Contract
Договір оренди будівлі, споруди (іншого об’єкта нерухомості)
м. _ “ ” 20 р.
(повна назва юридичної особи / ПІБ фізичної особи)
(далі — “Орендодавець”) в особі
,
(для юридичних осіб — вказати посаду і ПІБ представника)
що діє на підставі , з однієї сторони, та
(статуту, довіреності, положення тощо)
(повна назва юридичної особи / ПІБ фізичної особи)
(далі — “Орендар”) в особі
,
(для юридичних осіб — вказати посаду і ПІБ представника)
що діє на підставі , з іншої сторони,
(статуту, довіреності, положення тощо)
(які далі за текстом разом іменуються “Сторони”, а окремо — “Сторона”) уклали цей Договір оренди будівлі (далі — “Договір”) про наступне:
1. Предмет Договору
1.1. У порядку та на умовах, визначених Договором, Орендодавець зобов’язується передати Орендареві, а Орендар зобов’язується прийняти у строкове платне користування будівлю (далі — “Об’єкт”), що належить Орендодавцю на праві власності на підставі
і
(серія, № і дата видачі правовстановлюючого документу)
розташований на земельній ділянці площею м2, яка
на підставі
(належить Орендодавцю на праві власності, перебуває у користуванні)
(серія, № і дата видачі правовстановлюючого документу)
1.2. Характеристика Об’єкта:
1.2.1. вид: ;
1.2.2. наявність підсобних (допоміжних) споруд, які орендуються разом з Об’єктом та їх опис і площа:
а) площею м2; б) площею м2.
1.2.3. адреса (місцезнаходження): ;
1.2.4. загальна площа: ;
1.2.5. площа підвальних приміщень: ;
1.2.6. площа підсобних приміщень (у т.ч. горищ): ;
1.2.7. вартість Об’єкта: згідно
;
(дата і № довідки БТІ)
1.2.8. кількість поверхів: ;
1.2.9. опис технічного стану Об’єкта на момент передання в оренду
;
1.2.10. відомі Орендодавцю технічні недоліки Об’єкта на момент передання його в оренду:
.
1.3. Сторони домовились про наступний порядок використання амортизаційних відрахувань: амортизаційні нарахування на Об’єкт нараховує та залишає у своєму розпорядженні Орендодавець, який використовує їх на відновлення Об’єкта.
2. Мета оренди
2.1. Об’єкт передається Орендодавцем Орендарю для використання останнім у господарській діяльності з метою
.
3. Порядок передачі Об’єкта в оренду
3.1. Передача — приймання Об’єкта здійснюється двосторонньою комісією, яка формується Сторонами з їх уповноважених представників, на підставі відповідного Акта приймання-передачі.
3.2. Сторони повинні призначити своїх представників у двосторонню комісію і
розпочати передачу Об’єкта протягом
підписання Договору.
робочих днів з моменту
3.3. Протягом строку, визначеного в п. 3.2 цього Договору, Орендодавець зобов’язаний звільнити Об’єкт і підготувати його до передачі Орендареві.
3.4. Двостороння комісія перевіряє стан Об’єкта на відповідність його положенням п. 1.2 Договору.
3.5. При переданні Об’єкта складається Акт прийому-передачі, який підписують члени двосторонньої комісії. В Акті відображається стан Об’єкта, у т.ч. його відповідність положенням п. 1.2 Договору
3.6. Об’єкт вважається переданим в оренду з моменту підписання Акта, зазначеного у п. 3.5 Договору.
3.7. Об’єкт повинен бути переданий Орендодавцем і прийнятий Орендарем протягом робочих днів з дати початку роботи двосторонньої комісії.
4. Строк оренди
4.1. Строк оренди становить з дати приймання Об’єкта за
(днів/місяців/років)
Актом приймання-передачі.
4.2. Якщо жодна зі Сторін не пізніше ніж за до закінчення
(днів/місяців)
строку дії Договору не заявить про намір його розірвати, цей Договір автоматично пролонгується (продовжується на тих самих умовах) на строк
.
(днів/місяців/років)
4.3. Строк оренди за Договором може бути скорочений за взаємною згодою Сторін або за рішенням суду.
