Фастівська міська рада Київської області (далі – Власник об’єкта), в особі Нетяжука Михайла Володимировича, який діє на підставі Закону України «Про місцеве самоврядування в Україні», рішення Фастівської міської ради № І-І- VIII від 24.11.2020 «Про...
Преамбула
Міністерство фінансів України (далі – Мінфін), в особі заступника Міністра фінансів України Зикової Xxxxx Xxxxxxxx, яка діє на підставі наказу Міністерства фінансів України від 12.03.2020 № 111 «Про надання права підпису та затвердження документів з управління державним боргом та гарантованим державою боргом, співробітництва з іноземними державами, банками, міжнародними фінансовими організаціями, іншими фінансовими установами та Європейським союзом, управління корпоративними правами держави у статутних капіталах банків» (зі змінами та доповненнями),
Міністерство розвитку громад, територій та інфраструктури України (далі
– Мінінфраструктури), в особі заступника Міністра розвитку громад, територій та інфраструктури України з питань європейської інтеграції Xxxxxxx Xxxx Xxxxxxxxxxxxx, яка діє на підставі наказу Міністерства розвитку громад, територій та інфраструктури України від 29.03.2023 № 195 «Про координацію та організацію реалізації проєктів «Надзвичайна кредитна програма для відновлення України» та «Програма з відновлення України»,
Фастівська міська рада Київської області (далі – Власник об’єкта), в особі Xxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx, який діє на підставі Закону України «Про місцеве самоврядування в Україні», рішення Фастівської міської ради № І-І- VIII від 24.11.2020 «Про результати виборів міського голови та депутатів міської ради» та постанови Фастівської міської територіальної виборчої комісії Фастівського району Київської області від 24.11.2020 № 92, та
Виконавчий комітет Фастівської міської ради (далі – Кінцевий бенефіціар, розпорядник субвенції), в особі Xxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx, який діє на підставі Закону України «Про місцеве самоврядування в Україні»,
які надалі разом іменуються Xxxxxxx, а кожна окремо – Xxxxxxx,
(А) згідно із Фінансовою угодою між Україною та Європейським інвестиційним банком (Проєкт «Програма з відновлення України») від 9 грудня 2020 року FI № 91.906 Serapis № 2019-0903, ратифікованою Законом України від 14 липня 2021 року №1645-IX (далі – Фінансова угода) Європейський інвестиційний банк(далі - ЄІБ) погодився надати Україні позику з метою фінансування Проєкту «Програма з відновлення України» (далі - Проєкт) у сумі 340 000 000 євро (триста сорок мільйонів євро) (далі – Позика),
(Б) 15 грудня 2021 року Кабінетом Міністрів України прийнята постанова
№1324 «Про затвердження Порядку та умов надання субвенції з державного бюджету місцевим бюджетам на реалізацію проєктів у рамках Програми з відновлення України» та у зв’язку з укладенням Фінансової угоди,
№ 13110-05/134(далі – Угода про впровадження),
(Ґ) відповідно до Угоди про впровадження кошти Позики є субвенцією з державного бюджету місцевим бюджетам у вигляді безповоротної передачі коштів для реалізації проєктів у рамках Програми з відновлення України, що фінансуються відповідно до Фінансової угоди та постанови Кабінету Міністрів України від 15 грудня 2021 року№1324 «Про затвердження Порядку та умов надання субвенції з державного бюджету місцевим бюджетам на реалізацію проєктів у рамках Програми з відновлення України»,
(Є) Власник об’єкта передає Кінцевому бенефіціару всі необхідні документи, права та уповноваження на здійснення останнім повноважень замовника будівництва (проектну документацію (у разі наявності), права на забудову тощо),
ОТЖЕ, Xxxxxxx уклали цю Угоду про передачу коштів позики (далі - Угода) і погодилися про наступне:
Стаття 1: Терміни
1.1. У всіх випадках, якщо про інше прямо не вказано у цій Угоді або якщо контекст не вимагає іншого, терміни, що використовуються в цій Угоді, матимуть такі ж значення, які викладені в Фінансовій угоді.
Стаття 2: Предмет Угоди
2.1.Мінфін у співпраці з Мінінфраструктури надає Кінцевому бенефіціару частину коштів Позики у розмірі до 375431540,00 (триста сімдесят п’ять мільйонів чотириста тридцять одна гривня 00 копійок) без ПДВ та інших податків і зборів (далі – Частина коштів Позики) на безповоротній основі відповідно до умов цієї Угоди, Фінансової угоди, Угоди про впровадження та Порядку та умов надання субвенції з державного бюджету місцевим бюджетам на реалізацію проєктів у рамках Програми з відновлення України, затверджених постановою Кабінету Міністрів України від 15 грудня 2021 р. № 1324 (далі – Порядок та умови надання субвенції).
2.2. Кінцевий бенефіціар зобов’язується використовувати надані кошти на фінансування Субпроєктів:
«Реконструкція каналізаційних очисних споруд КП ФМР
«Фастівводоканал», місто Фастів Київської області». Коригування із затвердженим до нього проєктом будівництва «Реконструкція каналізаційних очисних споруд КП ФМР «Фастівводоканал», місто Фастів Київської області». Коригування, у сумі до 188 847 128 гривень 00 копійок (сто вісімдесят вісім мільйонів вісімсот сорок сім тисяч сто двадцять вісім гривень 00 копійок)(без ПДВ).
«Капітальний ремонт головного лікувального корпусу КНП ФМР
«Фастівська БЛІЛ» по вул. Xxxxxx Xxxxxxxxx, 00 x x. Фастів Київської області (коригування 2)» із затвердженим до нього проєктом будівництва «Капітальний ремонт головного лікувального корпусу КНП ФМР «Фастівська БЛІЛ» по вул. Xxxxxx Xxxxxxxxx, 00 x x. Фастів Київської області (коригування 2)», у сумі до
186 584 412 гривень 00 копійок (сто вісімдесят шість мільйонів п’ятсот вісімдесят чотири тисячі чотириста дванадцять гривень 00 копійок) (без ПДВ) (далі – Субпроєкти).
2.3. Частина коштів Позики надається Кінцевому бенефіціару у розмірі, не більше суми, визначеної без ПДВ та інших податків і зборів, за результатами здійснення закупівель товарів, робіт та послуг за Субпроєктами, проведених згідно з Посібником з питань закупівель ЄІБ, Посібником «Національні процедури закупівель», та з урахуванням вимог, умов та термінів (строків), що зазначені в Фінансовій угоді, Угоді про впровадження та в цій Угоді.
2.4. Мінінфраструктури надає право Кінцевому бенефіціару використовувати Частину коштів Позики та забезпечує контроль за виконанням Субпроєктів, цільовим використанням Частини коштів Позики відповідно до положень та цілей Фінансової угоди, цієї Угоди.
2.5. Якщо Кінцевий бенефіціар не укладає відповідний договір про закупівлю робіт для реалізації Субпроєктів протягом одного року з моменту виділення коштів для фінансування Субпроєктів, такі Субпроєкти можуть бути виключено Мінінфраструктури з реалізації в рамках Програми з відновлення України.
2.6.Мінінфраструктуризобов’язується належним чином здійснювати функції відповідального виконавця Проєкту, зокрема, забезпечити виконання зобов’язань України за Фінансовою угодою, крім тих, що безпосередньо належать до компетенції Мінфіну, Власника об’єкта та Кінцевого бенефіціара, в тому числі забезпечувати залучення до виконання Фінансової угоди та Субпроєктів інші державні органи, відповідно до їх компетенції, приймати у разі потреби відповідні нормативно-розпорядчі акти, забезпечити належне впровадження Кінцевим бенефіціарам Субпроєктів та, в межах своєї компетенції, належне виконання умов Фінансової угоди та цієї Угоди, здійснювати контроль за належним впровадженням Субпроєктів.
Стаття 3:Строк, цілі та умови надання Частини коштів Позики Кінцевому бенефіціару
3.1.Частина коштів Позики надається Кінцевому бенефіціару протягом реалізації Субпроєктів.
3.2. Частина коштів Позики надається Кінцевому бенефіціару для цілей фінансування виключно вартості витрат на впровадження Субпроєктів (без ПДВ та інших податків і зборів). За рахунок коштів Позики неприйнятними є витрати: ПДВ та інші податки і збори, відчуження землі, придбання будівель, обслуговування та інші експлуатаційні та операційні витрати, придбання вживаних активів, відсотки під час будівництва, придбання ліцензій для використання не генерованих державних ресурсів (наприклад, ліцензій
телекомунікацій), патентів, брендів та торгових марок, як визначено пунктом А.1.4 «Загальні положення» Додатку А «Специфікація проекту та звітність» Фінансової угоди.
3.3. Частина коштів Позики, що надається Кінцевому бенефіціару, спрямовується на закупівлю товарів, робіт та послуг, необхідних для реалізації Субпроєктів.
3.4. Використання Частини коштів Позики здійснюється з дотриманням умов Фінансової угоди, Угоди про впровадження та цієї Угоди.
3.5. На Власника об’єкта покладається обов’язок здійснити необхідні та достатні заходи для забезпечення наявності коштів у тій частині, що не покривається Частиною коштів Позики або забезпечити співфінансування Субпроєктів за власний рахунок.
3.6. У разі невиконання Власником об’єкта, Кінцевим бенефіціаром (Розпорядником субвенції)будь-якого зобов’язання, покладеного на нього в обмін на будь-яку Частину коштів Позики, надану йому, Xxxxxx, у співпраці з Мінінфраструктури, може застосувати наведені нижче заходи:(a) перерозподілити кошти відповідної Частини коштів Позики на інший Субпроєкт іншого кінцевого бенефіціара, (б) призупинити фінансування Субпроєктів та/або (в) припинити фінансування Субпроєктів.
При застосуванні зазначених в цьому пункті Угоди заходів Кінцевий бенефіціар повертає Частину коштів Позики протягом 20 робочих днів після письмового повідомлення Мінінфраструктури про повернення коштів у визначеному Мінфіном розмірі та на вказаний Мінфіном рахунок.
3.7. У разі невиконання Кінцевим бенефіціаром (Розпорядником субвенції) зобов’язання щодо введення в експлуатацію закінченого будівництвом об'єкта у встановлені договірні строки, Кінцевий бенефіціар повертає Частину коштів Позики протягом 20 (двадцяти)робочих днів після письмового повідомлення Мінінфраструктури про повернення коштів у визначеному Мінінфраструктури та/або Мінфіном розмірі та на вказаний Мінфіном рахунок.
