Contract
ДОДАТОК № 3
ДОГОВІР №____
м. Ізмаїл |
_______________ 2019 р. |
Державне підприємство «Ізмаїльський морський торговельний порт» (ДП_«ІЗМ_МТП»), надалі іменується «Продавець», в особі _____________________, який діє на підставі _________, з однієї сторони, і _____________________ в особі _______ _________________, що діє на підставі __________, далі «Покупець», надалі іменовані Сторони, а кожна окремо Сторона, уклали цей договір (далі - «Договір») про нижченаведене:
ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
1.1. Продавець зобов’язується передати у власність Покупця котлоагрегат КВА 0,63/5 (далі - Товар), а Покупець зобов’язується прийняти Товар і оплатити його на умовах цього Договору.
1.2. Продавець підтверджує, що Товар, який передається Покупцю за Договором, перебуває у власності Продавця, не перебуває під арештом чи іншою забороною, не викрадений, щодо нього не ведуться судові чи інші спори, він не переданий у заставу, не переданий як внесок до статутного фонду юридичних осіб, не перебуває у податковій заставі, та не обтяжений у інший спосіб, щодо нього відсутні майнові права третіх осіб.
1.3. Найменування, ціна за одиницю, кількість, технічні характеристики Товару зазначаються у Додатку № 1 (Специфікація), який є невід’ємною частиною цього Договору.
1.4. Покупець гарантує, що укладення та виконання ним цього Договору не суперечить нормам чинного законодавства України та установчим документам Покупця.
1.5. Умови цього Договору викладені Сторонами у відповідності до вимог Міжнародних правил тлумачення торговельних термінів «Інкотермс» (в редакції 2010 року), які застосовуються із урахуванням особливостей, що випливають з умов цього Договору.
2. ЦІНА, ЗАГАЛЬНА СУМА ДОГОВОРУ
2.1. Орієнтовна сума Договору складає _________________ грн. (_______________ грн. _____ коп.), у т.ч. ПДВ 20% - _______ грн. (_________________ грн. ___ коп.).
2.2. Остаточна загальна вартість Товару за цим Договором формується із суми вартості партій Товару, оплачених Покупцем впродовж строку дії цього Договору на підставі підписаних уповноваженими представниками та скріпленими печатками обох Сторін видаткових накладних.
2.3. У випадку зміни податкового законодавства види та ставки податків будуть застосовуватися відповідно до таких змін шляхом укладання відповідної додаткової угоди.
ПОРЯДОК ЗДІЙСНЕННЯ ОПЛАТИ
3.1. Покупець здійснює оплату Товару протягом 2 (двох) робочих днів з моменту виставлення Продавцем рахунку (рахунку-фактури) на підставі підписаного Сторонами Договору.
3.2. Покупець проводить оплату Товару в безготівковій формі, в національній валюті України, шляхом перерахування грошових коштів на поточний рахунок Продавця. Оплата повинна проводиться з обов’язковим посиланням в рахунках і платіжних дорученнях на номер даного Договору. Усі платіжні документи за даним Договором оформлюються з дотриманням вимог чинного законодавства України.
3.3. Статус Сторін як платників податків:
Продавець є платником податку на прибуток та податку на додану вартість на загальних підставах, установлених діючим податковим законодавством України.
Покупець є платником ___________________________________________________.
4. УМОВИ ПОСТАВКИ ТОВАРУ
4.1. Продавець зобов’язується протягом 2 (двох) робочих днів з моменту оплати Товару Покупцем підготувати партію Товару та попереджає в усній формі Покупця прийняти підготовлений Товар. Покупець протягом 2 (двох) робочих днів з моменту отримання інформації від Продавця, зобов’язується організувати прийом Товару зі складу Продавця.
4.2. Місцезнаходження Товару – на складі № 8 ФП, вул. Xxxxxxxxx, 0. Поставка Товару здійснюється на умовах EXW транспортом Покупця. Навантаження та зважування Товару здійснюється за рахунок Покупця.
4.3. Вивезення Товару із території Продавця здійснюється силами та за рахунок Покупця.
4.4. Право власності на Товар переходить до Покупця з дати підписання уповноваженими представниками видаткової накладної з зазначенням дати фактичного приймання Товару. З моменту переходу права власності ризики випадкової загибелі або пошкодження Товару переходять від Продавця до Покупця.
5. ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН
5.1. Покупець зобов’язаний:
5.1.1. Своєчасно та в повному обсязі сплатити за поставлений Товар.
5.1.2. Прийняти поставлений Товар, якщо він відповідає вимогам, установленим цим Договором.
5.1.3. Нести повну відповідальність за дотримання своїми працівниками діючих у Продавця локальних нормативних актів, в тому числі, але не виключно правил внутрішнього розпорядку, охорони праці та екологічної безпеки, прийнятих у Продавця.
