Contract
ДОДАТОК № 5
ПРОЕКТ ДОГОВОРУ
м. Київ “ ” 2017 року
, надалі іменоване Постачальник, в особі , що діє на підставі , з однієї сторони, та Комунальне підприємство «Керуюча компанія з обслуговування житлового фонду Оболонського району м. Києва», надалі іменоване Покупець, в особі директора Xxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxx, яка діє на підставі Статуту, з другої сторони, уклали даний договір про нижченаведене:
I. Предмет договору
1.1. Постачальник зобов'язується поставляти та передавати у власність Покупцю товари, зазначені пункті 1.2. цього Договору, відповідно до письмових заявок Покупцю, що будуть подаватися ним по потребі з по грудень 2017р. включно, а Покупець - прийняти і оплатити такі товари.
1.1.1 Найменування, марка й кількість, якість товару за кожною окремою заявкою Покупця вказується в специфікації, що є невід'ємною частиною Договору, на умовах, що викладені у цьому Договорі.
1.2.Найменування товару:
1.3. Кількість товару та асортимент за цим Договором наведена в Додатку №1 до Договору.
II. Якість товару
2.1. . Якість товару, що поставляється за цим Договором, має відповідати нормам ТУ виробника або ДСТУ, паспортам якості на кожну одиницю Товару.
2.2. Гарантійні терміни на Продукцію, що поставляється зазначається у специфікації. Гарантійний термін зберігання на продукцію встановлюється в будь-якому випадку не гірший ніж визначено нормативно-технічною документацією та виробником. У випадку порушення цієї умови, Покупець має право не приймати Продукцію від Постачальника.
2.3. При виявленні невідповідності якості та/або кількості, та/або асортименту Продукції, Покупець може викликати представника Постачальника для участі в прийманні по кількості, якості.
2.4. Якщо протягом гарантійного терміну будуть виявлені дефекти та/або неякісність Продукції, Постачальник за свій рахунок зобов’язується усунути недоліки або замінити
невідповідну продукцію на якісну в 3-х денний термін з дати направлення відповідної вимоги на адресу Постачальника.
2.5. Постачальник має право здійснити поставку товару визначеного в п. 1.2. даного договору покращеної якості за умови, що таке покращення не призведе до збільшення суми, визначеної в п. 3.1. договору.
ІІІ. Ціна договору
3.1. Ціна цього Договору встановлюється в національній валюті та становить
(вказати цифрами та словами) у тому числі:
(ціна Договору визначається з урахуванням Закону України "Про податок на додану вартість")
3.1.1. Вартість одиниці товару в асортименті за даним договором наведена в Додатку №1 до Договору.
3.2. Загальна Ціна цього Договору, яка зазначена в п.3.1, може бути змінена у бік зменшення (без зміни кількості (обсягу) та якості товарів, робіт і послуг) за взаємною згодою Сторін. В цьому разі сторони підписують Додаткову Угоду, яка є невід’ємною частиною Договору.
3.3. Ціна на продукцію може бути змінена у зв’язку з внесенням змін до законодавства України в частині податків і зборів пропорційно до змін таких ставок. Зміна ціни в зв’язку зі зміною законодавства України обов’язково оформляється шляхом підписання додаткової угоди.
3.4. Обсяги закупівлі та сума Договору може бути змінена Покупцем у зв’язку зі зміною реального фінансування та планів Покупця. Про зміну обсягів закупівлі Покупець повідомляє Постачальника шляхом направлення листа або шляхом укладання додаткової угоди до договору поставки.
3.5. Ціна за одиницю товару може бути збільшена не більш як на 10 відсотків у разі коливання ціни такого товару на ринку за умови, що зазначена зміна не призведе до збільшення суми визначеної п. 3.1. цього договору, при цьому Постачальник повинен надати Покупцю документальне підтвердження зміни вартості одиниці товару у вигляді відповідної довідки уповноваженого органу.
