Фінансова послуга, що надається за Договором відкриття та ведення поточних рахунків з можливістю використанняелектронного платіжного засобі в національній та/або іноземних валютах ТЕРМІНИ, ВИЗНАЧЕННЯ, СКОРОЧЕННЯ Банк (надавач платіжних послуг)...
ДОГОВІР БАНКІВСЬКОГО РАХУНКА
(поточний рахунок з можливістю використання електронного платіжного засобу) №
м.
20 р.
« »
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «БАНК АЛЬЯНС», далі – Банк, в особі
, який/яка діє на підставі , з однієї сторони, та
фізична особа (Прізвище, власне ім'я, по батькові (за наявності)), реєстраційний номер облікової картки платника податків(зазначаються дані паспорту, за умови наявності відповідної відмітки) , далі – Клієнт/Користувач,
або при оформленні довіреною особою або законним представником:
фізична особа (Прізвище, власне ім'я, по батькові (за наявності)), реєстраційний номер облікової картки платника податків (зазначаються дані паспорту, за умови наявності відповідної відмітки) , далі – Клієнт/Користувач, в особі (довіреної
особи/законного представника/опікуна/піклувальника) (Прізвище,
власне ім’я, по-батькові представника (за наявності)), що діє на підставі (довіреності або назва іншого документа) № (вказується номер довіреності) від
(коли видана), посвідченої (xxx xxxxxxxxxx, вказується Xxxxxx та Прізвище та ініціали особи, на яку покладено обов'язок вчинення нотаріальних дій)
з іншої сторони,
які в подальшому разом іменуються «Сторони», а кожна окремо – «Сторона» уклали цей Договір банківського рахунка (поточний рахунок з можливістю використання електронного платіжного засобу) (далі - Договір) про наступне:
Фінансова послуга, що надається за Договором | відкриття та ведення поточних рахунків з можливістю використання електронного платіжного засобі в національній та/або іноземних валютах |
ТЕРМІНИ, ВИЗНАЧЕННЯ, СКОРОЧЕННЯ | |
Банк (надавач платіжних послуг) | АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «БАНК АЛЬЯНС» та його відокремлені підрозділи. Скорочено – АТ «БАНК АЛЬЯНС». |
Дата валютування | зазначена платником у платіжній інструкції дата, починаючи з якої кошти, що становлять суму платіжної операції і переказані платником отримувачу, переходять у власність отримувача. |
Дебетовий переказ | платіжна операція, що здійснюється з рахунку платника на підставі наданої отримувачем платіжної інструкції, за умови отримання згоди платника на виконання платіжної операції, наданої ним отримувачу, надавачу платіжних послуг отримувача або платника, або на підставі платіжної інструкції стягувача без отримання згоди платника |
Договірне списання (дебетування рахунку) | дебетовий переказ коштів з рахунку Клієнта за згодою та дорученням Клієнта у випадках, передбачених Договором та/або законодавством України. |
Клієнт/Користувач | фізична особа, що уклала з Банком Договір про надання банківських послуг та є відповідною Стороною по зазначеному Договору. |
Канал комунікації | канал, що забезпечує Банку передавання Клієнту інформації або поширення реклами про його послуги, включно із засобами масової інформації (телебачення, радіо, періодичні друковані видання, інтернет, блоги, онлайн-платформи), соціальними мережами, платіжними, включно з мобільними, застосунками, телефонними дзвінками, інтерактивними голосовими дзвінками (англійською мовою Interactive |
Voice Response, IVR – дзвінки на телефонний номер споживача з автоматичним відтворенням аудіоролика та, за технічної можливості, подальшим доступом споживача до подробиць інформації, що йому озвучено, через спеціальне меню за допомогою натискання клавіш в тоновому режимі або голосу), зовнішньою рекламою (білборди, постери, відеопанелі, розтяжки, оголошення та інші аналогічні рекламоносії), каналами дистанційного електронного обслуговування [телефон, месенджер, банкомат, пристрій із функцією приймання готівки (cash-in), мережа Інтернет та інші засоби, пов’язані з електронною комунікаційною мережею], крім Сайту Банку. | |
Момент безвідкличності | визначений момент часу, після настання якого ініціатор (Клієнт) не може відкликати платіжну інструкцію та свою згоду на виконання платіжної операції |
Платіжна операція | будь-яке внесення, переказ або зняття коштів незалежно від правовідносин між платником і отримувачем, які є підставою для цього. |
Платіжна інструкція | розпорядження Клієнта (ініціатора/платника/отримувача) Банку щодо виконання платіжної операції. |
Платник | особа, з рахунку якої ініціюється платіжна операція на підставі платіжної інструкції або яка ініціює платіжну операцію шляхом подання/формування платіжної інструкції разом з відповідною сумою готівкових коштів. |
Поточний рахунок | рахунок (уключаючи рахунок із спеціальним режимом використання), що відкривається Банком Клієнту для зберігання коштів і виконання платіжних операцій відповідно до умов договору та вимог законодавства України. |
Тарифи | документ, затверджений відповідним колегіальним органом Банку, в якому наведено перелік послуг та встановлені розміри грошової винагороди Банку за їх надання при обслуговуванні клієнтів-фізичних осіб. |
Інші терміни та скорочення вживаються Сторонами у відповідності до чинного законодавства.
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
1.1. Банк, на підставі наданих Клієнтом документів, в порядку та на умовах, встановлених чинним законодавством України та цим Договором, відкриває Клієнту поточний рахунок № в
валюті, (надалі – Рахунок). Рахунок відкривається Банком фізичній особі для власних потреб., з метою зберігання грошей і виконання платіжних операцій відповідно до режиму використання рахунку, передбаченого законодавством України та умовами Договору. До цього Рахунку Банк емітує та надає Клієнту та визначеним ним особам (Держателям – довіреним особам) електронний платіжний засіб (надалі – Картку), а також забезпечує здійснення розрахунків за операціями по цьому Рахунку проведеними з використанням Картки, в межах залишку на Рахунку. Тип Картки, а також порядок обслуговування Рахунку зазначається в Заяві про відкриття поточного рахунку та видачу платіжної картки (далі – Заява).
1.1.1. Банк відкриває Клієнту Рахунок після настання всіх наведених нижче умов:
- надання Банку належним чином оформлених документів/інформації, необхідних для здійснення Банком всіх заходів належної перевірки Клієнта, в тому числі, ідентифікації, верифікації осіб, уповноважених діяти від його імені, у порядку, установленому законодавством України;
- надання Банку в належній формі Заяви про відкриття рахунку, а також інших документів, необхідних для відкриття Рахунку відповідно до законодавства України;
- надання Банку письмового повідомлення про наявність або відсутність статусу підприємця або особи, яка провадить незалежну професійну діяльність;
- відкриття рахунку здійснюється у разі прийняття Банком позитивного рішення щодо можливості відкриття Рахунку Клієнту та випуску Картки.
1.2. Днем відкриття Рахунку Клієнта вважається дата підписання Банком Договору. У випадку, якщо Клієнт є фізичною особою - підприємцем або особою, що здійснює незалежну професійну діяльність, датою початку видаткових операцій за Рахунком Клієнта є дата отримання Банком повідомлення контролюючого органу про взяття Рахунка на облік у контролюючих органах, або дата, визначена як дата взяття на облік у
контролюючому органі за мовчазною згодою згідно з чинним законодавством України. До дати початку видаткових операцій всі Картки до Рахунку залишаються заблокованими.
1.3. Режим функціонування Рахунку та використання Карток регулюється нормами чинного законодавства України, умовами Платіжної системи та цим Договором.
1.4. Порядок обслуговування – за дебетно-кредитною схемою.
1.5. Банк надає Клієнту платіжні послуги шляхом виконання та супроводження платіжних операцій по його Рахунку, що передбачені чинним законодавством України та цим Договором, а Клієнт зобов’язується оплачувати наданих Банком Клієнту платіжні послуги, згідно встановлених тарифів Банку відповідно до тарифного пакету « » (далі – Тарифи), з якими Клієнт ознайомлений до підписання цього Договору та в порядку і строки, передбачені даним Договором. Вартість випуску (надання) Клієнту картки, перелік платіжних операцій та вартість послуг Банку, які можуть бути придбані Клієнтом за тарифним пакетом (супровідних послуг та сервісів Банку, а також послуг Банку, що є допоміжними до платіжних послуг, в т.ч. надання будь-якої додаткової інформації за Рахунком та здійсненими операціями тощо), що входять до нього, визначаються Тарифами Банку на дату отримання такої послуги, які розміщені на сайті Банку xxxxx://xxxxxxxxxxxx.xx/xxx. Підписанням цього Договору Xxxxxx підтверджує, що ознайомлений з Тарифами на дату укладення Договору та не має жодних заперечень щодо них та погоджується, що Xxxxxx можуть бути змінені Банком протягом строку дії Договору та з порядком внесення змін до них.
У випадку отримання Клієнтом супровідних послуг третіх осіб, які не входять до тарифного пакету, зазначеного в п 1.5, перелік та вартість супровідних послуг, які підлягають сплаті на користь третіх осіб, визначається надавачем таких послуг та протягом строку дії цього Договору можуть бути змінені з незалежних від Банку причин.
1.6. В день відкриття рахунку Клієнт, також ознайомлюється з умовами Договору про надання платіжних послуг в готівковій формі АТ «БАНК АЛЬЯНС», що розміщений в публічному доступі на сайті Банку за посиланням xxxxx://xxxxxxxxxxxx.xx/xxxxx. У всьому, що не передбачено цим Договором, Сторони керуються законодавством України та нормативно-правовими актами Національного банку України.
1.7. Умови надання Банком банківських послуг, шо є предметом даного Договору, які не врегульовані даним Договором, застосовуються/виконуються Сторонами з урахуванням чинного законодавства України та нормативно-правових актів Національного банку України.
1.8. У разі необхідності Банк за запитом Клієнта, в день відкриття Рахунку, довідку про відкриття Рахунку із зазначенням номеру Рахунку.
1.9. За цим Договором Банк зобов`язується приймати і зараховувати на Рахунок, грошові кошти, що надходять Клієнту, зберігати грошові кошти та здійснювати платіжні операції по Рахунку шляхом виконання платіжних інструкцій, в тому числі за допомогою платіжних інструментів, в порядку та на умовах, передбачених цим Договором та законодавством України. Максимальний строк виконання Банком операцій за Рахунком встановлюється законодавством та правилами Платіжної системи.
1.10. За Рахунком здійснюються платіжні операції, передбачені чинним законодавством України та умовами Договору. Клієнт підписанням даного Договору надає свою згоду на проведення Банком платіжних операцій на умовах встановлених даним Договором та чинним законодавством України. Згода на виконання платіжної інструкції вважається отриманою Xxxxxx/платіжна операція акцептованою Клієнтом з моменту підписання Клієнтом відповідної платіжної інструкції та надання її до Банку або в інших випадках, що передбачений даним Договором, Договорами з Клієнтом.
1.11. Клієнт має право користуватись Рахунками з використанням або без використання Картки.
1.12. Помилково зараховані на рахунок Клієнта кошти, що йому не належать, повертаються в порядку, передбаченому чинним законодавством України, в строк визначений Банком у відповідному повідомленні. Банк має право в порядку договірного списання, списати помилково перераховані кошти з рахунку Клієнта, відповідно до умов цього Договору, на що Клієнт надає Банку таке право/згоду.
1.13. Банк може списати грошові кошти з Рахунку Клієнта на підставі розпорядження Клієнта. Грошові кошти можуть бути списані з Рахунку Клієнта без його розпорядження у порядку встановленому чинним законодавством України або Договором, в тому числі на підставі платіжних інструкцій, отримувачів, шляхом виконання дебетового переказу за згодою Клієнта, що передбачена даним Договором або стягувачів (обтяжувачів) у разі примусового списання коштів, шляхом виконання дебетового переказу без згоди Клієнта.
1.14. Банк виконує платіжні операції за Рахунком Клієнта у безготівковій та готівковій формах на підставі платіжних інструкцій Клієнта в строки та на умовах, передбачених чинним законодавством України та цим Договором. Грошові кошти можуть бути списані з Рахунку Клієнта без його розпорядження у порядку встановленому чинним законодавством України або Договором, в тому числі на підставі платіжних інструкцій
стягувачів (обтяжувачів) у разі примусового списання коштів. Банк здійснює за Рахунком всі види платіжних операцій відповідно до умов Договору та вимог законодавства України.
1.15. Банк проводить платіжні операції за Рахунком шляхом виконання платіжних інструкцій, наданих Клієнтом в паперовій або електронній формі, за умови, що вони відповідають вимогам законодавства України.
1.16. Банк виконує платіжні інструкції відповідно до черговості їх надходження, виключно в межах залишку коштів на Рахунку Клієнта на момент надходження платіжної інструкції (крім платіжної інструкції стягувача) та достатності коштів для сплати комісії Банку, та в черговості, визначеній чинним законодавством України, за виключенням випадків, передбачених Договором.
1.17. Платіжні інструкції на примусове списання (стягнення) коштів з Рахунку Банк приймає незалежно від наявності на ньому достатнього залишку коштів та виконує їх у межах залишку коштів на Рахунку згідно з чинним законодавством України.
1.18. Платіжні інструкції, що надійшли до Банку протягом операційного часу, Банк приймає до виконання у той самий операційний день згідно умов Договору. Платіжні інструкції, що надійшли після закінчення операційного часу, Xxxx приймає до виконання не пізніше наступного операційного дня згідно умов Договору. Прийняті до виконання платіжні інструкції, Банк виконує протягом трьох банківських днів з дати прийняття до виконання платіжної інструкції Банком з проставленням відповідної відмітки про виконання в день виконання.
1.19. Банк виконує платіжні інструкції Клієнта в межах строку, погодженого з Клієнтом, але не раніше дня валютування за умови зазначення в платіжній інструкції дати валютування.
1.20. Клієнт може купувати, продавати та обмінювати іноземну валюту відповідно до порядку та умов передбачених Договором, Тарифами Банку та згідно із чинним законодавством України з врахуванням обмежень Національного банку України. Для купівлі, продажу або обміну іноземної валюти Клієнт подає Банку заяву про купівлю/продаж/обмін іноземної валюти у відповідності з вимогами законодавства України.
1.20.1. Банк здійснює купівлю/продаж/обмін іноземної валюти в порядку, передбаченому чинним законодавством України, на підставі Заяви на купівлю/продаж обмін іноземної валюти Клієнта, за умови наявності на Рахунку Клієнта коштів, необхідних для здійснення операції, сплати комісійної винагороди Банку відповідно Тарифів Банку та сплати інших обов’язкових та страхових платежів відповідно до вимог чинного законодавства України.
1.20.2. В день надання до Банку відповідної заяви на купівлю/ обмін іноземної валюти, Клієнт зобов’язаний забезпечити необхідний залишок коштів на Рахунку для здійснення операції, сплати комісії відповідно до Тарифів Банку та сплати інших обов’язкових та страхових платежів відповідно до вимог чинного законодавства України.
1.20.3. Банк повертає без виконання оформлені Заяви на купівлю/продаж/обмін іноземної валюти на підставах, передбачених чинним законодавством України. Таке повернення здійснюється не пізніше двох банківських днів з дати виникнення підстав для повернення та з усним роз’ясненням Клієнту про причини неможливості виконати його заяву.
1.20.4. У разі купівлі безготівкової іноземної валюти за національну валюту за дорученням Клієнта, Банк нараховуватиме, утримуватиме та сплачуватиме передбачені законодавством України платежі та збори, від імені та за рахунок Клієнта, відповідно до вимог чинного законодавства України.
1.20.5. Сторони домовились, що всі заяви Клієнта оформлені у відповідності до вимог законодавства України та цього Договору, та подані до Банку щодо купівлі/продажу/обміну іноземної валюти є невід’ємною частиною цього Договору, та разом складають Договір, умови якого передбачають купівлю (продаж, обмін) іноземної валюти/банківських металів.
1.20.6. Клієнт має право відкликати заяву про купівлю/продаж/обмін іноземної валюти у повній або частковій сумі шляхом подання листа про відкликання, складеного в довільній формі та засвідченого підписами Клієнта/представника Клієнта в письмовому вигляді. Відкликання заяви про купівлю/продаж/обміну іноземної валюти можливе з моменту надання відповідного листа до Банку, але не пізніше дня проведення операції та до моменту її виконання.
1.21. У випадках, передбачених чинним законодавством України, платіжна інструкція в іноземній валюті, приймається до виконання лише після подання до Банку документів, які підтверджують правомірність здійснення платежу/операції та наявність підстав/зобов’язань для проведення таких операцій.
1.22. Банк повертає Клієнту оформлені ним платіжні інструкції та супровідні документи з обставин, передбачених цим Договором та чинним законодавством України, відповідно до умов Договору у день їх надходження або наступного робочого дня або в строк, що не суперечить законодавчо встановленому строку
повернення платіжних інструкцій, вказуючи на зворотному боці причину їх повернення без виконання та зазначає дату його повернення.
1.23. Клієнт має право до виконання платіжної операції Банком відкликати платіжну інструкцію з Банку до настання дати валютування за платіжною операцією або до настання моменту безвідкличності.
1.24. Платіжна інструкція не може бути відкликана/анульована після настання дати валютування та/або після завершення операції та зарахування грошових коштів на рахунки отримувача/списання грошових коштів з рахунку. Після списання/зарахування коштів з/на рахунку/рахунок платника/отримувача або настання дати валютування платіжної інструкції для Клієнта настає момент безвідкличності платіжної інструкції. Настання моменту безвідкличності платіжної інструкції в платіжній системі може визначатися правилами відповідної платіжної системи.
1.25. Платіжна інструкція може бути відкликана Клієнтом тільки в повній сумі. Відкликання здійснюється шляхом подання до Банку розпорядження про відкликання, складеного в довільній формі, засвідченого підписом Клієнта/представника Клієнта або у формі електронного документу, що передаються електронними каналами зв'язку за наявності технічної можливості.
1.26. З відкликанням платіжної інструкції одночасно відкликається згода Клієнта на виконання платіжної операції, а в разі відкликання згоди платника на виконання платіжної операції - платіжна інструкція. Відкликання згоди платника на проведення окремої (конкретної) платіжної операції чи відкликання окремої (конкретної) платіжної інструкції не впливає на чинність даного Договору, всі послідуючі платіжні операції проводяться на умовах визначених даним Договором.
1.27. Обмеження прав Клієнта щодо розпорядження грошовими коштами, які знаходяться на Рахунку, не допускається, крім випадків обмеження права уповноваженими на це органами у порядку, передбаченому чинним законодавством України.
1.28. Сторони домовились, що з моменту укладення даного Договору, враховуючи умови встановлених розділом 7 Договору, Банк здійснює договірне списання коштів з рахунку Клієнта (дебетування рахунку), шляхом дебетового переказу коштів з рахунку Клієнта за його згодою у випадках, передбачених Договором та/або законодавством України без отримання платіжної інструкції Клієнта (далі по тексту - договірне списання). Згода на проведення договірного списання вважається акцептованою/наданою Клієнтом в момент підписання Клієнтом даного Договору.
2. ВИПУСК КАРТКИ ТА ПОРЯДОК ВЕДЕННЯ РАХУНКІВ
2.1. Випуск Картки
2.1.1. Картка, що емітується (випускається) Бxxxxx, є його власністю і надається Клієнту у тимчасове користування. Держателем є фізична особа, на ім'я якої випущена Картка, та не може бути передана іншим особам. Термін дії Картки зазначений на її лицьовій або зворотній стороні та автоматично припиняється після закінчення останнього дня строку її дії.
