності з 00 годин 00 хвилин за київським часом дати, що зазначена у Частині А Договору як дата початку строку дії Договору, але не раніше дати, наступної за датою надходження на поточний рахунок Страховика страхового платежу у повному обсязі, та діє до 24 години 00 хвилин дати, що зазначена у Частині А Договору як дата закінчення строку його дії.
3.3. Договір в частині страхування Медичних витрат, від Нещасних випадків та Відповідальності діє за межами України та країни постійного проживання Страхувальника/Застрахованої особи, в країні (географічній зоні), вказаній в частині А Договору. Місце дії Договору умовно поділяється на такі географічні зони:
3.3.1. Європа (в частині А може позначатись літерою E) – всі країни географічної Європи (в x.x. Xxxxxx), країни СНД, а також Єгипет, Ізраїль, Туреччина, Кіпр;
3.3.2. Весь світ (в частині А може позначатись літерою W) – усі країни світу.
3.4. В частині страхування Майна Договір діє за адресою місцезнаходження Майна, зазначеною в частині А Договору як адреса Страхувальника.
3.5. Страховий тариф за Договором за кожним видом страхування, розрахується як співвідношення страхового платежу, зазначеного в частині А Договору за таким видом страхування, до страхової суми, зазначеної в частині А Договору за цим же видом страхування.
3.6. Загальний страховий платіж, зазначений в частині А Договору, повинен бути сплаченим Страхувальником Страховику в повному обсязі в строк до 00 годин 00 хвилин за київським часом дати, що зазначена у Частині А Договору як дата початку строку дії Договору.
4. ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН.
4.1. Страхувальник має право:
4.1.1. на одержання від Страховика будь-якої інформації, що стосується умов цього Договору;
4.1.2. вимагати від Страховика здійснення страхової виплати на умовах, передбачених цим Договором;
4.1.3. ініціювати внесення змін до умов цього Договору протягом строку його дії;
4.1.4. достроково припинити дію цього Договору з дотриманням вимог розділу 13 цього Договору;
4.1.5. одержати від Страховика дублікат цього Договору в разі втрати оригіналу;
4.1.6. оскаржити в судовому порядку розмір здійсненої Страховиком страхової виплати або відмову Страховика у здійснені страхової виплати;
4.1.7. внести зміни до переліку Застрахованих осіб.
4.2. Страхувальник зобов’язаний:
4.2.1. сплатити страховий платіж в розмірі та в строки, передбачені цим Договором;
4.2.2. при укладанні цього Договору надати Страховику інформацію про всі відомі йому обставини, що мають істотне значення для оцінки страхового ризику (в тому числі пов’язані з професійною діяльністю, діяльністю, що пов’язана з підвищеною небезпекою для життя та здоров’я Застрахованої особи (заняття спортом на професійному та аматорському рівні), місцем її перебування під час дії Договору, станом здоров’я);
4.2.3. при укладанні цього Договору повідомити Xxxxxxxxxx про інші чинні договори страхування щодо предмету цього Договору, і надалі інформувати Страховика під час дії цього Договору про укладання нових договорів страхування щодо предмету цього Договору;
4.2.4. отримати згоду Застрахованих осіб на страхування та обробку Страховиком їх персональних даних, а також згоду на отримання Страховиком відомостей про стан здоров’я Застрахованих осіб, даних які мають медичний характер, ознайомити Застрахованих осіб з порядком отримання допомоги та страхової виплати;
4.2.5. при настанні Події, діяти в порядку і на умовах, передбачених розділом 9 цього Договору;
4.2.6. вживати заходів щодо запобігання та зменшення шкоди, завданої внаслідок настання Події;
4.2.7. не перешкоджати Страховику або його представникам у визначенні обставин настання Події, характеру та ступеню ушкоджень;
4.2.8. дотримуватись умов цього Договору та належно виконувати свої обов’язки за цим Договором.
4.3. Страховик має право:
4.3.1. при укладанні цього Договору перевіряти xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx інформацію;
4.3.2. ініціювати внесення змін до умов цього Договору протягом строку його дії;
4.3.3. самостійно з’ясовувати причини та обставини Події, робити запити про відомості, пов’язані з Подією до правоохоронних органів та інших підприємств, установ, організацій, які володіють інформацією про обставини цієї Події;
4.3.4. відмовити у страховій виплаті за наявності підстав, передбачених умовами цього Договору, а також у випадках, передбачених чинним законодавством України;
4.3.5. достроково припинити дію цього Договору з дотриманням вимог розділу 13 цього Договору;
4.3.6. пред’явити вимогу до особи, що одержала страхову виплату, про повернення отриманої суми (повністю або частково), якщо протягом строків позовної давності, встановлених законодавством України, стануть відомі нові обставини настання страхового випадку, які позбавляють одержувача страхової виплати, на підставі умов Договору, права на одержання зазначених коштів (повністю або частково).
4.4. Страховик зобов’язаний:
4.4.1. ознайомити Страхувальника з умовами страхування та Правилами;
4.4.2. протягом 2 (двох) робочих днів, як тільки стане відомо про настання страхового випадку, вжити заходів щодо оформлення всіх необхідних документів для своєчасного здійснення страхової виплати;
4.4.3. здійснити страхову виплату або відмовити у здійснені страхової виплати у строки, передбачені цим Договором;
4.4.4. не розголошувати відомостей про Xxxxxxxxxxxxxx та його майнове становище, крім випадків, передбачених законом;
4.4.5. видати Страхувальнику дублікат цього Договору у разі втрати оригіналу. Після видачі дублікату втрачений примірник вважається недійсним;
4.4.6. дотримуватись умов цього Договору та належно виконувати свої обов’язки за цим Договором.
4.6. Всі повідомлення, з урахування особливостей, визначених в п.4.5 Договору, передбачені Договором, здійснюються Сторонами в письмовій формі або іншим способом, що дозволяє об’єктивно зафіксувати або підтвердити факт одержання повідомлення.
5. СТРАХУВАННЯ МЕДИЧНИХ ВИТРАТ
5.1. С траховим випадком в частині страхування медичних витрат є понесення документально підтверджених витрат, пов’язаних з наданням
Застрахованій особі під час здійснення подорожі (поїздки) третіми особами медичних та інших послуг, які передбачені Програмою страхування, що виникли внаслідок захворювання Застрахованої особи, загострення хронічного захворювання, розладу здоров’я Застрахованої особи внаслідок нещасного випадку (надалі – Захворювання) або її смерті внаслідок захворювання або нещасного випадку.