3.6. Обсяги закупівлі та сума Договору може бути змінена Покупцем у разі зміни встановленого згідно із законодавством органами державної статистики індексу інфляції, зміни курсу іноземної валюти у разі встановлення в договорі про закупівлю порядку зміни ціни залежно від зміни такого курсу, зміни біржових котирувань, регульованих цін (тарифів) і нормативів, які застосовані в даному договорі .
3.7 Ціна договору може змінитися в обсязі, що не перевищує 20% (двадцяти відсотків) суми, визначеної у п. 3.1. цього Договору, якщо видатки на цю мету затверджено в установленому порядку, у разі виникнення необхідності у Покупця продовжити строк даного договору для проведення Покупцем процедури закупівлі на початку наступного року, що оформлюється Сторонами шляхом підписання Додаткової угоди до даного договору.
IV. Порядок здійснення оплати
4.1. Розрахунки за поставлений Товар по кожній окремій заявці здійснюються наступним чином:
Покупець здійснює оплату за кожну отриману партію Товару протягом 14 (чотирнадцяти) днів з дня отримання Товару за видатковою накладною.
4.1.1. Розрахунки Сторін за даним Договором по кожній поставці Продукції здійснюються на підставі рахунку фактури та видаткової накладної, яка оформлюється актом прийому-передачі Товару.
4.1.2. Всі податки, митні збори та інші витрати пов’язані з виконання даного договору сплачує Постачальник.
4.2. До рахунку додаються:
- видаткова накладна на отримання товару
- податкова накладна, зареєстрована в ЄРПН та надіслана Покупцю в електронному вигляді (у разі якщо Постачальник є платником ПДВ)
- документи на підтвердження якості (сертифікати якості та/або паспорти підприємства- виробника на кожен вид Товару).
4.3. Датою оплати вважається дата відправлення коштів Покупцем за банківськими реквізитами Постачальника.
4.4. У разі постачання Продукції, що не відповідає якості та/або, асортименту, та/або кількості, Покупець має право відстрочити оплату за поставлену неякісну Продукцію до заміни вказаної Продукції. В такому разі Покупцю не нараховуються штрафні санкції та збитки.
4.5. У разі прострочення Постачальником термінів постачання продукції, термін оплати за дану продукцію збільшується за кожний календарний день прострочення постачання продукції на 1 банківський день відповідно. Термін прострочення є різниця календарних днів між датою планового прибуття на умовах згідно п.5.1. та датою фактичної поставки продукції.
V. Поставка товарів
5.1. Строк (термін) поставки (передачі) товарів 3(три) календарні дні після отримання письмової заявки (по факсу, або по пошті, або наручно) Покупця на відповідну партію
товару, якщо інший строк поставки не буде узгоджений сторонами додатково.
5.2. Поставка партії Продукції вважається погодженою, а заявка Покупця вважається прийнятою Постачальником до виконання з дати виставлення Постачальником рахунку. Обсяг заявки, прийнятий до виконання, визначається найменуванням Товару і його кількістю, зазначеними у рахунку або рахунку-фактурі.
5.3. Умови поставки ИНКОТЕРМС 2010 DDP : вул. Північна, 22, у м. Києві.
5.1.2. Перехід права власності на продукцію відбувається в момент її передачі. Приймання Товару за кількістю та якістю здійснюється сторонами шляхом підписання акту приймання-передачі товару.
5.1.3. Ризик випадкового знищення або випадкового пошкодження товару переходить до Покупця з моменту передання йому товару.
5.3. Приймання Продукції Покупцем здійснюється на підставі підтвердження наступних документів:
- рахунку - фактури;
- видаткової накладної;
- документів, що підтверджують якість продукції;
Відвантажувальні і платіжні документи повинні надаватись Покупцю в момент відвантаження Продукції.