2.1.2. Процедура випуску Картки визначається Банком самостійно. При прийнятті рішення про випуск Картки Банк видає Картку Клієнту і забезпечує розрахунки з використанням даної Картки.
2.1.3. Картка надається Клієнту в один із способів:
▪ у у віртуальному вигляді за допомогою СДО),
▪ особисто уповноваженим співробітником Банку,
▪ уповноваженою особою (агентом), якій надано право Банком здійснювати ідентифікацію та верифікацію Клієнта банку,
▪ доставляється рекомендованою поштою, кур'єрською службою за адресою, вказаною Клієнтом в Заяві- Договорі/Заяві-приєднання, або іншим способом, що дозволяє однозначно встановити, що Картка була отримана Клієнтом.
2.1.4. Замовлення віртуальних карток здійснюється після створення Клієнтом запиту в СДО на випуск віртуальної картки. До поточного рахунку Клієнта віртуальна картка прив’язуються автоматично.
2.1.5. При фізичному одержанні Картки, якщо правилами платіжної системи передбачено підпис Клієнта на Карті, Держатель зобов’язаний поставити свій особистий підпис (кульковою ручкою) на зворотній стороні Картки на панелі для підпису. Фактом одержання карти є її активація.
2.1.6. Карта передається Клієнту не активованою. Платіжна картка активується Банком в один із способів:
- самостійно Клієнтом в СДО з авторизацією за фінансовим номером телефону,
- у відділені Банку - активація здійснюється співробітником Банку при додаванні інформації з картки в СДО з авторизацією за фінансовим номером телефону,
- віртуальну картку Клієнт активує самостійно в СДО.
2.1.7. З метою ідентифікації Клієнта при проведенні операцій з використанням Картки при активації Картки встановлюється ПІН-код. ПІН-код є аналогом власноручного підпису Клієнта. Клієнт погоджується, що використання карти і правильного ПІН-коду є належною і достатньою ідентифікацією держателя Платіжної картки.
2.1.8. Генерація нового ПІНу виконується для кожної наступної Картки окремо згідно зазначеної вище процедури.
2.1.9. Клієнт має право змінювати персональний ідентифікаційний номер (ПІН) до наданого платіжного інструменту (картки) одразу після його надання та в продовж строку його дії.
2.1.10. За будь-яких умов Держатель Картки зобов'язаний тримати в таємниці свій ПІН, не записувати їх на Картці або на інших предметах, що, як правило, зберігаються разом із Кxxxxxx.
2.1.11. Використання Картки та / або її реквізитів особою, яка не є Держателем, заборонено.
2.1.12. Картка є дійсною до останнього календарного дня місяця року, зазначеного на її будь-якій стороні, якщо інше не передбачено Договором. Закінчення дії Картки не призводить до припинення дії Договору.
2.1.13. Після закінчення терміну дії Картка випускається на новий термін. Клієнт може подати Заяву на перевипуск Картки на новий термін через відділення Банку або каналами дистанційного банківського обслуговування, як що технічно реалізовано таку можливість. Банк залишає за собою право термін дії картки визначати самостійно.
2.1.14. Інформування Клінта про закінчення терміну дії платіжної карти здійснюється Банком за 10 календарних днів до закінчення терміну через один із каналів комунікації (СДО, месенджери, SMS- повідомлення, телефонний дзвінок тощо).
2.1.15. Достроковий перевипуск картки здійснюється у випадках втрати/крадіжки, псування, несанкціонованого використання, зміни імені та/або прізвища Клієнта на підставі Заяви Клієнта у Відділенні Банку або через канали дистанційного банківського обслуговування. При відкритті Рахунку, до підписання цього Договору, Клієнт ознайомлюється з Правилами користування платіжними картками Банку (далі – Правила), та підписанням цього Договору підтверджує свою згоду з цими Правилами та зобов’язується їх виконувати.
2.2. Операції та платежі
2.2.1. Операції з використанням платіжної картки та/або її реквізитів можуть здійснюватися як з авторизацією, так і без. Авторизація виконується у випадках, передбачених правилами відповідної платіжної системи, при цьому сума операції в момент авторизації може відрізнятися від суми операції на момент обробки Банком операцій.
2.2.2. Дата обробки Банком операцій за Картками може не збігатися з датою її здійснення Клієнтом. Граничний строк проведення платежу встановлюється відповідною платіжною системою.
2.2.3. Операції, що здійснюються з використанням Картки, з введенням відповідного ПІН-коду або з введенням коду, наданого Банком в рамках технології 3D-Secure, або операції, що здійснюються з використанням Картки без введення ПІН-коду, або з використанням реквізитів Картки, або з використанням аутентифікаційних даних, у тому числі в СДО, або операції, підтверджені у СДО, ― визнаються підтвердженими Клієнтом та ініційованими ним власноруч.
2.2.4. За здійснення операцій з використанням Картки та/або її реквізитів та інших операцій в рамках Договору Банк отримує винагороду згідно діючих Тарифів. Винагорода Банку утримується з Клієнта в національній валюті України за курсом НБУ, не залежно від валюти операції. Клієнт може здійснювати погашення заборгованості за Договором шляхом перерахування грошових коштів або іншими способами відповідно до законодавства України.
2.2.5. Проведення операцій з використанням Картки здійснюється наступним чином:
- при проведенні Держателем операцій зняття готівкових коштів за Карткою в касах Банку та інших банків/торгівельних підприємств, обов’язковою умовою є надання платіжної картки в фізичному або цифровому вигляді;
- кожна операція за Рахунком щодо видачі або внесення готівкових коштів в касу Банку/ Банкомат або в касу іншого банку супроводжується видачею Держателю Чека Платіжного термінала або Сліпа. Додатково до вказаних документів, Держателю може бути наданий касовий документ. Держатель ставить свій підпис на цих документах, попередньо перевіривши, що сума, яка була внесена/знята з Рахунку, відповідає сумі фактично внесених/знятих коштів;
- якщо Картка використовується в Банкоматі/ Інформаційно-платіжному терміналі, введення Держателем ПІНу замінює підпис.
2.2.6. Видача готівкових коштів в касі Банку проводиться в межах Ліміту. У випадку необхідності отримання суми, що перевищує зазначений Ліміт, така операція проводиться не пізніше наступного операційного дня після надання Держателем до Банку відповідного замовлення на отримання готівки.
2.2.7. Використання Картки з метою, що не відповідає чинному законодавству України, в тому числі з метою здійснення підприємницької діяльності, а також оплати вартості товарів або послуг, обіг яких заборонено чинним законодавством України, забороняється. У випадку виявлення Банком факту використання Картки для здійснення дій, що мають ознаки протиправних, Банк залишає за собою право надання інформації у правоохоронні та/або інші уповноважені державні органи згідно з встановленим чинним законодавством України порядком.
2.2.8. Підписанням Договору Сторони погоджуються, що з метою безпеки проведення розрахунків з використанням Картки Банк має право встановити Ліміти, а саме: регламентувати суми операцій, що здійснюються за допомогою Картки за визначений період, та змінювати їх без додаткового повідомлення Клієнта. Добові (стандартні) ліміти (якщо інші ліміти не встановлено Договором та/або Тарифами та/або не встановлено індивідуальні ліміти, в порядку, передбаченому Договором та/або Правилами) надаються Банком Клієнту разом з Кxxxxxx. Клієнт може ознайомитись з актуальною інформацією про ліміти та/або обмеження за платіжними картками на Сайті Банку. Змінювати ліміти можуть через один із каналів комунікації (СДО, чат-бот, Контактний центр Банку).
2.2.9. Клієнт має право змінювати добові (стандартні) ліміти одним із наступних способів:
-шляхом здійснення телефонного дзвінка до Контактного центру Банку, після відповідної ідентифікації та авторизації Клієнта.;
- шляхом подання відповідної заяви до Банку;
- зверненням в чат-боті Банку;
- шляхом внесення змін в СДО «Alliance-online».
2.2.10. Поповнення Рахунку здійснюється способами, що не суперечать чинному законодавству України. Готівкові кошти, що вносяться через касу Банку, та безготівкові зарахування на Рахунок зараховуються за умови зазначення у призначенні платежу номеру Рахунку та прізвища, ім’я, по батькові (за наявності) Клієнта. При поповненні Рахунку через Платіжний термінал, що підтримує таку функцію, використовується тільки Картка або її реквізити.
2.2.11. Готівкове поповнення Рахунку може здійснюватися Держателем або довіреною особою Клієнта відповідно до вимог законодавства, в т.ч. з пред’явленням відповідних документів, якщо це передбачено законодавством та/або вимогами Банку. При надходженні грошових коштів на Рахунок від іншої особи вважається, що Клієнт погодився на одержання грошових коштів від іншої особи, надавши їй необхідні дані про Рахунок.
2.2.12. При поповненні Рахунку готівковим або безготівковим шляхом у валюті Рахунку, Банк зараховує кошти на Рахунок не пізніше наступного операційного дня з моменту отримання їх Банком. У випадку надходження на Рахунок грошових коштів у валюті, що не співпадає із валютою Рахунку, зарахування таких коштів не проводиться.
2.2.13. При надходженні на Рахунок коштів, вони в першу чергу направляються на погашення прострочених процентів за Технічним овердрафтом, простроченої заборгованості за Технічним овердрафтом, на сплату строкових процентів за заборгованістю, погашення заборгованості, сплату комісій, оплату вартості послуг Банку згідно Тарифів, а решта коштів зараховується на Рахунок. Якщо Банк з незалежних від нього причин не може в порядку договірного списання погасити заборгованість Клієнта згідно умов Договору (зокрема, через відсутність коштів на Рахунку), Клієнт зобов’язаний самостійно сплатити необхідну суму Банку шляхом внесення готівки чи безготівкового переказу коштів не пізніше 3 (трьох) робочих днів з дати отримання від Банку відповідного повідомлення в порядку передбаченому Договором.
2.3. Внесення змін до Тарифів
2.3.1. Банк має право вносити зміни до Тарифів та/або умов надання послуги. Інформування Клієнта Банком про внесення змін до Тарифів та/або умов надання послуги відбувається не пізніше ніж за 30 календарних днів до дати введення шляхом розміщення оголошення на дошках (дошці) оголошень Банку, в загальнодоступних для Клієнтів місцях та/або на офіційному веб-сайті Банку в мережі Інтернет xxxxx://xxxxxxxxxxxx.xx/ (далі – Сайт Банку) та/або надсилає Клієнту повідомлення щодо внесення змін до Тарифів та/або умов надання послуги та дати їх вступу в т.ч. електронне повідомлення через засоби інформаційних, телекомунікаційних, інформаційно-телекомунікаційних систем (СДО, месенджери, SMS- повідомлення тощо), в якому буде посилання на саму новину, що розміщена на сайті Банку ) із забезпеченням можливості встановити дату відправлення такого повідомлення. Підтвердженням належного виконанням Банком обов’язку щодо інформування Клієнта про внесення зміни є дата відправки Клієнту
листа/електронного повідомлення на адресу/електронну адресу або на фінансовий номер телефону Клієнта, зазначені Клієнтом в розділі «Реквізити та підписи сторін» або повідомлені Банку письмово. Клієнт зобов’язується ознайомитись з повідомленням щодо внесення змін до Тарифів та/або умов надання послуги, в тому числі шляхом ознайомлення зі змінами на сайті Банку, посилання на яке містить таке повідомлення. Клієнт підтверджує свою можливість та здатність вчасно ознайомлюватися з інформаційними повідомленнями Банку, Тарифами, розміщеними у приміщеннях Банку та на Сайті Банку. Сторони розуміють та погоджуються, що зміна Тарифів та/або умов надання послуги не є зміною в односторонньому порядку, а носить характер двостороннього волевиявлення Сторін.
2.3.2. Сторони погоджуються, що при укладенні Договору Клієнт ознайомлений з діючими Тарифами та обрав тарифний план в порядку п. 1.5. Договору. В подальшому зміни Тарифів відбуваються в порядку передбаченому п. 2.3.1. та в розміщених змінах Тарифів на послуги не вказуються конкретні реквізити Клієнта та конкретні реквізити Договору, до яких вносяться відповідні зміни, доповнення, включаючи зміну Тарифів.
2.3.3. Зміни до Тарифів для Клієнта набувають чинності на тридцять перший календарний день з дати оприлюднення таких Тарифів на Сайті Банку.
2.3.4. Клієнт зобов’язується регулярно, але не рідше одного разу в місяць заходити на відповідну сторінку Сайту Банку або відвідувати Банк. Підписанням цього Договору, Клієнт підтверджує, що він ознайомився та погоджується із процедурою внесення змін до Тарифів Банку.
2.3.5. У разі незгоди з новими Тарифами та/або умовами надання послуги, Клієнт протягом тридцяти календарних днів з дати їх оприлюднення на Сайті Банку/дати відправлення повідомлення Клієнту має право до дати введення в дію нових Тарифів та/або умов надання послуги розірвати Договір без сплати додаткової комісії за його розірвання, за умови повного виконання зобов’язань за Договором. З дати отримання Банком заяви про закриття Рахунку у зазначений тридцятиденний період, зміни щодо нових Тарифів та/або умови надання послуги вважаються Сторонами такими, що не набули чинності для такого Клієнта, а Клієнт – таким, що скористався своїм правом відмови від Договору. Сторони розуміють та погоджуються, що зазначений порядок зміни Тарифів та/або умов надання послуги не є зміною умов Договору в односторонньому порядку, а носить характер двостороннього волевиявлення Сторін.
2.3.6. У разі, якщо у строк, визначений у цьому Договорі, Банк не отримує від Клієнта заяви про закриття Рахунку, нові Тарифи вважаються погодженими Клієнтом.
2.4. Нарахування та сплата процентів
2.4.1. Банк нараховує та сплачує проценти на залишки коштів, що знаходяться на Рахунку у розмірах, визначених у відповідності до Тарифів Банку.
2.4.2. При нарахуванні процентів враховується фактична кількість днів у місяці та році (метод факт/факт).
2.4.3. Сплата процентів, нарахованих на залишок коштів по Рахунку(ах) Клієнта згідно умов цього Договору та Тарифів, здійснюється у валюті Рахунку шляхом зарахування на Рахунок(ки) Клієнта в Банку
2.4.4. Банк має право змінити встановлений Договором розмір ставки, за якою нараховуються проценти на залишки коштів на Рахунку, в порядку, передбаченому цим Договором.
2.5. Виписки за Рахунком
2.5.1. Виписки по Рахунку формуються Банком щомісячно за попередній розрахунковий період та надаються Клієнту за запитом впродовж місяця наступного за звітним. Неотримання виписки не звільняє Клієнта від відповідальності за неналежне виконання умов Договору
2.5.2. Виписки можуть бути направленні письмовим повідомленням поштою (паперові) або шляхом направлення електронного повідомлення на його електронну пошту, або у вигляді текстового повідомлення на мобільний телефон (за умови обов’язкового проходження ідентифікації у порядку визначеному внутрішніми документами Банку) або каналами ДБО, також Клієнт може звернутися для отримання Виписки за попередній розрахунковий період в найближчому відділенні Банку.
2.5.3. Банк може видавати Виписки довіреній особі Клієнта, за наявності довіреності, оформленої у відповідності до вимог законодавства.
2.5.4. Сторони домовились, що невжиття заходів для отримання щомісячної Виписки не звільняє Клієнта від обов’язку виконання зобов’язань за цим Договором та Тарифами.
2.5.5. У разі не отримання або не вчасного отримання Виписки, Клієнт не звільняється від обов’язку вчасно сплачувати на користь Банку будь-які суми, передбачені Договором, та самостійно несе ризики щодо прострочення термінів опротестування спірних операцій.
2.5.6. На вимогу Клієнта Банк надає поточні (позачергові) Виписки за Рахунком. Поточні (позачергові) Виписки за Рахунком відображають рух коштів за Рахунком за довільний період, обраний Клієнтом, але не більше ніж останній календарний рік.
2.5.7. Поточні (позачергові) Виписки надаються Клієнту через звернення до відділення Банку в якому відкритий Рахунок.
2.5.8. При підключенні до послуг отримання щомісячних Виписок на адресу електронної пошти, Клієнт погоджується з тим, що надана на адресу електронної пошти, інформація передається відкритими каналами Інтернет та може стати відомою третім особам без відома на те Клієнта або Банку.
2.6. Оформлення Додаткових карток
2.6.1. За заявою Клієнта Банк може надати іншим фізичним особам право користування коштами, що знаходяться на Рахунку, шляхом випуску Додаткових Карток. Банк проводить належну перевірку такої фізичної особи у порядку, визначеному чинним законодавством з наданням Клієнтом до Банку всіх відомостей та документів.
2.6.2. Оформлення Клієнтом-резидентом Додаткових карток на ім’я фізичної особи – нерезидента не здійснюється.
2.6.3. У разі отримання Додаткових Карток безпосередньо Клієнтом (власником рахунку), Картки вважаються отриманими Держателями Додаткових Карток.
3. ПРАВА І ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН
3.1. Права Клієнта:
3.1.1. Самостійно розпоряджатися коштами на Рахунку, з дотриманням вимог законодавства України за винятком випадків обмеження права розпорядження коштами на Рахунку, передбачених законодавством України та цим Договором. Під час здійснення платіжних операцій Клієнтом подаються документи відповідно до виду операції, реквізити яких встановленні законодавством України та внутрішніми документами Банку.
3.1.2. Отримувати щомісячні Виписки, що відображають рух коштів за Рахунком у строки, визначені цим Договором, а також поточні (позачергові) Виписки на вимогу Клієнта.
3.1.3. Отримувати інформацію про проведені платіжні операції з використанням Картки через канали ДБО, після проведення Банком процедури ідентифікації і аутентифікації Клієнта.
3.1.4. Вимагати своєчасного і повного здійснення платіжних операцій та інших обумовлених цим Договором послуг.
3.1.5. У разі виникнення сумнівів щодо операцій наведених у щомісячній Виписці надати Банку письмову претензію.
3.1.6. Оскаржувати операції, зазначені у виписці про стан рахунку, не пізніше 120 календарних днів з дати проведення операції, шляхом надання письмової заяви Банку або за допомогою СДО за наявності технічної можливості. У випадку непред’явлення письмової претензії в Банк за вказаними у виписці операціями у зазначений строк, вказані у виписці операції вважаються підтвердженими та погодженими Кxxxxxxx x відсутні підстави щодо їх подальшого оскарження.
3.1.7. Повідомляти Банк про всi виявлені неточності або помилки у виписках з поточного рахунку Клієнта та інших документах або про невизнання (непiдтвердження) підсумкового сальдо за поточним рахунком Клієнта не пізніше наступного дня з дня їх отримання.
3.1.8. Не пізніше 1 (одного) місяця до закінчення строку дії Картки звернутися до Банку з заявою про випуск Картки на новий строк.
3.1.9. Приймати участь в спеціальних програмах та/або акціях, які проводить Банк або його партнери, що передбачають отримання винагород, в тому числі у грошовій формі;
3.1.10. Надавати до Банку платіжні інструкції на паперових носіях та/або в електронному вигляді з врахуванням особливостей роботи системи дистанційного обслуговування, заяви про купівлю/продаж та обмін безготівкової іноземної валюти на паперових носіях.
3.1.11. Зазначати в платіжних інструкціях дату валютування згідно з законодавством України.
