Правовласник – компанія, яка має на виключній підставі права, що охороняються законодавством, на виробництво і розповсюдження копій ПП будь-яким зручним їй способом, у тому числі шляхом Інтернету і надання Онлайн-сервісу, а також яка має права на...
Додаток № 3
ДОГОВІР № ______
постачання програмної продукції
(проект)
м. Київ «___» _________2019 року
Публічне акціонерне товариство «Державний ощадний банк України», в особі ___________________________________________________________________________________,
(посада, прізвище, ім’я, по батькові)
який діє на підставі __________________________________________________________________
(найменування документа, номер, дата та інші необхідні реквізити)
(далі – Покупець), з однієї сторони, і __________________________________________________,
(повне найменування Постачальника)
в особі ____________________________________________________________________________,
(посада, прізвище, ім’я, по батькові)
який діє на підставі _________________________________________________________________
(найменування документа, номер, дата та інші необхідні реквізити)
(далі – Постачальник), з іншої сторони, разом - Сторони, уклали цей Договір №____________ від «___» _______ 201_ року (далі - Договір) про наступне:
ВИЗНАЧЕННЯ ТЕРМІНІВ:
Програмна продукція (ПП) – результат комп'ютерного програмування у вигляді операційної системи, системної, прикладної, розважальної та/або навчальної комп'ютерної програми (їх компонентів), а також у вигляді інтернет-сайтів та/або онлайн-сервісів та доступу до них, а також будь-яка пов’язана з нею інформація та документація.
Онлайн сервіс – ПП, доступ до якої надається в електронному вигляді через мережу Інтернет чи електронну мережу, і характер яких передбачає автоматизацію їх надання та мінімальне людське втручання, і неможливість їх забезпечення за відсутності інформаційних технологій, включаючи програмне забезпечення та зміну чи оновлення програмного забезпечення;
Правовласник – компанія, яка має на виключній підставі права, що охороняються законодавством, на виробництво і розповсюдження копій ПП будь-яким зручним їй способом, у тому числі шляхом Інтернету і надання Онлайн-сервісу, а також яка має права на внесення змін, доповнень до ПП. Для цілей цього Договору Правовласником є Google Inc. 1600 Amphitheatre Parkway Mountain View, CA 94043 USA.
Постачальник – належним чином авторизований Правовласником здійснювати розповсюдження програмної продукції, що підтверджується дійсним на дату підписання договору партнерським сертифікатом.
Системи банку – Веб - сайт банку, система дистанційного обслуговування Web – банкінг та мобільний банкінг, інші програмно апаратні комплекси банку.
Умови користування онлайн-сервісом Google (Google TOS) – умови надання послуг, які регулюють використання ПП та мають бути погоджені безпосередньо між Покупцем та Правовласником шляхом прийняття Покупцем таких умов онлайн на сайті Правовласника або шляхом окремої письмової угоди між Покупцем та Правовласником.
Угода щодо рівня надання доступу до онлайн-сервісу (SLA) – угода, що встановлює право Покупця отримувати відшкодування за неналежну роботу онлайн-сервісу, що виникла з вини Правовласника, умови якої містяться за посиланням: xxxxx://xxxxx.xxxxxx.xxx/xxxxxxx/xxx.
ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
Постачальник бере на себе зобов’язання за допомогою всесвітньої мережі Інтернет поставити, а Покупець зобов’язується прийняти програмну продукцію у вигляді доступу до онлайн-сервісу Google Maps Platform (надалі – Онлайн - сервіс) та здійснити оплату за таку поставку на умовах, визначених в даному Договорі.
Постачальник гарантує Покупцю, що має належні права, на розповсюдження онлайн-сервісу Правовласника Google на території України для його використання Покупцем в своїй господарській діяльності та не буде жодним чином порушувати будь-яких прав інтелектуальної власності третіх осіб, у випадку дотримання Покупцем умов даного Договору та прав Правовласника, а також гарантує те, що поставка програмної продукції у вигляді онлайн сервісу здійснюється з відома та згоди Правовласника.
Постачальник, Правовласник та Покупець є незалежними договірними сторонами стосовно постачання онлайн сервісу.
Укладаючи цей Договір, Покупець визнає, що ознайомлений і згоден безумовно дотримуватися положень Умов користування онлайн-сервісом Google, передбачених на Інтернет-сайті Правовласника за посиланням: xxxxx://xxxxxxxx.xxxxxx.xxx/xxxxx.
Правовласник надає технічну підтримку безпосередньо Покупцю в порядку, закріпленому в Умовах користування онлайн-сервісом Google (Google TOS).