5.2. П ри настанні страхового випадку в межах обраної Програми страхування Страховик відшкодовує наступні витрати:
5.3. Xxxxxxxxx не відшкодовує витрати:
5.3.1. На лікування Захворювання Застрахованої особи, яке виникло до початку подорожі (поїздки) та продовжується на момент початку подорожі (поїздки), а також у разі, якщо поїздка була протипоказана Застрахованій особі за станом здоров’я та медичними показаннями;
5.3.2. На лікування Захворювань, що має плановий характер або Захворювання не носять гострого характеру, і таке лікування може бути відкладене до повернення до місця постійного проживання, в т.ч. витрати на проведення хірургічних операцій (аорто-коронарне шунтування, протезування, стентування, балонну ангіопластику, інші хірургічні операції, які на цьому етапі можливо замінити курсом консервативного лікування тощо);
5.3.3. На превентивне і підтримуюче лікування, діагностичні маніпуляції (у тому числі консультації та лабораторні дослідження), медичні послуги, що не мають відношення до раптового захворювання або нещасного випадку, а також реабілітацію, перебування у санаторно-курортних закладах, пансіонах, будинках відпочинку та інших закладах подібного типу;
5.3.4. На медичні та інші послуги, якщо подорож здійснювалась з метою їх отримання;
5.3.5. Що перевищують необхідні, коли стан здоров’я Застрахованої особи покращився настільки (за медичними показаннями), що вона сама чи в супроводі іншої особи, може повернутися до країни постійного проживання, або які мали місце після повернення Застрахованої особи у країну постійного проживання;
5.3.6. Пов’язані з наданням послуг медичними закладами, що не мають відповідної ліцензії, або особою, яка не має права на здійснення медичної діяльності (в т.ч. не ліцензованим лікарем чи медичним працівником), а також з лікуванням нетрадиційними методами (гіпноз, психотерапія, іридодіагностика, біокорекція, рефлексотерапія, біологічні добавки, підводне витягання, гідротерапія, бальнеотерапія, гірудотерапія);
5.3.7. На лікування, викликане свідомим спричиненням Застрахованою особою собі шкоди, в тому числі спробою самогубства, відмовою від лікування або від виконання рекомендацій лікаря або Асистуючої компанії, отриманих ним/нею у зв’язку зі страховим випадком, недотриманням або порушенням призначень медичного персоналу або лікувального режиму, самолікування, або лікування у медичному закладі та/або у окремих лікарів всупереч рекомендаціям Асистуючої компанії та/або лікуючого лікаря;
5.3.8. На будь-які послуги, пов’язані з пластичною, реконструктивною хірургією та протезуванням (в т.ч. зубне та офтальмологічне), придбанням протезів та ортопедичних виробів (оптичних коректорів зору, окулярів, оправ до них, контактних лінз, слухових апаратів, вимірювальних приладів, інвалідних візків, милиць, тростин, термометрів тощо), різних металоконструкцій для проведення МОС, стентів. Винятком є придбання спеціальних засобів фіксації кінцівок та бандажу, за умови, якщо такі витрати покриваються обраною Програмою страхування;
5.3.9. На діагностику або лікування вроджених та хронічних захворювань, крім випадків підтвердженого медичним закладом критичного стану здоров’я Застрахованої особи, що загрожує її життю та який потребує надання екстреної медичної допомоги;
5.3.10. На діагностику та лікування будь-яких венеричних захворювань та інфекцій, що передаються статевим шляхом, з переважним ураженням інших органів, а також витрати, що виникли у зв’язку з будь-якими наслідками або проявами (у тому числі і смертю) від ВІЛ-інфекції;
5.3.11. На діагностику та лікування онкологічних захворювань, психічних захворювань чи розладів, в т.ч. діагностикою та встановленням причини епілептичних припадків, депресій;
5.3.12. На лікування будь-яких хронічних дерматологічних захворювань, сонячних опіків 1 (першого), 2 (другого) ступеню й інших гострих змін шкірного покриву, викликаних впливом ультрафіолетового випромінювання (дерматитів, кропивниць, еритем тощо);
5.3.13. На лікування будь-яких алергічних реакцій та захворювань (в тому числі викликаних контактом з представниками флори та фауни), крім невідкладних станів (наприклад, набряк Квінке);
5.3.14. На лікування будь-яких форм туберкульозу, епідемічних та пандемічних хвороб;
5.3.15. На лікування будь-яких Захворювань та розладів органів слуху (в тому числі отитів), окрім надання екстреної допомоги при настанні нещасних випадків;
5.3.16. На надання стоматологічної допомоги, за винятком невідкладної стоматологічної допомоги, за умови що вона покривається обраною Програмою страхування;
5.3.17. На будь-яку допомогу, пов’язану з ускладненням вагітності після 26 тижня вагітності, а також на консультації, обстеження і лікування під час перебігу вагітності або її ускладнень, крім випадків, коли медична допомога Застрахованій особі до 26 тижня вагітності необхідна за життєвими показниками, за умови, що вона покривається обраною Програмою страхування. При цьому відповідний стан Застрахованої особи повинен бути підтверджений медичним висновком. У будь-якому разі витрати на допомогу при пологах і післяпологовому догляді за дитиною не покриваються;
5.3.18. На евакуацію Застрахованої особи у випадку захворювань або травм, що за медичними показаннями не перешкоджають продовженню здійснення Застрахованою особою подорожі (поїздки);
5.3.19. На транспортування, в т.ч. з одного медичного закладу в інший, медичну евакуацію або репатріацію, що не були організовані Асистуючою компанією або без попереднього погодження з Асистуючою компанією (Страховиком) або за відсутності клінічної необхідності та медичних показань у такому транспортуванні;
5.3.20. На ритуальні послуги.
5.4. С траховик не несе відповідальності і не здійснює страхових виплат у випадках, якщо Подія трапилась:
5.4.1. під час виконання Застрахованою особою роботи за наймом (виконанням будь-якої праці за трудовим договором (контрактом) чи виконанням роботи, наданням послуг за будь-яким цивільно-правовим договором, в тому числі з використанням інструменту, при завантаженні/розвантаженні транспортних засобів тощо, інших видів робіт, коли Застрахована особа виїхала за кордон на роботу, про що свідчить тип візи «робоча віза», що зазначена в паспорті громадянина України для виїзду за кордон), а в частині А Договору така умова не була відповідним чином зафіксована (не було відмітки «YES» в розділі «Робота за наймом»);
5.4.2. під час заняття Застрахованою особою будь-якими видами спорту, окрім дайвінгу та гірськолижного спорту, а в частині А Договору така умова не була відповідним чином зафіксована (не було відмітки «YES, except skiing & diving» в розділі «Заняття спортом»), або заняття Застрахованою особою дайвінгом або гірськолижним спортом, а в частині А Договору така умова не була відповідним чином зафіксована (не було відмітки «YES» в розділі «Заняття спортом»).
5.5. На умовах цього Договору Xxxxxxxxx не відшкодовує адміністративний, сервісний збір лікувального закладу, моральні збитки та збитки, заподіяні внаслідок професійної помилки лікарів або інших осіб, які надавали допомогу Застрахованій особі.
6. СТРАХУВАННЯ ВІД НЕЩАСНИХ ВИПАДКІВ
6.1. С траховим випадком в частині страхування від нещасних випадків є тілесне ушкодження Застрахованої особи або смерть Застрахованої
особи внаслідок нещасного випадку.
6.2. Нещасний випадок – раптова, короткочасна, непередбачувана та незалежна від волі Застрахованої особи подія, яка відбулась протягом строку дії Договору внаслідок впливу різноманітних зовнішніх факторів та призвела до порушення анатомічної цілості та/або фізіологічних функцій тканин, органів, систем Застрахованої особи або її смерті, а саме: травма (перелом, вивих, розрив або розтяг сухожилля, опік, обмороження, забій, струс, розрив або поріз органів або м’яких тканин, інші ушкодження), раптове удушення, укуси тварин, отруйних змій, комах, випадкове потрапляння в дихальні шляхи чужорідних тіл, ураження електричним струмом або блискавкою, утоплення, випадкове гостре отруєння хімічними речовинами, ліками, отруйними рослинами, недоброякісними харчовими продуктами, грибами (за винятком харчової токсикоінфекції, дизентерії, сальмонельозу).
6.3. С траховик не несе відповідальності і не здійснює страхових виплат у випадках, якщо Подія трапилась:
6.3.1. під час виконання Застрахованою особою роботи за наймом (виконанням будь-якої праці за трудовим договором (контрактом) чи виконанням роботи,наданням послуг за будь-яким цивільно-правовим договором, в тому числі з використанням інструменту, при завантаженні/розвантаженні транспортних засобів тощо, інших видів робіт, коли Застрахована особа виїхала за кордон на роботу, про що свідчить тип візи «робоча віза», що зазначена в паспорті громадянина України для виїзду за кордон), а в частині А Договору така умова не була відповідним чином зафіксована (не було відмітки «YES» в розділі «Робота за наймом»);
6.3.2. під час заняття Застрахованою особою будь-якими видами спорту, окрім дайвінгу та гірськолижного спорту, а в частині А Договору така умова не була відповідним чином зафіксована (не було відмітки «YES, except skiing & diving» в розділі «Заняття спортом»), або заняття Застрахованою особою дайвінгом або гірськолижним спортом, а в частині А Договору така умова не була відповідним чином зафіксована (не було відмітки «YES» в розділі «Заняття спортом»).