5. Орендна плата та порядок розрахунків за Договором
5.1. Розмір орендної плати становить грн за 1 м2 на місяць.
5.2. Загальний розмір орендної плати за Об’єкт становить грн на місяць.
5.3. Орендну плату Орендар незалежно від наслідків його господарської діяльності сплачує в безготівковому порядку на поточний рахунок Орендодавця наперед
(за наступний місяць/квартал/півріччя)
не пізніше числа попереднього місяця.
5.4. Орендар зобов’язаний протягом робочих днів з дати приймання Об’єкта за Актом приймання-передачі перерахувати орендну плату за
авансом.
(днів/місяців/кварталів)
5.5. Розмір орендної плати може переглядатися та змінюватися за взаємною згодою Сторін не частіше ніж один раз на .
(квартал/рік)
5.6. Орендар має право вносити орендну плату наперед за будь-який строк у розмірі, який визначається на момент оплати. У цьому випадку порядок перегляду орендної плати за п. 5.5 Договору на строк, що був оплачений, не застосовується.
5.7. Розмір орендної плати може бути змінено на вимогу Орендодавця з метою урахування індексу інфляції та у випадках, передбачених чинним законодавством України.
5.8. На час проведення Орендодавцем капітального ремонту Об’єкта, передбаченого п. 6.1.3 Договору, орендна плата, встановлена п. 5.1 Договору, зменшується до грн за 1 м2 на місяць. У разі повної неможливості використання Об’єкта Орендарем внаслідок проведення капітального ремонту Орендар звільняється від сплати орендної плати на строк такого ремонту.
5.9. Орендодавець на момент укладення Договору
(має/не має)
статус(у) платника податку на прибуток підприємств на загальних підставах.
6. Права та обов’язки Орендодавця
6.1. Орендодавець зобов’язаний:
6.1.1. передати Орендарю Об’єкт згідно з розділом 3 Договору;
6.1.2. одночасно з передачею Об’єкта передати Орендарю технічну документацію, необхідну для належного утримання та використання Об’єкта;
6.1.3. якісно і за власний рахунок здійснювати капітальний ремонт Об’єкта;
6.1.4. сприяти Орендарю в укладенні договорів про надання комунальних послуг та в інших питаннях щодо утримання та використання Об’єкта;
6.1.5. .
6.2. Орендодавець має право:
6.2.1. один раз на здійснювати перевірку використання Орендарем Об’єкта відповідно до умов Договору;
6.2.2. відмовити Орендарю в наданні згоди на поліпшення Об’єкта;
6.2.3. вимагати розірвання Договору, якщо:
а) Орендар без дозволу Орендодавця передав Об’єкт у користування іншій особі;
б) Орендар своєю недбалою поведінкою створює загрозу пошкодження чи знищення Об’єкта;
6.2.4. .
7. Права та обов’язки Орендаря
7.1. Орендар зобов’язаний:
7.1.1. використовувати Об’єкт відповідно до мети, зазначеної в п. 2.1 Договору;
7.1.2. своєчасно і в повному обсязі сплачувати орендну плату;
7.1.3. самостійно і за власний рахунок здійснювати поточний ремонт Об’єкта упродовж строку дії Договору;
7.1.4. нести всі витрати з експлуатації Об’єкта;
7.1.5. утримувати Об’єкт у належному стані з урахуванням чинних санітарних норм, правил та вимог;
7.1.6. забезпечити пожежну безпеку Об’єкта, додержання протипожежних вимог стандартів, норм, правил, а також виконання вимог приписів і постанов органів державного пожежного нагляду; утримувати у справному стані засоби протипожежного захисту і зв’язку, не допускати їх використання не за призначенням; проводити службове розслідування випадків пожеж, документи розслідування надавати Орендодавцю;
7.1.7. забезпечити належне утримання інженерних комунікацій (водопроводу, каналізації, електричних та опалювальних мереж) Об’єкта; у випадку аварій та проведення планових ремонтних робіт повідомляти про це Орендодавця;
7.1.8. протягом місяця починаючи з дати укладення Договору застрахувати Об’єкт на користь Орендодавця на весь строк дії Договору від вогневих ризиків, ризиків стихійних явищ та інших майнових ризиків на суму не менше, ніж балансова вартість Об’єкта на момент підписання Договору. У договорі страхування (страховому полісі) Орендодавець повинен бути вказаний як вигодонабувач страхового відшкодування. Орендар зобов’язаний надати Орендодавцю завірену належним чином копію договору страхування (страхового полісу) та копії платіжних доручень про сплату страхових платежів.