3.1.12. Відкликати платіжну інструкцію з Банку в будь-який час до списання грошових коштів з Рахунку або до настання дати валютування і лише в повній сумі шляхом подання розпорядження про відкликання, складеного в довільній формі та засвідченого підписами Клієнта/представника Клієнта з оплатою цієї послуги згідно з Тарифами.
3.1.13. У разі незгоди з новими Тарифами та/або умовами надання послуги, Клієнт, протягом тридцяти календарних днів з дати їх оприлюднення на Сайті Банку/дати відправлення повідомлення Клієнту, має право до дати введення в дію нових Тарифів та/або умов надання послуги розірвати Договір без сплати додаткової комісії за його розірвання, за умови повного виконання зобов’язань за Договором. З дати отримання Банком заяви про закриття Рахунку у зазначений тридцятиденний період, зміни щодо нових Тарифів та/або умов надання послуги вважаються Сторонами такими, що не набули чинності для такого Клієнта, а Клієнт – таким, що скористався своїм правом відмови від Договору. У разі, якщо у строк, визначений у цьому Договорі, Банк
не отримує від Клієнта заяви про закриття Рахунку, нові Тарифи та/або умови надання послуги вважаються погодженими Клієнтом.
3.1.14. Отримувати засобами зв’язку на адресу/електронну адресу або номер телефону, що значені Клієнтом при відкритті Рахунку або в письмовій Заяві, повідомлення інформаційного характеру, в т.ч. але не обмежуючись, пропозиції нових продуктів та послуг, простроченої заборгованості та інші повідомлення щодо банківського обслуговування. Клієнт надає свою згоду на вказані у цьому пункті дії.
3.1.15. Отримувати у приміщенні Банку та на веб-сайті Банку актуальну інформацію про систему гарантування вкладів фізичних осіб як до укладання Договору, так і під час дії Договору.
3.1.16. Клієнт може відмовитись від банківської послуги протягом строку дії цього Договору та розірвати цей Договір в порядку та на умовах, визначених цим Договором та чинним законодавством України, якщо інше не передбачено цим Договором, шляхом подання відповідної Заяви про закриття Рахунку.
3.1.17. Ознайомитись з інформацію про порядок звернення споживача з питань виконання сторонами умов Договору до Банку в Порядку роботи зі зверненнями/скаргами/пропозиціями клієнтів АТ «БАНК АЛЬЯНС», витяг з якого розміщено на офіційному сайті Банку за посиланням xxxxx://xxxxxxxxxxxx.xx/xxxxx_xxxx/xxxxxxxx_xxxxxxxxxxx.
3.1.18. У випадку неможливості врегулювання спірних питань, звертатися до Національного банку України, наділеного функцією по здійсненню захисту прав споживачів фінансових послуг за контактною інформацією на сторінці офіційного Інтернет-представництва Національного банку України: xxxxx://xxxx.xxx.xx/xx/xxxxxxxx або до будь-яких інших державних/судових органів у порядку, визначеному законодавством України.
3.1.19. Відкликати згоду на проведення платіжної операції, шляхом відкликання платіжної інструкції на умовах встановлених даним Договором.
3.1.20. Інші права, передбачені чинним законодавством України, у тому числі нормативно-правовими актами Національного банку України, та Договором.
3.2. Права Банка:
3.2.1.Відмовити Клієнту у проведенні платіжних операцій в разі оформлення ним документів, в тому числі платіжних інструкцій, з порушенням вимог законодавства України та/або відмовити Клієнту у здійсненні платіжних операцій, зупинити здійснення таких операцій, якщо такі операції будуть визнані підозрілими.
3.2.2.Витребувати від Клієнта інформацію (офіційні документи), необхідну (необхідні) для здійснення всіх заходів належної перевірки, а також для виконання Банком обов’язків суб'єкта первинного фінансового моніторингу, інших вимог законодавства України, нормативно-правових актів Національного банку України, Фонду гарантування вкладів фізичних осіб та внутрішніх документів Банку, а також здійснювати передбачені чинним законодавством України заходи щодо збору такої інформації з інших джерел.
3.2.3.Встановлювати певні обмеження/ ліміти на використання Клієнтом послуг, визначених цим Договором (зокрема, але не виключно, щодо обсягів діяльності, сум операцій, держав (юрисдикцій), контрагентів).
3.2.4.Витребувати від Клієнта документи і відомості, необхідні для виконання Банком вимог Закону Сполучених Штатів Америки «Про податкові вимоги до іноземних рахунків» (Foreign Account Tax Compliance Act, далі - FATCA), який спрямований на запобігання ухиленню податковими резидентами Сполучених Штатів Америки від сплати податків до державної казни Сполучених штатів Америки та визначає, обов’язкові для всіх фінансових установ - учасників FATCA, процедури.
3.2.5.Призупинити здійснення фінансової(-их) операції(-ій) за рахунком Клієнта у разі виявлення Банком інформації, що потребує подальшого аналізу на предмет необхідності вжиття Банком певних дій з метою виконання ним обов'язків суб'єкта первинного фінансового моніторингу у межах термінів, встановлених внутрішніми документами Банку.
3.2.6. Банк згідно з чинним законодавством України здійснює обмеження прав Клієнта щодо розпорядження грошовими коштами, що знаходяться на його Рахунку(ах) в Банку, на підставі рішення суду або в інших випадках, встановлених законодавством України.
3.2.7. Відмовити у випуску/перевипуску або розблокуванні Картки, або не випускати Додаткові Картки без обґрунтування причин такого рішення, якщо такий випуск/перевипуск суперечить чинному законодавству України або може призвести до фінансових збитків/погіршення іміджу Банку.
3.2.8. Відмовити в видачі готівкових коштів з Рахунку в день звернення, якщо Клієнт не подав відповідну заявку до відділення Банку, в якому відкрито Рахунок в порядку та строки визначені Тарифами.
3.2.9. В односторонньому порядку відмовити в обслуговуванні Кxxxxx, заблокувавши їх, у випадках:
- коли працівники Банку не можуть зв’язатися з Держателем для отримання його згоди на це, але мають обґрунтовані підозри в несанкціонованому використанні Картки, що може призвести до завдання
збитків Клієнту або Банку. Відновлення обслуговування Картки у цьому випадку здійснюється за зверненням Клієнта після з’ясування обставин використання Картки.
- у разі надходження інформації до Банку щодо карткового шахрайства, проведення підозрілих чи сумнівних операцій та / або вчинення інших діянь, передбачених Кримінальним кодексом України, а також з метою виконання вимог законодавства України в сфері запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення;
- в інших випадках, передбачених цим Договором або законодавством України.
3.2.10. Ініціювати оскарження платежу згідно претензій Клієнта, на підставі наданої письмової Заяви безпосередньо до Банку або через СДО за наявності технічної можливості, відповідно до правил Платіжної системи. Строк подання претензії Клієнта не може перевищувати 120 днів від дати проведення операції.
Банк має право запитувати у Клієнта додаткові документи щодо оскаржуваної операції.
У разі обґрунтованості претензії суми коштів за операціями, які оскаржуються Клієнтом, повертаються на поточний рахунок Клієнта після повного урегулювання питання відповідно до правил Платіжних Систем, але не раніше 45 днів з моменту скарги. У випадку опротестування таких операцій банком – еквайром (інший банк – учасник операції) згідно з правилами Платіжної системи, строк розгляду претензії може складати до 180 днів. Якщо валюта операції відрізняється від валюти рахунку, сума до повернення розраховується за курсом Банку щодо купівлі-продажу, обміну або конвертації іноземної валюти під час здійснення операцій з використанням електронних платіжних засобів, на дату врегулювання.
Якщо у результаті розгляду буде доведено необґрунтованість претензії Клієнта витрати на отримання від банку-еквайєра підтверджуючих документів будуть списані з рахунку клієнта згідно з Тарифами Банку. В окремих випадках, на підставі рішення відповідного органу Банку, комісія може не утримуватися з Клієнта.
3.2.11. Відмовити в розгляді претензії, якщо вона пред'явлена:
- після спливу строку встановленого цим Договором для оскарження здійсненої операції;
- щодо Комісії (щомісячного платежу, штрафу), нарахованої Бxxxxx, після закінчення трьох років з дня її нарахування (списання).
3.2.12. Блокувати дію Картки, надати розпорядження про вилучення Картки і приймати для цього всіх необхідних заходів:
- в разі невиконання або неналежного виконання Клієнтом зобов'язань, передбачених Договором;
- в разі підозр на несанкціоноване використання Картки;
- в разі наявності сумнівів у Банку щодо використання Клієнтом Картки для власних потреб (сумніви Банку можуть бути пов’язані, в тому числі з: імовірною передачею Клієнтом Картки/ її реквізитів / доступу до СДО (Мобільного додатку та/або Інтернет банкінгу) третім особам);
- надходження на користь Клієнта з використанням Платіжної картки прибуткових операцій на суму, що суттєво відрізняється від розміру середнього доходу, зазначеного Клієнтом (в тому числі в Заяві- приєднання).
Про факт блокування Картки Банк повідомляє Клієнта за допомогою каналів ДБО, зазначених у цьому Договорі на фінансовий номер телефону Клієнта.
3.2.13. Відмовити Клієнту у проведенні операції з використанням Картки, якщо:
- в Банк не надійшов документ, необхідний для проведення операції і оформлений відповідно до вимог законодавства;
- та/або операція суперечить вимогам законодавства та/або Договору;
- в разі невиконання Клієнтам зобов'язань, передбачених Договором;
- та/або запитувані Клієнтом послуги/операції не передбачені Тарифами Банку або у Банку відсутні технічні можливості щодо їх надання/проведення.
3.2.14. Відхилити транзакцію з використанням Картки, у разі якщо отримувач або сервіс ініціювання переказу внесений Банком до переліку ризикових.
3.2.15. Ухвалити рішення про тимчасове призупинення здійснення операцій з використанням Віртуальних карток, згідно з правилами Платіжної системи. Порядок тимчасового призупинення здійснення операцій з використанням Віртуальної картки і повідомлення про це Клієнтові встановлюються правилами платіжної системи та/або Договором.
3.2.16. Встановлювати ліміт на проведення операцій з метою контролю безпеки руху грошових коштів за віртуальною карткою. Ліміт може бути змінений за ініціативою Клієнта шляхом звернення до Банку або Клієнтом самостійно за допомогою СДО.
3.2.17. У разі відсутності можливості зв’язатися з Клієнтом/Держателем у випадках та в порядку, встановленому цим Договором, встановити обмеження на проведення операцій, здійснених з використанням Картки.
3.2.18. Використовувати грошові кошти Клієнта, які зберігаються на Рахунку(ах), гарантуючи його право безперешкодно розпоряджатися ними та їх збереження та своєчасність проведення операцій Клієнта відповідно до законодавства України.
3.2.19. Вносити зміни до Тарифів відповідно до умов цього Договору.
3.2.20. Якщо на Рахунку недостатньо коштів для списання Банком вартості послуг та/або простроченої заборгованості, зупинити надання послуг. Після надходження на Рахунок коштів в розмірі, достатньому для списання Банком простроченої заборгованості та вартості послуг, останній автоматично відновлює надання послуг.
3.2.21. У разі невиконання та/або неналежного виконання (несвоєчасного та/або не в повному обсязі) Клієнтом зобов’язань за цим Договором та/або будь-якими іншими договорами про надання банківських послуг (в тому числі, вкладними, кредитними, договорами поруки тощо), Клієнт, відповідно до законодавства України, , надає згоду/право та доручає Банку, а Банк відповідно має право здійснювати договірне списання коштів (дебетовий переказ за згодою Клієнта) у розмірі невиконаних зобов’язань за цим Договором та/або будь-якими іншими договорами про надання банківських послуг (в тому числі, кредитними, договорами поруки тощо) з Рахунку, який відкрито Клієнту на підставі цього Договору в Банку та направляти їх на погашення такої заборгованості Клієнта перед Банком.
У разі, якщо зобов’язання Клієнта за цим Договором та/або будь-якими іншими договорами про надання банківських послуг (в тому числі, вкладними, кредитними, договорами поруки тощо) відрізняються від валюти рахунку/рахунків Клієнта Банку, Клієнт уповноважує Банк:
- оформити заявку на купівлю-продаж іноземної валюти на Валютному ринку України від свого імені або здійснити таку купівлю/продаж без подання окремої заяви Клієнта з власної позиції Банку;
- продати/придбати за рахунок коштів Клієнта з рахунку/рахунків іноземну валюту, необхідну для виконання зобов’язань, на Валютному ринку України за курсом Банку, що визначається на дату такого списання, якщо інше не передбачено в Договорі;
- нарахувати, утримати та сплатити всі витрати, пов‘язані із купівлею-продажем іноземної валюти, включаючи обов’язкові платежі до бюджету обов’язкові та страхові платежі, передбачені діючим законодавством України
3.2.22. Укладанням Договору, Клієнт надає згоду/право та доручає Банку списати з рахунку Клієнта суми коштів в гривні/іноземній валюті у розмірі, що потрібний для купівлі/продажу іноземної валюти та сплати інших обов’язкових та страхових платежів, передбачених діючим законодавством України та сплати комісії Банку, згідно діючих Тарифів Банку на дату здійснення операції. Направляти засобами зв’язку на адресу/електронну адресу або телефон, що значені Клієнтом при відкритті Рахунку або в письмовій Заяві повідомлення інформаційного характеру, в т.ч. але не обмежуючись, пропозиції нових продуктів та послуг, простроченої заборгованості та інші повідомлення щодо банківського обслуговування.
3.2.23. На час встановлення правомірності переказу зупиняти зарахування коштів на Рахунок у разі надходження від банку-ініціатора повідомлення про неналежний переказ коштів.
3.2.24. Переглядати операційний час Банку та тривалість операційного дня Банку. Тривалість операційного дня та операційного часу Банку встановлюються Банком самостійно, окремо для кожного виду валют, та доводиться до відома Клієнта шляхом розміщення відповідних оголошень в приміщенні Банку та/або зазначається в Тарифах. Клієнт, підписанням цього Договору, підтверджує свою можливість та здатність самостійно та вчасно ознайомлюватися із тривалістю операційного дня та операційного часу Банку.
3.2.25. Встановлювати незнижувальний залишок грошових коштів на Рахунку, відкритому відповідно до цього Договору, в сумі, визначеній умовами Тарифів Банку.
3.2.26. Вимагати дострокового виконання зобов'язань Клієнта за Договором у цілому або у визначеній Банком частці у разі невиконання Клієнтом та/або Довіреною особою Клієнта своїх зобов'язань у випадках та порядку передбаченому Договором або при невиконанні Клієнтом інших зобов’язань перед Банком за іншими договорами.
3.2.27. Використовувати всі законні способи для погашення наявної у Клієнта Заборгованості за Договором, в тому числі у разі виникнення простроченої Заборгованості за Договором.
3.2.28. Відмовити Клієнту в обслуговуванні Рахунку або іншого рахунку, відкритого відповідно до цього Договору, у випадку, якщо етична поведінка Клієнта не відповідає нормам, прийнятим в суспільстві та/або якщо носить образливий характер та порушує громадський порядок і спокій інших громадян, в тому числі працівників Банку.
3.2.29. Відмовитися від надання послуги або проведення фінансової операції у разі відмови Клієнта від ознайомлення зі змістом довідки про систему гарантування вкладів фізичних осіб та підтвердження її одержання.
3.2.30. У випадку, якщо Клієнт є фізичною особою - підприємцем або особою, що здійснює незалежну професійну діяльність подавати відомості до контролюючих органів.
3.2.31. Вимагати відшкодування Клієнтом в повному обсязі витрат (розміру штрафних санкцій), що були понесені/сплачені Банком відповідно до вимог чинного законодавства, у зв‘язку з порушенням Клієнтом зобов’язань/гарантій, передбачених цим Договором, в тому числі, але не виключно компенсувати Банку суму коштів, сплачену Банком у вигляді штрафу згідно рішення відповідного контролюючого органу, у випадку якщо Клієнт при відкритті та після відкриття Рахунку/Рахунків ( в разі набуття статусу підприємця або особи, яка провадить незалежну професійну діяльність після відкриття Рахунку/Рахунків) не повідомив Банк про те, що він має/набув статусу підприємця або особи, яка провадить незалежну професійну діяльність.
3.2.32. Витребувати надання повної інформації та документів за всіма валютними операціями, за якими Банк виконує функції агента валютного контролю відповідно до чинного законодавства України для визначення мети операції, стану розрахунків та підтвердження правомірності проведення таких валютних операцій, що здійснюються через Банк (списання іноземної валюти з рахунків, зарахування надходжень, отримання готівки тощо) та залишати копії зазначених документів у Банку, у випадках передбачених чинним законодавством України.
3.2.33. У разі відкликання договірного списання на умовах визначених даним Договором та не надання Клієнтом згоди на подальше договірне списання Банком коштів, ініціювати розірвання Договору та закриття рахунку.
3.2.34. Повертати без виконання платіжні інструкції Клієнта за відсутності оплати комісій Банку за виконання платіжної операції/надання послуги відповідно Тарифів Банку до фактичного надання послуг/проведення операції , у разі відкликання Клієнтом згоди на договірне списання в порядку та на умовах, встановлених цим Договором, починаючи з дати відкликання такої згоди.
3.2.35. Відступити свої права дійсної вимоги до Клієнта за цим Договором будь-якій третій особі без згоди Клієнта.
3.2.36. Інші права, передбачені цим Договором та законодавством України.
3.3. Обов'язки Клієнта:
3.3.1. Вчасно надавати Банку відомості та документи, необхідні для відкриття та обслуговування Рахунку(-ів), згідно з чинним законодавством України та внутрішніми документами Банку.
3.3.2. Надавати, в тому числі на вимогу Банку, інформацію (офіційні документи та/або належним чином засвідчені копії), необхідні для здійснення всіх заходів належної перевірки Клієнта, а також для виконання Банком обов’язків суб'єкта первинного фінансового моніторингу, інших вимог законодавства України та внутрішніх документів Банку.
3.3.3. У разі наявності суттєвих змін інформації, що надавалась Банку раніше для здійснення належної перевірки Клієнта, зміни номерів телефону, зміни місця проживання та/або перебування Клієнта (представника особи), внесення змін до паспортних даних, закінчення строку (припинення) дії, втрати чинності чи визнання недійсними раніше поданих документів, а також у разі втрати чинності/ обміну ідентифікаційного документа Клієнта (представника Клієнта) або отримання інших документів у передбачених законодавством випадках - протягом 3х (трьох) робочих днів з дня виникнення відповідних змін надавати Банку документи та відомості, які підтверджують такі зміни.
3.3.4. Надавати та забезпечувати надання представниками Клієнта, в тому числі на вимогу Банку, інформацію та документи на виконання Банком вимог FATCA, в т.ч. заповнені відповідно до вимог Податкової служби США форми; негайно інформувати Банк про зміну свого Податкового статусу та Податкового статусу представника Клієнта та надавати необхідні підтверджуючі документи.
3.3.5. Підписанням цього Договору, Клієнт надає Банку безвідкличну та безумовну згоду здійснювати розкриття банківської таємниці, передачу та розкриття персональних даних фізичних осіб, а також розкриття іншої конфіденційної інформації за Договором з метою виконання Банком вимог FATCА, здійснити договірне списання з будь-яких рахунків Клієнта (у будь якій валюті та з урахуванням витрат та комісій, пов’язаних з купівлею/обмін/продажем іноземної валюти) грошових коштів з метою утримання
«штрафного» податку (withholding) в розмірі 30% від сум переказів клієнтів, що не надали необхідної інформації для проведення FATCA-заходів, з наступним переказом зазначених сум до Податкової служби США в порядку та строки, визначені FATCA.