5.4 Постачальник відшкодовує Покупцю всі збитки, понесені останнім у зв’язку з несвоєчасним представленням документів зазначених у п. 5.3. даного договору, або з приводу їх неправильного оформлення.
5.5. Приймання Продукції по кількості, по якості проводиться Покупцем відповідно до Інструкції № П-6 від 15.06.65 р. “О порядке приемки продукции производственно- технического назначения и товаров народного потребления по количеству” та Інструкції № П-7 від 25.04.66 р. ”О порядке приемки продукции производственно-технического назначения и товаров народного потребления по качеству”, затверджених Держарбітражем з наступними змінами та доповненнями.
5.6. У разі виявлення невідповідності асортименту, та/або кількості, та/або якості, продукції при прийманні, Постачальником в погоджений термін, але не пізніше 20 (двадцяти) днів, робить за свій рахунок постачання недопоставленої або заміну невідповідної асортименту, неякісної продукції, або усуває виявлені дефекти.
VI. Права та обов'язки сторін
6.1. Покупець зобов'язаний:
6.1.1. В повному обсязі сплачувати за поставлений товар в строки зазначені в п. 4.1.;
6.1.2. Прийняти поставлений товар належної якості та підписати акти прийому- передачі товару;
6.2. Покупець має право:
6.2.1. Достроково розірвати цей Договір у разі невиконання зобов'язань Учасником, повідомивши про це його у строк за 31 день у випадку:
- непостачання товару протягом 5 робочих днів;
- постачання товару якість і кількість якого не відповідає нормам та державним стандартам;
6.2.2. Контролювати поставку товарів у строки, встановлені цим Договором;
6.2.3. Зменшувати обсяг закупівлі та загальну вартість цього договору. У такому разі Сторони вносять відповідні зміни до цього Договору;
6.2.4. Повернути рахунок Постачальнику без здійснення оплати в разі неналежного оформлення документів, зазначених у пункті 4.2 розділу IV цього Договору (відсутність печатки, підписів тощо);
6.3. Постачальник зобов'язаний:
6.3.1. Забезпечити поставку товарів у строки, встановлені п.5.1. цього Договору;
6.3.2. Забезпечити поставку товарів, якість яких відповідає умовам, установленим розділом II цього Договору;
6.4. Постачальник має право:
6.4.1. В повному обсязі отримувати плату за поставлені товари;
6.4.2. На дострокову поставку товарів за письмовим погодженням Покупця;
6.4.3. У разі невиконання зобов'язань Покупцем Постачальник має право достроково розірвати цей Договір, повідомивши про це Покупця у строк за 30 днів;
VII. Відповідальність сторін
7.1. За невиконання або неналежне виконання зобов’язань за цим договором Сторони несуть відповідальність, у відповідності до даного Договору та чинного законодавства України.
7.2. Постачальник за даним Договором несе наступну відповідальність:
- за несвоєчасну поставку Товару сплачує Покупцеві неустойку у розмірі 0,1% від вартості не поставленого вчасно Товару за кожний день прострочення поставки Товару;
- за кожні 5 (п’ять) календарних днів прострочення поставки Товару сплачує Покупцеві штраф у розмірі 5 (п’яти) % від вартості не поставленого вчасно Товару.
7.3. Покупець за даним Договором несе наступну відповідальність:
- у випадку порушення виконання умов п. 4.1 Договору, Покупець сплачує пеню Постачальнику в розмірі подвійної облікової ставки НБУ від суми заборгованості за кожний прострочений день встановленого строку.
7.4. Сплата штрафних санкцій не звільняє Сторони від виконання зобов'язань за Договором.
7.5. Покупець має право відмовитися від Товару неналежної якості або Товару, строк поставки якого порушено. Відмова від прийняття Товару може бути направлена Постачальнику телеграмою або іншим засобом миттєвого зв’язку.