3.8. У разі невиконання Кінцевим бенефіціаром зобов’язання щодо укладання договору про закупівлю робіт для реалізації Субпроєктів протягом одного року з моменту виділення коштів для фінансування Субпроєктів, такі Субпроєкти можуть бути виключено Мінінфраструктури з реалізації в рамках Програми з відновлення України.
Стаття 4: Порядок надання Частини коштів Позики
4.1. Надання Частини коштів Позики здійснюється відповідно до вимог ЄІБ, Фінансової угоди, постанови Кабінету Міністрів України від 15 грудня 2021 року №1324 «Про затвердження Порядку та умов надання субвенції з державного бюджету місцевим бюджетам на реалізацію проєктів у рамках Програми з відновлення України» законодавства України та у порядку, передбаченому у цій статті.
4.2. Мінфін відповідно до Фінансової угоди відкриває та веде рахунок (рахунки), необхідний (необхідні) для фінансування реалізації Субпроєктів (далі – Проєктний рахунок або Проєктні рахунки) у Публічному акціонерному
товаристві «Державний експортно-імпортний банк України» або у будь-якому іншому банку, який є прийнятним для ЄІБ і щодо якого ЄІБ час від часу письмово підтверджує свою згоду (далі – Банк).
4.3. Частина коштів Позики, вибрана Україною відповідно до положень Фінансової угоди, вважаються субвенцією спеціального фонду Державного бюджету України,переданою Мінфіном Кінцевому бенефіціару через Мінінфраструктури та відповідну місцеву раду (або відповідну військово- цивільну адміністрацію) у сумі гривневого еквіваленту вибраних коштів, розрахованого за офіційним курсом Національного банку на день їх вибірки.
Надання Частини коштів Позики у кожному конкретному бюджетному періоді здійснюється в межах сум, передбачених у законі про Державний бюджет України на відповідний період, як субвенція зі спеціального фонду Державного бюджету України місцевим бюджетам для реалізації Субпроєктів в рамках Проєкту, та у розмірі, визначеному розподілом такої субвенції місцевим бюджетам, здійсненим в установленому законодавством порядку.
4.4. Надання Частини коштів Позики Кінцевому бенефіціару здійснюється шляхом їх перерахування із Проєктного рахунка безпосередньо виконавцю робіт (постачальнику товарів, робіт, послуг) за договорами, укладеними Кінцевим бенефіціаром для реалізації Субпроєктів, на виконання грошових зобов’язань зазначених розпорядників щодо оплати поставлених товарів/виконаних, робіт та послуг за такими договорами з подальшим відображенням таких операцій у бухгалтерському обліку, фінансовій і бюджетній звітності.
4.5. Платіжні документи для зняття Частини коштів Позики з Проєктного рахунку (далі – Платіжні документи)повинні містити підписи уповноважених осіб Кінцевого бенефіціара,Мінінфраструктури, Мінфіну.
Платіжні документи можуть подаватися в електронному або у паперовому вигляді.
У разі подання платіжних документів у паперовому вигляді, вони засвідчуються підписом уповноважених осіб Мінфіну, Мінінфраструктури, Кінцевого бенефіціара та печатками цих установ, відповідно до зразків, наведених у Переліках осіб, які мають право розпоряджатися рахунками й підписувати розрахункові документи.
У разі подання платіжних документів у електронному вигляді, вони засвідчуються кваліфікованим електронним цифровим підписом уповноважених осіб Мінфіну, Мінінфраструктури, Кінцевого бенефіціара (відповідно до зразків, наведених у Переліках осіб, які мають право розпоряджатися рахунками й підписувати розрахункові документи) та електронними печатками з кваліфікованими електронними цифровими підписами цих установ.
4.5.1. Для здійснення першого платежу за кожним схваленим договором необхідно:
а) належним чином підписане/засвідчене платіжне доручення у національній валюті;
б) заява про продаж іноземної валюти у форматі Word (у разі потреби); в) довідка щодо переказу коштів у форматі Word;
г) сканована копія рахунку-фактури від підрядника (виконавця робіт, постачальника товарів та послуг);
д) сканована копія договору (з усіма доповненнями до такого договору, за наявності);
е) сканована копія акта виконаних робіт/послуг з технічного нагляду/послуг інженера-консультанта (у разі наявності). У разі надання акта послуг з технічного нагляду необхідно додатково надати скановані акти виконаних робіт щодо яких здійснюється оплата цих послуг. У разі оплати послуг інженера-консультанта необхідно додатково надати скановані копії всіх попередніх актів здійснення таких послуг за проєктом;
є) сканована копія рішення про місцевий бюджет на відповідний рік, яким передбачено використання бюджетних коштів в рамках Програми з відновлення України. (або розпорядження, якщо є такі повноваження в міжсесійний період);
ж) сканований лист щодо підтвердження, що Виконавець/Підрядник та банк, в якому він обслуговується, не перебувають під санкціями та дотримуються рішень РНБО України про санкції (у довільній формі);
з) сканований протокол про визнання переможця Xxxxxxxxx/Підрядника; и) сканована копія рішення відповідних місцевих рад щодо затвердження
підписаних Угод про передачу коштів;
і) сканована копія мережі розпорядників і одержувачів (у разі наявності);
ї) банківська гарантія (забезпечення) виконання договору з терміном дії до повного завершення робіт за договором;
й) у разі авансового платежу, банківська гарантія (забезпечення) повернення авансового платежу з терміном дії, визначеним у договорі виконання робіт (підряду).
4.5.2. Для другого та подальших платежів за кожним схваленим договором:
а) належним чином підписане/засвідчене платіжне доручення у національній валюті;
б) заява про продаж іноземної валюти у форматі Word (у разі потреби); в)довідка щодо переказу коштів у форматі Word;
г) сканована копія рахунку-фактури від підрядника (виконавця робіт, постачальника товарів та послуг);
д) сканована копія договору та скановані копії додаткових угод до договору (з усіма доповненнями до таких додаткових угод, за наявності);
е) сканована копія акта виконаних робіт/послуг з технічного нагляду/послуг інженера-консультанта (у разі наявності). У разі надання акта послуг з технічного нагляду необхідно додатково надати скановані акти виконаних робіт щодо яких здійснюється оплата цих послуг. У разі оплати послуг інженера-консультанта необхідно додатково надати скановані копії всіх попередніх актів здійснення таких послуг за проєктом;
є) сканована копія рішення про місцевий бюджет на відповідний рік, яким передбачено використання бюджетних коштів в рамках Програми з відновлення України (або розпорядження, якщо є такі повноваження в міжсесійний період);
ж) кінцеві розрахунки за договором підрядних робіт у розмірі 5 (п’яти) відсотків від Договірної ціни здійснюються після виконання і приймання всіх передбачених договором робіт та реєстрації декларації про готовність об'єкта до експлуатації;
з) банківська гарантія (забезпечення) виконання договору з терміном дії до повного завершення робіт за договором;
и) у разі авансового платежу, банківська гарантія (забезпечення) повернення авансового платежу з терміном дії, визначеним у договорі виконання робіт (підряду).
4.5.3. Платіжні документи для здійснення платежу за кожним схваленим договором необхідно надсилати у паперовому вигляді або через електронну систему діловодства або через програмно-технічний комплекс iFOBS (далі – Система).
4.6. Форма Платіжного доручення визначається Мінфіном разом з банком, у якому відкрито Проєктний рахунок. Про форму Платіжного доручення Xxxxxx повідомляє Мінінфраструктури протягом 5 (п’яти) робочих днів з моменту визначення такої форми. Мінінфраструктури повідомляє Кінцевого бенефіціара протягом 5 (п'яти)робочих днів з моменту отримання від Мінфіну такої форми.
4.7. Для реалізації пункту 4.5цієї Угоди, Мінінфраструктури та Кінцевий бенефіціар до першого подання Платіжних документів зобов’язані надати Мінфіну необхідні докази повноважень та зразки підпису (підписів) особи (осіб), яка (які) має (мають) право підписувати платіжні документи від імені Кінцевого бенефіціара та Мінінфраструктури відповідно (електронний цифровий підпис у разі електронного документообігу), а також перелік осіб, яким надано право працювати та підписувати документи в Системі.
4.8. Платіжні документи готуються Кінцевим бенефіціаром згідно із вимогами цієї Статті, належним чином підписуються/засвідчуються (за допомогою кваліфікованого електронного цифрового підпису у разі електронного документообігу) уповноваженими особами Кінцевого бенефіціара та разом із супровідними документами,зазначеними у пункті 4.5 та іншими документами, які будуть необхідні для підтвердження цільового використання коштів, відповідно до цієї Угоди, Фінансової угоди та чинного законодавства України, надсилаються Мінінфраструктури для погодження.
4.9. Мінінфраструктури здійснює розгляд і погодження Платіжних документів у строк не більше 5 (п’яти) робочих днів. У разі погодження Платіжних документів уповноважена особа Мінінфраструктури ставить свій підпис (електронний цифровий підпис у разі електронного документообігу) та печатку на відповідному Платіжному документі. Для перерахування коштів з Проєктного рахунку Мінінфраструктури надсилає Платіжні документи до Мінфіну разом з супровідними документами та іншими документами, які будуть необхідні для підтвердження цільового використання коштів, відповідно до цієї Угоди, Фінансової угоди та чинного законодавства України.
4.10. У разі непогодження Платіжних документів, Мінінфраструктури у зазначений у пункті 4.9. строк повертає їх Кінцевому бенефіціару для доопрацювання. Розгляд і погодження доопрацьованих документів здійснюється Мінінфраструктури у загальному порядку відповідно до процедури, визначеної в цій статті.
4.11. Мінфін здійснює розгляд Платіжних документів у строк не більше 7 (семи)робочих днів з дня їх отримання за умови, що такі Платіжні документи оформлені належним чином (відповідають вимогам Мінфіну) та підтверджують цільове використання Частини коштів Позики. У разі погодження Мінфіном Платіжного документа для зняття Частини коштів Xxxxxx уповноважена особа Xxxxxxx ставить свій підпис та печатку(електронний цифровий підпис та печатку у разі електронного документообігу)на відповідних Платіжних документах.
Платіжні документи надаються на розгляд Мінфіну не пізніше, ніж за 10 календарних днів до закінчення строку прийняття платіжної інструкції до виконання банком, визначеного пунктом 17 Інструкції про безготівкові розрахунки в національній валюті користувачів платіжних послуг, затвердженої Постановою Правління Національного банку України від 29.07.2022 № 163. В іншому випадку, Мінфін має право повертати платіжні документи на доопрацювання без розгляду.