6.4. С траховими випадками в частині страхування від нещасних випадків не визнаються будь-які захворювання, в тому числі хронічні та
професійні, фізіологічні відхилення, не зумовлені нещасним випадком, що мав місце протягом строку дії Договору.
6.5. Не відноситься до страхового випадку Подія, що сталась внаслідок:
6.5.1. дій, скоєних внаслідок прямого чи опосередкованого впливу психічного захворювання Застрахованої особи;
6.5.2. свідомого спричинення Застрахованою особою собі шкоди, в тому числі самогубство або спроба самогубства, за винятком тих випадків, коли Застрахована особа була доведена до такого стану протиправними діями третіх осіб, що підтверджується компетентними органами;
6.5.3. польоту Застрахованої особи на літальному апараті, керування останнім, крім випадків польоту як пасажир на літаку цивільної авіації, яким керував професійний пілот, або керування літальним апаратом Застрахованою особою, яка є професійним пілотом.
7. СТРАХУВАННЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ
7.1. Страховим випадком в частині страхування відповідальності є факт настання відповідальності Забезпеченої особи за заподіяну шкоду життю,
здоров’ю і працездатності та/або майну Третьої особи під час здійснення подорожі. Факт настання відповідальності повинен підтверджуватись відповідними компетентними органами, судом або бути визнаним Забезпеченою особою (за погодженням зі Страховиком).
7.2. Страховиком відшкодовується шкода, визначена п.7.1 Договору, в межах лімітів відповідальності, які вказані в Додатку 1 до Договору.
7.3. С траховиком не відшкодовується:
7.3.1. xxxxxx, пені та інші фінансові та адміністративні санкції, упущена вигода, не отриманий прибуток/дохід, моральна шкода, наклеп, тощо;
7.3.2. вимоги, що не мають прямого причинного зв’язку між діями Забезпеченої особи та збитками, витратами або іншою шкодою, що нанесена Xxxxxx особі;
7.3.3. вимоги про захист честі та гідності, репутації організацій або окремих осіб;
7.3.4. вимоги, які пред’являються Страхувальником або Забезпеченими особами по одному й тому ж Договору один до одного;
7.3.5. шкода, заподіяна об’єктам навколишнього природного середовища (у тому числі екологічне забруднення);
7.3.6. шкода, заподіяна внаслідок/під час експлуатації будь-яких наземних транспортних засобів, морських або річкових суден та інших плавучих об’єктів, пілотованих та не пілотованих (радіокерованих) літаючих апаратів;
7.3.7. xxxxx, заподіяна внаслідок дії непереборної сили або умислу Третьої особи;
7.3.8. xxxxx, заподіяна Забезпеченою особою в стані алкогольного, наркотичного, токсичного сп’яніння або, якщо в діях Забезпеченої особи є ознаки злочину;
7.3.9. шкода, заподіяна Третім особам внаслідок навмисних дій, з відома, при бездіяльності або при співучасті Забезпеченої особи пошкодженням, знищенням або псуванням предметів, які Забезпечена особа взяла в оренду, прокат, лізинг, заставу, або прийняла на зберігання за договором або в якості додаткової послуги.
7.4. Ц им Договором не покривається професійна відповідальність, відповідальність за якість продукції, товарів, послуг та по гарантійним
зобов’язанням, відповідальність на підставі договорів, контрактів, угод, відповідальність за вимогами осіб, які є пов’язаними із Забезпеченою особою відповідними угодами.
8. СТРАХУВАННЯ МАЙНА
8.1. Страховим випадком є пошкодження, знищення (загибель) або втрата Майна внаслідок Вогневих ризиків (пожежа, удар блискавки, вибух
газу, вибух котельного обладнання, хімічний вибух), ризику «падіння на Майно пілотованих літальних апаратів», Стихійних явищ (землетрус, зсув, обвал, буря, ураган, шквал, смерч, сильний дощ, тривалі дощі, сильні зливи, град, тиск снігового (льодового) шару, сильне налипання (відкладення) снігу, сильна ожеледь, сильний снігопад, паводок, повінь, підтоплення, просідання ґрунту), Дії води (витікання рідини, проникнення рідини із сусідніх приміщень, включення пристроїв і устаткування автоматичних систем пожежогасіння (спринклерних систем)), Протиправних дій третіх осіб (крадіжка, грабіж, розбій, умисне знищення або пошкодження Майна), Інших транспортних ризиків.
8.2. Страховиком не відшкодовуються:
8.2.1. По Xxxxxxxx ризикам збитки Майну внаслідок:
8.2.1.1. цілеспрямованого впливу на Майно корисного (робочого) вогню або тепла (проведення плавки, термічного опрацювання, випалу, готування, копчення, сушіння та інших подібних процесів) з метою зміни його властивостей або з іншою метою у відповідності з технологічним процесом. Це виключення стосується також Майна, в якому або з використанням якого виникає або підтримується корисний (робочий) вогонь або тепло;
8.2.1.2. порушення ізоляції, короткого замикання, замикання в обмотці, замикання на корпус або на землю, іскріння в електричному устаткуванні (включаючи внутрішні електромережі нерухомого майна), відмовлення вимірювальних, регулюючих приладів і приладів, що забезпечують безпеку тощо. Якщо внаслідок зазначеного впливу електричного струму відбулася пожежа або вибух, то збиток Страхувальнику підлягає відшкодуванню за винятком вартості знищеного або пошкодженого електричного устаткування, що стало джерелом виникнення пожежі або вибуху;
8.2.1.3. самозаймання, тління, бродіння, гниття, вибуху зернового пилу, інших екзотермічних реакцій або інших природних властивостей матеріалів, з яких виготовлене Майно чи окремі його частини;
8.2.1.4. вибуху (детонації), що виникають у камерах згоряння (стосується пошкодження механізмів із двигунами внутрішнього згорання), а також збитки від тиску газу, який виник в розподільному пристрої електричного вимикача;
8.2.1.5. впливу вакууму або розрідження газу (зниженням тиску нижче атмосферного) в резервуарі;
8.2.1.6. проведення вибухових робіт;
8.2.1.7. будь-яких явищ, не заснованих на прагненні пару і газів до розширення, навіть якщо такі явища супроводжуються звуковою або ударною хвилею. Наприклад, розрив турбін або маховиків внаслідок відцентрованої сили («фізичний» вибух), розрив судин внаслідок тиску рідини або дефекту матеріалу судини;
8.2.1.8. використання, збереження або тимчасового розміщення за місцем дії Договору газового устаткування та інших вибухонебезпечних предметів, матеріалів, речовин, які не є невід’ємною частиною інженерних комунікацій або не застосовуються у виробничому процесі, що здійснюється за Місцем дії Договору;
8.2.1.9. збитки завдані електричним пристроям від удару блискавки, за виключенням випадків безпосереднього переходу розряду блискавки на Майно або випадків виникнення пожежі.
8.2.2. По ризикам Стихійних явищ збитки Майну внаслідок:
8.2.2.1. проникнення у застраховане нерухоме майно або у нерухоме майно, у межах якого розташоване застраховане рухоме майно, атмосферних опадів (дощу, снігу, граду) або бруду через незачинені вікна, двері, не відремонтовану покрівлю або інші отвори в будинках, якщо ці отвори не виникли внаслідок ризиків Стихійних явищ;
8.2.2.2. зсуву, осідання або іншого руху ґрунту, якщо вони викликані проведенням вибухових робіт, вийманням ґрунту із котлованів або кар’єрів, засипкою пустот або проведенням земляних робіт, а також добуванням або розробкою родовищ твердих, рідких або газоподібних корисних копалин.