3.3.6. Надавати Банку документи, що визначають мету операції, стан розрахунків і підтверджують правомірність здійснення всіх валютних операцій, що здійснюються через Банк (списання іноземної валюти з
рахунків, зарахування надходжень, отримання готівки тощо), а також за вимогою Банку документи за всіма валютними операціями, за якими Банк виконує функції агента валютного контролю відповідно до чинного законодавства України.
3.3.7. Неухильно дотримуватись всіх положень Договору, Тарифів та чинного законодавства України.
3.3.8. Повідомити Банк письмово про наявність або відсутність у власника рахунку статусу підприємця або особи, яка провадить незалежну професійну діяльність до укладання Договору. Протягом строку дії цього Договору повідомити Банк письмово про набуття/скасування у Клієнта статуту підприємця, або статусу особи, яка проводить незалежну професійну діяльність - протягом десяти робочих днів з дня набуття/скасування відповідного статусу, але в будь-якому разі до відкриття нового рахунку.
3.3.9. Регулярно, не рідше одного разу на місяць, відвідувати офіційний Сайт Банку xxxxx://xxxxxxxxxxxx.xx/ для обізнаності, що стосуються обслуговування Банком фізичних осіб та самостійно ознайомлюватись з Тарифами, які оприлюднюються останнім шляхом їх розміщення на інформаційний стендах Банку та на Сайті Банку.
3.3.10. Здійснювати оплату за виконані Банком послуги за цим Договором згiдно з Тарифами.
Клієнт надає згоду/право, доручає та уповноважує Банк здійснювати договірне списання грошових коштів з його рахунку(-ів) в якості плати за надані платіжні послуги (в тому числі, але не виключно, прострочені платежі згідно з Тарифами, які діяли на день здійснення платіжної операції.
У випадку, якщо Клієнт здійснив оплату банківських послуг самостійно, Банк не здійснює договірне списання коштів з рахунку в якості оплати за ці послуги.
3.3.11. Витрачати кошти, розміщені на Рахунку, лише в межах Витратного ліміту.
3.3.12. Контролювати рух коштів за своїм рахунком та повідомляти Банк про операції, які ним не виконувалися.
3.3.13. Негайно повідомити Банк про зарахування на Рахунок коштів, що йому не належать та повернути помилково зараховані на Рахунок кошти, що йому не належать, в строки та в порядку, передбаченому чинним законодавством України.
У разі надходження на Рахунок коштів, що йому не належать, та/або надходження від банку платника повідомлення про виконання помилкової, неналежної або неакцептованої платіжної операції, Клієнт протягом трьох робочих днів з дати надходження повідомлення банку платника про виконання помилкової, неналежної або неакцептованої платіжної операції зобов’язаний ініціювати платіжну операцію на еквівалентну суму коштів, зараховану йому внаслідок помилкової, неналежної або неакцептованої платіжної операції, на користь такого банку. У разі порушення строку, встановленого чинним законодавством України, Клієнт зобов’язаний повернути суму помилкової, неналежної або неакцептованої платіжної операції, та сплатити банку пеню в розмірі 0,1 процента цієї суми за кожний день від дати завершення такої платіжної операції до дня повернення коштів на рахунок, але не більше 10 процентів суми платіжної операції.
У разі не повернення Клієнтом у встановлені законодавством строки суми помилкової, неналежної або неакцептованої платіжної операції на вимогу Банку Клієнт надає право/згоду та доручає Банку самостійно списати кошти (здійснити дебетовий переказ) з його рахунку, з урахуванням всіх необхідних сум. Перерахування коштів належному отримувачу здійснюється Банком з урахуванням законодавчо встановлених вимог.
3.3.14. Не розголошувати ПІН, логін, пароль, реквізити Картки та не передавати Картки в користування третім особам.
3.3.15. У разі втрати або крадіжки Карток/телефону та/або пристрою, з якого здійснюється авторизація в системі дистанційного обслуговування або у випадку їх Компрометації вжити наступних заходів:
- негайно повідомити про це Банк за телефонами Контактного-центру та надати всю необхідну інформацію згідно з інструкцією оператора Контактного-центру;
- отримати реєстраційний номер блокування Картки;
- звернутися до Банку з клопотанням про випуск нових Карток у зв’язку з їх втратою/ крадіжкою/ компрометацією, шляхом безпосереднього подання до Банку заяви.
3.3.16. Негайно повідомити Банк у разі після виявлення фактів компрометації та/або використання Картки або її реквізитів та/або фінансового номеру телефону та/або системи дистанційного обслуговування без згоди Клієнта
3.3.17. У разі необхідності дострокового припинення дії Додаткової Картки вжити заходи, визначені п. 3.3.11. цього Договору, з письмовим підтвердженням необхідності припинення дії Додаткової Картки.
3.3.18. У випадку припинення дії Договору на підставі заяви Клієнта за наявності у останнього заборгованості перед Банком, Клієнт зобов’язаний погасити таку заборгованість в день подання заяви шляхом поповнення Рахунку коштами у розмірі наявної заборгованості за Рахунком.
3.3.19. Здійснювати (ініціювати) операції з використанням Картки у відповідності із законодавством України, цим Договором, Правилами користування платіжними картками Банку та правилами Платіжної системи.
3.3.20. Не використовувати рахунок для здійснення підприємницької діяльності.
3.3.21. У разі відкликання згоди на договірне списання коштів Банком, починаючи з дати відкликання, надавати платіжні інструкції щодо сплати винагороди Банку за виконання операцій та/або надання послуг за Договором відповідно Тарифів Банку в повному обсязі до фактичного виконання відповідної операції або до надання відповідної послуги.
3.3.22. Не здійснювати операції, пов’язані з порушенням законодавства України;
3.3.23. Відшкодувати в повному обсязі будь-які збитки і витрати (розмір штрафних санкцій), які було завдано внаслідок неправомірних або некомпетентних дій та/або порушень умов Договору, що були понесені/сплачені Банком відповідно до вимог чинного законодавства, у зв‘язку з порушенням Клієнтом зобов’язань/гарантій, передбачених цим Договором, в тому числі, але не виключно компенсувати Банку суму коштів, сплачену Бxxxxx x вигляді штрафу згідно рішення відповідного контролюючого органу, у випадку якщо Клієнт при відкритті та після відкриття Рахунку/Рахунків (в разі набуття статусу підприємця або особи, яка провадить незалежну професійну діяльність після відкриття Рахунку/Рахунків) не повідомив Банк про те, що він має/набув статусу підприємця або особи, яка провадить незалежну професійну діяльність.
3.3.24. Відшкодовувати всі витрати, понесені Банком в результаті використання Клієнтом Картки з порушенням умов Договору та вимог законодавства України. Оплата Клієнтом зазначених витрат може здійснюватися за рахунок наданого Банком Кредиту.
3.3.25. Надавати, на першу вимогу Банку, відомості та документи (копії), необхідні для проведення розслідування по спірним або сумнівним операціям за рахунками Клієнта.
3.3.26. У разі, коли в результаті проведеного Банком розслідування буде встановлено, що Клієнтом або пов’язаними із Клієнтом особами, були вчинені сумнівні (в тому числі шахрайські) операції , в результаті яких Платіжної системою була пред’явлена до списання сума сумнівної (шахрайської) операції, та/або емітентом заявлена операція до платіжної системи як шахрайська операція та вище перераховане призвело до фінансових витрат/збитків Банку Клієнт доручає Банку здійснити покриття таких витрат/збитків Банку шляхом безакцептного (договірного) списання Банком з Поточного рахунку Клієнта (суми операції та суми понесених фінансових витрат/збитків).
3.3.27. Виконувати вимоги законодавства України, дотримуватися принципів організації готівкових та безготівкових розрахунків, їх форм, стандартів документів і документообігу, що використовуються Банком під час виконання умов Договору.
3.3.28. Ознайомити всіх Довірених осіб Клієнта (за наявності) до моменту отримання ними Карток, з умовами цього Договору та Правилами користування платіжними картками АТ «БАНК АЛЬЯНС» (Додаток 1 до цього Договору).
3.3.29. В день подання заяви про закриття Рахунку сплатити Заборгованість за Договором (за наявності).
3.3.30. До укладення Договору, ознайомлюватись та одержувати під підпис довідку про систему гарантування вкладів фізичних осіб та щорічно протягом строку дії даного Договору ознайомлюватись з такою Довідкою, наданою Банком Клієнту, в порядку, визначеному даним Договором.
3.4. Обов'язки Банка:
3.4.1. Відкрити Клієнту Рахунок(ки) та здійснювати операції за Рахунком відповідно до умов цього Договору, Тарифів та чинного законодавства України.
3.4.2. Забезпечити обслуговування Рахунку та здійснення операцій з використанням Карток відповідно до умов цього Договору та Тарифів, з урахуванням обмежень, що встановлені Банком та/або умовами відповідної Платіжної системи та/або вимогами чинного законодавства України та вказівками Клієнта.
3.4.3. Здійснювати своєчасне зарахування та списання коштів з рахунку (рахунків) Клієнта, приймання та видачу готівки з Рахунку згідно з вимогами чинного законодавства України та положеннями цього Договору.
3.4.4. Інформувати Клієнта про стан Рахунку, можливі зміни Тарифів у порядку, встановленому Договором.
3.4.5. Інформувати Клієнта про вчинення кожної операції за Договором з використанням Картки шляхом направлення відповідного повідомлення Клієнту, в т.ч. в через канали ДБО.
3.4.6. У разі встановлення Банком факту ймовірної компрометації Картки інформувати Клієнта/Держателя по телефону або електронною поштою про необхідність блокування Картки та про необхідність звернення Клієнта до Банку для випуску нової Картки внаслідок її Компрометації, в порядку визначеному цим Договором.
3.4.7. Не пізніше однієї години після отримання від Держателя повідомлення або у випадку отримання згоди Клієнта на блокування Картки після повідомлення Банком Клієнта/Держателя, відповідно до умов цього Договору, заблокувати Картки.
3.4.8. У випадку закриття Рахунку та припинення дії Кxxxxx, виплатити залишок коштів, що знаходяться на Рахунку, готівкою або перераховувати його на інший рахунок згідно з письмовою заявою Клієнта, але не раніше ніж через 45 (сорок п'ять) календарних днів з моменту подання заяви про закриття Рахунку, припинення дії Карток та їх повернення.
3.4.9. Надати Держателю виготовлену на новий строк Картку, випуск якої був ініційований Клієнтом, після оформлення Клієнтом в Банку заяви на виготовлення Картки на новий строк.
3.4.10. Виконувати платіжні інструкції Клієнта відповідно до чинного законодавства України та умов Договору в межах залишку грошових коштів на Рахунку .
3.4.11. Зберігати банківську таємницю та нести відповідальність за її незаконне розголошення або використання відповідно до чинного законодавства України.
3.4.12. Здійснювати функції податкового агента та агента валютного контролю стосовно операцій по Рахунку(ах).
3.4.13. Повідомити Клієнта про зміни Тxxxxxx x строки та у порядку, що визначені цим Договором.
3.4.14. Банк блокує Картку (вносить картку до Стоп-списку) у випадку:
- підозри на несанкціоноване використання Картки та/або СДО (Інтернет-Банкінг та /або Мобільний додаток);
- повідомлення Держателем, згідно умов цього Договору, про втрату/крадіжку Картки, або про вчинення шахрайських дій з її використанням або в зв’язку з тим, що ПІН-код та/або реквізити Картки та /або Коди доступу та /або аутентифікаційні дані стали відомі третій особі;
- наявності Технічного овердрафту (до моменту його повного погашення Клієнтом);
- виникнення підозри щодо компрометації Картки, в тому числі у разі отримання інформації про це від Платіжної системи та/або інших банків;
- у інших випадках, передбачених цим Договором та чинним законодавством України.
3.4.15. Надавати Клієнту на його вимогу актуальну інформацію про систему гарантування вкладів фізичних осіб як до укладання цього Договору так і під час його дії.
3.4.16. Надати до укладення цього Договору Клієнту під підпис довідку про систему гарантування вкладів фізичних осіб.
Щорічно, протягом всього строку дії цього Договору, надавати Клієнту Довідку про систему гарантування вкладів фізичних осіб. Належним наданням такої Довідки є:
- або надання Довідки Клієнту під підпис у відділенні Банку;
- або направлення Довідки Банком поштою. В цьому випадку фактом належного надання Довідки є відправлення її Банком простим листом на адресу Клієнта, зазначену в реквізитах договору (або у разі зміни
– на нову адресу, письмово повідомлену Клієнтом Банку). Підтвердженням належного виконання Банком обов‘язку щодо надання такої Довідки буде вважатися поштовий штемпель відділення зв'язку про відправлення листа.
Датою вручення Довідки, відповідно, буде вважатися дата її особистого вручення Клієнту або дата поштового штемпеля відділення зв'язку про відправлення листа.
- або в електронній формі засобами інформаційних, інформаційно-телекомунікаційних систем (включаючи системи дистанційного обслуговування) шляхом відправлення повідомлення Клієнту, в тому числі повідомлення з посиланням на сторінку офіційного сайту Банку або Фонду гарантування вкладів фізичних осіб, де розміщена актуальна Довідка. Укладенням Договору, Клієнт погоджується на отримання довідки про систему гарантування вкладів фізичних осіб не рідше ніж один раз на рік в електронній формі, в тому числі шляхом завантаження з офіційного сайту Банку xxxxx://xxxxxxxxxxxx.xx/. На вимогу Клієнта Довідка про систему гарантування вкладів фізичних осіб надається Клієнту в паперовій формі в установі Банку. Підтвердженням належного виконання Банком обов‘язку щодо надання такої Довідки буде вважатися зафіксована дата відправлення електронного листа в відповідній інформаційній системі.
3.4.17. На письмовий запит Клієнта надавати інформацію/консультації з питань виконання Сторонами умов даного Договору, застосування банківського законодавства та порядку роботи з Рахунком.
3.4.18. Відмовити Клієнту у встановленні/ підтриманні ділових відносин/ проведенні фінансових операцій у випадках, встановлених Законом України «Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення» (далі – «Закон про протидію легалізації»), в т.ч. розірвати цей Договір без попереднього інформування Клієнта, повідомивши Клієнта про факт його розірвання із зазначенням дати його розірвання та підстав розірвання шляхом направлення відповідного повідомлення Клієнту. Залишок коштів за рахунком, який закривається Банком, перераховується на відповідний банківський рахунок, на якому обліковуються такі кошти за недіючими рахунками, та зберігається на ньому до моменту звернення Клієнта до Банку з метою розпорядження цими коштами.
3.4.19. Відмовити Клієнту у проведенні фінансових операцій Клієнта у разі, якщо до Клієнта застосовані відповідні обмежувальні заходи (санкції) згідно із законодавством України.
3.4.20. Відмовити Клієнту у встановленні/ підтриманні ділових відносин/ проведенні фінансових операцій у разі не надання на запит Банку інформації та документів, в т.ч. на виконання Банком вимог FATCA.
3.4.21. Обмежити права Клієнта щодо розпорядження активами, у випадках, встановлених законодавством України, а також у разі зупинення фінансових операцій/замороження активів, передбачених Законом про протидію легалізації.
3.4.22. Надавати виписку за Рахунком Клієнта не менше одного разу протягом календарного місяця на безоплатній основі у паперовому вигляді за зверненням Клієнта або в електронному вигляді через обрані Банком захищені канали комунікації, в т.ч. через системи дистанційного обслуговування.
3.4.23. В день відкриття/закриття Xxxxxxx, перевірити інформацію щодо Клієнта в Єдиному реєстрі боржників, у разі наявності інформації Банк, надсилає органу державної виконавчої служби або приватному виконавцю у день відкриття/закриття рахунку повідомлення про відкриття/закриття рахунку.
3.4.24. Усі інші відносини між Xxxxxx і Xxxxxxxx, що не врегульовані цим Договором, регулюються шляхом підписання окремих договорів до цього Договору та чинним законодавством України.
4. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
4.1. Клієнт несе відповідальність за операції, здійснені з використанням усіх Карток, випущених до Рахунку, впродовж всього строку користування ними, а також протягом 90 (дев‘яноста) календарних днів після закриття Рахунку та припинення дії Картки. На Клієнта покладається обов’язок погашення заборгованості по Рахунку, включаючи заборгованість, яка виникла в результаті дій Держателів Додаткової Картки.
4.2. Клієнт несе повну відповідальність за всі операції, здійснені з використанням втрачених/викрадених Карток, здійснені після їх втрати/крадіжки, у разі неповідомлення Банка про факт втрати/крадіжки Банку та впродовж 1 (однієї) години з моменту надходження повідомлення про це до Банку а також за операції, проведені Держателем після розблокування Картки, проведеного в порядку визначеному цим Договором.
4.3. Клієнт несе повну відповідальність за можливі втрати коштів на Рахунку, які стали наслідком компрометації Картки у разі відмови в наданні Банку інформації про свої контактні номери телефонів, адресу електронної пошти, надання недостовірної інформації про контактні номери телефонів, адресу електронної пошти або несвоєчасного повідомлення про зміну контактних номерів телефонів, адресу електронної пошти.
4.4. Клієнт несе повну відповідальність за можливі втрати коштів на Рахунку, за другою та всіма наступними несанкціонованими операціями, здійсненими з використанням Картки Держателя, якщо у Клієнта підключено послугу M-banking і йому надіслане відповідне SMS-повідомлення про проведення несанкціонованої операції, але він негайно не повідомив про це Банк, у т.ч. якщо послуга SMS-взагалі не підключена Клієнтом.
4.5. Клієнт несе повну відповідальність за можливі втрати коштів на Рахунку, за всіма несанкціонованими операціями, здійсненими з використанням Картки Держателя, якщо Держатель відмінив встановлені Банком обмеження дзвінком до Контакт центру Банка або звернувшись до менеджера на відділенні.
4.6. Банк зобов’язаний відшкодувати всі збитки, що виникли внаслідок недотримання ним вимог цього Договору у разі дотримання Клієнтом/Держателем вимог цього Договору та порядку звернення до Банку, визначених у цьому Договорі.
4.7. Клієнт несе відповідальність за невиконання або неналежне виконання умов Договору, Тарифів відповідно до вимог Законодавства України, умов Договору.
4.8. Банк несе відповідальність за невиконання або неналежне виконання своїх зобов’язань за даним Договором, якщо таке невиконання не пов’язане з настанням форс-мажорних обставин, відповідно умов цього
Договору та в порядку, передбаченому чинним законодавством України, яке регулює відповідальність за несвоєчасне виконання грошових зобов'язань та строків проведення платежів
4.9. Банк звільняється від відповідальності у разі зміни законодавства України, яке повністю чи частково припиняє правовідносини Xxxxxx за Договором.
4.10. Банк не несе відповідальності за невиконання або несвоєчасне виконання платіжних операцій за платіжними інструкціями/документами, оформленими та наданими Клієнтом з порушенням вимог законодавства України.
4.11. Клієнт несе відповідальність за відповідність інформації, зазначеної ним у платіжній інструкції, суті платіжної операції. У разі виявлення невідповідності інформації платник має відшкодувати надавачу платіжних послуг шкоду, заподіяну внаслідок такої невідповідності інформації.
4.12. Клієнт зобов’язаний відшкодувати шкоду, заподіяну Банку, внаслідок недотримання ним вимог щодо захисту інформації і здійснення неправомірних дій з компонентами платіжної інфраструктури (у тому числі платіжними інструментами, обладнанням, програмним забезпеченням). У разі недотримання користувачем зазначених вимог Банк, звільняється від відповідальності перед Клієнтом за виконання платіжних операцій.