4.12. У разі непогодження поданих Платіжних документів Мінфін не пізніше, ніж через 5 (п’яти) робочих днів з дня їх отримання повідомляє Кінцевого бенефіціара та Мінінфраструктури про підстави такого рішення та одночасно повертає їх Кінцевому бенефіціару для доопрацювання. Доопрацьовані Платіжні документи розглядаються у загальному порядку відповідно до процедури, визначеної в цій статті.
4.13. Частина коштів Позики може бути зменшена:
(а) за результатами здійснення закупівель товарів, робіт та послуг за Субпроєктами, проведених згідно з Посібником з питань закупівель ЄІБ та Посібником «Національні процедури закупівель» (без зміни кількості (обсягу) та якості товарів, робіт і послуг);
(б) в результаті анулювання ЄІБ цілком або частково сум позик, які були розподілені для фінансування Субпроєктів.
4.14. Частина коштів Позики має бути повернута в повному обсязі у разі невиконання Кінцевим бенефіціаром (Розпорядником субвенції) зобов’язання щодо введення в експлуатацію закінченого будівництвом об'єкта у встановлені договірні строки. Власник об’єкта або Кінцевий бенефіціар повертає Частину коштів Позики протягом 20 робочих днів після письмового повідомлення Мінінфраструктури про повернення коштів у визначеному Мінінфраструктури та/або Мінфіном розмірі та на вказаний Мінфіном рахунок.
Стаття 5: Обов'язки Мінфіну
5.1 Мінфін зобов'язаний:
5.1.1. У співпраці з Мінінфраструктури надавати Частину коштів Позики Кінцевому бенефіціару відповідно до цієї Угоди на прийнятних для ЄІБ умовах.
5.1.2. Інформувати Мінінфраструктури та Кінцевого бенефіціара про припинення фінансування Субпроєктів протягом 3 робочих днів з моменту настання такої події із зазначенням причин такого перерозподілу або припинення.
5.1.3. Інформувати Мінінфраструктури та Кінцевого бенефіціара про внесення ЄІБ будь-яких змін чи доповнень в документи, які стосуються фінансування Субпроєктів.
5.1.4. У межах своїх повноважень здійснювати моніторинг цільового використання Частини коштів Позики.
5.1.5. На обґрунтовану вимогу Мінінфраструктури та Кінцевого бенефіціара надавати їм інформацію з метою належного виконання останніми своїх зобов’язань за Фінансовою угодою та цією Угодою.
5.1.6. Виконувати інші зобов’язання, визначені Фінансовою угодою та цією Угодою.
Стаття 6: Обов'язки Мінінфраструктури
6.1. Мінінфраструктури зобов’язаний:
6.1.1. Забезпечити контроль за цільовим використанням Частини коштів Позики виключно на фінансування цілей Проєкту, як зазначено пунктом А.1.
«Технічний опис» Додатку А «Специфікація проєкту та звітність» Фінансової угоди та Статті 3 цієї Угоди.
6.1.2. Здійснювати реалізацію, управління та контроль за Проєктом (п. (е) Преамбули Фінансової угоди).
6.1.3. Забезпечити моніторинг та контроль за впровадженням Субпроєктів відповідно до законодавства України, Фінансової угоди, цієї Угоди та Угод про впровадження.
6.1.4.Забезпечити виконання зобов’язань України за Фінансовою угодою, крім тих, що безпосередньо належать до компетенції Мінфіну, в тому числі забезпечувати залучення до виконання Фінансової угоди та Субпроєктів інших державних органів відповідно до їх компетенції, забезпечувати прийняття у разі потреби відповідних нормативно-розпорядчих та інших актів.
6.1.5. Забезпечити контроль за підготовкою Кінцевим бенефіціаром та надання ЄІБ та Мінфіну необхідних звітів, документів та інформації, передбачених законодавством України, Фінансовою угодою та цією Угодою, а також іншої інформації щодо використання Частини коштів Позики, які ЄІБ та/або Мінфін можуть запросити.
6.1.6. У випадку виявлення нецільового використання будь-якої Частини коштів Позики Кінцевим бенефіціаром, протягом 5 (п’яти) робочих днів надати Мінфіну пропозиції щодо перерозподілу Частини коштів Позики та/або припинення фінансування Субпроєктів.
6.1.7. Співпрацювати з Мінфіном у разі невиконання Кінцевим бенефіціаром будь-якого зобов’язання, покладеного на нього в обмін на будь- яку Частину коштів Позики, надану йому, щодо застосування до Кінцевого бенефіціара наступних заходів:
(a) перерозподілу коштів відповідної Частини коштів Позики на інший Субпроєкт іншого кінцевого бенефіціара,
(б) призупинення фінансування Субпроєктів та/або
(в) припинення фінансування Субпроєктів.
6.1.8. Забезпечити, щоб Кінцевий бенефіціар придбавав устаткування, забезпечував замовлення товарів, робіт та послуг для Субпроєктів шляхом здійснення закупівель товарів, робіт та послуг згідно з Посібником з питань закупівель ЄІБ та Посібником «Національні процедури закупівель».
6.1.9. Вживати в межах своїх повноважень всіх необхідних заходів для досягнення цілей Фінансової угоди та забезпечувати їх виконання Кінцевим бенефіціаром, а також не вживати і не дозволяти вживати жодних заходів, які можуть унеможливити або стати на перешкоді досягненню цілей Фінансової угоди, Угоди про впровадження та цієї Угоди в межах своїх повноважень.
6.1.10. Забезпечити контроль за наданням Кінцевим бенефіціаром ЄІБ та/або Мінфіну будь-якої інформації стосовно фінансової документації Субпроєктів, рахунків та їхнього аудиту, яку ЄІБ та/або Мінфін можуть періодично запитувати. Забезпечувати, щоб Частина коштів Позики, обліковувалася та перевірялася аудитом окремо від усіх інших коштів та активів Мінфіну, Мінінфраструктури та кожного Кінцевого бенефіціара.
6.1.11. Забезпечити контроль за зберіганням Кінцевим бенефіціаром протягом 5 (п'яти) років після отримання ЄІБ звіту про аудит за фінансовий рік, у якому було зроблене останнє зняття Частини коштів Позики, всіх документів (контракти, замовлення, рахунки-фактури, рахунки до сплати тощо), які підтверджують такі витрати, а також інших документів, що стосуються виконання Субпроєктів.
6.1.12. Забезпечити через Кінцевого бенефіціара, щоб документи та рахунки згадані в п. 6.1.11. охоплювалися річним аудитом і щоб звіт про такий аудит містив окремий висновок аудиторів про те, чи можуть видаткові відомості, подані протягом такого фінансового року, а також процедури та внутрішній контроль, що використовуються під час їхньої підготовки, достовірно підтверджувати відповідні випадки зняття коштів.
6.1.13. Надавати Мінфіну звітність відповідно до положень Порядку підготовки, реалізації, проведення моніторингу та завершення реалізації проектів економічного і соціального розвитку України, що підтримуються міжнародними фінансовими організаціями, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 27 січня 2016 року №70.
6.1.14 На письмові запити Мінфіну забезпечити надання інформації, пов'язаної з виконанням Субпроєктів відповідно до своїх повноважень, та вчасно інформувати Мінфін про причини, що перешкоджають або можуть завдати шкоди досягненню цілей Фінансової угоди та/або виконанню обов'язків Мінінфраструктури та/або Кінцевого бенефіціара за цією Угодою, Фінансовою Угодою.
6.1.15. Після завершення кожного окремого Субпроєкту, але в будь-якому випадку не пізніше, ніж через 4 (чотири) місяці після його завершення, забезпечити контроль в межах своєї компетенції за складанням Кінцевим
бенефіціаром звіту про виконання Субпроєктів в такому обсязі і з таким рівнем деталізації, як це вимагається ЄІБ та законодавством України.
6.1.16. До першого подання Платіжних документів надати Мінфіну необхідні докази повноважень на підписання відповідних платіжних документів для використання Частини коштів Позики, а також зразки підпису (підписів) особи (осіб), яка (які) має (мають) право підписувати платіжні документи, а також перелік осіб, яким надано право працювати та підписувати документи в Системі.
6.1.17. В межах своєї компетенції з метою виконання Фінансової угоди, Угоди про впровадження та цієї Угоди забезпечити, у разі необхідності, внесення необхідних змін до своїх нормативно-розпорядчих актів.
6.1.18. Не передавати свої права та обов’язки за цією Угодою третім особам.
6.1.19. Забезпечити належне впровадження Кінцевим бенефіціаром Субпроєктів, належне виконання ним умов Фінансової угоди, цієї Угоди, вживати всіх незаборонених законодавством України заходів з метою забезпечення належного виконання Кінцевим бенефіціаром своїх обов’язків в рамках Субпроєктів.
6.1.20. Забезпечити, щоб Кінцевий бенефіціар не брав участі, не уповноважував та не дозволяв будь-якій відповідній особі, пов’язаній особі, чи будь-якій іншій особі, що діє від його імені, брати участь у будь-якій Забороненій поведінці у зв'язку з Субпроєктами, будь-якою тендерною процедурою за Субпроєктами чи транзакцією, передбаченою Фінансовою угодою (пункт 6.8.A Заборонена поведінка статті 6 Фінансової угоди). З цією метою:
(а) Мінінфраструктури забезпечує, щоб Кінцевий бенефіціар зобов’язався здійснювати такі заходи, які ЄІБ може обґрунтовано вимагати з метою розслідування або припинення будь-яких заявлених або підозрюваних випадків Забороненої поведінки у зв’язку з Субпроєктом.
(б) Мінінфраструктури забезпечує, щоб Кінцевий бенефіціар зобов’язався забезпечити, щоб договори підряду (контракти) містили необхідні положення щодо можливості розслідування або припинення ЄІБ, Мінінфраструктури, Кінцевим бенефіціаром будь-яких заявлених або підозрюваних випадків Забороненої поведінки у зв'язку з Субпроєктами.
6.1.21. Забезпечити дотримання пункту 6.8.B Санкції статті 6 Фінансової угоди, щоб Кінцевий бенефіціар зобов’язався прямо чи опосередковано:
(a) не підтримувати і не вступати у ділові стосунки та/або не надавати жодних коштів та/або економічних ресурсів у розпорядження або на користь Суб’єктів санкцій у зв’язку з Субпроєктами, або
(б) не використовувати всі або частину надходжень від Частини коштів Позики або не давати в борг, сприяти або іншим чином надавати такі кошти в кожному окремому випадку будь-якій особі у будь-який спосіб, що безпосередньо призвело б до застосовних Санкцій; або
(в) фінансувати весь або частину будь-якого платежу за Фінансовою угодою із доходів, одержаних за рахунок дій чи економічної діяльності
пов’язаної з Суб’єктом санкцій, особою, яка порушує Санкції або у будь-який спосіб, який прямо чи опосередковано призведе до порушення Санкцій.