8.2.3. По ризикам Дія води збитки Майну внаслідок:
8.2.3.1. впливу водяного пару, конденсату, відпрівання, води зі зрошувальних установок;
8.2.3.2. раптового (не викликаного необхідністю її вмикання) спрацьовування протипожежної (спринклерної) системи (установки);
8.2.3.3. витікання рідини в результаті застосування фізичної сили людини (перекидання резервуарів та таке інше), а також від пошкодження рідиною, що використовується для прибирання, чищення або миття;
8.2.3.4. термічного розширення (стиску) рідин (парів) внаслідок їх нагрівання (охолодження), якщо гідравлічні системи не обладнані захисними клапанами або розширювальними баками;
8.2.3.5. природного зносу, корозії або іржавіння систем; підвищеної вологості всередині помешкання (цвіль, xxxxxx і т.д.).
8.2.4. По ризикам «Протиправні дії третіх осіб» збитки Майну внаслідок:
8.2.4.1. нанесення на Майно малюнків, написів, приклеювання паперової, плівкової та іншої поліграфічної продукції (оголошення, реклама, плакати, листівки і т.д.), інших подібних дій;
8.2.4.2. необережності або ненавмисних дій третіх осіб;
8.2.4.3. не спрацювання спеціальних охоронних систем захисту, якщо Xxxxx знаходилося або повинно було знаходитись під захистом таких охоронних систем, внаслідок їх несправності або фізичного (людського) фактору (не ввімкнули), окрім випадків, якщо система охорони була виведена з ладу зловмисником;
8.2.4.4. крадіжки або розкрадання Майна під час або безпосередньо після настання страхового ризику, іншого ніж «Протиправні дії третіх осіб».
8.3. Не визнаються страховими випадками Події, що сталися внаслідок:
8.3.1. експлуатації Майна всупереч встановленим нормам його експлуатації, у тому числі, але не обмежуючись, рекомендаціям виробника Майна, невиконання, порушення чинних норм і розпоряджень органів відомчого і державного пожежного нагляду, встановлених правил збереження вогненебезпечних і вибухонебезпечних речовин та предметів або інших правил експлуатації, визначених для відповідних категорій Майна; неприйняття заходів для попередження можливої загибелі або ушкодження Майна, а також для попередження можливого завдання шкоди Третім особам;
8.3.2. пошкодження, знищення (загибелі) або втрати інформації або програмного забезпечення, що зберігаються або використовуються у роботі застрахованого комп’ютерного обладнання;
8.3.3. пошкодження Майна тваринами, птахами, гризунами, комахами;
8.3.4. осідання, розтріскування, розбухання, скорочування чи поширення фундаментів, стін, стель, конструкцій даху, доріг, бордюрів, загорож, підпірних стінок чи басейнів;
8.3.5. пошкодження лише скляних елементів Майна.
8.4. Страховик не відшкодовує пошкодження, знищення (загибель) або втрату:
8.4.1. інших речей, що знаходяться за місцем дії Договору, та не відносяться до визначення Рухомого майна;
8.4.2. речей з наступного переліку: готівка; цінні папери (акції, облігації, сертифікати, векселі, тощо), ощадні і чекові книжки, банківські картки; дорогоцінні метали та каміння в природному або обробленому вигляді, у злитках, напівфабрикатах або готових виробах (ювелірні вироби); хутряні вироби; твори мистецтва та предмети колекціонування (марки, монети, грошові знаки і бони, малюнки, картини, скульптури і т. ін.), антикварні речі; слайди, фотознімки, філателістичні колекції; рукописи, плани, креслення, бухгалтерські і ділові книги, картотеки та інші офіційні або приватні документи; зразки, наочне приладдя, моделі макети, форми, прототипи і виставочні примірники; предмети релігійного культу; технічні носії інформації комп’ютерних та аналогічних систем (перфокарти, магнітні стрічки, касети, дискети, магнітні диски, дискові накопичувачі, блоки пам’яті тощо); вибухові речовини, матеріали, пристрої; рослини.
9. ДІЇ СТРАХУВАЛЬНИКА (ЗАСТРАХОВАНОЇ ОСОБИ) ПРИ НАСТАННІ СТРАХОВОГО ВИПАДКУ
9.1. У разі настання страхового випадку Застрахована особа повинна не пізніше 24 годин з моменту настання Події зв’язатися з Асистуючою компанією, що представляє інтереси Страховика, за телефоном x00 000 000 00 00. При цьому Застрахована особа повинна повідомити наступну інформацію:
9.1.1. прізвище, ім’я та по-батькові;
9.1.2. причину звернення;
9.1.3. номер та строк дії Договору;
9.1.4. місцезнаходження;
9.1.5. контактні телефони.
9.2. Якщо в частині А Договору передбачений ліміт застрахованих днів менший ніж строк дії Договору Застрахована особа зобов’язана, як тільки з’явиться можливість, надати Асистуючій компанії документи (факсом, електронною поштою, або за допомогою мобільного телефону, що підтверджують строки перебування за кордоном (сторінки закордонного паспорту з відмітками про перетини кордону починаючи з дати початку строку дії Договору)).
9.3. Якщо у Застрахованої особи з об’єктивних причин не було можливості звернутися до Асистуючої компанії за телефонами, вказаними в цьому Договорі, і без її відома розпочато надання медичної допомоги, Застрахована особа зобов’язана повідомити про це Асистуючу компанію протягом перших 24 годин з моменту, коли було розпочато надання медичної допомоги та узгодити надання та оплату необхідних послуг.
9.4. У разі настання страхового випадку в частині Відповідальності Xxxxxxxxxxxxx (Забезпечена особа) зобов’язаний без письмової згоди Xxxxxxxxxx не робити заяв та не брати на себе зобов’язань про добровільне відшкодування збитків, завданих Третім особам, не визнавати повністю чи частково свою вину, а також негайно, але не пізніше 1 (одного) робочого дня, повідомити Страховика про позовну вимогу, що стосується причин та обставин страхового випадку, розміру збитків або про відшкодування таких збитків.
9.5. У разі настання страхового випадку в частині Майна Страхувальник зобов’язаний:
9.5.1. до проведення огляду місця Події та пошкодженого (знищеного) Майна представником Страховика та складання Акту огляду не переміщувати Майно, не змінювати обстановку місця Події та не проводити ніяких робіт щодо відновлення Майна, окрім виконання заходів, необхідних для рятування Майна, людей, тварин чи запобігання надзвичайних ситуацій, або, якщо представник Страховика протягом 5 (п’яти) робочих днів з дня його повідомлення не провів огляд місця Події та пошкодженого (знищеного) Майна;
9.5.2. повідомити Страховика, у зв’язку із заподіянням збитків Майну, про можливість пред’явлення права вимоги до осіб, винних у заподіянні збитків, вжити всіх можливих заходів для здійснення Страховиком права вимоги до винних осіб та, у разі отримання компенсації збитків від винних осіб, повідомити про такий факт Страховика;
9.5.3. сповістити Страховика про місцезнаходження викраденого внаслідок страхового випадку Майна (якщо викрадене Майно було знайдено або повернено Страхувальнику), протягом 2 (двох) робочих днів з дати його знаходження.
10. ПЕРЕЛІК ДОКУМЕНТІВ, ЯКІ ПІДТВЕРДЖУЮТЬ НАСТАННЯ СТРАХОВОГО ВИПАДКУ
10.1. Заява і документи, зазначені в цьому розділі (з додаванням перекладів оригіналів документів, складених мовами відмінними від української, англійської, російської мов), повинні бути надані Страховику:
10.1.1. не пізніше, ніж протягом 15 (п’ятнадцяти) календарних днів з дати повернення Застрахованої особи до місця постійного проживання з поїздки, під час якої стався страховий випадок – в частині страхування Медичних витрат, страхування від Нещасного випадку та страхування Відповідальності;
10.1.2. не пізніше, ніж протягом 15 (п’ятнадцяти) календарних днів з дати настання страхового випадку – в частині страхування Майна.
