Contract
Агентський договір № _____
про надання послуг з пошуку покупців
м. Київ «___» ________ 2014 р.
Товариство з обмеженою відповідальністю «ІНТЕР АВТО-ТРЕЙДИНГ» в особі Генерального директора Xxxx Xxxx Xxxxxxxx, надалі «Замовник», який діє на підставі Статуту, з одної Сторони, та
_________________________ «_____________________», іменоване надалі «Агент», в особі __________________________, який діє на підставі __________, з другої сторони, що разом називаються «Сторони», а окремо – «Сторона», домовилися про наступне:
ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
За цим Договором Агент зобов’язується надати Замовнику послуги з пошуку покупців автобусів та вантажних автомобілів (далі транспортні засоби). Для цього Агент здійснює діяльність з пошуку Покупців на транспортні засоби, шляхом проведення необхідної роботи з Покупцями, результатом якої має стати укладення Замовника з Покупцем, якого знайшов Агент, Договору купівлі-продажу транспортних засобів та реалізація транспортних засобів Покупцю.
1.1.1. Під Покупцем розуміється фізична або юридична особа, з якою в наслідок виконання Агентом обов’язків по цьому Договору, Замовником буде укладено договір купівлі-продажу (поставки) транспортного засобу.
1.1.2. Під реалізацією транспортного засобу Покупцю для цілей цього Договору розуміється передача права власності на транспортний засіб Покупцю та отримання Замовником грошових коштів у розмірі вартості даного транспортного засобу.
За виконання своїх обов’язків за цим Договором Xxxxx отримує від Замовника винагороду.
1.3. Виконання умов цього Договору здійснюється Агентом самостійно.
1.4. Агент виконує доручення, вказане в п. 1.1 цього договору, на території України.
2. ОБОВ'ЯЗКИ ТА ПРАВА СТОРІН
2.1. Агент зобов'язаний:
2.1.2. Організувати пошук власними силами Покупців на транспортні засоби серед юридичних та фізичних осіб.
2.1.3. Забезпечувати своєю діяльністю укладання уповноваженим дилером Замовника з Покупцями – юридичними та фізичними особами, договорів купівлі-продажу транспортних засобів.
2.1.4. У разі наявності у Агента достатньої інформації, що Покупець має укласти з Замовником договір купівлі-продажу транспортного засобу, Агент забезпечує підписання з Покупцем у трьох примірниках «Замовлення Агента на продаж транспортного засобу Покупцю» (далі Замовлення Агента) відповідно до форми, затвердженої Сторонами у Додатку № 1 до цього Договору. Після підписання Агентом та Покупцем Замовлення Агента, Xxxxx направляє його Замовнику для затвердження.
2.1.5. Після виконання зобов’язань по цьому Договору стосовно кожного окремого Покупця для отримання винагороди за виконані роботи направити Замовнику Акт виконаних робіт (відповідної форми, затвердженої Сторонами у Додатку № 2) в двох екземплярах, податкову накладну.
2.1.5. Не передавати одержану від Замовника конфіденційну інформацію без його письмової згоди, не використовувати конфіденційну інформацію Замовника у власних інтересах чи в інтересах інших осіб всупереч інтересам Замовника, протягом трьох років після припинення відносин з Замовником за цим Договором.
У рамках цього Договору конфіденційною інформацією є:
- всі дані, звіти, записи, кореспонденція, замітки, огляди, розробки та інша інформація, підготовлена на основі інформації, що прямо або побічно розкривається Замовником Агенту або його представникам, агентам;
- ділова інформація, дані про витрати, дані про доходи, фінансові дані, найменування постачальників, контактні дані та списки клієнтів, порядок формування цін, стратегія збуту, плани маркетингу, дані дослідів, імена, номери телефонів, адреси, місцезнаходження, посадові обов'язки або дані про оплату праці представників та працівників Замовника;
- відомості про господарську діяльність, технології, методи, програмне забезпечення, комерційна таємниця, а також інші дані клієнтів або постачальників Xxxxxxxxx, які не перебувають у вільному доступі.
2.2. Агент має право:
2.2.1. Отримувати винагороду за виконання своїх зобов’язань згідно п.3.1 та умов цього Договору.
2.3. Замовник має право:
2.3.1. Використовувати (повністю чи частково) нараховану винагороду на погашення збитків, заподіяних Агентом Замовнику неналежним виконанням своїх обов’язків за цим Договором.
2.4. Замовник зобов’язаний:
2.4.1. Виплачувати Агенту винагороду згідно пункту 3.1 за виконання Агентом належним чином умов цього Договору.