6.1.22. Забезпечити, щоб Кінцевий бенефіціар забезпечив, аби усі договори (контракти) за Субпроєктами, що передбачається укласти, містили:
(а) вимогу до відповідного підрядника оперативно інформувати ЄІБ і Мінінфраструктури про обґрунтоване обвинувачення, скаргу або інформацію щодо Забороненої поведінки щодо Субпроєктів;
(б) вимогу до відповідного Підрядника вести бухгалтерські книги і записи щодо усіх фінансових операцій та видатків у зв’язку із Субпроєктами;
(в) право ЄІБ, щодо Забороненої поведінки, переглядати бухгалтерські книги і записи відповідного Підрядника щодо усіх фінансових операцій та видатків у зв’язку із Субпроєктами та робити копії необхідних документів.
6.1.23. Шляхом отримання письмового підтвердження Кінцевого бенефіціара забезпечити відсутність будь-якого подвійного фінансування одних і тих же компонентів Субпроєктів з інших коштів, наданих ЄІБ, будь-то згідно із Фінансовою угодою або іншим чином, або інших коштів, наданих іншими донорами. Для уникнення непорозуміння це зобов’язання:
(а) не забороняє будь-яке співфінансування Субпроєктів іншими донорами або фінансування Мінінфраструктури інших компонентів будь-якого Субпроєкту;
(б) не застосовується до поєднання грантів від донорів із коштами ЄІБ щодо фінансування інших компонентів будь-якого Субпроєкту, про які ЄІБ був повідомлений і які були обґрунтовані так, що це є задовільним для ЄІБ.
6.1.24. Довести до Кінцевого бенефіціара всі застосовні політики та керівні настанови ЄІБ, включно з (не обмежуючи) Екологічні та соціальні стандарти, Посібник з питань закупівель ЄІБ, Посібник «Національні процедури закупівель».
6.1.25. Забезпечити, щоб:
(а) переваги кожного Субпроєкту були однаково доступні постраждалим внаслідок військової агресії Російської Федерації проти України (на основі принципів недискримінації, участі та прозорості);
(б) постраждалі внаслідок військової агресії Російської Федерації проти України отримують прозору та доступну інформацію про допомогу, яка надається в рамках Проєкту чи будь-якого Субпроєкту та згідно з чинним законодавством; та
(в) відбувалося сприяння інтеграції внутрішньо переміщених осіб за місцем їх поточного проживання одночасно з захистом їх прав на добровільне повернення до місця походження відповідно до Закону України «Про забезпечення прав і свобод внутрішньо переміщених осіб» від 20 жовтня 2014 року № 1706-vii та чинних міжнародних стандартів, включаючи (але не обмежуючи) Керівні принципи ООН щодо внутрішніх переміщень.
6.1.26. Забезпечити, щоб жоден Субпроєкт:
(а) не реалізовувався в місцевості України, де відбувається активні бойові
дії;
(б) не спричиняв новий активний конфлікт в Україні;
(в) не продовжував будь-який існуючий активний конфлікт в Україні; або
(г) не реалізовувався на території, яка не перебуває під контролем Уряду України.
6.1.27. Забезпечити щоб Кінцевий бенефіціар дозволяв ЄІБ проводити вибіркові перевірки на різних етапах процесу реалізації Субпроєктів, стосовно зокрема:
(а) дотримання обсягу робіт за результатами аудитів або рекомендацій ЄІБ із надання технічної допомоги;
(б) якості технічних проєктів; (в) якості будівельних робіт;
(г) якості будівельних матеріалів, що використовуються; (ґ) вартості (витрат) Субпроєктів;
(д) дотримання Екологічних та соціальних стандартів; та
(е) закупівель загалом та дотримання вимог Посібника з питань закупівель ЄІБ та Посібника «Національні процедури закупівель».
6.1.28. Довести до Кінцевого бенефіціара, щоб на запит ЄІБ Кінцевий бенефіціар забезпечив Банку та його посадовим особам, агентам, консультантам та радникам належний доступ до будь-якого майданчика та будь-якого документа, необхідного для підтвердження питань, зазначених у п.
6.1.27. (що стосуються реалізації Субпроєктів).
6.1.29. Усувати так, що це є задовільним для ЄІБ, та у строки, повідомлені ЄІБ Мінінфраструктури, будь-які недоліки, помилки, упущення або порушення, виявлені у зв’язку з Субпроєктом будь-якою особою при реалізації Субпроєктів.
6.1.30. Протягом 5 робочих днів інформувати Мінфін про необхідність призупинення уповноваження на будь-який Субпроєкт та виплату будь-якої Частини коштів Позики Кінцевому бенефіціару, стосовно якого або управлінського персоналу якого ведеться розслідування відповідним органом у зв’язку з будь-якою Забороненою поведінкою.
6.1.31. Довести до Кінцевого бенефіціара зобов’язання щодо дотримання усіх законів, нормативно-правових актів, правил, процедур тощо дія яких поширюється на нього та на Субпроєкти, коли їх недотримання спричиняє або, ймовірно, спричинить істотну несприятливу зміну.
6.1.32. Не брати участі (і гарантувати шляхом доведення зобов’язання, що Кінцевий бенефіціар не бере участі) (і не уповноважує та не дозволяє будь- якому суб’єкту, що діє від його імені, брати участь у) будь-якій Забороненій поведінці у зв'язку з Субпроєктами чи тендерною процедурою за Субпроєктами або будь-якою транзакцією, передбаченою Фінансовою угодою.
6.1.33. Довести до Кінцевого бенефіціара зобов’язання щодо здійснення таких заходів, які ЄІБ може вимагати з метою розслідування або припинення будь-яких заявлених або підозрюваних випадків Забороненої поведінки.
6.1.34. Довести до Кінцевого бенефіціара зобов’язання, щоб договори, які він укладає для реалізації Субпроєктів, містили необхідні положення для можливості розслідування або припинення Мінінфраструктури та/або Кінцевими бенефіціарами (відповідно) будь-яких заявлених або підозрюваних випадків Забороненої поведінки у зв'язку з Субпроєктами.
6.1.35. Довести до Кінцевого бенефіціара наступні зобов’язання, що Кінцевий бенефіціар зобов’язується:
(а) не вступати в ділові стосунки з будь-яким Суб’єктом санкцій за Фінансовою угодою, або
(б) не надавати ніякі кошти будь-якому Суб’єкту санкцій або на користь Суб’єкта санкцій прямо або опосередковано.
(в) що Частина коштів Позики не буде використана для придбання землі у зв'язку з будь-яким Субпроєктом чи для інших цілей;
(г) що його платіжні зобов'язання за цією Угодою не підпадають під дію Боргової операції, Програми МВФ 2020 або будь-якої подібної реструктуризації боргу.
6.1.36. Сприяти місії Секретаріату Уповноваженого з прав людини України в зв’язку з його діяльністю з внутрішньо переміщеними особами в цілому і, зокрема, як це передбачено в Декларації про наміри, яку має підписати Секретаріат Уповноваженого з прав людини та ЄІБ на дату цієї Угоди або після неї.
6.1.37. Оприлюднювати на офіційному сайті Мінінфраструктури необхідну інформацію щодо впровадження та реалізації Субпроєктів.
6.1.38. Подавати обґрунтовані вимоги Мінфіну для належного виконання своїх зобов’язань за Фінансовою угодою та цією Угодою.
6.1.39. У разі невиконання Кінцевим бенефіціаром (Розпорядником субвенції) зобов’язання щодо введення в експлуатацію закінченого будівництвом об'єкта у встановлені договірні строки, направити Кінцевому бенефіціару письмове повідомлення про повернення коштів у визначеному Мінінфраструктури та/або Мінфіном розмірі та на вказаний Мінфіном рахунок.
6.1.40. У разі невиконання Кінцевим бенефіціаром зобов’язання щодо укладання договору про закупівлю робіт для реалізації Субпроєктів протягом одного року з моменту виділення коштів для фінансування Субпроєктів, Мінінфраструктури може бути виключено з реалізації в рамках Програми з відновлення України, про що письмово повідомити Кінцевого бенефіціара, Мінфін, ЄІБ, та забезпечити перерозподіл коштів відповідної Частини коштів Позики на інший Субпроєкт іншого кінцевого бенефіціара
6.1.41. Виконувати інші зобов’язання, визначені Фінансовою угодою та цією Угодою.
6.1.42. Забезпечувати організацію проведення аудиту проекту відповідно до вимог пункту 41 Порядку підготовки, реалізації, проведення моніторингу та завершення реалізації проектів економічного і соціального розвитку України, що підтримуються міжнародними фінансовими організаціями, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 27 січня 2016 року №70.
Стаття 7: Обов’язки Власника об’єкта
7.1. Власник об’єкта зобов’язаний:
7.1.1. Надати Кінцевому бенефіціару та надавати у майбутньому протягом реалізації Субпроєктів всі уповноваження (шляхом видання відповідних рішень про визначення замовником, делегування повноважень, визначення права тощо,
підписання актів приймання-передачі, договорів суперфіцію тощо) в частині реалізації Субпроєктів, в тому числі:
- делегування повноважень замовника, кінцевого бенефіціара, розпорядника субвенції за місцевим бюджетом,
- передача проєктно-кошторисної документації,
- надання права на забудову об’єкта, земельної ділянки, де реалізуються Субпроєкти тощо.
7.1.2. Належним чином виконувати свої зобов’язання за цією Угодою, дотримуватись вимог Фінансової угоди, виконувати всі вимоги та запити Мінфіну, Мінінфраструктури щодо реалізації Субпроєктів, включно, але не обмежуючись належною підготовкою необхідних супровідних документів.
7.1.3. Надавати всі уповноваження Мінфіну та Мінінфраструктури для здійснення ними своїх зобов’язань за цією Угодою та Фінансовою угодою щодо отримання інформації, документів, пояснень, проведення аудиту, моніторингу, перевірок, здійснення нагляду та контролю тощо.
7.1.4. В одноденний термін письмово повідомляти Мінфін та Мінінфраструктури про невиконання, або існування реальних ризиків невиконання будь-якого зобов’язання з реалізації Субпроєктів, виконання цієї Угоди.
7.1.5. Для забезпечення виконання зобов’язань за Фінансовою угодою, беззастережно виконувати всі нормативно-розпорядчих та інші акти Мінінфраструктури щодо реалізації Субпроєктів, процедури закупівель тощо, вимоги Мінінфраструктури щодо реалізації, моніторингу, контролю та аудиту Субпроєктів, допуску спеціалістів та консультантів ЄІБ, Мінфіну та Мінінфраструктури на об’єкти, де реалізуються Субпроєкти до фінансової, технічної та юридичної документації Субпроєктів тощо.