10.2. Для отримання страхової виплати Страховику необхідно надати:
10.2.1. заяву на здійснення страхової виплати, встановленої Страховиком форми;
10.2.2. договір (примірник Xxxxxxxxxxxxxx);
10.2.3. довідку про присвоєння ідентифікаційного номера або паспорт з відміткою про відмову від присвоєння ідентифікаційного номеру;
10.2.4. копію паспорту громадянина України та копію закордонного паспорту з відміткою прикордонних служб про перетин кордону;
10.2.5. оригінал довідки про відсутність (наявність) в крові Застрахованої особи речовин токсичного, наркотичного походження та алкоголю на момент настання страхового випадку (окрім настання страхового випадку в частині страхування Майна, коли Застрахована особа знаходилась за межами України).
10.3.1. В частині страхування Медичних витрат:
10.3.1.1. оригінал медичного висновку (медичного звіту, рапорту) з медичного закладу (на фірмовому бланку або з відповідним мокрим відбитком печатки) із зазначенням прізвища пацієнта, діагнозу, дати звернення за медичною допомогою, тривалості лікування, інформації про окремі лікувальні процедури та дослідження з датами їх проведення;
10.3.1.2. рецепти з печаткою, де вказані прізвище лікаря, назви призначених ліків, їх ціни, документи, що підтверджують оплату;
10.3.1.3. документи, що підтверджують факт оплати лікування, лікарських засобів та інших послуг, оплата яких передбачена Договором та умовами страхування, (фіскальний чек, квитанція з мокрим відбитком печатки про оплату або банківську виписку (квитанція) про перерахування вартості медичних послуг);
10.3.1.4. документи, що підтверджують оплату вартості телефонних переговорів Застрахованої особи з Асистуючою компанією, із зазначенням номерів телефонів, дати дзвінків, тривалості, вартості;
10.3.1.5. документи, що підтверджують факт та причини смерті Застрахованої особи (протоколи поліції, протоколи розтину або висновки судово- медичної експертизи тощо);
10.3.1.6. оригінали виписаних перевізником рахунків із зазначенням маршруту перевезення і його вартості, виписаних на бланках або з відповідним мокрим відбитком печатки чи фіскальні чеки у разі, коли Застрахована особа за життєвими показниками не мала можливості звернутися до Асистуючої компанії за організацією транспортування до найближчого медичного закладу чи найближчого лікаря в країні перебування, і змушена була самостійно сплатити вартість транспортних послуг карети швидкої допомоги або таксі.
10.3.2. В частині страхування від Нещасних випадків:
10.3.2.1. документи, видані компетентними органами, що містять відомості щодо дати, часу, обставин, причин настання нещасного випадку;
10.3.2.2. оригінал медичного висновку (медичного звіту, рапорту) з медичного закладу (на фірмовому бланку або з відповідним мокрим відбитком печатки) із зазначенням прізвища пацієнта, діагнозу, дати звернення за медичною допомогою (у разі тілесних ушкоджень Застрахованої особи);
10.3.2.3. свідоцтво про смерть та лікарське свідоцтво про смерть Застрахованої особи (у разі смерті Застрахованої особи).
10.3.3. В частині страхування Відповідальності:
10.3.3.1. копії претензій, позовів або вимог Третіх осіб та копії документів, що підтверджують розмір майнових претензій, позовів або вимог;
10.3.3.2. рішення суду, що набрало законної сили і зобов’язує Забезпечену особу відшкодувати збитки, заподіяні Третім особам для випадків, коли факт настання відповідальності Забезпеченої особи встановлено за рішенням суду;
10.3.3.3. копії розрахункових документів, що засвідчують сплату Страхувальником будь-яких виплат за пред’явленими майновими претензіями або позовами за шкоду, нанесену життю, здоров’ю або майну Третіх осіб, у випадку письмової згоди Xxxxxxxxxx провести врегулювання таких вимог, претензій або позовів;
10.3.3.4. документи, що підтверджують факт заподіяння шкоди життю/здоров’ю та ступінь шкоди, яку отримали Треті особи, а саме: свідоцтво про смерть та лікарське свідоцтво про смерть, довідка МСЕК (медико-соціальної експертизи) про інвалідність, листок непрацездатності, медичний висновок (медичний звіт, рапорт) з медичного закладу тощо.
10.3.4. В частині страхування Майна:
10.3.4.1. документи, що підтверджують майновий інтерес особи до Майна (свідоцтво про право власності, державний акт про право власності на земельну ділянку, договір купівлі-продажу, дарування, витяг з реєстру прав на нерухоме майно (на дату настання Події) тощо), з пред’явленням оригіналів таких документів. У разі настання Події із застрахованим Рухомим майном, яке розташоване в будівлі/ приміщенні, яке знаходиться в сумісній або спільній частковій власності Страхувальника та інших осіб (коли право кожної особи на частину не виділено в натурі), якщо у наданих документах, що підтверджують майновий інтерес щодо такого Майна, немає прізвища, ім’я та по-батькові особи, яка придбала таке Майно, вважається, що особа, яка має оригінал таких документів є власником такого Майна та відповідно має майновий інтерес;
10.3.4.2. довідки від компетентних органів Національної поліції, пожежної охорони, метеорологічної чи сейсмічної служби, встановленого зразка про факт настання, причини та наслідки Події, в т.ч.:
10.3.4.2.1. у разі настання події «Протиправні дії третіх осіб»:
документ компетентних органів Національної поліції про факт звернення Страхувальника/ Експлуатанта щодо пошкодження (знищення) або втрату Майна, в якому повинна бути наведена уся передбачена законодавством України інформація;
витяг з Єдиного реєстру досудових розслідувань щодо кримінального провадження за фактом пошкодження (знищення) Майна;
копія процесуального рішення органів Національної поліції, прийнятого по факту пошкодження (знищення) або втрати Майна. У разі складання протоколу про адміністративне правопорушення відносно осіб, причетних до заподіяння шкоди – постанову про притягнення до адміністративної відповідальності. В залежності від обставин досудового розслідування Події, на розсуд Страховика, останній може не вимагати копію документа про закінчення досудового розслідування для прийняття рішення по Події;
у разі відсутності змоги встановити винну особу – протокол огляду місця Події, складений представником компетентного органу, показання свідків та/або потерпілих. У випадку грабежу або розбою також зазначаються тілесні ушкодження, заподіяні Страхувальнику/ Експлуатанту під час цієї Події;
Примітка. Страховик залишає за собою право прийняти рішення по Події за наявними документами або вимагати надання додаткових документів для підтвердження факту настання Події.
10.3.4.2.2. при настанні події «Дія води», за погодженням між Страховиком та Страхувальником, – довідка від компетентних органів може не надаватися, а може бути заміненою актом про проведення огляду з місця дії Договору Страховиком, Страхувальником, особою, винною у заподіянні збитків (за наявності), та іншою особою, що не має відношення до предмету Договору;
10.3.4.3. документи, що підтверджують прямий збиток Страхувальника, в тому числі, але не обмежуючись:
перелік всього пошкодженого, знищеного або викраденого Майна;
договори купівлі-продажу Майна, рахунки, квитанції та інші документи, що підтверджують ринкову вартість цього Майна. У разі відсутності цих документів, вартість Майна визначається на розсуд Страховика: шляхом здійснення незалежної експертної оцінки; або шляхом вивчення попиту та пропозицій на ринку такого або аналогічного Майна, в т.ч., але не виключно, на інтернет-сайтах; або шляхом погодження вартості Майна зі Страхувальником (Вигодонабувачем);
документи, що підтверджують розмір необхідних витрат на ремонт або відновлення пошкодженого Майна.