Якщо під час приймання-передачі Товару буде виявлено Товар, що не відповідає характеристикам якості, зазначеним у п. 2.1 цього Договору, Постачальник зобов’язується на вимогу (претензію) Покупця замінити неякісний Товар на Товар належної якості. Всі витрати по заміні та поверненню Товару несе Постачальник. У разі неможливості заміни Товару Постачальник зобов’язується повернути Покупцю сплачену за цей Товар грошову суму протягом 3-х (трьох) банківських днів з моменту отримання вищезазначеної вимоги Покупця.
7.6. У разі порушення Постачальником умов Договору, в тому числі поставки Товару неналежної якості, неможливості заміни неякісного Товару на Товар належної якості у прийнятний для Покупця строк, порушення Постачальником строку поставки Товару Покупцю, тощо, Покупець має право в односторонньому порядку відмовитися від цього Договору. Договір поставки вважається розірваним з моменту одержання Постачальником повідомлення Покупця про односторонню відмову від Договору, якщо інший строк не передбачений у повідомленні або не визначений угодою Сторін.
VIII. Обставини непереборної сили
8.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне виконання зобов'язань за цим Договором у разі виникнення обставин непереборної сили, які не існували під час укладання Договору та виникли поза волею Сторін (аварія, катастрофа, стихійне лихо, епідемія, епізоотія, війна тощо) якщо ці обставини безпосередньо вплинули на виконання даного Договору. Належним доказом наявності вищевказаних обставин і їхньої тривалості повинні служити довідки Торгово-промислової палати України. Термін виконання зобов’язань, передбачених даним Договором подовжується відповідно до тривалості цих обставин.
8.2. Сторона, що не може виконувати зобов'язання за цим Договором унаслідок дії обставин непереборної сили, повинна не пізніше ніж протягом 10 (десяти) робочих днів з моменту їх виникнення повідомити іншу Сторону у письмовій формі про настання або припинення форс-мажорних обставин.
8.3. Доказом виникнення обставин непереборної сили та строку їх дії є відповідні документи, які видаються Торгово-промисловою палатою України або іншого компетентного органу визначеного законодавством України.
8.4. У разі коли строк дії обставин непереборної сили продовжується більше шести місяців, кожна сторона має право на припинення (розірвання) всього Договору або його частини. У цьому випадку жодна зі сторін не вправі вимагати від іншої сторони відшкодування своїх збитків.
IX. Вирішення спорів
9.1. У випадку виникнення спорів або розбіжностей Сторони зобов'язуються вирішувати їх шляхом взаємних переговорів та консультацій.
9.2. У разі недосягнення Сторонами згоди спори (розбіжності) вирішуються у судовому порядку відповідно до вимог чинного законодавства України.
X. Строк дії договору
10.1. Цей Договір набирає чинності з дати укладання і діє до 31.12.2017 року включно.
10.2. Строк дії договору може бути продовжено у разі виникнення документально підтверджених обставин, що спричинили таке продовження у тому числі непереборної сили, затримки фінансування витрат Покупця за умови, що такі зміни не призведуть до збільшення суми, визначеної в договорі про що сторони укладають додаткову угоду, яка є невід» ємною частиною цього договору.
10.3. Дія договору може продовжуватися на строк, достатній для проведення процедури закупівлі послуг на початку наступного року, в обсязі, що не перевищує 20 відсотків суми визначеної у договорі, укладеному в попередньому році, про що сторони укладають додаткову угоду, яка є невід’ємною частиною цього договору.
10.4. Цей Договір укладається українською мовою і підписується у 2-х автентичних примірниках, що мають однакову юридичну силу, один з яких зберігаються у Покупця, другий – у Учасника.
10.5 Договір може бути припинено:
- за згодою СТОРІН, але не раніше, ніж через один місяця після письмового попередження.
- достроково на вимогу однієї із СТОРІН в разі систематичного невиконання умов даного договору. Невиконання умов договору підтверджується оформленими належним чином актами .
- У разі ліквідації, реорганізації або визнання банкрутом однієї із сторін.