3. РОЗРАХУНКИ ПО ВИНАГОРОДІ
3.1. Замовник у разі виконання Агентом своїх зобов’язань згідно п.1.1 цього Договору, якщо не вступлять в силу обставини визначені у п.3.2. цього Договору, виплачує Агенту винагороду у розмірі, модель:
Модель |
|
|
|
|
|
|
Винагорода Агента, % за одиницю |
|
|
|
|
|
|
з урахуванням ПДВ від вартості даного транспортного засобу, що закріплена у реєстрі цін Замовника, що діє на дату продажу відповідному Покупцю транспортного засобу.
3.1.1. Моментом виконання Агентом зобов’язань з надання послуг з пошуку покупців за цим Договором відносно окремо взятого транспортного засобу, вважається дата, станом на яку звершилися остання з зазначених подій: Замовником укладено договір купівлі-продажу (поставки) транспортного засобу та на рахунок Замовника поступила у повному обсязі оплата за транспортний засіб згідно відповідного договору з Покупцем.
3.1.2. Виплата Агенту винагороди здійснюється протягом 5 (банківських) днів з моменту підписання Акту виконаних робіт.
3.2. Агент сприяє укладанню Покупцем з Замовником договору купівлі-продажу транспортного засобу за ціною визначеною у діючому на дату продажу транспортного засобу Покупцю реєстрі цін Замовника. Агент має право пропонувати знижку Покупцю порівняно з цінами визначеними у діючому реєстрі цін Продавця в межах розміру винагороди, Агента визначеної в п. 3.1 цього Договору. В разі якщо Агент погодить з Покупцем придбання у Замовника транспортного засобу з використанням знижки, визначеної в порядку визначеному цим пунктом, розмір винагороди визначається як різниця між % винагороди Агента від вартості даного транспортного засобу (максимальна винагорода Агента) і сумою знижки визначеної у відповідному «Замовленні Агента на продаж транспортного засобу Покупцю». Агент позбавлений права пропонувати Покупцю знижку більше % своєї винагороди, але якщо подібні дії все ж будуть здійснені Агентом – це не створюватиме будь-яких правових наслідків для Замовника.
4. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
4.1.Якщо Агент своїми неправомірними або некомпетентними діями заподіє Замовнику збитки, Агент зобов'язаний відшкодувати їх у повному обсязі протягом 30 (тридцяти) днів з дня пред'явлення відповідних вимог Замовником.
5. ТЕРМІН ДІЇ ДОГОВОРУ ТА РОЗІРВАННЯ ДОГОВОРУ
5.1. Цей Договір вступає в дію з моменту його підписання Xxxxxxxxx та діє до 31 грудня 201__ року.
5.2. Термін дії цього Договору може бути продовжено шляхом укладення Сторонами Додаткової угоди на умовах і в строки, передбачені в ній.
5.3. Сторони мають право достроково ініціювати розірвання цього Договору в тому випадку, якщо виконання зобов'язань, визначених у цьому Договорі, стане для них непрактичним, неможливим економічно чи недоцільним.
5.4. У випадку дострокового розірвання цього Договору з ініціативи однієї із Сторін, ця Сторона зобов'язана письмово сповістити іншу Сторону про свій намір розірвати цей Договір не менш, ніж за 30 (тридцять) днів до передбачуваної дати розірвання.
5.5. Цей Договір може бути, достроково розірваний за взаємною згодою Xxxxxx.
5.6. Припинення дії цього Договору або закінчення терміну його дії не звільняє будь-яку зі Xxxxxx від виплати сум заборгованості іншій Стороні.
6. ЗАЯВИ І ГАРАНТІЇ
6.1. Кожна Сторона запевняє і гарантує іншій Стороні наступне:
кожна із Сторін, має право укладати і підписувати будь-які інші документи, що стосуються цього Договору, виконувати свої зобов'язання за цим Договором, та здійснювати всі необхідні дії для його виконання;
підписання і виконання Xxxxxxxxx цього Договору, не є порушенням і не суперечить чинному законодавству, а також жодному контрактному зобов'язанню чи обмеженню, обов'язковому для цієї Сторони;
7. ФОРС–МАЖОР
7.1. Жодна зі Сторін не несе відповідальності за повне або часткове невиконання, затримку в виконанні або неналежне виконання своїх зобов'язань за цим Договором, якщо таке невиконання або затримка виконання безпосередньо або опосередковано викликані обставинами форс-мажору.
7.2. Сторона, що посилається на положення цього пункту, повинна не пізніше, ніж через 10 (десять) днів, надати письмове повідомлення іншій Стороні про природу настання й очікуваної тривалості обставин форс-мажору, і докладе всіх зусиль для обмеження впливу цих обставин з метою більш ефективного виконання своїх зобов'язань за цим Договором.
7.3. Для цілей цього Договору обставинами форс-мажору вважаються будь-які обставини, що впливають на виконання цього Договору, що знаходяться поза контролем Сторін, і, не обмежуючи загальності вищезгаданого, включають стихійні лиха, дії урядових органів, повстання, воєнні дії, страйки.