ВАРТІСТЬ ПП, ПОРЯДОК ОПЛАТИ
Загальна вартість цього Договору складається з суми вартості Онлайн-сервісу, який постачається Постачальником та прийнятий Покупцем протягом строку дії Договору відповідно до Прайс-листа на Онлайн-сервіс (Додаток №1 до цього Договору, що є його невід’ємною частиною) та виставлених рахунків та не може перевищувати 599 900,00 грн. (п’ятсот дев’яносто дев’ять тисяч дев’ятсот грн. 00 коп.), без ПДВ.
Оплата здійснюється Покупцем щомісячно в порядку постоплати на підставі виставленого Постачальником оригіналу рахунку-фактури протягом 10 (десяти) банківських днів, після підписання Сторонами Акта приймання-передачі програмної продукції у вигляді доступу до Онлайн-сервісу (далі – Акт), форма якого наведена у Додатку №2 до цього Договору, шляхом безготівкового розрахунку у гривнях на рахунок Постачальника, що зазначений в розділі 12. «РЕКВІЗИТИ ТА ПІДПИСИ СТОРІН»
Рахунок-фактура виставляється за поставлений Постачальником протягом місяця Онлайн-сервіс. Рахунок-фактура та Акт формуються на останній день розрахункового місяця у якому онлайн-сервіс був отриманий Покупцем та надсилаються Покупцю разом зі звітом про онлайн-сервіс, доступ до якого надавався протягом звітного періоду, до 5 числа місяця наступного за звітним.
Під «банківськими днями» Сторони розуміють дні, в які банківські установи в Україні в установленому порядку здійснюють розрахунково-касове обслуговування своїх клієнтів.
У разі, якщо на дату оплати Онлайн-сервісу за виставленим рахунком та підписаним Актом відбулася зміна курсу долара США до гривні у розмірі більше, ніж на 7 (сім) %, зазначена зміна вартості Онлайн-сервісу відображається у Акті та рахунку-фактури за наступний звітний період. Коригування вартості Онлайн-сервісу здійснюється пропорційно зміні курсу Нацбанку продажу долар США/ гривня, зазначеному в рахунку, до курсу Нацбанку продажу долар США/ гривня, встановленому на дату оплати і перераховується за наступною формулою:
Sо = (Sп/К1)*К2,
Sо - вартість постачання онлайн-сервісу;
Sп - вартість постачання онлайн-сервісу, що зазначена у рахунках-фактурах;
К1 – курс продажу Нацбанку американського долару, який зазначений у рахунках-фактурах.
К2 - курс продажу Нацбанку американського долару на дату оплати. Сторони погодили, що для цілей цього договору керуються інформацією, що стосується курсу Нацбанку продажу долара США/ гривня, яка вказується на сайті: xxxxx://xxx.xxxx.xxx.xx/xxxxxxx/xx/xxxxx/.
Передбачена п.2.5. індексація не потребує укладання додаткового договору до Договору.
Усі платіжні документи за цим Договором оформлюються з дотриманням усіх вимог чинного законодавства України, що зазвичай ставляться до змісту і форми таких документів.
Відповідно до п. 261 підрозділу 2 розділу ХХ ПКУ операції з постачання ПП звільняються від оподаткування ПДВ з 1 січня 2013 року до 1 січня 2023 року (звільняються від оподаткування податком на додану вартість операції з постачання програмної продукції).
УМОВИ ПРИЙМАННЯ-ПЕРЕДАЧІ
Постачання ПП у вигляді доступу до онлайн-сервісу здійснюється до 5-го числа кожного місяця, за умови відсутності заборгованості за попередні періоди.
Постачання Онлайн-сервісу здійснюється через всесвітню мережу Інтернет шляхом надсилання на електронну адресу Покупця___________ інформацію щодо надання доступу до онлайн-сервiсу.
Доступ до Онлайн - сервіcу надається для систем банку, з можливістю щомісячного використання (формування завантажень/панорам/запитів/елементів/сесій) по наступних технічних акаунтах:
Web – банкінг та мобільний банкінг:
Користувач Oschad Bank
Пошта - xxxxxxxxxxxxx@xxxxx.xxx
Web сайт банку:
Користувач- Xxxxxxxxxx.xx
Пошта - xxxxxxxx@xxxxx.xxx
Акт складається щомісяця на останній день розрахункового місяця, у якому Онлайн-сервіс був отриманий Покупцем. Покупець підписує Акт або в той же строк надає Постачальнику письмову мотивовану відмову від підписання Акта згідно з п.4.1.2 цього Договору.