5.1.4. В повному обсязі відшкодувати збитки, завдані працівниками Покупця майну Продавця під час перебування на території Покупця.
5.1.5. За власний рахунок оформити перепустки на територію Продавця за діючими тарифами.
5.2. Покупець має право:
5.2.1. Контролювати поставку Товару у строки, встановлені цим Договором.
5.3. Продавець зобов’язаний:
5.3.1. Забезпечити поставку Товару у строки, встановлені цим Договором.
5.3.2. Забезпечити передачу Товару, якість якого відповідає умовам, встановленим діючим законодавством.
5.4. Продавець має право:
5.4.1. Своєчасно та в повному обсязі отримувати плату за поставлений Товар.
5.4.2. У разі невиконання або неналежного виконання зобов’язань Покупцем достроково розірвати цей Договір, повідомивши про це Покупця за 15 днів до дати розірвання Договору.
6. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
6.1. У разі невиконання або неналежного виконання своїх зобов’язань за цим Договором xxxxx Xxxxxxx несе відповідальність перед іншою Стороною на умовах, передбачених законодавством України та цим Договором.
6.2. За порушення Продавцем умов зобов’язання щодо якості Товару, Продавець несе відповідальність відповідно до діючого законодавства України.
6.3. За порушення Покупцем строків оплати, зазначених у Договорі Продавець може стягнути з Покупця пеню у розмірі 0,1% вартості Товарів, з яких допущено прострочення виконання зобов’язання за кожний день прострочення, а за прострочення понад тридцять днів додатково стягується штраф у розмірі семи відсотків вказаної вартості.
6.4. Сплата пені та штрафу не звільняє Сторону, яка порушила зобов’язання, що виникає з цього Договору, від виконання зобов’язання належним чином.
6.5. Продавець за невиконання або неналежне виконання умов Договору має право застосувати до Покупця таку оперативно-господарську санкцію, як відмова від встановлення на майбутнє господарських відносин.
7. ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ
7.1. Жодна із Сторін цього Договору не несе відповідальності перед іншою Стороною за невиконання або за неналежне виконання своїх зобов’язань внаслідок дії обставин непереборної сили у тій мірі, у якій таке невиконання або не належне виконання не можуть бути віднесені за рахунок вини або недогляду Сторони, яка посилається на невиконання або не належне виконання своїх зобов’язань за Договором, у зв’язку з дією обставин непереборної сили.
7.2. Використане у п. 7.1 Договору поняття дії обставин непереборної сили означає випадки, які не піддаються розумному контролю Сторони, яка проголошує ці обставини, в тому числі, але не обмежуючись цими, такі події, як війна, антитерористична операція, блокада, ембарго, випадки громадянської непокори працівників або будь-які закони, декларації, норми, вказівки, що видані державними органами та знаходяться під їх контролем.
7.3. У випадку настання обставин непереборної сили строк виконання зобов’язань за Договором відкладається на той час, протягом якого будуть діяти такі обставини. Якщо такі обставини та їх наслідки будуть тривати більше двох місяців, то кожна із Сторін має право відмовитися від подальшого виконання зобов’язань за Договором, і у цьому випадку жодна із Сторін не буде мати права на відшкодування іншою Стороною можливих збитків.
7.4. Сторона, для якої настала неможливість виконання зобов’язань за Договором, повинна про настання таких обставин повідомити іншу Сторону у письмовій формі, протягом 14 календарних днів з моменту їх виникнення.
7.5. Належним доказом наявності зазначених вище обставин та їх тривалості є відповідні документи, що видаються торгово-промисловою палатою або іншим компетентним органом держави.
7.6. Неповідомлення або несвоєчасне повідомлення позбавляє Сторону права посилатися на будь-яку вищезазначену обставину як на підставу для звільнення від відповідальності за невиконання або за неналежне виконання зобов’язань за цим Договором.
8. ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
8.1. У випадку виникнення спорів або розбіжностей Сторони зобов’язуються вирішувати їх шляхом переговорів та листування.
8.2. Спори і розбіжності, що не вдалося врегулювати шляхом переговорів та листування, вирішуються в судовому порядку згідно чинного законодавства України.
9. СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ
9.1. Договір набирає чинності з моменту його підписання та скріплення печатками Сторін і діє до 31.12.2020, а в частині взаєморозрахунків до їх повного виконання.
9.2. Закінчення строку дії Договору не звільняє Xxxxxxx від відповідальності за його порушення, яке мало місце під час дії Договору.
10. АНТИКОРУПЦІЙНЕ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
10.1. Сторони визнають та підтверджують свою повну нетерпимість до діянь, предметом яких є неправомірна вигода, зокрема й до корупції, та передбачають повну заборону неправомірних вигод та здійснення виплат за сприяння або спрощення формальностей у зв’язку з господарською діяльністю, забезпечення швидшого вирішення будь-яких питань.