10.4. В разі виникнення сумнівів щодо причин, часу та інших факторів настання Події Страховик має право вимагати надання інших документів, не зазначених у п.п.10.2 – 10.3 Договору.
10.5. Документи, передбачені цим розділом, повинні бути достовірні, подані в обсязі, якого вимагає Xxxxxxxxx, оформлені та засвідчені належним чином. Неподання цих документів (або їх подання неналежним чином) дає Страховику право відмовити у здійснені страхової виплати або відстрочити здійснення страхової виплати до отримання належним чином оформлених документів в частині, що не підтверджена цими документами. Про наявність таких невідповідностей, порушень Страховик повідомляє Застраховану особу (Вигодонабувача) в письмовій формі протягом 5 (п’яти) робочих днів з моменту виявлення таких порушень.
10.6. Якщо в місці дії Договору неможливо отримати документ, передбачений в цьому розділі, Страховикові повинен бути наданий документ, виданий в місці дії Договору, зміст якого по суті, інформаційному навантаженню та правовому статусу аналогічний суті, інформаційному навантаженню та правовому статусу документів, зазначених в цьому розділі.
11. ПОРЯДОК ТА УМОВИ ЗДІЙСНЕННЯ СТРАХОВОЇ ВИПЛАТИ
11.1. Страхова виплата здійснюється Страховиком на підставі заяви Застрахованої особи (Вигодонабувача) про здійснення страхової виплати та страхового акта, складеного Страховиком. У разі, якщо надання послуг, передбачених цим Договором, Застрахованій особі організовувала та оплачувала Асистуюча компанія Страховикові замість заяви надається Акт виконаних робіт.
11.2. Рішення про здійснення або відмову у здійсненні страхової виплати приймається Страховиком протягом 10 (десяти) робочих днів, з моменту надання Страхувальником (Застрахованою особою, Вигодонабувачем) усіх необхідних документів і відомостей про факт та причини настання Події та документів, що підтверджують ступінь ушкодження здоров’я чи смерть Застрахованої особи або розмір завданих збитків. Рішення про здійснення страхової виплати оформлюється страховим актом.
11.3. Страхова виплата здійснюється Страховиком протягом 5 (п’яти) робочих днів з дня складання страхового акту:
11.3.1. на рахунок Асистуючої компанії, якщо допомогу Застрахованій особі організовувала та оплачувала Асистуюча компанія;
11.3.2. опосередковано через Асистуючу компанію, закладам, що надали допомогу Застрахованій особі в рамках Договору, на підставі документів, що підтверджують факт настання страхового випадку та визначають вартість фактично наданої (необхідної) медичної допомоги або допомоги, що з нею пов’язана. Форма документів та строки розрахунків погоджуються Страховиком, Асистуючою компанією та закладом, що надав послуги Застрахованій особі;
11.3.3. Застрахованій особі у випадках, передбачених цим Договором;
11.3.4. Спадкоємцям Застрахованої особи у разі смерті Застрахованої особи внаслідок нещасного випадку.
11.3.5. Потерпілим Третім особам.
11.3.6. Страхувальнику у разі завдання збитків Xxxxx. За згодою Сторін страхове відшкодування може бути перераховане на рахунок спеціалізованих підприємств (будівельних, ремонтних, тощо), вказаний Страхувальником (Вигодонабувачем) в Заяві на виплату страхового відшкодування, на підставі належним чином оформлених такими підприємствами документів.
11.4. Розмір страхової виплати визначається:
11.4.1. в розмірі фактичних та документально підтверджених витрат за надані Застрахованій особі медичні та/або інші послуги, за вирахуванням встановленої в Договорі франшизи та в межах встановленої в Договорі страхової суми та лімітів відповідальності, передбачених обраною Програмою страхування – в частині страхування Медичних витрат;
11.4.2. згідно з Таблицею розмірів страхових виплат при тілесних ушкодженнях, отриманих Застрахованою особою в результаті нещасного випадку (Додаток 1 до Правил добровільного страхування від нещасних випадків) при тілесному ушкодженні Застрахованої особи внаслідок нещасного випадку або у розмірі 100% страхової суми, встановленої для Застрахованої особи в частині страхування від нещасних випадків у разі смерті такої Застрахованої особи. Якщо нещасний випадок, який стався із Застрахованою особою, спричинив настання послідовності подій, передбачених п.6.1 Договору, то розмір страхової виплати по кожному черговому страховому випадку з цієї послідовності зменшується на суму страхової виплати, раніше здійсненої Страховиком в зв’язку з цим нещасним випадком – в частині страхування від Нещасних випадків;
11.4.3. в розмірі фактичних та документально підтверджених збитків, завданих Третій особі, та в межах встановленої в Договорі страхової суми та лімітів відповідальності, передбачених Договором. Розмір збитків за шкоду нанесену Третій особі визначається Страховиком на підставі претензії Третьої особи до Страхувальника, яка містить довідки, рахунки та інші документи, що підтверджують розмір завданої шкоди, а також на підставі
матеріалів і висновків компетентних органів про причини, наслідки і обсяг заподіяної шкоди або на підставі рішення суду – у разі подання Третьою особою судового позову – в частині страхування Відповідальності;
11.4.4. виходячи із розрахованого згідно п.11.5 – 11.8 Договору розміру збитку за вирахуванням встановленої в Договорі франшизи, сум, одержаних Страхувальником (Вигодонабувачем) в порядку відшкодування заподіяних збитків від осіб, винних у їх заподіянні, та суми ПДВ (окрім випадків, коли виплата здійснюється на рахунок спеціалізованого підприємства, яке здійснює відновлення пошкодженого Майна та є платником вказаного податку). Виплата здійснюється в межах встановленої в Договорі страхової суми та лімітів відповідальності, передбачених Договором – в частині страхування Майна.
11.5. Розмір збитку в частині Майна визначається:
11.5.1. при знищенні (загибелі) Xxxxx – у розмірі його ринкової вартості на дату настання Події, за вирахуванням вартості Майна, що залишилось придатним для подальшого використання та/або вартості залишків. Знищення Майна має місце, якщо в результаті Події воно повністю втрачає свої споживчі якості та цінність та не може використовуватись за призначенням, а також, якщо шляхом ремонту (відновлення) воно не може бути приведене до стану придатного для подальшої експлуатації, а також, якщо вартість відтворення або вартість заміщення перевищують ринкову вартість такого Майна. В інших випадках Майно вважається пошкодженим або частково зруйнованим;
11.5.2. при втраті Майна – у розмірі його ринкової вартості на дату настання Події;
11.5.3. при пошкодженні Майна – в розмірі витрат на його відновлення.
11.6. Визначення ринкової вартості Майна, вартості його залишків та вартості інших витрат проводиться Страховиком або уповноваженою ним особою шляхом проведення експертизи або складання Кошторису збитків. При цьому вартість залишків Майна визначається на розсуд Страховика: шляхом вивчення попиту та пропозицій на ринку щодо таких залишків, в т.ч., але не виключно на інтернет-сайтах; шляхом проведення незалежної експертної оцінки; або шляхом погодження вартості залишків зі Страхувальником. У разі виникнення спору між Сторонами щодо розміру збитків кожна зі Сторін має право вимагати проведення незалежної експертної оцінки. В такому разі незалежна експертна оцінка здійснюється за рахунок Сторони, яка вимагала її проведення.