7.1.9. не здійснювати без попередньої письмової згоди Орендодавця перебудову, добудову та перепланування Об’єкта;
7.1.10. за свій рахунок усувати несправності та поломки комунікацій Об’єкта, які сталися з його вини. У разі неможливості відновлення Об’єкта Орендодавець має право вимагати відшкодування завданих йому збитків. Орендар не відповідає за погіршення Об’єкта, якщо це сталося внаслідок нормального його зношення або упущень Орендодавця.
7.1.11. безперешкодно допускати на Об’єкт представників Орендодавця для перевірки його використання відповідно до п. 6.2.1. Договору;
7.1.12. у разі своєї реорганізації або порушенні справи про банкрутство в господарському суді письмово повідомити про це Орендодавця в 10-денний термін з моменту виникнення однієї з перелічених обставин та надати останньому нотаріально посвідчені копії відповідних документів, які враховують реорганізаційні процеси, а також інформацію про правонаступництво;
7.1.13. .
7.2. Орендар має право:
7.2.1. самостійно визначати способи використання Об’єкта за умови дотримання п.
2.1 Договору;
7.2.2. обладнати Об’єкт на власний розсуд;
7.2.3. упорядкувати територію, прилеглу до Об’єкта, на власний розсуд;
7.2.4. отримати відшкодування за зроблені ним з дозволу Орендаря поліпшення Об’єкта, порядок такого відшкодування погоджується Сторонами при наданні згоди на поліпшення;
7.2.5. здавати Об’єкт в суборенду ;
(за письмовою згодою Орендодавця/без згоди Орендодавця)
7.2.6. .
7.3. Орендар самостійно і від власного імені укладає зі спеціалізованими організаціями договори на надання в повному обсязі комунальних послуг, які він споживатиме на Об’єкті.
7.4. Орендар не має права укладати договори (контракти, угоди), у тому числі про спільну діяльність, пов’язані з будь-яким використанням Об’єкта іншою юридичною чи фізичною особою.
7.5. Орендар, у разі виконання ним належним чином обов’язків за Договором, має переважне перед іншими особами право на придбання Об’єкту у разі продажу останнього Орендодавцем.
7.6. Якщо Орендодавець не провів капітального ремонту Об’єкта, що перешкоджає його використанню за призначенням та умовами Договору, Орендар має право:
7.6.1. відремонтувати Об’єкт, зарахувавши вартість ремонту в рахунок орендної плати, або вимагати відшкодування вартості ремонту;
7.6.2. вимагати розірвання Договору та відшкодування збитків.
8. Порядок повернення Об’єкта Орендодавцеві
8.1. Повернення Об’єкта Орендодавцеві здійснюється двосторонньою комісією, яка формується Сторонами з їх уповноважених представників, на підставі відповідного Акта приймання-передачі.
8.2. Сторони повинні призначити своїх представників у двосторонню комісію не пізніше ніж за робочих днів до закінчення строку дії Договору.
8.3. Протягом строку, визначеного в п. 8.2 цього Договору, Орендар зобов’язаний звільнити Об’єкт і підготувати його до передачі Орендодавцеві.
8.4. При передачі Об’єкта складається Акт приймання-передачі, який підписується членами двосторонньої комісії. У ньому відображається стан Об’єкта.
8.5. Об’єкт вважається фактично переданим Орендарем Орендодавцю з дати підписання Акта приймання-передачі.
8.6. Об’єкт повинен бути переданий Орендодавцеві у тому ж стані, у якому він був переданий в оренду, з урахуванням нормального зносу.
8.7. Поліпшення Об’єкта, зроблені Орендарем без згоди Орендодавця, якщо їх можна відокремити від Об’єкта без завдання йому шкоди, Орендар повинен відокремити і вивезти до моменту, визначеного у п. 8.2 Договору.