7.1.6. Усувати, прийнятним для ЄІБ, Мінфіну та Мінінфраструктури чином, та у встановлені ними строки будь-які недоліки, помилки, упущення або порушення, виявлені у зв’язку з реалізацією Субпроєкту.
7.1.7. Сприяти місії будь-яких інших консультантів із надання технічної підтримки, залучених ЄІБ для надання секторальних порад і моніторингу Субпроєктів.
7.1.8. Дотримуватись усіх законів, нормативно-правових та інших актів, дія яких поширюється на нього або на Субпроєкти коли їх недотримання спричиняє або, ймовірно, спричинить істотну несприятливу зміну.
7.1.9. Не брати участі і не уповноважувати та не дозволяти будь-якому суб’єкту, що діє від його імені, брати участь у будь-якій Забороненій поведінці у зв’язку з Субпроєктами чи процедурою закупівель за Субпроєктами або будь- якою транзакцією, передбаченою Фінансовою угодою.
7.1.10. Здійснювати такі заходи, які ЄІБ може вимагати з метою розслідування або припинення будь-яких заявлених або підозрюваних випадків Забороненої поведінки.
7.1.11. Не вступати в ділові стосунки з будь-якою особою, до якої застосовуються спеціальні економічні та інші обмежувальні заходи відповідно до Фінансової угоди;
не надавати кошти прямо або опосередковано будь-якій особі, до якої застосовуються спеціальні економічні та інші обмежувальні заходи відповідно до Фінансової угоди;
дотримуватися вимог законодавства України щодо заборони здійснювати операції з будь-якими особами, до яких застосовуються спеціальні економічні та інші обмежувальні заходи відповідно до Закону України «Про санкції», та не надавати кошти прямо або опосередковано будь-яким особам, до яких застосовуються зазначені заходи.
7.1.12. Надавати Мінфіну та Мінінфраструктури необхідну інформацію, документи і звіти, які вони вимагатимуть у своїх письмових запитах, пов’язаних з цією Угодою, та вчасно інформувати Мінфін та Мінінфраструктури про будь-які події чи обставини, що перешкоджають або можуть завдати шкоди здійсненню Субпроєктів.
7.1.13. Реалізовувати свої права та виконувати свої обов’язки в рамках Субпроєктів таким чином, щоб забезпечити захист інтересів Держави, Мінфіну та Мінінфраструктури, сприяти виконанню положень Фінансової угоди та досягненню цілей, для яких надається Частина коштів Позики.
7.1.14. Інформувати Мінфін та Мінінфраструктури про вчинення правочинів, які можуть мати вплив на реалізацію Субпроєктів, протягом 5 (п’яти)робочих днів з дня їх вчинення.
7.1.15. Не передавати своїх прав та обов’язків за цією Угодою третім особам.
7.1.16. Надати Мінфіну та Мінінфраструктури письмове підтвердження відсутності будь-якого подвійного фінансування ЄІБ одних і тих же компонентів Субпроєктів згідно з цією Фінансовою угодою або іншими угодами з ЄІБ, або за рахунок інших коштів, наданих іншими донорами.
Для уникнення непорозуміння це зобов’язання:
(А) не забороняє будь-яке співфінансування Субпроєктів іншими донорами або фінансування Мінінфраструктури інших компонентів будь-якого Субпроєкту;
(Б) не застосовується до поєднання грантів від донорів із коштами ЄІБ, про які ЄІБ був повідомлений і які були обґрунтовані прийнятним для ЄІБ чином.
7.1.17. Вжити необхідних та достатніх заходів для забезпечення наявності коштів у тій частині, що не покривається Частиною коштів Позики або забезпечити співфінансування Субпроєктів за власний рахунок.
7.1.18. На вимогу Мінфіну, Мінінфраструктури повернути Частину коштів Позики і сплатити відсотки, комісійні та інші нарахування ЄІБ до сплати, відповідно до Фінансової угоди, у випадках нецільового використання Частини коштів Позики за Субпроєктами та у разі їх неповернення та/або несплати Кінцевим бенефіціаром, а також у разі невиконання положень пунктів 7.1.20,
7.1.21 цієї Угоди.
У разі недотримання Кінцевим бенефіціаром Фінансової угоди, цієї Угоди, Порядку та умов надання субвенції та інших нормативно-правових актів (які впливають на реалізацію Субпроєктів) Власник об’єкта повертає до державного бюджету суму коштів, спрямовану на фінансування Субпроєктів, відповідно до законодавства України та укладених договорів.
7.1.19. Виконувати інші зобов’язання, визначені Фінансовою угодою та цією Угодою.
7.1.20. Гарантувати та забезпечувати, в межах повноважень, щоб об’єкти, створені, покращені, відремонтовані, модернізовані, тощо за результатами виконання Субпроєктів, залишалися у власності Фастівської міської територіальної громади в особі Фастівської міської ради у межах повноважень, визначених законодавством України та використовувалися за цільовим призначенням протягом не менше 20 (двадцяти)років з дати завершення впровадження Субпроєктів, і щодо них не будуть прийняті рішення, наслідком яких може бути відчуження їх із власності зазначеної територіальної громади.
7.1.21. Забезпечити подальше власне фінансування та/або утримання об’єктів створених, покращених, відремонтованих, модернізованих, за результатами виконання Субпроєктів, а також в межах повноважень, належний їх захист від втрати, знищення або пошкодження.
7.1.22. Інформувати громадськість, та вносити до свого вебсайту (у разі наявності) інформаційну сторінку про ЄІБ та його участь у фінансуванні Субпроєктів.
Стаття 8: Обов'язки Кінцевого бенефіціара (розпорядника субвенції)
8.1. Кінцевий бенефіціар(розпорядник субвенції) зобов'язаний:
8.1.1. Належним чином виконувати свої зобов’язання за цією Угодою, дотримуватись вимог Фінансової угоди, виконувати всі вимоги та запити Мінінфраструктури, Мінфіну щодо реалізації Субпроєктів, включно, але не обмежуючись належною підготовкою платіжних та супровідних документів.
8.1.2. Належним чином реалізувати Субпроєктів (укласти в термін не пізніше одного року з моменту виділення коштів на реалізацію Субпроєктів договір закупівлі, використати в строк та за цільовим призначенням Частину коштів Позики, дотримуючись всіх вимог цієї Угоди, Фінансової угоди, Правил та процедур затверджених та схвалених ЄІБ тощо).
8.1.3. Надавати всі уповноваження Мінінфраструктури та Мінфіну для здійснення останніми своїх зобов’язань за цією Угодою та Фінансовою угодою(щодо отримання інформації, документів, пояснень, проведення аудиту, моніторингу, перевірок, здійснення нагляду та контролю тощо).
Надавати всю запитувану ЄІБ інформацію (роз’яснення, уточнення, документи тощо) в рамках ex-post аудитів(відповідно до Керівних принципів імплементації Програми: можливий розгляд ЄІБ результатів оцінки та відбору Виконавця, коментування та надання запиту Кінцевому бенефіціару для отримання пояснень), які будуть проводитися ЄІБ або його аудиторами. ЄІБ має право відкликати своє фінансування договорів, еx-post аудит яких виявить порушення Посібника з питань закупівель ЄІБ.
8.1.4. В одноденний термін письмово повідомляти Мінфін та Мінінфраструктури про невиконання (існування реальних ризиків невиконання) будь-якого зобов’язання з реалізації Субпроєктів, виконання цієї Угоди, в тому числі (але не обмежуючись):
(а) рішення про децентралізацію, утворення об’єднання територіальної громади, добровільне об’єднання територіальної громади, що стосуються Власника об’єкта та Кінцевого бенефіціара;
(б) рішення про реорганізацію (злиття, поділ, виділ, припинення, ліквідація), що стосуються Власника об’єкта та Кінцевого бенефіціара, та об’єкта;
(в) рішення про передачу об’єкта в управління, на баланс третім особам тощо;
(г) відомий факт чи підозру про вчинення Забороненої поведінки підрядними організаціями.
8.1.5. Для забезпечення виконання Мінінфраструктури своїх зобов’язань за Фінансовою угодою беззастережно виконувати всі нормативно-розпорядчі та інші акти Мінінфраструктури щодо реалізації Субпроєктів, процедури закупівель тощо, вимоги Мінінфраструктури щодо реалізації, моніторингу, контролю та аудиту Субпроєктів, допуску спеціалістів та консультантів ЄІБ, Мінфіну та Мінінфраструктури на об’єкти, де реалізується Субпроєкти, до фінансової, технічної та юридичної документації Субпроєктів тощо. В тому числі, але не виключно, сприяти місії будь-яких інших консультантів із надання технічної підтримки, залучених ЄІБ для надання секторальних порад і моніторингу Субпроєктів.
Усувати так, що це є задовільним для Мінінфраструктури, Мінфіну та ЄІБ, у встановлені ними строки, будь-які недоліки, помилки, упущення або порушення, виявлені у зв’язку з реалізацією Субпроєктів.
8.1.6.Придбати устаткування, забезпечувати замовлення товарів, робіт та послуг для Субпроєктів виключно шляхом здійснення закупівель товарів, робіт та послуг згідно з Посібником з питань закупівель ЄІБ та Посібником
«Національні процедури закупівель».
8.1.7. Дотримуватись усіх законів, нормативно-правових та інших актів, дія яких поширюється на нього або на Субпроєкти, коли їх недотримання спричиняє або, ймовірно, спричинить Істотну несприятливу зміну.
«Істотна несприятлива зміна» означає будь-яку подію чи зміну умов, яка, на думку ЄІБ, має суттєвий негативний вплив на:
(a) спроможність виконувати зобов'язання за Фінансовою угодою та цією Угодою; або
(б) становище (фінансове або будь-яке інше) або перспективи Власника об’єкта та/або Кінцевого бенефіціара.
8.1.8. Дотримуватись вимог Фінансової угоди щодо Забороненої поведінки (пункт 6.8.A Заборонена поведінка статті 6 Фінансової угоди) та Санкцій (пункт 6.8.B Санкції статті 6 Фінансової угоди).
8.1.9. В усіх договорах (контрактах), укладених за Субпроєктами, обов’язково передбачити:
(а) вимогу до відповідного Підрядника оперативно інформувати Мінінфраструктури про обґрунтоване обвинувачення, скаргу або інформацію щодо Забороненої поведінки щодо Субпроєктів;
(б) вимогу до відповідного Підрядника вести бухгалтерські книги і записи щодо усіх фінансових операцій та видатків у зв’язку із Субпроєктами;
(в) право ЄІБ, щодо Забороненої поведінки, переглядати бухгалтерські книги і записи відповідного Підрядника щодо усіх фінансових операцій та видатків у зв’язку із Субпроєктами та робити копії необхідних документів;
(г) право ЄІБ відкликати своє фінансування договорів, еx-post аудит(відповідно до Керівних принципів імплементації проведення перевірки ЄІБ після укладання договорів) яких виявить порушення Посібника з питань закупівель ЄІБ.