ПРАВА ТА ОБОВ'ЯЗКИ СТОРІН
4.1. Покупець зобов'язується:
4.1.1.Здійснити передбачену цим Договором оплату вартості постачання ПП у вигляді доступу до Онлайн-сервісу, визначеної в п. 2.1 Договору, на умовах та в строки, що передбачені цим Договором.
4.1.2. Підписати Акт протягом 5 (п’яти) робочих днів після отримання від Постачальника відповідного Акта або надати письмову вмотивовану відмову від їх підписання. Якщо протягом встановленого в цьому пункті строку Постачальник не отримає від Покупця вмотивованої відмови від підписання Акта, Акт вважається підписаним, а Онлайн-сервіс поставлений належним чином.
4.1.4. Прийняти у відповідності з цим Договором Онлайн-сервіс згідно з відповідними Актами;
4.1.5. Виконувати інші обов’язки, що передбачені цим Договором.
4.2. Покупець має право:
4.2.1. Достроково розірвати цей Договір у разі невиконання/неналежного виконання Постачальником взятих на себе зобов'язань за цим Договором, повідомивши його про це не пізніше, ніж за 30 (тридцять) календарних днів до запланованої дати розірвання з проведенням взаєморозрахунків за фактично належним чином виконані зобов’язання за цим Договором.
4.2.2. Вимагати від Постачальника належного виконання взятих на себе зобов'язань за Договором в порядку та строки, визначені Договором.
4.2.3. Зменшувати обсяг закупівлі та загальну вартість цього Договору, що визначена в п. 2.1 Договору залежно від реального фінансування видатків. У такому разі Сторони вносять відповідні зміни до цього Договору шляхом підписання уповноваженими представниками Сторін додаткового договору до цього Договору.
4.3. Постачальник зобов'язується:
4.3.1. Передати Покупцю ПП у вигляді доступу до Онлайн-сервісу відповідно до умов цього Договору.
4.3.2. Надавати підписані зі своєї сторони Акти відповідно до п. 2.3 цього Договору.
4.3.3. Призначити відповідальну особу, яка відповідає за своєчасну організацію виконання зобов’язань Постачальника за цим Договором. Контактні дані відповідальної особи Постачальника зазначені в п. 10.14. Договору.
4.3.4. Виконувати інші обов’язки, що передбачені цим Договором.
4.4. Постачальник має право:
4.4.1. Своєчасно та в повному обсязі отримати платежі, що визначені в п. 2.2 цього Договору, за умови виконання Постачальником всіх своїх зобов’язань по даному Договору.
ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
За невиконання або неналежне виконання зобов’язання щодо строків, визначених у п. 3.1. цього Договору, Постачальник сплачує на користь Покупця штраф в розмірі подвійної облікової ставки Національного банку України за кожен день прострочення виконання зобов’язання.
За невиконання або неналежне виконання зобов’язання щодо строків оплати ПП, Покупець сплачує на користь Постачальника пеню в розмірі облікової ставки Національного банку України за кожен день прострочення виконання зобов’язання.
Нарахування пені здійснюється за весь час (період) прострочення. До вимог Постачальника про стягнення неустойки застосовується позовна давність тривалістю у 3 (три) роки.
Сплата пені, штрафу, а також відшкодування збитків у разі неналежного виконання зобов’язань за цим Договором не звільняють боржника від належного виконання ним своїх зобов’язань за цим Договором.
Сторони погодили наступну черговість спрямування коштів при розрахунках у разі прострочення оплати:
у першу чергу сплачуються проценти і неустойка;
у другу чергу сплачується основна сума боргу.
У випадку прострочення оплати Покупцем за виставленим рахунком, подальше постачання ПП припиняється до моменту здійснення Покупцем повної оплати вже поставленого ПП.
Для забезпечення зобов’язань Покупця щодо оплати поставленого ПП, Постачальник може укласти Договір поруки, гарантії, застави або застосувати інші види забезпечення виконання зобов’язань.
У випадку виникнення заборгованості по оплаті Онлайн-сервісу за минулі періоди, Постачальник має право припинити постачання Онлайн-сервісу без застосування до нього штрафних санкцій.
У випадку відсутності доступу або неналежної роботи Онлайн-сервісу, що виникли з вини Правовласника та підпадають під дію Угоди щодо рівня надання доступу до Онлайн-сервісу, Покупець має право звернутися до Постачальника за відшкодуванням, передбаченим умовами Угоди щодо рівня надання доступу до Онлайн-сервісу.
ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ
Сторони звільняються від відповідальності за порушення зобов’язань за цим Договором, якщо таке порушення є наслідком дії обставин непереборної сили за умови, що Сторона, яка порушила зобов’язання, доведе існування таких обставин та доведе, що їх існування дійсно перешкоджало виконанню такою Стороною своїх зобов'язань за цим Договором.
Обставиною непереборної сили в цьому Договорі вважається особлива подія або обставина, яка одночасно відповідає сукупності таких ознак: (а) подія або обставина вийшла за межі контролю будь-якої зі Сторін; (б) таку подію або обставину, Сторона, яка на неї посилається, обґрунтовано не могла передбачити перед підписанням Договору; (в) при виникненні такої події або обставини Сторона, яка на неї посилається, не може її уникнути або перебороти; (г) така подія або обставина в значній мірі не відноситься до іншої Сторони. За одночасної наявності перерахованих ознак, обставини непереборної сили можуть включати (але не обмежуються) наступні події та обставини:
• війна, військові дії (з або без оголошення війни), вторгнення, ворожі дії іноземних держав;
• повстання, акт тероризму, революція, заколот, військова диктатура, узурпація влади або громадянська війна;
• бунт, хвилювання, безлади, страйки або локаути, вчинені особами, що не є персоналом або іншими найманими працівниками Сторін Договору;
• природні катастрофи, такі як землетруси, ураган, тайфун та вулканічна діяльність.
Не є обставиною непереборної сили недодержання своїх обов'язків контрагентом Сторони, яка посилається на обставини непереборної сили, відсутність на ринку товарів, потрібних для виконання зобов'язання, відсутність у Сторони необхідних коштів, коливання курсів валют.
Сторона не може посилатися на обставини непереборної сили, як на підставу для звільнення від виконання своїх зобов'язань, якщо хоча обставини непереборної сили виникли та об'єктивно існують, але вони не перешкоджають здійсненню Стороною своїх зобов'язань. Обов'язок доведення неможливості виконання зобов'язань за цим Договором через дію обставин непереборної сили покладається на Сторону, яка посилається на дію таких обставин.
При виникненні обставин непереборної сили, строк виконання зобов’язань відкладається на строк дії таких обставин та їх наслідків, а Сторона, що зазнала їх впливу звільняється від відповідальності за невиконання зобов’язань на строк дії таких обставин та їх наслідків за умови виконання нею всіх умов, що зазначені в даному розділі Договору.
Сторона, нездатна виконувати свої зобов’язання за Договором внаслідок обставин непереборної сили, повинна негайно, але не пізніше 5 (п’яти) днів з моменту виникнення таких обставин або з моменту, коли Стороні мало стати відомо про виникнення таких обставин, письмово повідомити іншу Сторону, додавши на підтвердження документ Торгово-промислової палати України або уповноваженого органу державної влади. У письмовому повідомленні Сторона, яка нездатна виконувати свої зобов’язання за Договором внаслідок обставин непереборної сили, повинна зазначити наявність всіх перерахованих вище ознак обставини непереборної сили у події або обставині, на яку Сторона посилається як на підставу для звільнення від зобов'язань за цим Договором, а також пояснити яким чином існування обставини непереборної сили перешкоджає їй виконувати свої зобов'язання за Договором. Невиконання хоча б однієї з цих умов позбавляє Сторону права посилатися на обставини непереборної сили як на підставу для невиконання зобов’язань.
Кожна Сторона у будь-який час у ході виконання Договору зобов'язана використовувати будь-яку можливість для мінімізації будь-якої затримки, що викликана дією обставин непереборної сили. Ця Сторона зобов'язана повідомити іншу Сторону про припинення впливу на неї обставин непереборної сили.
Якщо дія обставин непереборної сили/їх наслідків продовжується понад 60 днів, будь-яка зі Сторін має право припинити дію Договору за умови письмового повідомлення іншої Сторони не менш ніж за 30 днів до дати припинення та надання іншій Стороні на затвердження Акта звірки взаєморозрахунків. При цьому Договір припиняється тільки після підписання такого Акта обома Сторонами.
У випадку внесення органами державної влади змін до діючого в Україні на дату укладення Договору законодавства, шляхом прийняття актів, або відміни діючих, якщо такі дії призвели до зміни режиму оподаткування операцій, передбачених цим Договором, Постачальник змінює вартість таких операцій з урахуванням нововведених особливостей і нараховує додаткові податки. Така зміна супроводжується підписанням Сторонами Додаткової угоди до Договору, яку Покупець повинен підписати та повернути Постачальнику протягом 20 днів з дня її направлення Постачальником.
ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
Суперечки та розбіжності між Сторонами, що виникають у зв’язку із виконанням цього Договору, вирішуються шляхом переговорів.
У разі неможливості вирішення спору у відповідності з п. 7.1 цього Договору, спір підлягає вирішенню у судовому порядку відповідно до вимог чинного законодавства України.
СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ
Договір набуває чинності з моменту його підписання уповноваженими представниками Сторін та скріплення їх підписів відбитками печаток Сторін і діє строком до ____________________р., але в будь-якому випадку до повного виконання Сторонами зобов’язань за цим Договором.
8.2. Покупець має право достроково припинити дію цього Договору у разі невиконання зобов'язань Постачальником, повідомивши про це його не пізніше ніж за 30 (тридцять) календарних днів до бажаної дати розірвання цього Договору.
КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ
Конфіденційною інформацією в рамках цього Договору вважається вся інформація, яку одна Сторона отримує від іншої Сторони, яка стала відома Сторонам, або отримана Сторонами від інших сторін будь-яким іншим чином, у зв’язку з укладанням та виконанням цього Договору. Така конфіденційна інформація включає без обмеження всю ділову (у тому числі стратегічну, маркетингову, технічну, комерційну, фінансову, юридичну, організаційну) інформацію, документи, плани, процедури, комерційні таємниці, дані, файли та матеріали будь-якого характеру, незалежно від того, чи були такі дані та інформація надані усно, письмово та/або на електронному носії, незалежно від характеру носія або засобу передачі даних та інформації.
Конфіденційна інформація не підлягає розголошенню третім особам, крім випадків, передбачених цим Договором.
Зобов’язання щодо дотримання правового режиму конфіденційної інформації відповідно до цього Договору не поширюються на інформацію:
- яка в момент її надання однією зі Сторін є публічною (загальновідомою для необмеженого кола осіб);
- яка після її надання однією зі Сторін стає публічною з іншої причини, ніж порушення зобов’язань, викладених у цьому Договорі;
- яка на законних підставах була власністю однією зі Сторін до того, як вона була надана іншою Стороною;
- яка отримується однією Стороною про іншу Сторону від третьої сторони, що на законній підставі уповноважена її надавати за умови, що Сторона, яка отримує таку інформацію, не пов’язана зобов’язанням стосовно збереження конфіденційності відповідної інформації з джерелом її походження;
- яку одна Сторона відповідно до законодавства України має надати про іншу Сторону на вимогу будь-якого суду відповідної юрисдикції або будь-якого державного органу, уповноваженого відповідно до законодавства України вимагати надання відповідної інформації;
- яка згідно з чинним законодавством України не може вважатися конфіденційною.
9.4. Кожна Сторона зобов’язується дотримуватись вимог щодо зберігання, захисту та порядку розголошення конфіденційної інформації, отриманої від іншої Сторони, відповідно до умов, визначених у цьому Договорі.
9.5. Сторони зобов’язані використовувати отриману від іншої Сторони конфіденційну інформацію лише з тією метою, з якою вона була передана.
9.6. Кожна зі Сторін має право розкрити конфіденційну інформацію за цим Договором третім особам у нижченаведених випадках:
- аудиторам, суб’єктам оціночної діяльності, рейтинговим агентствам, незалежним юридичним радникам, інвестиційним, фінансовим та іншим консультантам під їх зустрічне зобов’язання щодо нерозкриття відповідної інформації, у разі, якщо відповідна експертиза (оцінка) інформації, що містить ознаки конфіденційності, є необхідною для здійснення Стороною фінансових чи інших операцій в ході її звичайної діяльності. Сторони несуть відповідальність за дії таких третіх осіб щодо порушення порядку використання та розголошення конфіденційної інформації, як за свої власні дії;
- на вимогу осіб та/або органів, які мають право вимагати розкриття конфіденційної інформації відповідно до чинного законодавства України. Розкриття конфіденційної інформації має бути здійснено виключно в межах належним чином оформлених письмових запитів та/або нормативних актів, на підставі яких відбувається розкриття.
9.7. За невиконання або неналежне виконання зобов’язань щодо конфіденційності відповідна Сторона зобов’язана відшкодувати іншій Стороні збитки, спричинені таким невиконанням або неналежним виконанням. При цьому розмір відшкодування визначається в судовому порядку.