4.13. Банк не несе відповідальності перед Клієнтом, Довіреними особами Клієнта, його контрагентами за будь-які утримання, санкції, обмеження та інші негативні наслідки щодо рахунків, грошових коштів та операцій за рахунками, якщо такі наслідки пов‘язані із виконанням вимог FATCA з боку Податкової служби США, банків-кореспондентів та інших осіб, що приймають участь в переказах, а також за будь-які пов’язані з цим збитки, витрати, моральну шкоду та/або не отримані доходи.
4.14. Банк не несе відповідальності перед Клієнтом за відшкодування будь-яких витрат та збитків, моральної шкоди або неотриманих доходів, що можуть виникнути внаслідок виконанням Банком обов'язків суб’єкта первинного фінансового моніторингу, які передбачені Законом про протидію легалізації або умовами Договору.
4.15. Банк не несе відповідальності за можливу безпідставну відмову третіх осіб від прийняття Карток до розрахунків, а також за ліміти та обмеження у використанні Карток, що встановлені третіми особами, які можуть порушувати інтереси Клієнта.
4.16. Банк не несе відповідальності перед Клієнтом за операції, здійснені з використанням Карток Держателів, для здійснення яких необхідно вводити ПІН.
4.17. Банк не несе відповідальності перед Клієнтом/Держателем за несанкціоновані останнім операції з використанням Картки у разі відмови Держателя заблокувати Картку у відповідності до вимог цього Договору.
4.18. Банк не несе відповідальності за збитки, завдані Клієнту/Держателю у разі:
- навмисного та/або ненавмисного розголошення, неналежного зберігання Держателем/Клієнтом персональної інформації, що може бути використана третіми особами для здійснення несанкціонованих операцій;
- неотримання або затримки в отриманні SMS-повідомлень щодо здійснених операцій, що виникли не з вини Банку (несправність з боку мобільного оператора, відсутність мобільного зв’язку, поломки телефону тощо);
- навмисного та/або ненавмисного доступу до інформації Клієнта/Держателя, що знаходиться поза межами банківських каналів зв’язку та у не банківських системах зберігання інформації;
- якщо інформація, яка передається відкритими каналами мобільного зв’язку стала відомою третім особам без відома на те Клієнта/Держателя або Банку.
4.19. Клієнт несе відповідальність за сплату податків із сум, що зараховуються на Рахунок.
4.20. Держатель несе повну відповідальність за правильність та коректність введення даних у термінальному обладнанні.
4.21. За невиконання або несвоєчасне виконання зобов’язань по цьому Договору Xxxxxxx несуть відповідальність, згідно з законодавством України.
4.22. За несвоєчасну оплату послуг, передбачених цим Договором та Xxxxxxxx, Клієнт сплачує Банку пеню у розмірі 0,1 процента від суми заборгованості за кожний день прострочення. Нарахування пені є правом Банку, а не його обов'язком.
4.23. Клієнт бере на себе повну відповідальність за правильність зазначеної в цьому Договорі адреси реєстрації та/або фактичної адреси проживання, контактних телефонів, а також за невчасне повідомлення Банку про зміну таких реквізитів. Клієнт несе відповідальність за надання недостовірної інформації під час укладення Договору згідно із чинним законодавством України.
4.24. Банк не несе відповідальності за достовірність змісту платіжних інструкцій, оформлених Клієнтом.
4.25. Банк звільняється від відповідальності за невиконання (неналежне виконання) зобов’язань за цим Договором у тому випадку, якщо у відповідності з законодавством України буде проведено примусове списання (стягнення) коштів з Рахунку Клієнта або накладений арешт на грошові кошти на Рахунку в порядку, передбаченому законодавством України.
4.26. Сторони домовились, що Сторона Договору, яка порушила зобов’язання, звільняється від відповідальності за порушення зобов’язання, якщо вона доведе, що це порушення сталося внаслідок випадку або форс-мажорних обставин (обставини непереборної сили). Форс – мажорними обставинами є стихійне лихо, екстремальні погодні умови, пожежі, повені, бурі, землетруси, або військові дії, блокади, масові заворушення, терористичні акти, страйки, військові дії, громадянське безладдя, карантинні обмеження, неплатоспроможність інших банків, через які здійснюють розрахунки клієнти Банку та їх контрагенти, неплатоспроможність банків-кореспондентів Банку, заборони або обмеження виконання договірних зобов'язань нормативного або ненормативного характеру з боку Національного банку України, інших органів влади і управління, а також інші обставини, які виникли після підписання цього Договору в результаті дій (подій) непередбаченого характеру, що знаходяться поза волею Сторони. Даний перелік форс – мажорних обставин не є вичерпним.
Сторони повинні проінформувати одна одну про виникнення дії форс – мажорних обставин, протягом 5-ти робочих днів з моменту їх настання з наданням документів, підтверджуючих факт настання цих обставин. Клієнт не має права вимагати від Банку відшкодування нанесених йому збитків внаслідок невиконання
Xxxxxx своїх зобов'язань за цим Договором через настання для Банку форс-мажорних обставин.
Належним підтвердженням настання форс-мажорних обставин є документ, виданий Торгово- промисловою палатою України або уповноваженими нею регіональними торгово-промисловими палатами.
4.27. .
5. КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ ІНФОРМАЦІЇ ТА ПЕРСОНАЛЬНІ ДАНІ
5.1. Сторони зобов’язані забезпечити збереження банківської таємниці та інформації щодо персональних даних стосовно взаємовідносин Сторін за цим Договором, відповідно до законодавства України та умов цього Договору.
5.2. Сторони зобов’язані не розголошувати інформацію, що відноситься до банківської, комерційної таємниці, конфіденційної інформації, персональних даних, а також інформації про третіх осіб, яка стала їм відома у процесі обслуговування (виконання) цього Договору, крім випадків, передбачених чинним законодавством України та умовами цього Договору. За розголошення такої інформації Сторони несуть відповідальність відповідно до законодавства України.
5.3. Умови Договору щодо збереження банківської таємниці не розповсюджується на випадки, коли через невиконання або неналежне виконання умов Договору потерпіла Xxxxxxx застосовує заходи для відновлення чи захисту своїх порушених прав.
5.4. У випадку, якщо одна із Сторін не виконує або неналежно виконує умови цього Договору, інша Сторона, під час застосування заходів для поновлення чи захисту своїх порушених прав, може розкривати інформацію, яка містить банківську таємницю. Xxxxxxx, підписавши цей Договір, дають дозвіл (відповідно до п. 1 ч.1 ст. 62 Закону України «Про банки і банківську діяльність» зі змінами та доповненнями) на розкриття іншою Стороною інформації, яка містить банківську таємницю.
5.5. Відповідно до Закону України «Про захист персональних даних» від 01 червня 2010 року №2297- VI (далі – Закон України «Про захист персональних даних» ) зі змінами та доповненнями, Сторони (їх уповноважені представники), надають безумовну та безстрокову згоду на обробку (збирання, реєстрація, накопичення, зберігання, адаптування, зміна, поновлення, використання і поширення (розповсюдження, реалізація, передача третім особам, в тому числі іноземним суб'єктам відносин (за умови забезпечення відповідною державою належного захисту персональних даних у випадках, встановленим Законом України
«Про захист персональних даних» або міжнародним правом), знеособлення, знищення персональних даних, та будь-які інші дії (операції) з персональними даними, передбачені законодавством України) їх персональних даних, які були або будуть передані (будь-яких даних, що дають змогу ідентифікувати їх та були надані Сторонами відносно себе та/або містяться у виданих на їх ім’я документах чи підписаних ними документах) та будь-які інші відомості та дані, добровільно надані Сторонами одна одній, з метою забезпечення реалізації цивільних/господарських відносин, що виникають між Сторонами, в тому числі, але не виключно податкових відносин, з метою організації надання Банком Клієнту банківських та інших фінансових послуг та належного виконання умов цього Договору та законодавства України, захисту інтересів та прав Сторін Договору.
Обсяг персональних даних Клієнта, щодо яких Банк має право здійснювати обробку, визначається Банком відповідно до вимог чинного законодавства України як будь-яка інформація про Клієнта та умови укладеного Договору, що стала відома Банку при встановленні та у ході відносин із Клієнтом, у тому числі від третіх осіб.
Клієнт, підписанням цього Договору, зобов'язується надавати у найкоротший термін АТ «БАНК АЛЬЯНС» уточнену інформацію та подавати оригінали відповідних документів при зміні його персональних даних, якими є паспортні дані, у т.ч. громадянство, місце проживання (фактичне та за даними паспорту або іншого документу, що посвідчує особу), та інші відомості/документи в межах, визначених законодавством для належної перевірки фізичної особи, для внесення його нових персональних даних до бази персональних даних.
Клієнт, укладенням цього Договору засвідчує, що його повідомлено про включення інформації про нього до бази персональних даних АТ «БАНК АЛЬЯНС» з метою реалізації цивільних/господарських відносин між Сторонами, в тому числі, але не виключно, податкових відносин, та належного виконання умов цього Договору та діючого законодавства України, захисту інтересів та прав Сторін Договору, а також про відомості щодо його прав, визначених Законом України «Про захист персональних даних», і про осіб, яким його дані надаються для виконання зазначеної мети.
Клієнт підтверджує, що вважає, що наявність цього пункту в Договорі є достатнім для повного виконання Банком вимог п.2 статті 12 Закону України «Про захист персональних даних» і не потребує додаткових письмових повідомлень про наведене нижче. Клієнт цим також підтверджує, що він повідомлений:
- про те, що дата підписання ним цього Договору є датою внесення його персональних даних до бази персональних даних АТ «БАНК АЛЬЯНС», володільцем якої є Банк, та про мету збору даних та осіб, яким передаються його персональні дані, склад та зміст зібраних персональних даних;
- про свої права, що передбачені статтею 8 Закону України «Про захист персональних даних»;
- про те, що особи, яким передаються персональні дані (надалі – «відповідальні працівники АТ
«БАНК АЛЬЯНС»), використовують такі персональні дані виключно відповідно до їхніх службових або трудових обов'язків та такі відповідальні працівники АТ «БАНК АЛЬЯНС» несуть персональну відповідальність за розголошення у будь-який спосіб персональних даних, які їм було довірено або які стали відомі у зв'язку з виконанням ними службових або трудових обов'язків.
5.6. Клієнт укладенням Договору надає Банку свій безвідкличний письмовий дозвіл (згоду) на розкриття (передачу) персональних даних, конфіденційної інформації, та інформації, що становить банківську таємницю, яка стала відома Банку в процесі укладання та виконання цього Договору і власником якої є Xxxxxx (зокрема відомості про нього, про укладення Договору, операції, що здійснювались та здійснюються відповідно до Договору, та іншу інформацію, яка має відношення до Договору) з правом обробки та використання такої інформації третіми особами, в тому числі залученими Банком на договірній основі, з метою організації та надання Банком Клієнту будь-яких банківських та фінансових послуг і операцій, та/або до процесу обслуговування Договору і повернення заборгованості Клієнта перед Банком, та/або з метою звернення стягнення на майно та здійснення інших дій, пов'язаних з реалізацією прав Банку за Договором, а також для здійснення Банком іншої діяльності відповідно до вимог та в порядку, визначеному чинним законодавством, в тому числі, але не виключно: рейтинговим агентствам, аудиторським компаніям, що здійснюватимуть перевірку/рейтингування Банку, юридичним особам, що прийматимуть участь в процесі сек’юритизації/реструктуризації активів, органам державної влади та правоохоронним органам на їх письмову вимогу, а також третім особам в зв'язку з укладенням Банком договору відступлення права вимоги за цим Договором з будь-якою третьою особою, іншим особам з метою виконання вимог законодавства України, міжнародного права, Договору та забезпечення Банком безпечної інфраструктури випуску та обслуговування платіжних інструментів, сервісів та безготівкових розрахунків.
5.7. За розголошення або незаконне використання інформації, що належить до банківської, комерційної таємниці, конфіденційної інформації, а також персональних даних у розумінні Закону України «Про захист персональних даних» без правових підстав, Сторони несуть відповідальність згідно законодавства України.
5.8. Виконання Закону про протидію легалізації не є порушенням Закону України "Про захист персональних даних" в частині обробки персональних даних. Обробка персональних даних відповідно до вимог Закону про протидію легалізації здійснюється без отримання згоди суб'єкта персональних даних. На Банк як суб'єкта первинного фінансового моніторингу покладені зобов'язання щодо обробки персональних даних для цілей запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення.
6. СТРОК І ПОРЯДОК ДІЇ ДОГОВОРУ. ПОРЯДОК ВНЕСЕННЯ ЗМІН ТА ДОПОВНЕНЬ.
6.1. Договір набирає чинності з дати його укладення, за умови його підписання Xxxxxxxxx та скріплення печаткою Банку і діє протягом одного року, але в будь-якому випадку до повного виконання Сторонами своїх зобов’язань за цим Договором в повному обсязі. Якщо за місяць до закінчення строку дії Договору не надійде заява від однієї зі сторін про розірвання договірних відносин, Договір вважається продовженим на той самий строк і на тих самих умовах, які передбачені Договором.
6.2. Закінчення строку дії Договору не звільняє Xxxxxxx від відповідальності за порушення його умов, які мали місце під час дії Договору.
6.3. Всі зміни та доповнення до цього Договору оформляються окремими договорами про внесення змін до Договору, які підписуються Сторонами та скріплюються печаткою Банку (крім зміни Xxxxxxx). Всі зміни і доповнення до цього Договору є його невід’ємною частиною. Зміни і доповнення до цього Договору набувають юридичної сили з моменту підписання уповноваженими представниками Xxxxxx та скріплення печаткою Банку.
6.4. Xxxxxxx, яка вважає за необхідне внести зміни або доповнення чи розірвати (припинити) Xxxxxxx, надсилає пропозиції про це другій Стороні за Договором, якщо інше не встановлено умовами цього Договору.
6.5. Всі листи/повідомлення за цим Договором будуть вважатися направленими /зробленими належним чином у разі, якщо вони здійснені у письмовій формі за підписами Сторін та надіслані рекомендованим листом, кур’єром або вручені особисто за адресами Xxxxxx, зазначеними у цьому Договорі (або у разі зміни адреси - на іншу адресу, про яку письмово повідомить Xxxxxxx).
Датою отримання таких листів/повідомлень буде вважатися дата їх особистого вручення, а у разі повернення листа на адресу Банку з іншими поштовими відмітками (в тому числі закінчення терміну зберігання, відсутність адресату за вказаною адресою, відмова адресата від одержання та інше) - дата відправлення такого повідомлення.
Банк не несе жодної відповідальності за неотримання Клієнтом будь-яких повідомлень та/або вимог, направлених Банком Клієнту згідно умов цього Договору, у зв’язку зі зміною реквізитів Клієнта, вказаних у розділі «Реквізити та підписи Сторін» цього Договору, якщо Xxxxxx не було отримано письмового повідомлення про такі зміни у строк, відповідно до умов цього Договору.
Всі документи (додаткові угоди, листи/повідомлення, довідки, протоколи, клопотання тощо), що направляються за цим Договором також будуть вважатися направленими/зробленими належним чином у разі, якщо вони передаються в електронному вигляді електронну адресу Клієнта, зазначену Позичальником в розділі «Реквізити та підписи сторін» або повідомлені Банку в інший спосіб.
На час воєнного стану в Україні всі документи (додаткові угоди, листи/повідомлення, довідки, , клопотання тощо), що направляються за цим Договором також будуть вважатися направленими/зробленими належним чином щляхом відправлення електронного повідомлення через засоби інформаційних, телекомунікаційних, інформаційно- телекомунікаційних систем (Системи дистанційного обслуговування (СДО), електронна пошта, SMS-повідомлення,, меседжери тощо). Після завершення/скасування воєнного стану Сторона зобов'язана надати іншій Стороні оригінальні примірники документів, що направлялись на умовах встановлених даним пунктом Договору у формі електронних повідомлень.
6.6. Xxxxxxx, що одержала пропозицію щодо зміни або доповнення чи розірвання (припинення) Договору, повинна відповісти на неї не пізніше 10 (десяти) календарних днів після отримання пропозиції, якщо інше не встановлено умовами цього Договору чи суттю цієї пропозиції. Якщо Xxxxxxx не досягли згоди щодо розірвання Договору, а також у разі неотримання відповіді у встановлений строк з урахуванням часу поштового обігу, зацікавлена Xxxxxxx має право передати спір на вирішення суду в порядку, передбаченому чинним законодавством України та умовами цього Договору.
6.7. Сторони, керуючись чинним законодавством України, дійшли згоди, що Xxxx розриває (припиняє) Xxxxxxx та закриває Рахунок(-и):
- на підставі заяви Клієнта. При цьому Клієнт надає заяву про закриття Рахунку та припинення дії Карток з одночасним поверненням останніх;
- в односторонньому порядку, в разі відсутності операцій за цим Рахунком за ініціативою Клієнта протягом 1 (одного) року та відсутності залишку грошових коштів на цьому Рахунку, про що повідомляє Клієнта;
- в односторонньому порядку, якщо протягом 3 (трьох) років підряд з дня відкриття Рахунку або з дати останньої операції не здійснюються операції по Рахунку та на Рахунку наявний залишок коштів, Банк має право вимагати розірвання Договору та закриття Рахунку.
В такому випадку Xxxx направляє Клієнту повідомлення про закриття Рахунку одним із каналів комунікації. Банк має право закрити Рахунок у строк визначений в повідомлені Банку про закриття Рахунку (у разі відсутності зворотнього зв'язку Клієнта). Залишок коштів на Рахунку перераховується на відповідний рахунок Банку, на
якому обліковуються кошти за недіючими рахунками клієнтів та зберігається на ньому до моменту звернення Клієнта до Банку з метою розпорядження цими коштами. При цьому будь-які проценти або інші доходи на зазначені кошти Xxxxxx не нараховуються;
- в односторонньому порядку у разі наявності підстав, передбачених законодавством з питань фінансового моніторингу. Залишок коштів за Xxxxxxxx, який закривається Банком, перераховується на відповідний рахунок Банку, на якому обліковуються кошти за недіючими рахунками клієнтів, та зберігається на ньому до моменту звернення Клієнта до Банку з метою розпорядження цими коштами;
- в інших випадках, встановлених Договором або чинним законодавством України.
6.8. В разі закриття Рахунку(-ів) Банк здійснює завершальні операції за Рахунком (виконання платіжних інструкцій стягувачів, перерахування коштів на інший рахунок за заявою Користувача, виплати коштів готівкою тощо) в строки і в порядку, що встановлені чинним законодавством України. Датою закриття поточного рахунку визначається дата, що випливає з відповідних обставин та регулюється чинним законодавством.
6.9. Банк не має права за заявою Клієнта розривати Договір чи вчиняти інші дії, що мають наслідком припинення договору, у разі якщо грошові кошти, що знаходяться на відповідному рахунку, заморожені або фінансові операції за відповідним рахунком зупинені відповідно до законодавства з питань фінансового моніторингу.
6.10. Клієнт не має права без згоди обтяжувача за домовленістю з Банком чи односторонньо, у тому числі шляхом односторонньої відмови від виконання зобов'язання, розривати Договір чи вчиняти інші дії, що мають наслідком припинення договору, у разі якщо майнові права на грошові кошти, що знаходяться на відповідному рахунку, є предметом обтяження, якщо інше не передбачено умовами обтяження.