8.1.10. Обслуговувати, здійснювати поточний та капітальний ремонт і оновлення усього майна, що є частиною Субпроєктів, так, як це необхідно для його підтримки в належному робочому стані.
8.1.11. До того часу, як ЄІБ не надав попереднього погодження у письмовій формі, набути і зберігати за собою право володіння (що для уникнення сумніву не означає права власності) всіма активами в складі Субпроєктів або, у відповідних випадках, замінити і поновити такі активи, а також підтримувати Субпроєкти переважно в безперервному робочому режимі згідно з його початковою метою.
8.1.12. Застрахувати всі роботи та майно, що входять до складу Субпроєктів, згідно із відповідною практикою галузі, що застосовується до подібних робіт в інтересах суспільства.
Як доказ виконання цього зобов’язання Кінцевий бенефіціар надає у разі запиту Мінінфраструктури та Мінфіну за кожним Субпроєктом:
(а) свідоцтво його страховиків, яке підтверджує виконання вимог пункту 6.5А(c) Статті 6Фінансової угоди;
(б) щорічно - перелік дійсних полісів, які поширюються на застраховане майно, що утворюють Субпроєкти, а також підтвердження сплати поточних страхових внесків;
(в) документи, зазначені у пункті 6.5.А(j) Статті 6Фінансової угоди, і всю запитувану інформацію щодо цих документів протягом 10 (десяти) робочих днів із моменту отримання запиту від Мінінфраструктури та Мінфіну.
8.1.13. Забезпечити наявність та чинність усіх прав проїзду чи користування, а також усіх дозволів, ліцензій або погоджень, необхідних для виконання та функціонування Субпроєктів.
8.1.14. Здійснювати реалізацію та експлуатацію Субпроєктів відповідно до екологічних і соціальних стандартів. Передбачати в договорах (контрактах), укладених з Підрядниками, положення, які зобов’язують Підрядників дотримуватися стандартів МОП, а також стандартів охорони та безпеки праці.
8.1.15. На власних будівельних майданчиках здійснювати активний моніторинг виконання Підрядниками положень, вказаних у пункті 6.5.А(e) Екологічні та Соціальні стандарти та 6.5. А (j) Інше Статті 6 Фінансової угоди. Надавати всі уповноваження та допуски для Мінінфраструктури, його спеціалістів та консультантів для здійснення активного моніторингу виконання Підрядниками положень, згаданих у пункті 6.5А(e)(j) Статті 6 Фінансової угоди.
8.1.16. Отримувати і дотримуватись необхідних дозволів для Субпроєктів в екологічній або соціальній сфері.
8.1.17. Не використовувати фінансування Частини коштів Позики на Субпроєкти, який потребує Оцінки впливу на навколишнє середовище і соціальну сферу відповідно до національного законодавства або законодавства ЄС без/до остаточного завершення такої оцінки та її схвалення компетентним органом.
8.1.18. Не використовувати Частину коштів Позики для Субпроєктів на програмні компоненти, які потенційно можуть негативно впливати на об’єкт природоохоронного значення, що перебуває під захистом національного законодавства або міжнародних угод, допоки компетентний орган не підтвердить, що компонент не має істотного негативного впливу на такий об’єкт.
8.1.19. Виконувати положення Плану соціального управління і Плану залучення зацікавлених сторін з тим, щоб усі релевантні Субпроєкти планувалися, розроблялися і виконувалися після консультацій за участі громадянського суспільства, включаючи місцевих представників, неурядові організації та відповідні групи громадян.
8.1.20. Виконувати та експлуатувати Субпроєкти згідно із відповідними стандартами законодавства ЄС тією мірою, наскільки вони реалізовані в законах України або визначені ЄІБ у Фінансовій угоді.
8.1.21. Впровадити і підтримувати систему управління якістю, яка гарантує, що цілі Субпроєктів повністю досягаються, у тому числі (без обмежень) те, що якість будівельних робіт повністю відповідає будівельним стандартам передової практики, і що хід виконання будівельних робіт реєструється в журналі робіт на будівельному майданчику.
8.1.22. Допускати ЄІБ, Мінінфраструктури, Мінфін проводити вибіркові перевірки на різних етапах процесу впровадження Субпроєктів, що стосуються, без обмежень:
(а) дотримання обсягу робіт за результатами аудитів або рекомендацій ЄІБ із надання технічної допомоги;
(б) якості технічних проєктів; (в) якості будівельних робіт;
(г) якості будівельних матеріалів, що використовуються; (ґ) вартості (витрат) Субпроєктів;
(д) дотримання Екологічних та соціальних стандартів;
(е) дотримання положень Плану соціального управління і Плану залучення зацікавлених сторін;та
(ж) закупівель загалом та дотримання вимог Посібника з питань закупівель ЄІБ та Посібника «Національні процедури закупівель».
8.1.23. За запитом Мінінфраструктури, Мінфіну, ЄІБ, беззастережно надавати зазначеним в запитах службовцям, агентам, консультантам і радникам відповідні права доступу до будь-якого потрібного місця і будь-якого документа під час перевірки питань, що стосуються реалізації Субпроєктів.
8.1.24. Усувати так, що це є задовільним для Мінінфраструктури, Мінфіну та ЄІБ у встановлені ними строки будь-які недоліки, помилки, упущення або порушення, виявлені у зв’язку з реалізацією Субпроєктів.
8.1.25. Сприяти місії будь-яких інших консультантів із надання технічної підтримки, залучених ЄІБ для надання секторальних порад і моніторингу Субпроєктів.
8.1.26. Не брати участі і не уповноважувати та не дозволяти будь-якому суб’єкту, що діє від його імені, брати участь у будь-якій Забороненій поведінці у зв'язку з Субпроєктами чи процедурою закупівель за Субпроєктами або будь- якою транзакцією, передбаченою Фінансовою угодою.
8.1.27. Здійснювати такі заходи, які ЄІБ може вимагати з метою розслідування або припинення будь-яких заявлених або підозрюваних випадків Забороненої поведінки.
8.1.28. Гарантувати, що договори (контракти), укладені для реалізації Субпроєктів, містять положення, які дозволяють ЄІБ, Мінінфраструктури та Мінфіну розслідувати або припиняти будь-які заявлені або підозрювані випадки Забороненої поведінки у зв'язку з Субпроєктами.
8.1.29. Не вступати в ділові стосунки з будь-яким Суб’єктом санкцій (у визначенні Фінансової угоди) та не надавати ніякі кошти будь-якому Суб’єкту санкцій або на користь Суб’єкта санкцій прямо або опосередковано.
8.1.30. Невідкладно вживати відповідні заходи щодо будь-яких належним чином уповноважених представників ЄІБ, Мінфіну, Мінінфраструктури із прямими повноваженнями щодо прийняття рішень і управління стосовно Частини коштів Позики або Субпроєктів, які:
(а) стають Суб’єктом санкцій, або
(б) є суб’єктом рішення суду, винесеного у зв'язку із Забороненою поведінкою, яка мала місце в ході виконання ними своїх професійних обов'язків або забезпечити, що участь такої особи призупиняється, її звільняють або
в будь-якому випадку виключають із будь-якої діяльності Кінцевого бенефіціара (в залежності від обставин) стосовно Частини коштів Позики та Субпроєктів.
8.1.31. Беззастережно дотримуватись Посібника з питань закупівель ЄІБ, Посібника «Національні процедури закупівель»,нормативно-розпорядчих та інших актів Мінінфраструктури з питань реалізації Субпроєктів, та правил та процедур проведення моніторингу, аудиту, контролю тощо.
8.1.32. Спрямовувати Частину коштів Позики на закупівлю товарів, робіт та послуг, необхідних для реалізації Субпроєктів. Використовувати Частину коштів Позики з дотриманням умов цієї Угоди та Фінансової угоди.
8.1.33. Вести документацію та рахунки з метою відображення стану реалізації Субпроєктів та цієї Угоди, обсягів та напрямів використання коштів Частини коштів Позики.
8.1.34. Обслуговувати систему управління фінансами, що включає звітність та рахунки, та готувати фінансові звіти відповідно до всіх національних бухгалтерських стандартів, відповідно застосовуючи для відображення операційного та фінансового стану і для роздільної реєстрації видів діяльності, ресурсів та витрат, які стосуються Субпроєктів.
8.1.35. Забезпечити ведення бухгалтерського обліку, підготовку та подання фінансової та бюджетної звітності до Мінінфраструктури, Мінфіну та
відповідних територіальних управлінь Державної казначейської служби України.
8.1.36. Протягом періоду дії цієї Угоди:
(а) забезпечувати за власний рахунок проведення аудиторської перевірки рахунків Проекту та аудиторської перевірки своєї діяльності, зокрема документації, рахунків, обліку і фінансових звітів (баланси, звіти про доходи та витрати і пов’язані з ними звіти та ін.) за кожний фінансовий рік згідно з прийнятними для Мінфіну та ЄІБ стандартами,принципами аудиту шляхом залучення незалежних аудиторів, які відповідають вимогам ЄІБ та прийнятні для Мінінфраструктури, та не перешкоджати і надавати надісланим Мінфіном, Мінінфраструктури уповноваженим аудиторам для перевірки документів щодо товарів, робіт та послуг, які були придбані за рахунок Частини коштів Позики, будь-які бухгалтерські документи, що стосуються реалізації Субпроєктів;
(б) забезпечувати, щоб звіти зазначених аудиторів містили висновки про те, чи підтверджують надані платіжні/фінансові документи витрати Частини коштів Позики, а також чи дозволяють застосовані процедури та внутрішня система контролю достовірно та повно відображати використання Частини коштів Позики;
(в) в міру складання, проте в будь-якому разі не пізніше шести місяців після закінчення кожного фінансового року за запитом, подавати ЄІБ, Мінфіну та Мінінфраструктури висновок за результатами аудиторської перевірки та аудиторські звіти англійською мовою або з англійським перекладом в такому обсязі та настільки детально, як того обґрунтовано вимагають ЄІБ та/або Мінфін, включаючи окремий висновок зазначених аудиторів щодо того, чи звіти з управління Субпроєктами або звіти про цільове використання раніше витраченої Частини коштів Позики, подані протягом такого року, а також процедури та правила внутрішнього контролю, що застосовувалися під час їх підготовки, можуть становити надійне обґрунтування зняття відповідних коштів;
(г) на додаткову вимогу ЄІБ, Мінфіну та/або Мінінфраструктури надавати будь-яку іншу інформацію стосовно зазначених документів, рахунків та проведеного аудиту.