11.7. Витрати на відновлення елементів оздоблення (в тому числі виконаних за індивідуальним замовленням або із застосуванням матеріалів, на які відсутній попит та пропозиція на українському ринку будівельних та оздоблювальних матеріалів), визначаються виходячи з середніх цін на аналоги таких матеріалів, що за своїми функціональними та якісними характеристиками відповідають пошкодженим елементам оздоблення, які діяли на дату настання страхового випадку в тому населеному пункті, де збитки були завдані, при цьому вартість матеріалів не може перевищувати 1500,00 грн. за 1 кв. м. пошкодженої площі оздоблення. Обсяг витрат, необхідних для усунення збитків завданих Подією, визначається з урахуванням норм діючого законодавства, виходячи з усереднених нормативних строків служби елементів оздоблення, строків їх експлуатації, та технічного стану будівлі/приміщення/споруди на дату настання Події.
11.8.1. для розрахунку збитку обирається найменша початкова вартість (за наявності суттєвих розбіжностей між документами Страхувальника про вартість придбання знищеного (втраченого) Рухомого майна та вартістю придбання нового Рухомого майна, подібного до знищеного (втраченого));
11.8.2. максимальний знос за весь період експлуатації не може перевищувати 80%.
11.9. Після здійснення страхової виплати страхова сума зменшується на розмір такої виплати. Загальна сума страхових виплат по одній Застрахованій особі не може перевищувати страхову суму, встановлену для такої Застрахованої особи у Договорі.
11.10. Якщо Застрахована особа самостійно оплатила вартість невідкладних послуг, але не узгодила ці витрати з Асистуючою компанією, Страховик відшкодує такі витрати після повернення Застрахованої особи в Україну, але в розмірі, не більше 200 (двісті) у.о., за умови документального обґрунтування та підтвердження витрат.
12. ПРИЧИНИ ВІДМОВИ У ЗДІЙСНЕННІ СТРАХОВОЇ ВИПЛАТИ
12.1. Підставою для відмови у здійсненні страхової виплати є:
12.1.1. вчинення Страхувальником (Застрахованою особою, Вигодонабувачем) навмисних дій, спрямованих на настання Події, крім випадків, пов’язаних з виконанням ними громадянського чи службового обов’язку, в стані необхідної оборони (без перевищення її меж) або захисту майна, життя, честі, гідності та ділової репутації. Кваліфікація таких дій встановлюється згідно з чинним законодавством України;
12.1.2. вчинення Страхувальником (Застрахованою особою, Вигодонабувачем) умисного злочину, що призвів до страхового випадку;
12.1.3. подання Страхувальником свідомо неправдивих відомостей про предмет Договору або про факт настання Події;
12.1.4. невиконання чи неналежне виконання Страхувальником обов’язків, покладених на нього умовами цього Договору;
12.1.5. неповідомлення Страхувальником (Застрахованою особою, Вигодонабувачем) Страховика у строк, передбачений цим Договором, про настання Події без поважних на це причин або створення Страховику перешкод у визначенні обставин, характеру та розміру заподіяної шкоди;
12.1.6. інші випадки, передбачені законом.
12.2. Страховим випадком за цим Договором не визнаються Події, які виникли в результаті:
12.2.1. всякого роду військових дій чи військових заходів, незалежно від того оголошено війну чи ні (війна, вторгнення, ворожі акти або військові дії, громадянська війна, страйк чи громадське заворушення, акти громадської непокори, заколот, військове або народне повстання, бунт, революція, громадське заворушення в масштабах або з кількістю учасників, що може бути прирівняне до повстання, узурпація влади, введення військової влади або військового положення або стану облоги, будь-які військові маневри, навчання, або інші військові заходи), терористичних актів або проведення антитерористичних заходів;
12.2.2. ядерних вибухів, радіації, радіоактивного, хімічного, біологічного або токсичного забруднення або зараження, застосування вибухових речовин;
12.2.3. самогубства (спроби самогубства) Застрахованої особи, крім випадків притягнення до кримінальної відповідальності осіб, винних у доведенні до самогубства (спроби самогубства) Застрахованої особи;
12.2.4. дій Застрахованої особи або Забезпеченої особи внаслідок вживання алкоголю або його сурогатів, наркотичних засобів, психотропних речовин, їх аналогів та/або прекурсорів, токсичних речовин, а також, під впливом медичних препаратів;
12.2.5. отруєння Застрахованої особи внаслідок вживання алкоголю або його сурогатів, наркотичних засобів, психотропних речовин, їх аналогів та/або прекурсорів, токсичних речовин або захворювання, що виникли внаслідок вживання таких речовин.
12.3. Рішення про відмову у здійсненні страхової виплати Страховик впродовж 5 (п’яти) робочих днів з дня прийняття такого рішення повідомляє Страхувальнику (Застрахованій особі, Вигодонабувачу) в письмовій формі з обґрунтуванням причини відмови.
12.4. Відмова Страховика у здійснені страхової виплати може бути оскаржена в судовому порядку.
13. ПОРЯДОК ЗМІНИ І ПРИПИНЕННЯ ДІЇ ДОГОВОРУ
13.1. Всі зміни і доповнення до цього Договору приймаються за домовленістю Xxxxxx, шляхом укладання додаткової угоди до цього Договору, яка з моменту підписання її Xxxxxxxxx стає невід’ємною частиною цього Договору.
13.2. Дія цього Договору припиняється та втрачає чинність за згодою Xxxxxx, а також у разі:
13.2.1. закінчення строку дії цього Договору або у разі, коли вичерпано ліміт застрахованих днів;
13.2.2. виконання Страховиком зобов’язань перед Страхувальником у повному обсязі;
13.2.3. ліквідації Страхувальника-юридичної особи або смерті Xxxxxxxxxxxxxx - фізичної особи чи втрати ним дієздатності, за винятком випадків, передбачених статтями 22, 23, 24 Закону України «Про страхування»;
13.2.4. ліквідації Страховика у порядку, встановленому чинним законодавством України;
13.2.5. прийняття судового рішення про визнання цього Договору недійсним;
13.2.6. смерті Застрахованої особи в разі, якщо така смерть не підпадає під ознаки страхового випадку (дія Договору припиняється лише стосовно померлої Застрахованої особи);
13.2.7. в інших випадках, передбачених чинним законодавством України.
13.3. Дію цього Договору може бути достроково припинено за вимогою Страхувальника або Страховика.
13.4. Про намір достроково припинити дію цього Договору будь-яка Сторона зобов’язана повідомити іншу письмово не пізніше ніж за 30 (тридцять) календарних днів до дати припинення дії цього Договору.
13.5. При достроковому припиненні дії цього Договору розрахунки Xxxxxx здійснюються відповідно до вимог ст. 28 Закону України «Про страхування» з урахуванням нормативу витрат на ведення справи 40% від страхового тарифу.
14. ІНШІ УМОВИ
14.1. Страховик є платником податку на прибуток підприємств за ставкою, встановленою в п.136.1. з урахуванням особливостей оподаткування Страховика, визначених в п.136.2.1. та в п.136.2.2. Податкового кодексу України.
14.2. Підписанням цього Договору Xxxxxxxxxxxxx (якщо ним є фізична особа, в т.ч. підприємець):
14.2.1. підтверджує, що проінформований та отримав повідомлення від ПрАТ «СК «Юнівес» про володільця персональних даних, склад та зміст зібраних персональних даних, права, визначені Законом України «Про захист персональних даних», мету збору персональних даних, осіб, яким передаються персональні дані;
14.2.2. надає однозначну згоду протягом всього строку існування Страховика: на обробку персональних даних, в тому числі таких, що стосуються притягнення до адміністративної чи кримінальної відповідальності, засудження до кримінального покарання, а також даних, що стосуються стану здоров’я, біометричних, без встановлення будь-яких обмежень права Страховика на їх обробку, а також дає згоду на передання Страховиком персональних даних будь-якими каналами зв’язку третім особам, які прямо чи опосередковано мають відношення щодо укладення, виконання або припинення дії цього Договору, розпорядникам персональних даних. Страхувальник посвідчує, що додаткового повідомлення про передачу персональних даних, не вимагається.