7.4. Свідчення, видане Торгово-Промисловою Палатою України, буде достатнім доказом існування форс-мажорних обставин і їхньої тривалості. Якщо форс-мажорні обставини тривають протягом 28 (двадцяти восьми) календарних днів чи очевидно, що вони будуть тривати протягом такого періоду або більш тривалий проміжок часу, цей Договір може бути припинений по письмовій згоді Сторін, шляхом надання письмового повідомлення за 10 (десять) днів до його припинення.
8. ПОРЯДОК РОЗГЛЯДУ СПОРІВ, ТРЕТЕЙСЬКЕ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
8.1. Усі правовідносини, що виникають з Договору або пов'язані із ним, у тому числі пов'язані із дійсністю, укладенням, виконанням, зміною та припиненням цього Договору, тлумаченням його умов, визначенням наслідків недійсності або порушення Договору, регулюються цим Договором та відповідними нормами чинного законодавства України, а також звичаями ділового обороту, які застосовуються до таких правовідносин, на підставі принципів добросовісності, розумності та справедливості..
8.2. Сторони домовилися, що будь-які спори, які можуть виникнути між ними, вирішуються шляхом дружніх переговорів. Переговори вважаються розпочатими з моменту подачі однією із Сторін письмового повідомлення іншій Стороні про намір розпочати такі переговори.
8.3. Сторони визначають, що всі претензії за Договором повинні бути розглянуті Сторонами протягом 15 (п’ятнадцяти) календарних днів з моменту одержання претензії.
8.4. Спори, які виникають за Договором або в зв’язку з ним, а так само по договорам, укладеними між Сторонами на виконання Договору (далі – предмет спору), - не вирішені шляхом переговорів протягом 15 (п’ятнадцяти) календарних днів з дня отримання письмового повідомлення або претензії, передаються для остаточного врегулювання на розгляд Третейському суду України.
8.4.1. Третейський суд буде розглядати справу в складі одного третейського судді, якщо Xxxxxxx додатково не погодять іншого. Розгляд справи буде здійснюватись у відповідності із Законом України «Про третейські суди» та Регламентом Третейського суду.
8.4.2. Сторони погодились, що розгляд справи буде здійснюватись Головою Третейського суду або Третейським суддею, призначеним Xxxxxxx Третейського суду.
8.4.3. У випадку необхідності призначення проведення експертизи, Xxxxxxx попередньо та остаточно погодились, що вони будуть проводитись Київським науково-дослідним інститутом судових експертиз, якщо інше не буде визначено Третейським судом. При цьому Сторони цього Третейського застереження гарантують та зобов’язуються належним чином виконувати всі вказівки призначених для проведення експертизи експертів, своєчасно надавати для проведення експертизи необхідні матеріали, докази, в тому числі транспортні засоби, вузли чи агрегати за першою вимогою Третейського суду чи експерта.
8.4.4. Найменування і місцезнаходження сторін цієї третейської угоди, у формі третейського застереження в Договорі, співпадає з найменуванням і місцезнаходженням Сторін Договору.
8.4.5. Місце і дата укладення третейської угоди, у формі третейського застереження в Договорі, співпадають з такими ж реквізитами Договору між Сторонами. .
8.4.6. Рішення Третейського суду України буде обов’язковим для виконання Сторонами Договору.
9. ЗАКЛЮЧНІ ПОЛОЖЕННЯ
9.1. Сторони цього Договору виявляють по відношенню одна до одної взаємну повагу і толерантність, і будуть утримуватися від дій, що можуть спричинити збитки для будь-якої із Xxxxxx.
9.2. Сторони зобов'язані оперативно обмінюватися поточною інформацією і сприяти один одному в рішенні практичних питань.
9.3. Сторони цього Договору встановлюють, що кожна із них є самостійною і несе самостійно відповідальність перед третіми особами і перед державними структурами, у тому числі і за сплату податкових платежів.
9.4. Зміни чи доповнення в цей Договір мають обов'язкову силу для Сторін тільки в тому випадку, якщо вони будуть оформлені в письмовому вигляді, підписані уповноваженими представниками обох Сторін і скріплені печатками.
9.5. Усі доповнення і зміни до цього Договору, внесені Сторонами у відповідному порядку, є його складовою невід'ємною частиною.
9.6. У випадку, якщо за якимись причинами кожне з положень цього Договору буде визнано недійсним, незаконним або яким-небудь чином утратить свою юридичну чинність, ця обставина не впливає на дійсність чи юридичну чинність інших положень цього Договору.