8.1.37. Після завершення Субпроєктів (використання Частини Позики), скласти та подати в місячний строк Мінінфраструктури інформацію необхідну для підготовки Остаточного звіту про виконання Субпроєктів.
8.1.38.Постійно зберігати аудиторські звіти за відповідні фінансові роки, всі документи (договори, контракти, замовлення, рахунки-фактури, акти приймання, акти виконаних робіт, накладні та інші документи), що підтверджують вказані в звіті витрати на Субпроєкти.
8.1.39. Надавати усю необхідну Мінфіну та Мінінфраструктури інформацію, документи і звіти, які вони вимагатимуть у своїх письмових запитах, пов’язаних з цією Угодою, та вчасно інформувати Мінфін та Мінінфраструктури про будь-які події чи обставини, що перешкоджають або можуть завдати шкоди здійсненню Субпроєктів.
8.1.40. Надавати представникам Мінфіну,Мінінфраструктури, ЄІБ допуски та уповноваження відвідувати будь-які об’єкти та будівельні майданчики, які мають відношення до Субпроєктів.
8.1.41. У разі зміни юридичної та фактичної адреси, номерів телефонів та адреси електронної пошти керівника Кінцевого бенефіціара, органу управління, адміністративно-територіальної належності, правонаступництва за законом або за рішенням тощо в триденний строк письмово повідомити про це Мінфін та Мінінфраструктури.
8.1.42. Здійснювати свої права та виконувати свої обов'язки в рамках Субпроєктів таким чином, щоб забезпечити захист інтересів Держави, Мінфіну, Мінінфраструктури, сприяти виконанню положень Фінансової угоди та досягти цілей, задля яких надається Частина коштів Позики.
8.1.43.Дотримуватись затверджених та/або схвалених ЄІБ Посібника з питань закупівель ЄІБ, Посібника «Національні процедури закупівель», з урахуванням усіх особливостей (в тому числі послуг з технічного нагляду).
8.1.44. Інформувати Мінфін та Мінінфраструктури про вчинення правочинів, які можуть мати вплив на реалізацію Субпроєктів, протягом
5 (п'яти) робочих днів з дня їх вчинення (в тому числі, але не виключно, рішення про децентралізацію, утворення об’єднання територіальної громади, передачі майна на баланс, правонаступництва за законом або за рішенням тощо).
8.1.45. Не передавати своїх прав та обов’язків за цією Угодою третім особам.
8.1.46. Кінцевий бенефіціар гарантує Мінфіну, Мінінфраструктури та ЄІБ,
що:
(а) він отримав усі необхідні уповноваження (договори, акти, проектно-
кошторисну документацію, рішення місцевої ради тощо) у зв'язку із цією Угодою та для законного виконання своїх зобов’язань за цією Угодою і Субпроєктів і всі ці уповноваження є цілком чинними й можуть бути прийняті за докази;
(б)Субпроєкти (включаючи без обмеження переговори, присудження і виконання контрактів, які фінансуються або будуть фінансуватися за рахунок Частини коштів Позики) не пов'язаний з будь-якою Забороненою поведінкою та не спричинив будь-яку Заборонену поведінку.
8.1.47. Кінцевий бенефіціар дозволяє (допускає, уповноважує) призначеним ЄІБ особам, яких можуть супроводжувати представники Європейського суду аудиторів, Європейської Комісії Європейського офісу з питань боротьби з шахрайством:
(а) відвідувати будівельні майданчики, установки та об'єкти, що є частиною Субпроєктів, для проведення таких перевірок, які такі особи можуть бажати провести для цілей, що стосуються цієї Угоди, Фінансової угоди;
(б) перевіряти бухгалтерські книги і записи по відношенню до реалізації Субпроєктів і давати можливість знімати копії відповідних документів в межах, що допускаються законом.
8.1.48. Надати Мінінфраструктури та Мінфіну письмове підтвердження щодо відсутності будь-якого подвійного фінансування одних і тих же
компонентів Субпроєкту (Субпроєктів) з інших коштів, наданих ЄІБ, будь-то згідно з Фінансовою угодою або іншим чином, або інших коштів, наданих іншими донорами. Для уникнення непорозуміння це зобов’язання:
(а) не забороняє будь-яке співфінансування Субпроєктів іншими донорами або фінансування Мінінфраструктури та Мінфіном інших компонентів будь- якого Субпроєкту;
(б) не застосовується до поєднання грантів від донорів із коштами ЄІБ, про які ЄІБ був повідомлений і які були обґрунтовані так, що це є задовільним для ЄІБ.
8.1.49. Надавати підтвердні документи для зняття Частини коштів Позики (траншів) з рахунку в ЄІБ, в тому числі, але не виключно: завірені належним чином копії договору (контракту), за яким планується здійснити платіж; акти приймання - передачі товарів, робіт та послуг; рахунки - фактури тощо.
8.1.50. Нести всі витрати, пов’язані з перерахуванням та конвертацією Частини коштів Позики.
8.1.51. Компенсувати витрати Мінфіну, пов’язані із утриманням та використанням Рахунку вибірки для здійснення розрахунків з підрядними організаціями за придбані у них товари, роботи та послуги за Субпроєктами (далі – Витрати на утримання Рахунку), у визначений Мінфіном строк, у визначеному Мінфіном розмірі та на вказаний Мінфіном рахунок.
Вартість витрат, зазначених вище і які підлягають обов’язковій компенсації Кінцевим бенефіціаром Мінфіну, визначаються на підставі наступних первинних документів: оригіналу письмового повідомлення Мінфіну та рахунку банку, в якому відкритий Проєктний рахунок.
Інформувати Мінінфраструктури та Мінфін про сплату Витрат на утримання Рахунку протягом 10 (десяти)календарних днів з дня оплати, з підтвердженням платежу.
8.1.52. Здійснити необхідні та достатні заходи для забезпечення наявності коштів у тій частині, що не покривається Частиною коштів Позики, або забезпечити співфінансування Субпроєктів за власний рахунок.
8.1.53. На вимогу Мінфіну повернути Частини коштів Позики і сплатити відсотки, комісійні та інші нарахування ЄІБ до сплати відповідно до Фінансової угоди у випадках порушення зобов’язань Кінцевим бенефіціаром (в тому числі, якщо існує загроза реалізації Субпроєктів).
8.1.54. Надавати ЄІБ та/або Мінфіну будь-яку інформацію стосовно фінансової документації Субпроєктів, рахунків та їхнього аудиту, яку ЄІБ та/або Мінфін можуть періодично запитувати.
8.1.55. Забезпечити контроль стосовно усіх витрат, для покриття яких Частина коштів Позики виділяються на підставі звітів про цільове використання раніше витраченої Частини коштів Позики, документації та рахунків, які відображають такі витрати.
8.1.56. Зберігати принаймні протягом 5 (п'яти) років після отримання ЄІБ звіту про аудит за фінансовий рік, у якому було зроблене останнє зняття Частини коштів Позики, всіх документів (контракти, замовлення, рахунки-
фактури, рахунки до сплати, розписки про сплату тощо), які підтверджують такі витрати, а також інших документів, що стосуються виконання Субпроєктів.
8.1.57. Належним чином готувати документи, забезпечивши, щоб документи та рахунки згадані в п. 6.1.12. охоплювалися річним аудитом і щоб звіт про такий аудит містив окремий висновок аудиторів про те, чи можуть видаткові відомості, подані протягом такого фінансового року, а також процедури та внутрішній контроль, що використовуються під час їхньої підготовки, достовірно підтверджувати відповідні випадки зняття коштів.
8.1.58. Надавати Мінінфраструктури для подальшої передачі в Мінфін звітність відповідно до вимог Порядку підготовки, реалізації, проведення моніторингу та завершення реалізації проектів економічного і соціального розвитку України, що підтримуються міжнародними фінансовими організаціями, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 27 січня 2016 року №70.
8.1.59. В одноденний термін інформувати Мінфін та Мінінфраструктури про причини, що перешкоджають або можуть завдати шкоди досягненню цілей Фінансової угоди та/або виконанню обов'язків Кінцевого бенефіціара за цією Угодою, Фінансовою угодою.
8.1.60. Після завершення кожного окремого Субпроєкту, але в будь-якому випадку не пізніше, ніж через 6 (шість) місяців після його завершення, складати звіт про виконання Субпроєкту в такому обсязі і з таким рівнем деталізації, як це вимагається ЄІБ та законодавством України.
8.1.61. Гарантувати та забезпечувати в межах повноважень, що об’єкти, створені, покращені, відремонтовані, модернізовані тощо за результатами виконання Субпроєктів, залишаться у власності Фастівської міської територіальної громади в особі Фастівської міської радита використовуватимуться за цільовим призначенням протягом 20 (двадцяти)років з дати завершення впровадження Субпроєктів і щодо них не будуть прийняті рішення, наслідком яких може бути відчуження їх із власності зазначених територіальних громад.
8.1.62. Співпрацювати та координувати будь-які комунікаційні та наочні заходи, а також заходи, заплановані та впроваджені у зв’язку з реалізацією Субпроєктів, в будь-який час з ЄС та ЄІБ. З цією метою Кінцевий бенефіціар повинен поважати та керуватися «Вимогами ЄС щодо комунікації та візуалізації у зовнішніх діях, що фінансуються ЄС» (https://ec.europa.eu/neighbourhood-enlargement/index_en), а також Посібником з використання логотипу ЄІБ та/або будь-яким іншим наступним документом та/або конкретною комунікаційною стратегією/планом, розробленим для цієї Програми.
8.1.63. Повернути Частину коштів Позики протягом 20(двадцяти)робочих днів після письмового повідомлення Мінінфраструктури про повернення коштів у визначеному Мінінфраструктури та/або Мінфіном розмірі та на вказаний Мінфіном рахунок, у разі невиконання зобов’язання щодо введення в експлуатацію закінченого будівництвом об'єкта у встановлені договірні строки.
8.1.64. Виконувати інші зобов’язання, визначені Фінансовою угодою та цією Угодою.
Стаття 9: Права Мінфіну
9.1. Мінфін має право:
9.1.1. Здійснювати моніторинг цільового використання Кінцевим бенефіціаром Частини коштів Позики, в тому числі, шляхом перевірки відповідних документів Кінцевого бенефіціара, які повинні бути надані у відповідь на запити Мінфіну, та проведення перевірок Державною аудиторською службою оригіналів первинної бухгалтерської документації, що повинні зберігатися Кінцевим бенефіціаром протягом 5 (п’яти)років після отримання ЄІБ остаточного звіту за результатами впровадження Субпроєкту.