14.3. Підписанням цього Договору Xxxxxxxxxxxxx:
14.3.1. підтверджує та визнає, що до укладання цього Договору на виконання вимог Закону України «Про фінансові послуги та державне регулювання ринку фінансових послуг», Страховик надав без нав’язування придбання послуги, а Страхувальник отримав та ознайомився з всією інформацією в обсязі та в порядку, що передбачені частиною 2 статті 12 вказаного в цьому пункті закону; надана інформація є повною та достатньою для правильного розуміння суті фінансових послуг, що надаються Страховиком, а також є доступною в місцях обслуговування клієнтів Страховика;
14.3.2. надає згоду Страховику на фіксацію та запис інформації, отриманої від Страхувальника (Експлуатантів) (в тому числі телефонних розмов), що була надана з метою виконання зобов’язань за цим Договором, а також на її використання будь-якою зі Xxxxxx для вирішення спірних ситуацій та як доказів у суді, або державних контролюючих чи правоохоронних органах;
14.3.3. погоджується отримувати інформацію стосовно виконання Сторонами умов цього Договору (здійснення страхової виплати, переукладання договору тощо), на отримання інформації рекламного характеру про послуги Страховика, шляхом надсилання sms-повідомлень на номер телефону, вказаний в цьому Договорі.
14.4. Страховик несе майнову відповідальність за несвоєчасне здійснення страхової виплати шляхом сплати отримувачу страхової виплати пені в розмірі 0,01% від суми несвоєчасно здійсненої страхової виплати за кожний день прострочення.
14.5. Страхувальник несе майнову відповідальність за несвоєчасне виконання грошового зобов’язання шляхом сплати Страховику пені в розмірі 0,01% від суми несвоєчасно виконаного грошового зобов’язання за кожний день прострочення виконання грошового зобов’язання.
14.6. За невиконання або неналежне виконання інших зобов’язань, передбачених цим Договором, Сторони несуть відповідальність у порядку, передбаченому чинним законодавством України.
14.7. Сторони звільняються від відповідальності, якщо причиною невиконання або неналежного виконання обов’язків стали обставини непереборної сили (військові дії, масові безладдя, зміни законодавства).
14.8. Всі спори щодо невиконання або неналежного виконання умов цього Договору вирішуються шляхом переговорів та, при необхідності, із залученням незалежних експертів. При неможливості вирішення спорів шляхом переговорів, вони вирішуються в судовому порядку відповідно до законодавства України.
14.9. Страхувальник стверджує, що його адреса, зазначена в преамбулі Договору, є вірною та є адресою його фактичного місцепроживання (місцезнаходження). Уся кореспонденція (в т.ч. повідомлення, вимоги про сплату чергових страхових платежів тощо) Страховика, направлена останнім Страхувальнику на таку адресу, вважається отриманою Страхувальником (пред’явленою Страхувальнику), з урахуванням поштового обігу, на п’ятий день, від дня такого направлення, незалежно від фактичного отримання Страхувальником кореспонденції.
14.10. У випадках, не врегульованих цим Договором, Сторони керуються Правилами, а також іншими законодавчими актами України.
14.11. Усі терміни, що використовуються в Договорі та визначення яких ним не обумовлено, визначені у Правилах та законодавстві України. Якщо значення терміну (найменування або поняття) не обумовлено Договором та не може бути визначено, виходячи з Правил чи законодавства, то таке найменування або поняття використовується у своєму звичайному лексичному значенні.
ДОДАТОК 1
ПРОГРАМИ СТРАХУВАННЯ
Перелік видів та витрат | пункт Договору | Обсяг витрат, що покриваються Програмою страхування, ліміти відповідальності та окремі безумовні франшизи | ||
Програма страхування (обрана програма страхування зазначена в частині А Договору) | ||||
Lite | Standart | Active | ||
В частині страхування Медичних витрат: | ||||
екстрена амбулаторна допомога | покривається ліміт – 100% СС | покривається ліміт – 100% СС | покривається ліміт – 100% СС | |
амбулаторна допомога | не покривається | |||
екстрена стаціонарна допомога | покривається ліміт – 100% СС | |||
швидка медична допомога | ||||
невідкладна (екстрена) стоматологічна допомога | не покривається | покривається ліміт – 150 у.о. | покривається ліміт – 150 у.о. | |
невідкладна допомога при ускладненні вагітності по 26-й тиждень (включно) вагітності | не покривається | покривається ліміт – 100% СС | не покривається | |
медичне транспортування | покривається ліміт – 100% СС | покривається ліміт – 100% СС | ||
медичну евакуацію | ||||
репатріацію тіла | ||||
передача термінових повідомлень, пов’язаних зі страховим випадком | покривається ліміт – 50 у.о. | покривається ліміт – 50 у.о. | покривається ліміт – 50 у.о. | |
повернення X.X. | не покривається | покривається ліміт – 100% СС | покривається ліміт – 100% СС | |
повернення дітей, що залишились без нагляду | не покривається | |||
проживання дітей в готелі понад строк оренди | не покривається | покривається ліміт – 5 діб (50 у.о. за добу) | покривається ліміт – 5 діб (50 у.о. за добу) | |
поїздка близького родича X.X. в країну перебування X.X. і назад, а також проживання в готелі | не покривається | покривається ліміт – 5 діб (50 у.о. за добу) | покривається ліміт – 5 діб (50 у.о. за добу) | |
проживання одного супутника X.X. в готелі понад строк оренди | не покривається | покривається ліміт – 5 діб (50 у.о. за добу) | покривається ліміт – 5 діб (50 у.о. за добу) | |
рятувальні заходи та транспортування | не покривається | не покривається | покривається ліміт – 100% СС | |
застосування при транспортуванні та лікуванні спеціальних засобів фіксації кінцівок та бандажу | не покривається | не покривається | покривається ліміт – 5% СС | |
транспортування З.О. до місця розташування найближчої барокамери | не покривається | не покривається | покривається ліміт – 100% СС | |
Для X.X. віком менше 1 року або більше 65 років при страхуванні за будь-якою із зазначених програм, застосовується безумовна франшиза – 150 у.о. | ||||
В частині страхування від Нещасних випадків | ||||
ліміт – 100% СС | ||||
В частині страхування Відповідальності | ||||
Шкода майну Третьої особи | покривається ліміт – 30% СС ліміт у разі ненавмисного пошкодження взятого в прокат спортивного інвентарю (лижне спорядження, дайверське обладнання тощо) – 1% СС | |||
Шкода життю або здоров’ю Третьої особи | покривається ліміт – 70% СС | |||
В частині страхування Майна | ||||
Безумовна франшиза – 1% СС ліміти у разі пошкодження (знищення): конструктивних елементів, інженерних комунікацій Майна – 50% СС; інженерного обладнання – 15% СС; внутрішнього оздоблення Майна – 30% СС; рухомого Майна: всього за Договором – 5% СС; по окремій одиниці рухомого майна – вартість придбання Страхувальником такої одиниці з урахуванням зносу за весь період її експлуатації, якщо є одночасна можливість документально підтвердити вартість придбання пошкодженої одиниці та надати для огляду її залишки, або вартість купівлі аналогічної нової одиниці з урахуванням зносу за весь період її експлуатації, але не більше 10 000,00 грн., якщо будь-якої із зазначених можливостей немає (у разі відсутності обох зазначених можливостей – виплата страхового відшкодування по такій одиниці рухомого майна не здійснюється). | ||||
Примітки: | СС – страхова сума встановлена в частині А Договору за певним видом страхування З.О. – Застрахована особа у.о. – умовні одиниці, які відповідають валюті страхової суми, визначеній в Частині А Договору |