9.8. Покупець погоджується, що Постачальник час від часу може ідентифікувати Покупця як партнера та згадувати його найменування, логотип, емблему, товарний знак, тощо на веб-сайті, у маркетингових матеріалах, прес-релізах, тощо Постачальника. Така ідентифікація не є порушенням умов цього договору про конфіденційність і факт існування договору між Сторонами не є конфіденційною інформацією.
9.9. Покупець надає дозвіл Постачальнику передавати інформацію про Покупця Правовласнику для використання її Правовласником відповідно до Умов користування Онлайн-сервісом Google (Google TOS) із дотриманням необхідного рівня конфіденційності, вимог до обробки персональних даних та заходів безпеки.
9.10. Сторони, відповідно до Закону України «Про захист персональних даних», надають взаємну згоду на обробку персональних даних з метою забезпечення реалізації податкових відносин, господарських відносин, відносин у сфері бухгалтерського обліку та аудиту, відносин у сфері економічних, фінансових послуг та страхування, вивчення споживчого попиту та статистики, у маркетингових, інформаційних, рекламних, комерційних або інших аналогічних цілях. Сторони повідомлені про те, що їх персональні дані внесені в базу персональних даних, про свої права згідно з Законом України «Про захист персональних даних» та зобов’язуються дотримуватись законодавства в сфері захисту персональних даних.
ІНШІ УМОВИ
Будь-які зміни та доповнення до Договору вважаються дійсними, якщо вони укладені у письмовій формі, підписані уповноваженими представниками Сторін, скріплені відбитками печаток Сторін та оформлені у вигляді додаткових договорів до цього Договору.
Сторони домовились про те, що повідомленням іншої Сторони є направлення письмового повідомлення факсимільним зв’язком або електронною поштою з наступним обов’язковим надсиланням оригіналу повідомлення поштовим зв’язком (рекомендованим листом або цінним листом) або вручення повідомлення під розписку.
Сторони на підставі Закону України «Про електронні документи та електронний документообіг» визнають, що датою і часом відправлення електронного документа вважаються дата і час, коли відправлення електронного документа не може бути скасовано особою, яка його відправила.
Цей Договір укладений у 2 (двох) оригінальних примірниках українською мовою, що мають однакову юридичну силу, по одному примірнику для кожної зі Сторін.
Після підписання тексту цього Договору всі попередні переговори, угоди та листування з питань, що так чи інакше стосуються його положень втрачають юридичну силу.
Постачальник є платником податку ______________________________________ (заповнюється при підписанні) згідно Податкового кодексу України.
Покупець є платником податку на прибуток підприємств на загальних умовах згідно Податкового кодексу України.
Сторони несуть відповідальність за правильність вказаних ними в цьому Договорі реквізитів та зобов’язуються протягом 5 днів з моменту настання відповідних змін у письмовій формі повідомляти іншу Сторону про це.
У випадку ліквідації, злиття, реорганізації, банкрутства, зміни організаційно-правової форми чи форми власності або складу керівництва будь-якої із Сторін цього Договору, права та обов’язки, що виникли за даним Договором залишаються незмінними і переходять до правонаступника Сторони, щодо якої відбулися зміни, а Сторони зобов’язуються повідомити одна одну письмово про настання таких змін. У разі неповідомлення в 30-денний строк з моменту настання таких змін, винна Сторона відшкодовує іншій всі збитки, пов’язані з таким неповідомленням на її письмову вимогу.
Сторони гарантують одна одній, що відповідно до своїх установчих документів та чинного законодавства України вони мають повне право підписувати та виконувати Договір, в тому числі якщо цей Договір підпадає під визначення значний правочин або правочин із заінтересованістю у розумінні Закону України від 06.02.2018 № 2275-VIII «Про товариства з обмеженою та додатковою відповідальністю».
Сторони гарантують одна одній, що особи, які підписали Договір, уповноважені на це в установленому порядку відповідно до установчих документів та/або чинного законодавства України, в тому числі якщо цей Договір підпадає під визначення значний правочин або правочин із заінтересованістю у розумінні Закону України від 06.02.2018 № 2275-VIII «Про товариства з обмеженою та додатковою відповідальністю».
Відповідальна особа за виконання Договору зі Сторони Покупця - ___________________________________________________________________________________.
Відповідальна особа за виконання Договору зі Сторони Постачальник – ___________________________________________________________________________________
Сторони домовилися, що у разі змін в персональному складі та/або контактних даних відповідальних осіб Сторін впродовж строку дії цього Договору, погодження таких змін Сторонами шляхом укладення додаткового договору до цього Договору не вимагається.