7. ДОГОВІРНЕ СПИСАННЯ КОШТІВ З РАХУНКІВ КЛІЄНТА (ДЕБЕТУВАННЯ РАХУНКУ)
7.1. Керуючись чиним законодавством України, в тому числі нормативними документами Національного банку України та умовами Договору, Клієнт надає право/згоду на виконання кожної платіжної операції та доручає Банку протягом всього строку дії даного Договору в рамках кожної наданої послуги здійснювати платіжні операції в частині договірного списання коштів в будь-якій валюті у відповідному розмірі з будь-яких рахунків Клієнта, які відкриті в Банку, в наступних випадках:
- для сплати суми винагороди/комісії Банку, що підлягають сплаті Клієнтом за виконані Банком згідно Договору платіжні операції/надані послуги у сумі вартості наданих Банком послуг Клієнту згідно Xxxxxxx Xxxxx;
- для виконання будь-яких зобов’язань Клієнта перед Банком, що випливають з умов Договору /Договорів, що укладенні між Клієнтом та Банком, за умови настання строку виконання Клієнтом зобов’язання за ними в сумі в сумі, яка дорівнює сумі зобов‘язань Клієнта, а також право на списання суми витрат Банку, на утримання та сплату сум обов'язкових платежів, в тому числі тих, які виникають у випадку, якщо валюта Рахунку відрізняється від валюти зобов’язання, та, при необхідності, здійснення операції купівлі/обміну/продажу іноземної валюти без необхідності отримання окремої заяви від Клієнта про купівлю/обмін/продаж з утриманням чи наступним списанням (після зарахування на Рахунок) вартості послуг Банку за здійснення такої операції, та перерахування суми коштів, отриманих за рахунок такого продажу, в рахунок оплати вартості послуг Банку та інших обов’язкових платежів/ заборгованості Клієнта перед Банком та не обмежуючись нею;
- для погашення будь-якої заборгованості Клієнта перед Банком та невиконані зобов’язання за Договором, що виникли у разі невиконання та/або неналежного виконання (несвоєчасного та/або не в повному обсязі) Клієнтом зобов’язань за Договором та/або будь-якими іншими договорами про надання банківських послуг тощо, на користь Банку;
- зараховані внаслідок помилкової, неналежної або неакцептованої платіжної операції на рахунок Клієнта кошти, що йому не належать, у т.ч. суми згідно повідомлень від інших банків платника про виконання помилкової, неналежної або неакцептованої платіжної операції з рахунку платника. Клієнт надає Банку право/згоду та доручає Банку у випадку помилкового переказу коштів на рахунок Клієнта, відкритий у Банку, списувати з рахунку суми таких помилково зарахованих коштів в безумовному порядку і без направлення Банком письмового повідомлення Клієнту та без додаткового погодження або дозволу Клієнта;
- будь-які платежі на користь отримувачів, відповідно до письмової платіжної інструкції Клієнта (у т.ч. регулярні платежі), яке після підписання Xxxxxxxxx стає невід’ємною частиною Договору, відповідно до умов чинного законодавства України та умов Договору;
- будь-яка заборгованість Клієнта перед Банком, яка виникла та/або вникне в майбутньому за іншими договорами, в тому числі за договорами забезпечення, у разі невиконання та/або неналежного виконання (несвоєчасного та/або не в повному обсязі) Клієнтом зобов’язань за такими договорами на користь Банку;
- суми всіх здійснених з використанням Карток операцій, нарахованих процентів, Технічних овердрафтів, простроченої заборгованості, комісій, курсових різниць, плату по претензіях, непідтверджених
банком-еквайром, інші платежі, які стали наслідком або виникли в зв‘язку з використанням Карток, відповідно до Тарифів;
- -помилково зараховані на рахунок Клієнта кошти, що йому не належать, у т.ч. але не виключно, у випадку, якщо факт здійснення помилкового зарахування коштів на рахунок встановлено на підставі рішення суду, яке набрало законної сили або суми згідно повідомлень від інших банків – ініціаторів про несанкціонований переказ коштів з рахунку платника (зазначене положення розповсюджується і на Клієнтів, які отримали грошові кошти від отримувачів несанкціонованого переказу), відповідно до умов Договору;
7.2. Якщо дата такого договірного списання припадає на вихідний, святковий або неробочий день, в такому випадку датою договірного списання коштів вважається перший робочий день, що слідує за таким вихідним, святковим або неробочим днем.
7.3. Здійснюючи на підставі умов Договору договірне списання коштів в будь-якій валюті та з будь-яких рахунків Клієнта, які відкриті в Банку, Банк оформляє відповідну платіжну інструкцію.
7.4. Банк має право (а не обов’язок) використовувати зазначене в цьому Договорі право на проведення платіжної операції договірного списання з будь-якого рахунку(-ів) Клієнта у Банку та/або інших рахунків, що будуть відкриті Клієнтом у Банку, будь-яку кількість разів протягом всього строку дії цього Договору.
7.5. Дана згода/акцепт/доручення на здійснення Банком договірного списання коштів з Рахунку Клієнта на умовах та у випадках визначених даним Договором, та розповсюджується на всі платіжні операції в тому числі і разові, що здійснюються на умовах встановлених даним Договором, та діє до її відкликання Клієнтом.
7.6. Здійснюючи/виконуючи на підставі цього Договору платіжну операцію шляхом Договірного списання коштів (виконання дебетового переказу ) з Рахунку(ів) Клієнта, Банк оформляє відповідну платіжну інструкцію у вигляді електронного документа відповідно до законодавчо встановлених вимог. Для виконання договірного списання (дебетового переказу) Банком, подання Клієнтом платіжної інструкції не вимагається. При цьому, здійснення Банком платіжної операції в частині договірного списання коштів на умовах встановлених даним Договором вважатиметься першочерговим в порівнянні з отриманими платіжними інструкціями Клієнта або відповідно умов Договору про договірне списання, що укладено з Клієнтом.
7.7. Сторони домовились, що в день настання у Банку права на Договірне списання на умовах, встановлених Договором/Договорами з Xxxxxxxx, в ініціатора Договірного списання настає право на визначення в платіжній інструкції дати валютування в платіжній інструкції, з дати зазначеної як дата валютування настає момент безвідкличності платіжної інструкції сформованої Xxxxxx. Якщо до настання моменту безвідкличності платіжної інструкції Клієнт самостійно виконає, грошові зобов'язання, Банк відкликає платіжну інструкцію, що була сформована для здійснення такого договірного списання.
7.8. Дана згода Клієнта на проведення платіжної операції Банком в частині договірного списання коштів (виконання дебетового переказу) є згодою на виконання кожної платіжної операції Банком на умовах встановлених даним договором, в тому числі даним розділом, та набирає чинності з моменту укладання Клієнтом Договору та розповсюджується на всі платіжні операції, що можуть здійснюватися/проводитись шляхом договірного списання, в тому числі і разові, що здійснюються на умовах Договору.
7.9. Всі платіжні операції, в частині Договірного списання коштів Xxxxxx з Рахунку(ів) Клієнта на умовах визначених даним Договором вважаються акцептованими з моменту укладання Клієнтом Договору та Клієнт підтверджує, що не матиме жодних претензій у разі здійснення Банком договірного списання з його Рахунку(ів) коштів на умовах встановлених Договором та законодавством України.
7.10. Згода Клієнта на проведення платіжної операції Банком в частині Договірного списання може бути відкликана Клієнтом, шляхом подання повідомлення Клієнтом Банку, за формою визначеною Банком та за підписом Клієнта/представника Клієнта не пізніше ніж за 90 днів до дати такого відкликання у однин із способів: кур’єром під розписку та/або рекомендованим листом, та/або цінним листом (телеграмою), на адресу Банку, зазначену в розділі «Реквізити та підписи сторін» Договору. Датою отримання такого повідомлень буде вважатися дата їх особистого вручення/отримання Банком.
У разі направлення повідомлення Клієнтом про відкликання згоди на договірне списання не за формою доведеною Банком, останній не приймає його до відома, а згода на проведення платіжних операцій в частині договірного списання залишається чинною.
Якщо повідомлення Клієнта сформоване відповідно до вимог встановлених Банком та даним Договором, то на 91 (дев’яносто перший) календарний день з дати отримання Банком (не враховуючи таку дату) відповідного повідомлення про відкликання згоди на договірне списання, у випадку відсутності станом на кінець операційного дня 90 (дев’яностого) календарного дня з дати отримання Банком (не враховуючи таку дату) відповідного повідомлення невиконаних боргових зобов’язань за договорами, укладеними з Банком, або на наступний банківський день після дати виконання Клієнтом всіх боргових зобов’язань перед Банком, у тому числі достроково за будь якими договорами, укладеними з Банком, згода вважається відкликаною.
8. УМОВИ ГАРАНТУВАННЯ ФОНДОМ ГАРАНТУВАННЯ ВКЛАДІВ ФІЗИЧНИХ ОСІБ
ВІДШКОДУВАННЯ КОШТІВ.
8.1. Умови гарантування Фондом гарантування вкладів фізичних осіб (далі – Фонд) відшкодування коштів, що обліковуються на Рахунку, визначені Законом України „Про систему гарантування вкладів фізичних осіб” та нормативними актами Фонду.
8.2. Підписанням цього Договору, Клієнт підтверджує, що до укладення цього Договору Банк ознайомив його з інформацією про систему гарантування вкладів фізичних осіб, з п. 4 ст. 26 Закону України
«Про систему гарантування вкладів фізичних осіб», ознайомив та надав йому під підпис Довідку про систему гарантування вкладів фізичних осіб.
Клієнт погоджується з тим, що він може ознайомитись з актуальною інформацією, зазначеною в даній Довідці про систему гарантування вкладів фізичних осіб та інформацією про систему гарантування вкладів фізичних осіб, завітавши на офіційний Сайт Банку або безпосередньо до відділень Банку.
8.3. Відповідно до ст. 26 Закону України «Про систему гарантування вкладів фізичних осіб», Фонд гарантує кожному вкладнику банку відшкодування коштів за його вкладом в розмірі вкладу, включаючи відсотки, станом на кінець дня, що передує дню початку процедури виведення Фондом банку з ринку, але не більше суми граничного розміру відшкодування коштів за вкладами, встановленого на цей день, незалежно від кількості вкладів в одному банку. Через три місяці з дня, наступного за днем припинення чи скасування воєнного стану в Україні, введеного Указом Президента України "Про введення воєнного стану в Україні" від 24 лютого 2022 року N 64/2022, затвердженим Законом України "Про затвердження Указу Президента України "Про введення воєнного стану в Україні" від 24 лютого 2022 року N 2102-IX (далі - воєнний стан в Україні), сума граничного розміру відшкодування коштів за вкладами не може становити менше 600 тисяч гривень. Протягом дії воєнного стану в Україні та трьох місяців з дня припинення чи скасування воєнного стану в Україні Фонд відшкодовує кожному вкладнику банку кошти в повному розмірі вкладу, включаючи проценти, нараховані станом на кінець дня, що передує дню початку процедури виведення банку з ринку, крім випадків, передбачених частиною четвертою статті 26 Закону України "Про систему гарантування вкладів фізичних осіб". В разі законодавчої зміни граничного розміру відшкодування за вкладами, застосовується встановлена сума граничного розміру відшкодування за вкладами. Сторони дійшли згоди , що такі зміни не потребують підписання додаткової угоди до цього Договору. Інформація про діючий розмір гарантованої суми відшкодування зазначена на офіційній сторінці Фонду xxxx://xxx.xx.xxx.xx
9. ЗАКЛЮЧНІ ПОЛОЖЕННЯ
9.1. Цей Договір складений українською мовою у двох примірниках, що є оригіналами і мають однакову юридичну силу, по одному примірнику для кожної із Сторін.
9.2. Усі спори і суперечки, що виникають між Сxxxxxxxx x рамках цього Договору підлягають урегулюванню шляхом взаємних консультацій та переговорів. Всі спори Сxxxxx, що не врегульовані шляхом переговорів та консультацій, вирішуються у судовому порядку у відповідності з законодавством України.
.Сторони дійшли згоди що місцем виконання зобов’язань за Договором є місцезнаходження Банку за даними Єдиного державного реєстру юридичних осіб, фізичних осіб-підприємців та громадських формувань.
9.3. Сторони шляхом підписання цього Договору підтверджують, що ними узгоджені всі істотні умови цього Договору. Клієнт підтверджує, що умови цього Договору та Правил користування платіжними картками Банку йому зрозумілі та він з ними погоджується. Клієнт запевняє Банк в тому, що, укладаючи цей Договір, Клієнт не помиляється стосовно обставин, що мають суттєве значення (природа Договору, права та обов’язки Сторін, економічна і юридична природа відносин, що виникають на підставі цього Договору, інші умови цього Договору). Цей Договір відображає повне розуміння Сторонами предмету цього Договору та погоджується з умовами, викладеними в цьому Договорі.
9.4. Підписанням цього Договору, Клієнт підтверджує, що інформація, зазначена в частині другій статті 12 цього Закону «Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг» і яка розміщена на офіційній сторінці Банку у мережі Інтернет за посиланням xxxxx://xxxxxxxxxxxx.xx, надана йому в повному обсязі. Надана інформація є для нього повною та зрозумілою, вона забезпечує правильне розуміння суті фінансових послуг, які Клієнт отримує відповідно до цього Договору, без нав'язування Банком її придбання.
9.5. Шляхом підписання цього Договору Клієнт підтверджує, що він повідомлений, що відповідно до п.
170.4 ст. 170 та п. 16.1 Підрозділу 10 Розділу XX Податкового кодексу України його доходи (проценти), нараховані на залишок коштів на Рахунку, підлягають оподаткуванню, та Банк, як податковий агент, відповідно до Податкового кодексу України утримує з суми нарахованих відсотків податок з доходів фізичних осіб за ставкою 18%, військовий збір за ставкою 1,5 % та перераховує суми утриманого податку та збору до відповідного бюджету.
9.6. Даний договір містить умови договору про платіжні послуги та договору про відкриття рахунка, тому є мішаним договором відповідно до ст. 628 Цивільного кодексу України.
9.7. Підписанням цього Договору Клієнт підтверджує, що Банк до укладення даного Договору виконав всі вимоги законодавства, що регулює правила надання платіжних послуг в тому числі ст.ст. 30, 31 ЗУ “Про платіжні послуги”.
9.8. Підписуючи даний Договір Клієнт надає згоду на проведення всіх платіжних операцій на умовах встановлених даними Договором та чинним законодавством.
9.9. Невід’ємною частиною Договору є також інші додаткові договори/угоди та/або Додатки, узгоджені та підписані Сторонами.
9.10. Недійсність окремих положень цього Договору не тягне за собою недійсність Договору в цілому, оскільки можна припустити, що цей Договір міг би бути укладений без включення до нього таких положень.
9.11. Невід’ємною частиною цього Договору є:
- Додаток 1. Правила користування платіжними картками Банку.
10. РЕКВІЗИТИ ТА ПІДПИСИ СТОРІН
БАНК: | КЛІЄНТ: |
АТ «БАНК АЛЬЯНС», Ідентифікаційний код юридичної особи 14360506 Місцезнаходження: Код банку 300119 відділення АТ «БАНК АЛЬЯНС» Місцезнаходження: Телефон: ( ) | Прізвище, ім`я, по батькові (за наявності) Реєстраційний номер облікової картки платника податків Паспорт Виданий Адреса реєстрації:
Адреса фактичного проживання: Телефон: ( ) |
Від Банку (посада) / / М.П. підпис (ПІП) | Від Клієнта / / підпис (ПІП) |
примірник Договору банківського рахунка
(поточний рахунок з можливістю використання електронного платіжного засобу)
№ від отримав:
« » 20_р. / дата підпис ПІП
Додаток 1 до Договору банківського рахунка (поточний рахунок з можливістю
використання електронного платіжного засобу)
№ від « » 20 р.
ПРАВИЛА КОРИСТУВАННЯ ПЛАТІЖНИМИ КАРТКАМИ АТ «БАНК АЛЬЯНС»
1. ТЕРМІНИ ТА СКОРОЧЕННЯ
• Авторизація – процедура надання користувачу дозволу на проведення операції.
• Автентифікація - процедура перевірки відповідності наданих Клієнтом даних, наявній інформації щодо нього в Банку за пред'явленими ним ідентифікаторами (Логіном, Паролем при вході в СДО
«Alliance-online», ОТР – паролем та фінансовим номером телефона в месенджерах). Аутентифікація Клієнта у Контактному центрі здійснюється за зареєстрованим фінансовим номером телефона, по слову-паролю та/або з метою додаткового захисту Банк має право також запитати у Клієнта іншу інформацію, вказану Клієнтом при укладанні Договору)
• Банківський автомат самообслуговування (далі - банкомат) – програмно-технічний комплекс, що надає можливість користувачу електронного платіжного засобу здійснити самообслуговування за операціями одержання коштів у готівковій формі, внесення їх для зарахування на відповідні рахунки, одержання інформації щодо стану рахунків, а також виконати інші операції згідно з функціональними можливостями цього комплексу.
• Верифікація Клієнта - порівняння даних (параметрів), у тому числі біометричних, для встановлення тотожності особи документам або інформації з Єдиного державного демографічного реєстру для підтвердження їх ідентичності, очно або дистанційно.
• Віртуальна Картка - це віртуальний платіжний інструмент без фізичного носія інформації, що складається з набору реквізитів банківської картки та призначений для здійснення розрахунків і переказів у мережі Інтернет та операцій з готівковимих грошовимих коштами.
• Виписка - звіт (підтвердження) руху коштів на Рахунку за проведеними операціями з використанням електронного платіжного засобу за визначений період, та стан Рахунку, який надається Банком Клієнту у порядку, визначеному Договором.
• Втрата платіжної картки – будь-яке вибуття Картки із володіння Клієнта внаслідок недбалості самого Клієнта, дій третіх осіб, отримання третьою особою інформації про кодування магнітної стрічки Картки (чіпу) та/або про ПІН Картки, чи про номер, строк дії та/або контрольне значення CVC2 Картки, та/або будь-яких інших причин.
• Добові (стандартні) ліміти – ліміти на проведення операцій по поточному рахунку, операції за яким можуть бути здійснені з використанням електронного платіжного засобу (платіжної картки). Ліміти визначають максимальну загальну суму, з якою дозволяється здійснити певні операції держателю. Банк ознайомлює Клієнта (держателя платіжної картки) з Лімітами при наданні йому платіжної картки.
• Додаткова Картка – платіжна картка, що випускається додатково до основної. Може бути випущена на ім’я Клієнта або інших фізичних осіб. Операції, проведені з використанням Додаткових Карток, відображаються за поточним рахунком Клієнта.
• Держатель Додаткової Картки – фізична особа, яка на законних підставах в порядку та на умовах, визначеним Договором, в межах визначених Клієнтом повноважень використовує Додаткову Картку.
• Еквайринг – платіжна послуга, що полягає у прийнятті електронних платіжних засобів, результатом якої є переказ коштів отримувачу та/або видача коштів у готівковій формі.
• Еквайрингова установа (еквайр) – юридична особа – член міжнародної платіжної системи, яка здійснює еквайринг.
• Імпринтер – пристрій, призначений для перенесення рельєфних реквізитів Картки на сліп.
• Ідентифікація – заходи, що вживаються Банком для встановлення особи шляхом отримання її ідентифікаційних даних.
• Компрометація Картки – розголошення реквізитів картки (ПІН-коду, CVV1 / CVV2 - кодів або іншої інформації, яка міститься на самій картці або на її носії), що може призвести до здійснення несанкціонованих операцій по Рахунку Клієнта.