10.2. Сторони керуються у своїй господарській діяльності антикорупційним законодавством України і розробленими на його основі антикорупційними програмами, спрямованими на боротьбу з діяннями, предметом яких є неправомірна вигода, зокрема й корупцією.
10.3. Сторони гарантують, що їм самим та їхнім працівникам заборонено пропонувати, давати або обіцяти надати будь-яку неправомірну вигоду (грошові кошти, цінні подарунки тощо) будь-яким особам (зокрема й службовим особам, уповноваженим особам юридичних осіб, державним службовцям), а також вимагати отримання, приймати або погоджуватися прийняти від будь-якої особи, прямо чи опосередковано, будь-яку неправомірну вигоду (грошові кошти, ціні подарунки тощо).
10.4. Сторони гарантують здійснення належного розгляду по представленим в межах виконання цього Договору фактам порушень антикорупційного законодавства з дотриманням принципів конфіденційності та застосування ефективних заходів щодо усунення практичних труднощів та запобігання можливих конфліктних ситуацій.
10.5. Сторони гарантують повну конфіденційність з питань виконання антикорупційних умов цього Договору, а також відсутність негативних наслідків як для Сторони-заявника в цілому, так і для конкретних працівників Сторони-заявника, які повідомили про факт порушень.
11. ІНШІ УМОВИ
11.1. Зміни та доповнення до Договору можуть бути внесені в порядку, передбаченому чинним законодавством України, тільки за домовленістю Сторін, що оформлюється додатковими угодами до цього Договору, які є його невід'ємною частиною, з урахуванням особливостей передбачених цим розділом Договору.
11.2. Дія Договору може бути припинена достроково в будь-який час за взаємною згодою Xxxxxx.
11.3. Договір може бути розірваний Покупцем в односторонньому порядку у разі невиконання або неналежного виконання Постачальником своїх зобов’язань (в тому числі але не виключно поставка неякісного, некомплектного Товару) за Договором, про що він повідомляє Постачальника шляхом направлення листа не менше ніж за 20 (двадцять) календарних днів до передбачуваної дати розірвання Договору.
11.4. Сторони домовились, що узгодження змін реквізитів проводиться шляхом обміну офіційними листами з наданням належним чином завірених копій підтверджуючих документів.
11.5. Сторона несе повну відповідальність за правильність вказаних нею у Договорі реквізитів та зобов’язується своєчасно у письмовій формі повідомляти іншу Сторону про їх зміну, а у разі неповідомлення несе ризик настання пов’язаних із цим несприятливих наслідків.
11.6. Усі правовідносини Xxxxxx, що виникають з цього Договору та не врегульовані ним, регламентуються відповідними нормами чинного законодавства України.
11.7. Усі повідомлення, що пов’язані з виконанням цього Договору, вважаються переданими однією Стороною іншій Стороні офіційно та відповідно до умов цього Договору, якщо вони направлені поштою (в тому числі електронною поштою), засобами факсимільного зв’язку або передані особисто під підпис уповноваженим представникам Xxxxxx. Доказом відправлення електронною поштою документів є звіт сервера Покупця про надіслання повідомлення, а його змісту – зміст документа в електронній скриньці Покупця.
11.8. Договір складений при повному розумінні Xxxxxxxxx його умов та термінології українською мовою у двох автентичних примірниках, які мають однакову юридичну силу, - по одному для кожної із Сторін.
12. ДОДАТКИ ДО ДОГОВОРУ
12.1. Невід’ємною частиною Договору є Додаток № 1 (Специфікаця).
13. МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ ТА БАНКІВСЬКІ РЕКВІЗИТИ СТОРІН:
ПРОДАВЕЦЬ ДП «ІЗМ МТП» вул. Портова, 7 м. Ізмаїл, Одеська обл., 68600 IBAN XX000000000000000000000000000 у філії АТ «Укрексімбанк» у м. Київ IBAN XX000000000000000000000000000 у філії Одеське ОУ АТ «Ощадбанк» м. Одеса ЄДРПОУ 01125815 ІПН 011258115021, свідоцтво № 200106714 телефон: (04841) 63-9-65, факс: (04841) 4-80-20
|
ПОКУПЕЦЬ |
|
Додаток № 1 до Договору № ______ від «___»_______________ 2019 |
СПЕЦИФІКАЦІЯ
№ з/п |
Найменування Товару |
Детальний опис, технічні характеристики Товару |
Рік виготовлення |
Кількість |
Одиниця виміру |
Ціна за од., грн. з ПДВ |
1 |
Котлоагрегат КВА 0,63/5 |
Паропродуктивність: 630 кг/год; робочий тиск: 0,5 МПа; напрацювання: 4615 годин; маса без води: 1670 кг |
1988 |
1 |
шт. |
|
ПРОДАВЕЦЬ |
ПОКУПЕЦЬ |