9.7. Сторони погоджуються, що у випадку, якщо яке-небудь з положень цього Договору виявиться незаконним або таким, що втратило силу, вони негайно почнуть переговори з метою заміни такого положення цього Договору, щоб у зміненому вигляді воно стало дійсним і законним, а також у максимально можливому ступені відбивало первісні наміри Сторін щодо змісту прав і обов'язків Сторін цього Договору.
9.8. Якщо одна із Сторін, у який би то не було час, не наполягає на виконанні кожною зі Сторін якого-небудь положення цього Договору, це не повинно ні в якій мірі вплинути на повноту прав у відношенні вимоги виконання такого надалі. Відмовлення кожної із Сторін від визнання порушення якого-небудь зобов'язання за цим Договором не означає відмовлення від самого зобов'язання.
9.9. Не реалізація будь-якою Xxxxxxxx будь-якого зі своїх прав, передбачених цим Договором, не означає відмову від цих прав.
9.10. Цей Договір укладений у двох примірниках на українській мові, кожний з яких має однакову юридичну чинність і зберігається в кожної зі Сторін.
10 . ПОВІДОМЛЕННЯ Й АДРЕСИ
10.1. Усі повідомлення та інша кореспонденція за цим Договором повинні направлятися в письмовій формі кожній Стороні цього Договору на її адресу, зазначену нижче або на іншу адресу, повідомленої стороною.
11. ЮРИДИЧНІ АДРЕСИ І РЕКВІЗИТИ СТОРІН
ЗАМОВНИК: Товариство з обмеженою відповідальністю «ІНТЕР АВТО-ТРЕЙДИНГ» Юр. адреса: Україна, 03150 м. Київ, вул. Боженка, 37/41, 18. Факт. адреса: Україна, 03680, м. Київ, вул. М.Грінченка, 4, оф. 74. р/р 26001148319001 ПАТ «Банк «Київська Русь» МФО 319092 код ЄДРПОУ 39031774 ІПН № 000000000000 Тел./факс: (000) 000-00-00. E-mail: xxxx@xxx.xxx.xx
Генеральний директор
_____________ X.X. Xxxx X.X. |
АГЕНТ:
|
Додаток № 1
до Агентського Договору № ___ від ___ __________ 2014 р.
Замовлення Агента
на укладання Договору купівлі-продажу між Покупцем та Замовником
м. Київ «__» __________ 2014 року
1. На виконання Агентського Договору № _______ від «___» ___________ 2014 року (надалі - Агент) повідомляє ТОВ «ІНТЕР АВТО-ТРЕЙДИНГ» (надалі – Замовник) про наміри Покупця на укладання Договору купівлі-продажу транспортних засобів визначених у п. 2 даного Замовлення.
2. Покупець підтверджує, що має наміри придбати у Замовника наступні транспортні засоби за наступними умовами:
Модель |
Кількість |
Роздрібна вартість за одиницю, грн., з ПДВ |
Знижка за одиницю, грн., з ПДВ |
Вартість по договору за одиницю. грн., з ПДВ |
Загальна вартість по договору, грн.,з ПДВ |
|
|
|
|
|
|
Місце поставки - м. _____________.
Умови поставки - склад Замовника.
Покупець ознайомлений з умовами договору купівлі-продажу транспортного засобу та зауважень не має.
АГЕНТ
Директор
______________________/ _____________ / |
ПОКУПЕЦЬ
_________________________________
______________________/ _____________ / |
Замовник: Товариство з обмеженою відповідальністю «ІНТЕР АВТО-ТРЕЙДИНГ»
Генеральний директор
____________________________ X.X. Xxxx
|
Агент: |
Додаток № 2
до Агентського Договору № ___ від ___ ___________ 2014 р.
Найменування Агента ЄДРПОУ Адреса Р/рахунок № ____ в _____ МФО |
Найменування Замовника ЄДРПОУ Адреса Р/рахунок №_____ в______ МФО |
Акт №_____
прийому-передачі виконаних робіт
(наданих послуг)
від ____________ 2014 р.
Ми, що нижче підписалися, представник Агента і представник Замовника, уклали цей акт про те, що Агент виконав роботи (надав послуги) згідно Агентського Договору №_______ від ___ ___________ 2014 року.
№ п/п |
Назва роботи (послуги) |
Од. вим. |
Кількість |
Ціна без ПДВ, грн. |
Сума без ПДВ, грн. |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Разом, без ПДВ, грн.______
ПДВ, грн._____
Всього з ПДВ, грн. ______
Всього (прописом) ___________________________________________________
Роботи (послуги) виконані повністю, сторони претензій одна до одної не мають.
Роботу здав від Агента
X.X./Підпис |
Xxxxxx прийняв від Замовника
X.X./Підпис |
Замовник: Товариство з обмеженою відповідальністю «ІНТЕР АВТО-ТРЕЙДИНГ»
Генеральний директор
____________________________ X.X. Xxxx
|
Агент: |
8