Міжнародні санкції та антикорупційне застереження
11.1. Сторони цим запевняють та гарантують одна одній, що (як на момент підписання Сторонами цього Договору, так і на майбутнє):
- на Сторону не поширюється дія санкцій Ради безпеки ООН, Відділу контролю за іноземними активами Державного казначейства США, Департаменту торгівлі Бюро промисловості та безпеки США, Державного департаменту США, Європейського Союзу, України, Великобританії або будь-якої іншої держави чи організації, рішення та акти якої є юридично обов'язковими (надалі – «Санкції»);
- Сторона не співпрацює та не пов’язана відносинами контролю з особами, на яких поширюється дія Санкцій.
11.2. У випадку накладення Санкцій на одну зі Сторін або співпраці Сторони з особою, на яку накладено Санкції, така Сторона зобов’язується негайно повідомити про це іншу Сторону, а також відшкодувати останній усі збитки, спричинені їй через або у зв’язку з накладенням Санкцій або співпрацею з особою, на яку накладено Санкції.
11.3. Під час виконання своїх зобов'язань за цим Договором Сторони, їх представники, працівники або посередники не виплачують, не пропонують виплатити і не дозволяють виплату будь-яких грошових коштів або цінностей, прямо або опосередковано будь-яким особам для впливу на дії чи рішення цих осіб з метою отримання будь-яких неправомірних переваг чи вигод.
11.4. При виконанні своїх зобов'язань за цим Договором Сторони, їх представники, працівники або посередники не здійснюють дії, що кваліфікуються застосованим для цілей цього Договору законодавством, як дача / отримання хабара, комерційний підкуп, а також дії, що порушують вимоги застосованого законодавства та міжнародних договорів про протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом.
11.5. Кожна зі Сторін цього Договору відмовляється від стимулювання будь-яким чином працівників іншої Сторони, а також державних службовців та інших осіб, які мають пряме та/або непряме відношення до виконання цього Договору.
11.6. Трудові колективи Сторін, інші особи, які виконують роботу та перебувають з ними у трудових відносинах, зобов’язані:
1) не вчиняти та не брати участі у вчиненні корупційних правопорушень, пов’язаних з діяльністю Сторін;
2) утримуватися від поведінки, яка може бути розцінена як готовність вчинити корупційне правопорушення, пов’язане з діяльністю Сторін;
3) невідкладно інформувати посадову особу, відповідальну за запобігання корупції або керівника договірної Сторони про випадки підбурення до вчинення корупційного правопорушення, пов’язаного з діяльністю Сторін;
4) невідкладно інформувати посадову особу, відповідальну за запобігання корупції або керівника договірної Сторони про випадки вчинення корупційних або пов’язаних з корупцією правопорушень;
5) невідкладно інформувати посадову особу, відповідальну за запобігання корупції або керівника кожної зі Сторін про виникнення реального, потенційного конфлікту інтересів.
11.7. У разі виникнення у Сторін підозр, що відбулося або може відбутися порушення будь-яких антикорупційних умов цього Договору та/або антикорупційного законодавства, відповідна Сторона зобов'язується повідомити іншу Сторону у письмовій формі а також повідомити відповідний державний орган, який уповноважений реалізовувати державну антикорупційну політику.
11.8. У письмовому повідомленні Сторона зобов'язана послатися на факти або надати матеріали, що достовірно підтверджують або дають підставу припускати, що відбулося або може відбутися порушення будь-яких положень цих умов Стороною, її представниками, працівниками або посередниками, що виражається в діях, які кваліфікуються відповідним законодавством, як дача або одержання хабара, комерційний підкуп, а також в діях, що порушують вимоги застосованого законодавства та міжнародних договорів про протидію легалізації доходів, отриманих злочинним шляхом.
11.9. Сторони цього Договору вживають усіх необхідних заходів для запобігання корупції і контролюють їх дотримання.
11.10. Сторони визнають, що їх можливі неправомірні дії та порушення антикорупційних умов цього Договору можуть спричинити несприятливі наслідки - від погіршення ділових відносин між Сторонами, аж до розірвання цього Договору.
11.11. Сторони гарантують відсутність негативних наслідків як для Сторони в цілому, так і для конкретних працівників Сторони, які повідомили про факти порушення антикорупційного законодавства.
11.12. Невід’ємною частиною цього Договору є:
- Додаток №1 – Прайс-лист на Онлайн-сервіс.
- Додаток №2 – АКТ № Приймання-передачі програмної продукції у вигляді доступу до Онлайн-сервісу до Договору.