8.8. Невідокремлені поліпшення та поліпшення, які неможливо відокремити від Об’єкта без завдання останньому шкоди, переходять з моменту підписання Акта
приймання-передачі, вказаного в п. 8.1 Договору, у власність Орендодавця без відшкодування Орендареві їх вартості.
8.9. Вартість поліпшень Об’єкта, проведених Орендарем без згоди Орендодавця, які неможливо відокремити без шкоди для Об’єкта, компенсації не підлягає.
9. Відповідальність Сторін і вирішення спорів
9.1. При порушення своїх зобов’язань за Договором Сторона несе відповідальність, визначену цим Договором та/або чинним законодавством України. Порушенням зобов’язання є його невиконання або неналежне виконання, тобто виконання з порушенням умов, визначених Договором.
9.2. Сторона, яка своїми діями завдала збитків іншій Стороні, повинна їх відшкодувати в повному обсязі. Відшкодування завданих збитків не звільняє Сторону від виконання інших обов’язків за Договором.
9.3. За порушення строків внесення орендної плати, встановлених пунктами 5.3 та
5.4 Договору, Орендар сплачує Орендодавцю пеню в розмірі % від суми заборгованості за кожен день прострочення.
9.4. У разі прострочення Орендарем строку передачі або прийняття Об’єкта він сплачує Орендодавцю штраф у розмірі % від суми орендної плати, визначеної в п. 5.2 Договору. Сплата даного штрафу не звільняє Орендаря від обов’язку сплачувати орендну плату за період фактичного використання Об’єкта.
9.5. У разі прострочення Орендодавцем передачі або прийняття Об’єкта він сплачує Орендарю штраф у розмірі % від розміру орендної плати, визначеної у п.
5.2 Договору.
9.6. У випадку нецільового використання Об’єкта Орендар сплачує Орендодавцю штраф у розмірі % від розміру орендної плати, визначеної у п. 5.2 Договору.
9.7. Орендодавець не несе відповідальності за збитки, завдані Орендарю внаслідок аварії інженерних комунікацій, які знаходяться на Об’єкті або за його межами, якщо вину Орендодавця не встановлено.
9.8. Орендар відшкодовує Орендодавцю збитки, завдані неналежним поточним ремонтом або експлуатацією Об’єкта.
9.9. При погіршенні стану або знищенні Об’єкта з вини Орендаря він відшкодовує Орендодавцю збитки в розмірі вартості ремонту або відновлення майна, крім випадків, коли відповідні ризики було застраховано і розмір страхового відшкодування більше розміру завданих збитків.
9.10. Орендар несе повну матеріальну відповідальність за збитки, завдані у разі звільнення ним Об’єкта без письмового попередження Орендодавця або без складання Акта приймання-передачі Об’єкта Орендодавцю. При цьому Орендар сплачує Орендодавцю орендну плату за весь період користування до моменту підписання вказаного Акта.
9.11. У разі невиконання Орендарем своїх зобов’язань за Договором Орендодавець вправі стягнути завдані йому збитки за рахунок майна та коштів Орендаря у встановленому чинним законодавством України порядку.
9.12. Сторона не несе відповідальності за порушення Договору, якщо воно сталося не з її вини (умислу чи необережності). Сторона вважається невинуватою і не несе
відповідальності за порушення Договору, якщо вона доведе, що вжила всіх залежних від неї заходів щодо належного виконання цього Договору.
9.13. Усі спори, пов’язані з виконанням Договору, вирішуються Сторонами шляхом переговорів. Якщо спір не можливо вирішити шляхом переговорів, він вирішується в судовому порядку згідно з чинним законодавством України.
10. Дія Договору
10.1. Договір підписується уповноваженими представниками Сторін та скріплюється печатками Сторін.
10.2. Договір нотаріальному посвідченню
(підлягає/не підлягає)
10.3. Договір набуває чинності в момент, визначений у п. 3.6 (якщо Договір підлягає нотаріальному посвідченню — в момент, визначений у п. 10.2 Договору), та діє до “ ” 20 р., але не довше, ніж до підписання Акту приймання-передачі згідно з п. 8.5 Договору.