XI. Інші умови
11.1. Будь-які зміни та доповнення до даного Договору, в тому числі щодо коригування його вартості виключно у сторону зменшення, вважаються дійсними якщо вони здійснені у письмовому вигляді та підписані уповноваженими на це представниками Сторін, виключно у порядку та на умовах передбачених чинним законодавством України.
11.2. У випадках, не передбачених даним Договором, Сторони керуються чинним законодавством України.
11.3. Сторони несуть відповідальність за правильність вказаних ними в даному Договорі банківських реквізитів поштової адреси та зобов'язуються своєчасно у письмовій формі повідомляти іншу Сторону про їх зміну, а у разі неповідомлення несуть ризик настання пов'язаних із ним несприятливих наслідків.
11.4. Про зміни до назви Сторін, банківських реквізитів, поштової адреси або наступної реорганізації, ліквідації або визнання банкрутом, сторони зобов'язані повідомляти одна одну протягом трьох днів з моменту ухвалення рішення чи внесення відповідних змін. У випадку реорганізації або ліквідації, Сторона у п’ятиденний термін зобов’язується
підписати з іншою Стороною Додаткову угоду, в якій визначено подальший порядок взаємин між Сторонами, або домовитись про припинення дії договору.
11.5. Права і обов’язки за цим Договором можуть бути передані (відступлені) сторонами третім особам лише за взаємною письмовою згодою сторін.
11.6. Даний Договір підписаний у двох екземплярах, українською мовою, по одному екземпляру кожній Стороні.
XII. Додатки до договору Невід'ємною частиною цього Договору є:
Додаток № 1 – „Асортимент, кількість та ціна одиниці Товару, що поставляється”.
Місцезнаходження та реквізити Сторін
ПОКУПЕЦЬ: КП «Керуюча компанія з обслуговування житлового фонду Оболонського району м.Києва» Код ЄДРПОУ 39611267 Місцезнаходження: 04214 Україна, м. Київ , Північна,22 тел. (000) 000-00-00 р/р 26007300006993 в ТВБВ №10026/0104 філії Головного управління по м. Києву та Київській області АТ «Ощадбанку» МФО - 322669 ІПН 396112626547 Директор X.X.Xxxxxxxx | ПОСТАЧАЛЬНИК: Директор.
|
М.П. М.П
Додаток№1 до Договору
№ від 2017
Асортимент, кількість та ціна одиниці Товару, що поставляється
№ | Найменування товару | Од. вимір у | Кіль- кість | Ціна за шт., грн. з ПДВ | Сума, грн. з ПДВ |
1 | фарба Пф-167 Корабельна коричнева 50 кг | шт | 4 | ||
2 | фарба Пф-167 Корабельна сіра 50 кг | шт | 6 | ||
3 | фарба емаль Пф-167 Корабельна Біла 50 кг | шт | 20 | ||
4 | фарба емаль Пф-167 Корабельна синя 50 кг | шт | 20 | ||
5 | фарба емаль Пф-167 Корабельна зелена 50 кг | шт | 20 | ||
6 | фарба емаль Пф-167 Корабельна Червона 50 кг | шт | 20 | ||
7 | фарба емаль Пф-167 Корабельна Жовта 50 кг | шт | 20 | ||
8 | Fassadenfarbe M90 Фарба фасадна латексна 10л MGF 14 кг | шт | 100 | ||
9 | Фарба матова латексна М100 MGF 10л 14 кг | 120 | |||
10 | SikaPrimer-01 грунтівка універсальна(тара 10л) Sika 1 л | шт | 1 000 | ||
ВСЬОГО: | 1 330 | Х | |||
в т.ч. ПДВ 20% | Х | Х |
ПОКУПЕЦЬ КП «Керуюча компанія з обслуговування житлового фонду Оболонського району м.Києва» Xxxxxxxx X.X. | ПОСТАЧАЛЬНИК
|