РЕКВІЗИТИ ТА ПІДПИСИ СТОРІН
ПОКУПЕЦЬ: публічне акціонерне товариство «Державний ощадний банк України»
|
ПОСТАЧАЛЬНИК:
|
01001, м. Київ, вул. Госпітальна,12Г. ЄДРПОУ 00032129 п/р 35193004913 Код банку 300465 Св. ПДВ № 200113872 ІПН 000321226656 Номер філії: 242
Посада_________________________ _________________/ ___________________ / М.П
|
_______________ ____________________/____ ________/ М.П.
|
Додаток №1
до Договору № _________________
постачання програмної продукції
від "___"________2019 року
Прайс-лист на Онлайн-сервіс
|
* Знижка нараховується на загальну вартість наданого Он-лайн сервісу за звітний період
** Відповідно до п. 26 підрозділу 2 розділу ХХ Податкового кодексу України операції з постачання програмної продукції не обкладаються ПДВ з 1 січня 2013 року до 1 січня 2023 року (звільняються від оподаткування податком на додану вартість операції з постачання програмної продукції).
ПОКУПЕЦЬ: публічне акціонерне товариство «Державний ощадний банк України»
|
ПОСТАЧАЛЬНИК:
|
Посада_________________________ _________________/ ___________________ / М.П |
Посада_________________________ _________________/ ___________________ / М.П |
Додаток №2
до Договору № ___________
постачання програмної продукції
від "___"________2019 року
АКТ №
Приймання-передачі програмної продукції у вигляді доступу до онлайн-сервісу
до Договору №
м. Київ |
___ ________ 201_ року |
_______________________________________________________________________ (надалі – Постачальник) в особі _____________________________________, що діє на підставі __________________, з однієї сторони,
та
публічне акціонерне товариство «Державний ощадний банк України» (надалі – Покупець), в особі __________________________________________, який діє на підставі __________________ _____________________________________________, з другої сторони, надалі разом - Сторони, а окремо – Сторона, склали цей Акт про наступне:
Постачальник передав, а Покупець отримав програмну продукцію у вигляді доступу до Онлайн-сервісу:
№ |
Найменування програмної продукції (ПП) |
К-ть |
Період надання |
Вартість використання (завантажень/панорам/запитів/елементів/сесій) (грн.) без ПДВ |
||||||
1 |
Google Maps Platform (на 1 місяць) |
1 послуга |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
Разом без ПДВ: |
|
|||
|
|
|
|
|
|
ПДВ: |
Без ПДВ* |
|||
|
|
|
|
|
|
Разом: |
|
*Поставка програмної продукції здійснюється без ПДВ згідно п. 261 підрозділу 2 розділу ХХ ПК України.
Оплата згідно з цим Актом приймання-передачі здійснюється Покупцем відповідно до умов Договору.
Курс НБУ на дату складання цього Акту становить ________ грн. за 1 дол. США.
Деталізований розрахунок вартості доступу до онлайн-сервісу за період _________________ р.
№ п/п |
Артикул |
Найменування |
Кількість завантажень/панорам/запитів/елементів/сесій, тис. |
Ціна за 1000 завантажень/панорам/запитів/елементів/сесій, в еквіваленті дол. США, без ПДВ |
Ціна за 1000 завантажень/панорам/запитів/елементів/сесій, грн. (без ПДВ) |
Вартість, грн. (без ПДВ) |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Знижка |
-200,00 |
|
|
|
Загальна вартість, грн. без ПДВ*: |
|
Всього, без ПДВ: _______ гривень ___ копійок
|
* Поставка програмної продукції здійснюється без ПДВ згідно п. 26¹ підрозділу 2 розділу ХХ ПК України. |
Розрахунок індексації та суми коригування вартості Онлайн-сервісу, що підлягають оплаті, зазначаються в Акті відповідно до умов пп.2.5 та 2.6 Договору.
Цей Акт складений при повному розумінні Сторонами всіх його умов і термінів українською мовою, у двох примірниках, кожний з яких має однакову юридичну силу.
ПОКУПЕЦЬ: ____________________________________ |
ПОСТАЧАЛЬНИК: ____________________________________ |
Від Постачальника:
|
Від
Покупця: |
Форма Акта приймання-передачі наданих Послуг Сторонами затверджена.
ПОКУПЕЦЬ: публічне акціонерне товариство «Державний ощадний банк України»
|
ПОСТАЧАЛЬНИК:
|
Посада_________________________ _________________/ ___________________ / М.П
|
Посада_________________________ _________________/ ___ _______________ / М.П
|