• Пароль - секретне слово або певна послідовність символів, призначена для підтвердження особи та/або її прав, яка разом з Логіном використовується Банком для Аутентифікації Клієнта при здійсненні ним доступу до СДО «Alliance-online» і яка має бути відомим тільки Клієнту.
• Платіжна операція – дія, ініційована користувачем електронного платіжного засобу, з унесення або зняття готівки з рахунку, здійснення розрахунків у безготівковій формі з використанням цього електронного платіжного засобу та/або його реквізитів за банківськими рахунками.
• ПІН – персональний ідентифікаційний номер, що присвоюється кожній картці і необхідний для ідентифікації Клієнта під час здійснення операцій з її використанням, відомий тільки Держателю і необхідний для здійснення операцій з використанням Карток.
• Платіжна система – система для виконання платіжних операцій із формальними та стандартизованими домовленостями і загальними правилами щодо процесингу, клірингу та/або виконання розрахунків між учасниками платіжної системи..
• Платіжний термінал – технічний пристрій, що дає змогу користувачу ініціювати платіжну операцію, а також виконати інші операції згідно з функціональними можливостями цього пристрою.
• Призупинення дії Картки – тимчасове скасування можливості проведення видаткових операцій з використанням Картки внаслідок виникнення обставин, передбачених Договором або законодавством України.
• Припинення дії Картки – неможливість проведення операцій з використанням Картки внаслідок закінчення строку її дії чи анулювання або виникнення інших обставин, передбачених Договором та/або правилами Платіжної системи.
• Перевипуск Картки – випуск нової картки, замість картки, що була випущена раніше на підставі Договору, у зв’язку із припиненням її дії. Тип картки, що перевипускається, якщо він відрізняється від типу попередньої картки, визначаються в заяві Клієнта про її перевипуск. З моменту надання Банком згоди на перевипуск Картки шляхом вчинення відповідного напису на заяві про її перевипуск заява вважається невід’ємною частиною Договору.
• Поточний рахунок (Рахунок) – рахунок, що відкривається Банком фізичній особі для власних потреб, з метою зберігання коштів і виконання платіжних операцій й відповідно до умов Договору та вимог законодавства України.
• Система дистанційного обслуговування (СДО/СДО «Alliance-online») - засіб дистанційної комунікації/ програмно-апаратний комплекс, що складається з Інтернет і Мобільного Банкінгів і забезпечує дистанційне обслуговування Клієнтів Банку в процесі укладання правочинів щодо надання платіжних послуг (у тому числі для надсилання та отримання всіх необхідних для цього документів та відомостей) та/або ініціювання платіжних операцій та/або, інформаційного обслуговування за допомогою мобільного додатку у смартфоні та/або на Сайті банку через інтернет канали зв’язку без фізичної присутності Банку та КористувачаСліп – касовий документ у вигляді паперового або електронного документа, який підтверджує здійснення Операції з використанням Картки, містить дані щодо цієї операції та реквізити Картки.
• Спірні операції – транзакції, здійснення яких оскаржується Клієнтом згідно з процедурою, встановленою правилами відповідної Платіжної системи.
• Стоп-список – перелік електронних платіжних засобів, складений за певними їх реквізитами, за якими зупинено проведення операцій. Залежно від правил платіжної системи стоп-список може бути електронним та/або паперовим.
• Строк дії Картки – період часу, що починається з дати випуску (перевипуску) Картки і закінчується в останній день місяця, зазначеного на її лицьовій стороні.
• Блокування коштів – процедура, яка здійснюється Банком за результатом авторизації і передбачає тимчасове зменшення доступного залишку коштів на рахунку Клієнта для забезпечення його зобов’язань за здійсненою операцією. Блокування триває до надходження від платіжної системи клірингової інформації та проведення розрахунків між Клієнтом та емітентом за здійснене емітентом відшкодування суми операції на користь еквайра або до моменту зняття блокування емітентом після певного періоду часу. Блокування може тривати до 31 дня з моменту проведення операції.
• Кліринг - механізм, що включає збирання, сортування, реконсиляцію та проведення взаємозаліку зустрічних вимог учасників платіжної системи, а також обчислення за кожним із них сумарного сальдо за визначений період часу між загальними обсягами вимог та зобов’язань.
Технічний овердрафт (несанкціонований овердрафт) – короткострокова заборгованість Клієнта перед Банком, що виникає внаслідок перевищення залишку коштів на Рахунку Клієнта та/або яка не обумовлена Договором і не санкціонована Бxxxxx x розмірі та за часом виникнення.
• Торгівельно-сервісне підприємство (ТСП) – юридична особа, яка згідно із законодавством країни знаходження вповноважена приймати Кратки з метою проведення розрахунків за придбані в них товари
/ послуги.
• Чек Платіжного термінала/ Банкомата – касовий документ (квитанція/чек банкомата) у вигляді паперового або електронного документа, який надається Платіжним терміналом/ Банкоматом при проведенні Операції з використанням Картки.
• CVC2 – тризначний код перевірки користувача у використання якого знаходиться Картка та є захисним елементом при проведенні операцій без зчитування даних магнітної смуги Картки, та знаходиться в полі підпису на зворотному боці Картки.
• M-banking – цілодобовий сервіс з отримання інформації та здійснення операцій за банківською Карткою за допомогою SMS-повідомлень.
Усі інші терміни, значення яких не визначені в цих Правилах, вживаються в значенні, визначеному Законом України “Про платіжні системи та переказ коштів в Україні” та іншими актами законодавства України.
2. ПОРЯДОК ОТРИМАННЯ, АКТИВАЦІЇ ТА ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА КОРИСТУВАННЯ
КАРТКОЮ
1. Платіжна картка є власністю Банку і надається Клієнту у тимчасове користування.
2. Випуск Картки може здійснюватися в вигляді пластикової картки, що видається Клієнту фізично, та/або у вигляді Віртуальної картки в СДО Банку (Мобільному додатку, Інтернет-банку тощо).
3. Картка надається Клієнту в один із способів:
o у відділенні уповноваженим співробітником Банку;
o доставляється рекомендованою поштою, кур'єрською службою за адресою (за умови наявності підписаного Договору з кур’єрською службою), вказаною Клієнтом в Заяві-Договорі/Заяві-приєднання, або іншим способом, що дозволяє однозначно встановити, що Картка була отримана Клієнтом;
o уповноваженою особою (агентом), якій надано право Банком здійснювати ідентифікацію та верифікацію Клієнтів;
o у віртуальному вигляді при замовленні віртуальної Картки за допомогою СДО.
4. Картка передається Клієнту не активованою. Платіжна картка активується Клієнтом в один із способів:
• Самостійно Клієнтом в СДО з авторизацією за фінансовим номером телефону,
• у відділені Банку - активація здійснюється співробітником Банку при додаванні інформації з картки в СДО з авторизацією за фінансовим номером телефону,
• віртуальну картку Клієнт активує самостійно в СДО.
•
5. Активація миттєвої Картки здійснюється автоматично після її оформлення уповноваженим співробітником Банку.
6. У випадку надсилання Картки Клієнтові поштою, Клієнт має особисто активувати Картку у спосіб, вказаний Банком. Активація Картки являє собою підтвердження того, що Користувач Xxxxxx отримав Картку..
7. У випадку отримання Картки представником Клієнта за довіреністю, що видана Клієнтом та посвідчена в установленому законодавством порядку, Банк не несе відповідальності за проведення операцій з використанням такої Картки, виданої представнику за довіреністю.
8. Клієнт зобов’язаний підписати Xxxxxx після її отримання своїм оригінальним підписом на смузі для підпису на зворотному боці Картки.
9. Термін дії Картки автоматично припиняється після закінчення останнього календарного дня місяця року, зазначеного на її будь-якій стороні. Закінчення дії Xxxxxx не призводить до припинення дії Договору. У випадку припинення дії Xxxxxx за ініціативою Клієнта або спливу строку дії Картки, Клієнт повертає Картку до Банку, або унеможливлює подальше її використання шляхом знищення, а Банк здійснює Клієнту перевипуск Картки. При цьому, Банк може стягувати з Клієнта комісійну винагороду згідно з діючими Тарифами та може відмовити у випуску чи перевипуску Картки без пояснення причин.
10. У разі відмови від поновлення Xxxxxx, Клієнт повинен повідомити про це Банк не пізніше, ніж за 30 (тридцять) календарних днів до дати закінчення строку дії Картки.
11. Власник Рахунку несе відповідальність за здійснення операцій по основній та додатковим Карткам.
12. Клієнт зобов’язаний особисто користуватися Карткою, не передавати її в користування третім особам, не повинен розголошувати реквізити Картки та вжити всіх можливих заходів для запобігання її втрати, забезпечити/гарантувати неможливість отримання третіми особами інформації про ПІН, CVV2\ CVC2, строк дії, номер Картки, логін, пароль, тощо. Ризик і відповідальність за несанкціоноване використання Картки несе виключно Клієнт.
13. Для забезпечення безпеки операцій з введенням ПІН-коду, Клієнт повинен:
запам’ятати ПІН та знищити SMS повідомлення або ПІН-конверт, не зберігати ПІН у вигляді запису на Картці або іншому паперовому носії, або на будь-яких цифрових носіях;
• зберігати XXX Xxxxxx в таємниці, вживаючи заходів для його безпечного зберігання, зокрема, не розголошуючи його іншим особам, в тому числі працівникам Банку;
• вводити ПІН лише на спеціальних ПІН-клавіатурах та таким чином, щоб його не можна було підгледіти стороннім особам або пристроям відеоспостереження;
• ні в якому разі не вводити XXX в Інтернеті, навіть якщо з’являється відповідне запрошення.
14. Клієнт несе відповідальність і негативні наслідки передачі ним третій особі номеру мобільного телефону, який визначений в Договорі як фінансовий номер мобільного телефону Клієнта, його втрати, незаконного заволодіння, а також ризик технічного перехоплення інформації, направленої на номер мобільного телефону Клієнта. В разі зміни чи втрати фінансового номеру мобільного телефону та неповідомлення/ несвоєчасного повідомлення Клієнтом Банк (у найкоротший строк, - протягом дня, з моменту зміни/втрати), наслідком чого відбулося несанкціоноване списання коштів з рахунків Клієнта, Банк не несе відповідальність та не відшкодовує збитки, нанесені Клієнту.
15. У випадку втрати, крадіжки Картки, мобільного телефону або пристрою, з якого здійснюється авторизація в СДО, виявлення фактів компрометації та/або використання Картки або її реквізитів та/або фінансового номеру мобільного телефону та/або СДО без згоди Клієнта, негайно повідомити про це Банк за телефонами 0 800 60 22 22.
16. Якщо Клієнт загубив чи забув ПІН-код, він має можливість відновити ПІН самостійно в СДО.
17. Задля уникнення пошкодження чіпу чи магнітної стрічки Картки Клієнт повинен тримати її подалі від джерел тепла, не піддавати впливу дуже високих або дуже низьким температур, не згинати, не тримати біля джерел сильних електромагнітних полів. У випадку виявлення механічного пошкодження Xxxxxx, втрати функціональності магнітної стрічки або чіпу Картки, Клієнт повинен повернути Карту до Банку та замовити перевипуск нової.
18. Якщо банкомат чи електронний термінал не може зчитати інформацію з Картки, це може свідчити про забруднення Картки. Якщо після ретельного протирання магнітної смуги м’якою сухою тканиною Картка не працює, вона розмагнічена. Клієнт, Картка якого розмагнічена, має звернутися до Банку по телефону або безпосередньо до відділення Банку, та дотримуватися вказівок Банку щодо перевипуску Картки.
19. Якщо Картка була за будь-якої причини вилучена касиром ТСП або банку/фінансової установи, Клієнт має вимагати:
• розрізання вилученої Картки вздовж магнітної смуги, для приведення її у візуально непридатний для використання стан;
• знищення всіх екземплярів сліпів електронного терміналу або імпринтера, які були підписані ним до вилучення Xxxxxx;
• видачу письмової розписки про вилучення Xxxxxx, з описом якнайдетальніших обставин вилучення.
20. При виникненні будь-яких питань відносно операцій із використанням Картки (залишок коштів на Рахунку, наявність або відсутність поточної заборгованості за Договором /Технічним овердрафтом, наявність простроченої заборгованості, стану виконання розпорядження щодо виконання платіжної операції з зарахування коштів на Рахунок, отримання довідкової інформації з діючих Правил, Тарифів та поточних пропозицій Банку, тощо), Клієнт може звернутись до служби клієнтської підтримки Банку за цілодобовим номером телефону 0 800 60 22 22 (безкоштовно на території України) або +3 8 044 224 66 76 (для дзвінків з-за кордону). Банк вправі вести запис телефонних розмов Клієнта при зверненні в Банк, а також використовувати такі записи для підтвердження фактів та змісту таких звернень.
3. ПРОВЕДЕННЯ ОПЕРАЦІЙ З ВИКОРИСТАННЯМ ПЛАТІЖНИХ КАРТОК
1. Картка надає можливість оплати вартості товарів і послуг в торгівельно-сервісних підприємствах, в мережі інтернет, здійснювати перекази коштів з власних рахунків на рахунки інших осіб, отримання грошових коштів у готівковій формі в касах банків, фінансових установах та в банкоматах на території України чи за її межами.
2. В залежності від того в якій формі здійснюється обслуговування Клієнта з використанням платіжної картки або без, при оплати вартості товарів/ послуг або отримання/ внесення готівки в касу Банку (касу інших банків)/ банкомат, Клієнт отримує чек (квитанцію, сліп) та підписує попередньо перевіривши правильність зазначеної суми, валюти та дати операції. Якщо платіжна картка використовується в банкоматі/ Інформаційно-платіжному терміналі, введення користувачем ПІН-коду замінює підпис.
3. Операції, що здійснюються з введенням ПІН-коду або з введенням коду, наданого Банком в рамках технології 3D-Secure, або операції, що здійснюються з використанням Картки без введення ПІН-коду, або з використанням реквізитів Картки, або з використанням аутентифікаційних даних, у тому числі в СДО, або операції, підтверджені у СДО, ― визнаються як підтверджені Клієнтом та ініційовані ним власноруч.
4. Операції з використанням Картки можуть проводитися у межах доступної суми за Рахунком та в рамках встановлених добових (стандартних) лімітів по Картці для готівкових та безготівкових транзакцій.
5. Банк здійснює операції купівлі-продажу, обміну або конвертації іноземної валюти під час здійснення операцій з використанням Карток за курсами, що діють на час проведення розрахунків.
6. Відшкодування сум, сплачених Банком на користь Платіжної системи за операціями з використанням Картки, здійсненими у валюті іншій, ніж валюта Карткового рахунку, здійснюється в тому ж порядку, що й за операціями у валюті Рахунку, з урахуванням наступних особливостей: за операціями з використанням Картки, здійсненими у валюті, відмінній від валюти Рахунку, сума, що повинна бути відшкодована Банку, визначається шляхом перерахунку відповідної суми із валюти, в якій фактично здійснено операцію, в валюту розрахунку з Платіжною системою, за курсом, встановленим Платіжною системою на дату списання, та шляхом перерахунку суми в валюті розрахунку з Платіжною системою, що вийшла у підсумку, у валюту Рахунку за курсом Банку, встановленим на дату списання відповідної суми з Рахунку.
7. Дата списання коштів по операції не є датою блокування коштів (день проведення операції), а є датою надходження операції до клірингу.
8. Банк має право призупинити дію Картки та самостійно внести Картку до Стоп-списку у будь- якому з перелічених нижче випадків з повідомленням про це Клієнта по телефону:
у разі виявлення незаконного використання Картки або вирогідної загрози незаконного використання Картки, в тому числі в разі отримання інформації про це від платіжної системи;
• у разі невиконання Xxxxxxxx своїх зобов'язань за Договором, включаючи фінансові;
• в інших випадках, передбачених Договором або законодавством України.
9. Банк призупиняє дію Картки, та автоматично додає її до Стоп-списку, у разі трьох поспіль спроб здійснення операції з використанням Картки, з введенням неправильного ПІН-коду. Для розблокування Картки Клієнт мусить зателефонувати до Банку за телефоном 0 800 60 22 22, або звернутися в найближче відділення Банку з письмовою заявою.
10. Банк має право відновити дію Картки, що була призупинена, у разі усунення обставини, що стала підставою для такого призупинення.
11. Банк забезпечує конфіденційність інформації щодо руху та залишку коштів на Рахунку Клієнта, за винятком надання цієї інформації третім особам, у випадках передбачених чинним законодавством України або Договором. Виписки по Рахунку формуються Банком щомісячно за попередній розрахунковий період та надаються Клієнту за запитом впродовж місяця, наступного за звітним. Виписки можуть бути направленні Клієнту електронним повідомленням на електронну пошту Клієнта, вказану у Договорі, або у вигляді текстового повідомлення на мобільний телефон (за умови обов’язкового проходження ідентифікації у порядку визначеному внутрішніми документами Банку) або каналами СДО, також Клієнт може звернутися до Банку для отримання Виписки за попередній розрахунковий період в найближчому відділенні Банку.
12. У разі не отримання або не вчасного отримання Виписки, Клієнт не звільняється від обов’язку вчасно сплачувати на користь Банку будь-які суми, передбачені Договором, та самостійно несе ризики щодо прострочення термінів опротестування спірних операцій.
13. Використання картки в касі Банку.
1. Готівкове поповнення Xxxxxxx з використанням Картки через касу Банку може здійснюватися Клієнтом або його Довіреною особою з пред’явленням відповідних документів, якщо це передбачено законодавством та/або вимогами Банку, а зарахування - не пізніше наступного операційного дня з моменту отримання їх Банком.
2. Отримання готівкових коштів Клієнтом з використанням Картки в касах Банку та інших банків, можливе за пред’явлення документа, що посвідчує особу - паспорту або документу, що його замінює.
3. Видача готівкових коштів в касі Банку проводиться в межах ліміту. Якщо Клієнту необхідно отримати суму, що перевищує зазначений ліміт, така операція проводиться не пізніше наступного операційного дня після надання Клієнтом до Банку відповідного замовлення на отримання готівки.
14. Використання картки в банкоматі.
1. Для проведення операцій в банкоматі, Клієнту рекомендовано використовувати ті, що встановлені в холах чи біля відділень банків, в людних та добре освітлених місцях.
2. У випадку обмеженого доступу до банкомату (передбачає вхід у приміщення, де він розміщений з використанням пристрою для зчитування картки), Клієнт повинен звернути увагу, що для входу у приміщення запиту введення ПІН-коду не повинно бути. ПІН-код вводить безпосередньо на клавіатурі банкомату або інформаційно-платіжному терміналі.
3. Перед початком роботи з банкоматом, Клієнту необхідно переконатися у відсутності на ньому сторонніх пристроїв, які не відповідають його конструкції: накладок на клавіатурі для введення ПІН-коду, додаткових камер та/або підозрілих елементів на пристрої для зчитування Картки. В разі виявлення сторонніх пристроїв, необхідно відмовитись від виконання операцій з використання Картки в даному банкоматі.
4. При здійсненні операцій в банкоматі Клієнт має бути уважним, не відволікатись та не приймати допомогу сторонніх осіб (не співробітників Банку), а при введені ПІН-коду забезпечити недоступність його оглядовості для оточуючих.
5. Якщо банкомат працює некоректно (довгий час перебуває в режимі очікування або перезавантажується), необхідно відмінити операцію та дочекатись повернення Xxxxxx.