10.4. Закінчення строку Договору не звільняє Сторони від відповідальності за його порушення, яке відбулося під час дії Договору.
10.5. Якщо інше прямо не передбачено цим Договором або чинним законодавством України, зміни в Договір можуть бути внесені тільки за взаємною домовленістю Сторін, яка оформлюється додатковою угодою до цього Договору.
10.6. Додаткова угода до Договору оформлюється за тими ж правилами, що й сам Договір.
10.7. Зміни в Договір набирають чинності з моменту належного оформлення Сторонами відповідної додаткової угоди до Договору, якщо інше не встановлено в додатковій угоді, Договорі або в чинному законодавстві України.
10.8. Дія Договору припиняється в разі:
10.8.1. закінчення строку, на який його було укладено;
10.8.2. ліквідації Орендаря;
10.8.3. загибелі Об’єкта;
10.8.4. розірвання Договору за згодою Сторін;
10.8.5. розірвання Договору за рішенням суду;
10.8.6. в інших випадках, передбачених Договором та чинним законодавством України.
10.9. Якщо інше прямо не встановлено Договором або чинним законодавством України, Договір може бути розірваний тільки за взаємною домовленістю Сторін, яка оформлюється додатковою угодою до Договору.
10.10. Договір вважається розірваним з моменту підписання Сторонами відповідної додаткової угоди до нього, якщо інше не встановлено в додатковій угоді, Договорі або у чинному законодавстві України.
10.11. При невиконанні або порушенні однією зі Сторін умов Договору та з інших підстав, передбачених чинним законодавством України, Договір може бути розірваний достроково на вимогу однієї зі Сторін за рішенням суду.
10.12. Орендодавець має право відмовитися від Договору і вимагати повернення Об’єкта, якщо Орендар не вносить орендної плати за користування Об’єктом протягом трьох місяців підряд. Якщо Орендодавець відмовився від Договору,
останній є розірваним з моменту, коли Орендар одержав повідомлення Орендодавця про відмову від Договору.
11. Прикінцеві положення
11.1. Усі правовідносини, що виникають з Договору або пов’язані з ним, у тому числі з його дійсністю, укладенням, виконанням, зміною та припиненням, тлумаченням його умов, визначенням наслідків недійсності або порушення Договору, регламентуються Договором та відповідними нормами чинного законодавства України, а також застосовуваними до таких правовідносин звичаями ділового обороту на підставі принципів добросовісності, розумності та справедливості.
11.2. Додаткові угоди та додатки до Договору є його невід’ємними частинами і мають юридичну силу, якщо вони укладені у тій самій формі, що й Договір.
11.3. Усі виправлення за текстом Договору мають силу та можуть братися до уваги виключно за умови, що вони в кожному окремому випадку зроблені у тій самій формі, що й Договір.
11.4. Після підписання Договору всі попередні переговори щодо його укладення, листування, попередні угоди та протоколи про наміри з питань, що так чи інакше стосуються Договору, втрачають юридичну силу, але можуть братися до уваги при тлумаченні його умов.
11.5. Сторона несе повну відповідальність за правильність вказаних нею в Договорі реквізитів та зобов’язується повідомляти в письмовій формі іншу Сторону про зміну поштових, розрахунково-платіжних та інших реквізитів в 10-денний строк, а у разі неповідомлення несе ризик настання пов’язаних із цим несприятливих наслідків.
11.6. Відступлення права вимоги та (або) переведення боргу за цим Договором однією зі Сторін до третіх осіб допускається виключно за умови попереднього письмового погодження з іншою Стороною.
11.7. Сторони погоджуються, що до відносин, що виникають у зв’язку з укладенням, виконанням і припиненням Договору, не застосовуються норми Закону України “Про оренду державного і комунального майна” від 10.04.92 р. № 2269-XII.
11.8. Договір складений при повному розумінні Сторонами його умов та термінології українською мовою на сторінках у автентичних примірниках, кожен з яких має однакову юридичну силу.
12. Місцезнаходження і реквізити Сторін
Орендодавець Орендар
/ / / /
М. П. М. П.