6. В разі невірного введення ПІН-коду три рази поспіль, при спробі наступного введення ПІН- коду, Картка блокується. Для розблокування Картки Клієнту необхідно зателефонувати до Контактного центру Банку.
7. Якщо при спробі провести операцію Картку було вилучено банкоматом, Клієнту необхідно звернутись до Контактного центру Банку, переконатись, що Картка заблокована та замовити нову.
8. Під час отримання готівки в банкоматі Клієнт не повинен зволікати та швидко забирати кошти з лотка та Картку з картоприймача так як цей час є обмеженим та становити до 30 секунд, інакше банкомат вилучить кошти та /або Картку.
9. При отриманні готівки в банкоматі сума може обмежуватися кількістю купюр, яку можна отримати одноразово, або умовами банку, що обслуговує банкомат. Велику суму готівки рекомендовано знімати в касі Банку, завчасно замовивши необхідну суму.
10. Якщо банкомат не видав / частково видав кошти, а sms-повідомлення про списання готівки з Рахунку надійшло, Клієнту не відходячи від банкомату, необхідно зателефонувати до банку, якому належить банкомат, описати ситуацію, що склалася та діяти у відповідності до їх внутрішніх інструкцій, звернутись з цього приводу до відділення Банку для написання відповідної заяви щодо можливості повернення невиданих коштів.
11. Рекомендовано зберігати чек, що підтверджує операцію в банкоматі, який дає можливість звірити суми в чеку та виписці, а при неотриманні коштів в банкоматі є підтвердженням здійснення операції при зверненні до Банку.
15. Використання картки для оплати товарів та послуг.
1. Під час оплати товарів та послуг з використанням платіжної картки в торгівельно-сервісному підприємстві (магазині, кафе, ресторані, тощо), Клієнт зобов’язаний завжди тримати Картку у полі зору для контролю за діями продавця або касира торгівельного закладу, а при введенні ПІН-коду Картки необхідно закривати клавіатуру платіжного терміналу так, аби сторонні не бачили введення цифр.
2. При здійсненні операції оплати товарів та послуг з використанням Картки, Клієнт повинен перевірити чек платіжного терміналу (сліп), який йому надається, та підписати його (якщо операція не підтверджувалась введенням ПІН-коду). Якщо в чекі сума не проставлена, такий документ підписувати не можна.
3. Якщо товар повернуто або послуга отримана не в повному обсязі, торгівельно-сервісне підприємство (заклад) повинен надати Клієнту зворотний (кредитовий) чек (сліп) на суму, що має бути повернена на Рахунок Клієнта. Такий чек (сліп) Клієнт має зберігати до моменту повернення коштів на Рахунок.
4. Якщо при здійсненні оплати товарів та послуг з використанням Картки в торгівельно- сервісному підприємстві Клієнт розрахувався готівковими коштами, попередньо намагаючись розрахуватись Карткою, обов'язково необхідно зберегти касовий чек, що дозволить попередити неузгодження при списанні грошових коштів з карткового рахунку.
5. Банк не несе відповідальність за якість товарів і послуг, отриманих за допомогою Картки, за відмову Торговця прийняти Картку та за ліміти чи обмеження встановлені третьою стороною при проведення операцій з використанням Картки, які можуть стосуватись інтересів Клієнта.
16. Використання картки в мережі Інтернет
1. При здійсненні операцій в інтернеті ПІН-код до Картки не використовується. Якщо сайт при проведенні будь-яких дій з Карткою запитує ввести ПІН-код до Картки, Клієнту необхідно залишити даний сайт задля уникнення компрометації Картки.
2. Для здійснення операцій з Карткою в інтернеті рекомендовано використовувати відомі сайти або ті, репутація яких вже перевірена. Web-сайт, що заслуговує на довіру, завжди розміщує інформацію про правила, які гарантують клієнтам захист персональних даних при здійсненні on-line операцій, номер Картки або інша конфіденційна інформація при вводі замінюється на «*» або інший символ заміни. Адреса сайту має бути з кодуванням, тобто починатись з «https» , а не з «http».
3. Не слід вводити дані Картки на сайтах, які пропонують участь у різноманітних акціях з подальшою виплатою нагороди на Картку. Як правило, такі сайти створюють шахраї для збору інформації про Xxxxx та її власника з подальшим використанням в незаконних операціях.
4. Банк рекомендує здійснювати оплату товарів чи послуг, придбаних через мережу інтернет, тільки з власного комп’ютера (мобільного телефона чи іншого гаджета) з метою збереження конфіденційності персональних даних та/або інформації про Рахунок. Якщо оплата товарів чи послуг здійснюється через сторонній пристрій, рекомендовано після завершення всіх розрахунків переконатися, що персональні дані та інша інформація не збереглася (знову відкривши сторінку продавця, на якій здійснювалась оплата товару).
5. З метою запобігання незаконним діям або сумнівним операціям з використанням даних Картки, рекомендовано для оплати товарів і послуг через мережу інтернет використовувати окрему платіжну картку (наприклад, віртуальну карту), з обмеженим лімітом використання.
6. Банк не несе відповідальності за несанкціоноване списання коштів при відмові Клієнта від підключення сервісу захисту – двохфакторної автентифікації для авторизації в системі, а також за виконання платежів, сума яких менше встановленого добового (стандартного) ліміту підтвердження платежів шляхом додаткового одноразового паролю через СМС-повідомлення на зазначений Клієнтом номер телефону.
7. У випадку відміни резервування номеру готеля, що було здійснено з використанням платіжної картки в інтернеті, Клієнт повинен детально ознайомитися з політикою відміни замовленої послуги в даному готелі, зв’язатися з готелем або з фірмою посередником, через яку здійснювалося бронювання, та повідомити про анулювання резервування, при цьому Клієнт має обов’язково отримати від готелю або фірми посередника код відміни (cancellation code) та зберегти його в разі подальшого оскарження даної операції. У випадку якщо анулювання бронювання буде здійснене не у відповідності з правилами відміни бронювань даного готелю, з Картки може бути списана сумма в еквіваленті вартості проживання в даному готелі протягом однієї доби, якщо інше не передбачено умовами відміни бронювання готелю. Крім того рекомендовано запросити письмове підтвердження анулювання резервування номеру, що має містити прізвище та ім’я власника Картки, номер картки, за допомогою якої було зроблене резервування, строк її дії, код анулювання та інші дані, що стосуються відміни резервування. Письмове підтвердження анулювання дозволить вирішити спірні ситуації, у разі їх виникнення.
8. Банк не несе відповідальність за списання коштів з рахунку Клієнта, якщо анулювання бронювання здійснене Клієнтом не у відповідності з правилами відміни бронювань готелю.
17. Використання картки в СДО
1. Клієнт здійснює доступ до СДО «Alliance-online» через мережу Інтернет, а саме через сторінку СДО «Alliance-online» в мережі інтернет xxxxx://xxxxxx.xxxxxxxxxxxx.xx, або завантаживши мобільний додаток
«Alliance-online» відповідно до операційної системи обраного портативного пристрою.
2. Фінансовий номер мобільного телефону Клієнта є Логіном для доступу до СДО «Alliance- online», тому при його зміні Клієнт повинен надати до Банку відповідну заяву про зміну номеру мобільного телефону або направити таке повідомлення через СДО. Вхід до СДО здійснюється після проходження успішної автентифікації - коректного введення Логіну та Паролю.
3. Надання послуг в СДО здійснюється відповідно до Тарифів, що діють на момент проведення операцій.
4. Клієнт зобов'язаний забезпечити належний рівень захисту даних, що використовуються для входу до Системи дистанційного обслуговування Банку, нікому не передавати свій Логін та Пароль, забезпечити захист свого мобільного телефону та SIM-картки, на номер якої надходять коди підтвердження операцій, забезпечити антивірусну безпеку своїх інформаційних систем, за допомогою яких Клієнт виконує доступ до СДО.
5. Банк має право, з метою зниження збитку від дій третіх осіб та у разі виникнення підозри про порушення механізмів безпеки, тимчасово призупиняти доступ Клієнта до СДО. У разі відсутності загрози безпеки Банк поновлює обслуговування Клієнта в СДО «Alliance-online».
6. Банк не несе відповідальність за відсутність доступу або некоректну роботу СДО у разі використання Клієнтом для здійснення такого доступу технічних та програмних засобів, що не відповідають вимогам Банку.
18. Безконтактні способи розрахунків
1. Банк реалізує можливість безконтактних розрахунків шляхом емісії платіжних карток з технологією PayPass (Master Card PayPass) та надає можливість Клієнтам використовувати платіжні картки в платіжних додатках Google Pay та Apple Pay.
2. Платежі з Карткою, оснащеною технологією PayPass дозволяють Клієнтам оплачувати товари та послуги шляхом прикладання Картки до магнітного зчитувача платіжного термінала (який підтримує таку технологію) без введення ПІН-коду (на операцію до 500 грн.) та без передачі Картки в руки продавця або касира торгівельного закладу, що зменшує ризик зчитування інформації з платіжної картки шахраями. Після проведення операції термінал відразу блокується, що виключає помилкове або навмисне повторне списання коштів.
3. Для додаткового захисту платежі, які перевищують 500 грн, захищені необхідністю введення пін-коду.
4. При блокуванні Картки у випадку втрати або крадіжці, провести будь-які операції з її використанням стане неможливим, включаючи безконтактні покупки до 500 грн.
5. Клієнти мають можливість проводити оплати товарів та послуг без фізичної присутності картки з використанням платіжних додатків Google Pay та Apple Pay (в залежності від типу операційної системи пристрою), за умови підтримки мобільного гаджету технології NFC.
6. Для використання додатків Google Pay або Apple Pay необхідно увімкнути NFC у налаштуваннях телефону, становити відповідний додаток на мобільний пристрій та додати картку/картки для подальших розрахунків.
7. При проведенні розрахунків за товари та послуги Клієнт повинен переконатись, що платіжний термінал підтримує послугу безконтактної оплати, відкрити відповідний додаток Google Pay або Apple Pay, піднести мобільний пристрій до терміналу та дочекатися підтвердження успішної оплати на екрані телефону.
8. Банк не несе відповідальність за несанкціоновані списання з Картки Клієнта внаслідок неналежного зберігання мобільного пристрою, його втрати/ крадіжки/ надання третім особам в користування та вчасного (негайного) повідомлення Банку про такі обставини.
4. ДІЇ КЛІЄНТА ПРИ ВТРАТІ, КРАДІЖЦІ, КОМПРОМЕТАЦІЇ ПЛАТІЖНОЇ КАРТКИ ТА ПРИ НЕСАНКЦІОНОВАНОМУ ДОСТУПІ ДО СДО
1. У разі виявлення втрати, крадіжки або незаконного використання Картки /телефону та/або пристрою, з якого здійснюється авторизація в СДО, Клієнт повинен вжити всіх можливих заходів для їх усунення та негайно сповістити про такі обставини Банк за телефонами Контактного центру, отримати реєстраційний номер блокування Картки та звернутися до Банку з клопотанням про випуск нових Карток у зв’язку з їх втратою/ крадіжкою/ компрометацією, шляхом безпосереднього подання до Банку письмової заяви.
2. Клієнт несе повну відповідальність за всі операції, здійснені з використанням втрачених/викрадених/скомпрометованих Карток, здійснені після втрати/ крадіжки/ компрометації, у разі неповідомлення Банка про факт втрати/крадіжки/ компрометації, Банку та впродовж 1 (однієї) години з моменту надходження повідомлення про це до Банку а також за операції, проведені Клієнтом після розблокування Картки, проведеного в порядку визначеному цим Договором.
3. Клієнт має право звернутись із відповідною заявою до правоохоронних органів у випадку здійснення несанкціонованих операцій за втраченими / вкраденими/ скомпрометованими Картками.
4. Якщо Xxxxxx до СДО став відомий третім особам, Клієнт зобов'язаний негайно сповістити про це Банк та змінити пароль для входу до СДО. Якщо пароль до СДО був змінений третіми особами, Клієнт повинен якнайшвидше зателефонувати до Банку для блокування Картки.
5. Відповідальність, за всі наслідки, спричинені здійсненням доступу та/або ініціюванням банківських операцій третіми особами в СДО, у разі отримання/ підбору ними інформації в будь-який спосіб про Логін та Пароль, з необережності чи повідомлення такої інформації Клієнтом, несе виключно Клієнт.
6. Банк блокує Картку (вносить в стоп-список) у випадку:
• підозри на несанкціоноване використання Картки та/або СДО, компрометації Картки, в тому числі у разі отримання інформації про це від Платіжної системи та/або інших банків;
• надходження інформації про втрату/крадіжку Картки, або про вчинення шахрайських дій з її використанням або в зв'язку з тим, що ПІН-код та/або реквізити Картки та / або Коди доступу та / або Аутентифікаційні дані стали відомі третій особі;
• у інших випадках, передбачених цим Договором та чинним законодавством України.
5. ЛІМІТИ ТА ОБМЕЖЕННЯ
1. З метою безпеки проведення розрахунків з використанням платіжних карток, Банк має право встановлювати ліміти на суми операцій, що здійснюються за визначений період, та змінювати їх без додаткового повідомлення Клієнтів.
2. Ліміти на розрахунки в Інтернеті, зняття коштів в платіжних пристроях, та інші (якщо інші ліміти не встановлено Договором та/або Тарифами та/або не встановлено індивідуальні ліміти), надаються Банком Клієнту разом з платіжною карткою.
3. Банк може вводити заборону на проведення операцій з використанням Картки за такими ознаками як країна здійснення розрахунків, валюта операції тощо. Перед виїздом з Карткою за кордон, Клієнт має завчасно дізнатися, чи не входить країна перебування або її валюта у перелік заборонених, та при необхідності зняти такі обмеження для своєї Картки шляхом звернення до Банку або написання Заяви на зняття таких обмежень для своєї Картки.
4. Клієнт має право змінити розміри добових (стандартних) лімітів (зменшити, збільшити, скасувати) за дзвінком до Контактного центру Банка, поданням відповідної заяви до Відділення, зверненням в чат-боті Банку або за допомогою СДО. Встановленні добові (стандартні) ліміти на проведення певних операцій через Контактний центр, як і самостійно змінені Клієнтом в СДО або іншим способом, діятимуть до наступної зміни лімітів Клієнтом.
5. Інші банки/фінансові установи, що обслуговують операції з використанням платіжних карток, в окремих випадках можуть встановлювати власні ліміти (обмеження) щодо сум готівкових та безготівкових операцій, комісійні та винагороди. Банк не несе відповідальності за такі дії третіх сторін.
6. Клієнт несе повну відповідальність за можливі втрати коштів на Рахунку, за всіма несанкціонованими операціями, здійсненими з використанням Картки, якщо Клієнт відмінив встановлені Банком обмеження дзвінком до Контактного центру Банка або звернувшись до менеджера на відділення.
6. СПІРНІ ОПЕРАЦІЇ
1. Клієнт зобов'язаний контролювати всі операції по Рахунку, здійснені з використанням Карток та звіряти їх з Випискою. У разі незгоди з операціями, виявленні будь-яких невідповідностей між списаннями по Виписці та фактичним використанням Картки (а саме: операції, які Клієнт не здійснював; подвоєння операцій; списання повної суми коштів за операціями, по яких отримання готівки, товарів або послуг було частковим, або не трапилося взагалі; неправомірне збільшення ТСП або банком/фінансовою установою сум операцій; тощо), Клієнт зобов'язаний не пізніше 30 (тридцяти) днів від дати отримання такої Виписки заявити про свою незгоду в Банк, подавши відповідну претензію.
2. Банк не приймає до розгляду претензії щодо видаткових операцій з використанням Картки, якщо вони подані пізніше, ніж через 30 календарних днів після дати формування Виписки згідно п. 6.1. цих Правил за розрахунковий період, на який припало списання коштів по операції з Рахунку.
3. Максимальний строк розгляду претензії та відшкодування (за умови позитивного результату розгляду претензії Банком) списаних коштів з Рахунку складає 45 днів. У випадку опротестування таких дій Xxxxxxxx, строк розгляду претензії та відшкодування (за умови позитивного результату розгляду) списаних коштів Клієнту може бути збільшений до 180 днів.
4. Операції, здійснені у мережі Інтернет або шляхом поштового/телефонного замовлення без пред’явлення Картки та фактичного зчитування даних магнітної стрічки Картки, можуть опротестовуватися через Банк тільки за умови анулювання та/або перевипуску Картки. При цьому, Банк може стягувати з Клієнта комісійну винагороду згідно з діючими Тарифами.
5. Банк не компенсує Клієнту кошти, які списані з Рахунку внаслідок незаконного, на думку Xxxxxxx, використання Картки, якщо до такого її використання мав місце хоча б один випадок:
• здійснення Клієнтом операції з використанням Картки для розрахунків у мережі Інтернет або будь-якої іншої операції з використанням Картки без її фізичного використання (з перевіркою контрольного значення CVС2); або
• в інших випадках, передбачених Договором, Правилами користування платіжними картками, правилами Платіжної системи і чинним законодавством України.
У разі здійснення Клієнтом операцій, визначених у цьому пункті, Банк не несе відповідальності за наступні незаконні операції з використанням Картки.
якщо:
6. Банк має право не відшкодовувати кошти по претензії Клієнта за операціями з Карткою в разі,
• операція була здійснена з використанням ПІН;
• Банком прийняте рішення щодо відповідності підпису на документах, які підтверджують
операцію з Карткою, підпису Клієнта у Договорі чи на Xxxxxx;
• якщо Клієнт не повернув в Банк Картку, по якій виставив претензію;
• в інших випадках, передбачених Правилами Платіжної системи та/або чинним законодавством України.
7. Банк не несе відповідальності перед Клієнтом за суперечки між ним і ТСП/ банком/ фінансовою установою, що приймає Картку, зокрема, за суперечки, що виникають у зв’язку з низькою якістю товару або обслуговування. Банк не відповідальний за товари (роботи, послуги), надані Клієнту відповідним торговцем.
8. Банк не несе відповідальності перед Клієнтом за конфліктні ситуації, що можуть виникнути у зв’язку з відмовою Клієнту в прийомі Картки для видачі готівки або оплати товарів (робіт, послуг) ТСП/ банком/ фінансовою установою.
9. Банк не несе відповідальності перед Клієнтом у випадку, якщо порушення Банком Договору стало наслідком технічних збоїв у роботі апаратних і програмних засобів, які забезпечують проведення операцій з картками (відключення/ушкодження електроживлення і мереж зв’язку, збої програмного забезпечення Процесингового центру, технічні збої у роботі каналів зв’язку МПС і т.п.), які сталися не з вини Банку.
- Підтверджую отримання та ознайомлення з інформацією, що міститься в Правилах користування платіжними картками АТ «БАНК АЛЬЯНС».
- Підтверджую отримання мною всіх пояснень, необхідних для роз'яснення наведеної інформації, в тому числі суттєвих характеристик запропонованих послуг та певних наслідків, які вони можуть мати для мене, в тому числі в разі невиконання мною зобов'язань перед Банком.
Підтверджую отримання та ознайомлення з інформацією, що міститься в Правилах користування платіжними картками АТ «БАНК АЛЬЯНС».
Підтверджую отримання мною всіх пояснень, необхідних для роз'яснення наведеної інформації, в тому числі суттєвих характеристик запропонованих послуг та певних наслідків, які вони можуть мати для мене, в тому числі в разі невиконання мною зобов'язань перед Банком.
року
підпис ПІБ Клієнта
« » 20