9.1.2. Перевіряти документи Кінцевого бенефіціара, які стосуються використання Частини коштів Позики та в разі порушення Кінцевим бенефіціаром своїх обов'язків,призупинити або скасувати(а)перерозподілити кошти Субпроєктів, (б) припинити фінансувати Субпроєктів право останніх отримувати Частину коштів Позики.
9.1.3. Повністю або частково призупинити або скасувати надання Частини коштів Позики, якщо ЄІБ відповідно повністю або частково призупинить або скасує надання Частину коштів Позики (незалежно від причини зазначеного).
9.1.4. Здійснювати моніторинг використання Кінцевим бенефіціаром Частини коштів Позики шляхом перевірки відповідних документів Кінцевого бенефіціара, які повинні бути надані ним у відповідь на запити Мінфіну, та шляхом проведення перевірок направленими Мінфіном аудиторами або представниками служби державного фінансового контролю оригіналів первинної бухгалтерської документації Кінцевого бенефіціара. При цьому первинна документація щодо реалізації Субпроєктів повинна зберігатися Кінцевим бенефіціаром принаймні протягом 5 (п’яти) років після отримання ЄІБ звіту про аудит за фінансовий рік, у якому було зроблене останнє отримання Частини коштів Позики, всіх документів (контракти, замовлення, рахунки-фактури, рахунки до сплати тощо), які підтверджують такі витрати, а також інших документів, що стосуються виконання Субпроєктів. У разі виявлення фактів нецільового використання Частини коштів Позики застосовувати право призупиняти або скасовувати (з подальшим повідомленням ЄІБ) право Кінцевого бенефіціара отримувати Частину кошти Позики.
9.1.5. Призупиняти або скасовувати (з подальшим повідомленням ЄІБ) право Кінцевого бенефіціара отримувати Частину коштів Позики у разі порушення Кінцевим бенефіціаром своїх обов’язків перед Мінінфраструктури, Мінфіном, ЄІБ, а також уповноваження Кінцевого бенефіціара на будь-який Субпроєкт та виплату будь-якої Частини коштів Позики Кінцевому бенефіціару, стосовно якого або управлінського персоналу якого ведеться розслідування відповідним органом у зв’язку з будь-якою Забороненою поведінкою.
9.1.6. У разі порушення Кінцевим бенефіціаром умов цієї Угоди, Фінансової угоди,застосувати обмежувальні заходи, передбачені цією Угодою, Фінансовою угодою та законодавством.
9.1.7. Отримувати звіти, висновки, будь-яку інформацію щодо Субпроєктів. Вимагати надання будь-яких документів, звітів, висновків за цією Угодою та за Фінансовою угодою.
9.1.8. Погоджувати/не погоджувати платіжні документи на використання Частини коштів Позики для реалізації Субпроєктів відповідно до цієї Угоди.
Стаття 10: Права Мінінфраструктури
10.1. Мінінфраструктури має право:
10.1.1. Вимагати від Кінцевого бенефіціара надання звітів цільового використання Частини коштів Позики, а також документів, що підтверджують достовірність наведених у цих звітах відомостей.
10.1.2. Погоджувати/не погоджувати платіжні документи на використання Частини коштів Позики для реалізації Субпроєктів відповідно до цієї Угоди.
10.1.3.Здійснювати прямий та/або непрямий контроль (нагляд, моніторинг, аудит тощо) за цільовим використанням Частини коштів Позики та реалізацією Субпроєктів. З цією метою: направляти спеціалістів, консультантів, аудиторів, залучати(інформувати, запитувати тощо) представників органів державного контролю для проведення перевірки діяльності Кінцевого бенефіціара, пов’язаної з реалізацією Субпроєктів; відвідувати об’єкти Субпроєктів; запитувати та отримувати будь-яку інформацію та документи, пов’язані із реалізацією Субпроєкту.
10.1.4. Запитувати у Мінфіну, Кінцевого бенефіціара інформацію, необхідну йому для виконання своїх обов'язків згідно з цією Угодою та Фінансовою угодою.
10.1.5. Вимагати від Кінцевого бенефіціара:
(а) виконання всіх заходів, спрямованих на досягнення цілей Фінансової угоди;
(б) дотримання всіх процедур затверджених та схвалених ЄІБ, актів Мінінфраструктури, Мінфіну щодо реалізації Фінансової угоди;
(в) надання необхідних документів та інформації;
(г) реагування на запити Мінінфраструктури, Мінфіну;
(ґ) надання необхідних уповноважень для реалізації своїх зобов’язань, в тому числі доступів до будівельних майданчиків, документів тощо;
(д) повернення Частини коштів Позики у разі невиконання Кінцевим бенефіціаром зобов’язання щодо введення в експлуатацію закінченого будівництвом об'єкта у встановлені договірні строки.
10.1.6.Мінінфраструктури може бути виключено з реалізації в рамках Проєкту Субпроєкти у разі невиконання Кінцевим бенефіціаром зобов’язання щодо укладання договору про закупівлю робіт для реалізації Субпроєктів протягом одного року з моменту виділення коштів для фінансування Субпроєкту.
Стаття 11: Права Власника об’єкта
11.1. Власник об’єкта має право:
11.1.1. Запитувати у Мінфіну,Мінінфраструктури, Кінцевого бенефіціара інформацію, необхідну йому для виконання своїх обов'язків згідно з цією Угодою.
11.1.2. Контролювати в межах своїх повноважень виконання Кінцевим бенефіціаром зобов’язань за цією Угодою.
11.2. Власник об’єкта до завершення періоду, визначеного у пункті 7.1.20 цієї Угоди не має права здавати в оренду, продавати, передавати або інакше відчужувати всі або значну частину активів об’єктів Субпроєктів, що фінансуються за рахунок Частини коштів Позики, якщо інше не погоджено Мінфіном.
11.3 Власник об’єкта до завершення реалізації Субпроєктів не має права:
11.3.1.Виступати гарантом, поручителем або майновим поручителем майна, що є активами Субпроєктів.
11.3.2. Допускати виникнення у себе будь-якої заборгованості, яка заважатиме здатності Кінцевого бенефіціара виконувати свої обов'язки за Субпроєктів.
11.3.3. Укладати угоди про партнерство, розподіл прибутку, про виплату роялті або інші угоди, за якими доходи та прибутки Кінцевого бенефіціара будуть або можуть бути розподілені між ним та будь-якою третьою особою, якщо це може завадити (прямо або опосередковано) належному виконанню Кінцевим бенефіціаром своїх зобов'язань за цією Угодою та реалізацією Субпроєктів.
11.3.4 Вносити зміни до своїх установчих документів, приймати будь-які рішення, видавати документи, що можуть мати негативні наслідки для реалізації Субпроєктів чи використання Частини коштів Позики.
11.3.5. Здавати в оренду, продавати, передавати або інакше відчужувати всі або значну частину активів об’єктів Субпроєктів, що фінансуються за рахунок Частини коштів Позики, якщо інше не погоджено з Мінфіном.
Стаття 12: Права Кінцевого бенефіціара
12.1. Кінцевий бенефіціар має право:
12.1.1. Використовувати Частину коштів Позики відповідно до затверджених умов Субпроєктів, умов Фінансової угоди та цієї Угоди;
12.1.2. За умови дотримання Фінансової угоди, цієї Угоди, Посібника з питань закупівель ЄІБ, Посібника «Національні процедури закупівель», актів Мінінфраструктури, укладати договори (контракти) для досягнення цілей Субпроєктів.
12.1.3. Звертатись до Мінфіну, Мінінфраструктури з проханням щодо зміни обсягів та напрямів використання Частини коштів Позики, внесення змін до проектно-кошторисної документації.
12.1.4. Запитувати у Мінфіна, Мінінфраструктури інформацію, необхідну йому для виконання своїх обов'язків згідно з цією Угодою.
12.2. Кінцевий бенефіціар до завершення реалізації Субпроєктів не має права:
12.2.1.Виступати гарантом, поручителем або майновим поручителем майна, що є активами Субпроєктів.
12.2.2. Допускати виникнення у себе будь-якої заборгованості, яка заважатиме здатності Кінцевого бенефіціара виконувати свої обов'язки за Субпроєктами.
12.2.3. Укладати угоди про партнерство, розподіл прибутку, про виплату роялті або інші угоди, за якими доходи та прибутки Кінцевого бенефіціара будуть або можуть бути розподілені між ним та будь-якою третьою особою, якщо це може завадити (прямо або опосередковано) належному виконанню Кінцевим бенефіціаром своїх зобов'язань за цією Угодою та реалізацією Субпроєктами.
12.2.4. Створювати або давати дозвіл на створення будь-яких зобов'язань на будь-яке майно, надходження або інші активи, які Кінцевий бенефіціар має чи буде мати. Для цілей цього пункту термін «зобов'язання» включає будь-які іпотеки, застави, обтяження, переважні права, або будь-які права пріоритету, включаючи без обмежень будь-які призначення таких одержувачів платежів чи будь-які інші такі угоди за страховими полісами.
12.2.5. Передавати свої права та обов’язки за цією Угодою, за Субпроєктами третім особам.
12.2.6. Вносити зміни до своїх установчих документів, приймати будь-які рішення, видавати документи, що можуть мати негативні наслідки для реалізації Субпроєктів чи використання Частини коштів Позики.
12.2.7. Після підписання цієї Угоди та автоматичного прийняття умов всіх документів (актів, правил, процедур, порядків тощо) Мінінфраструктури, ЄІБ, Мінфіну, Фінансової угоди; надання всіх уповноважень, допусків представникам Мінінфраструктури, Мінфіну, ЄІБ, оскаржувати ці документи.
12.2.8. Укладати будь-які контракти (договори), підписувати будь-які документи, брати зобов’язання, пов’язані з реалізацією Субпроєктів без письмового підтвердження Мінінфраструктури.
12.2.9. У разі відкликання з боку ЄІБ фінансування договорів за результатами еx-post аудиту(відповідно до Керівних принципів імплементації Програми: можливий розгляд ЄІБ результатів оцінки та відбору Виконавця, коментування та надання запиту Кінцевому бенефіціару для отримання пояснень), який виявив порушення Посібника з питань закупівель ЄІБ, оскаржувати таке рішення ані Мінінфраструктури, ані ЄІБ. Рішення ЄІБ є остаточним і безапеляційним.
12.2.10. Здавати в оренду, продавати, передавати або інакше відчужувати всі або значну частину активів об’єктів Субпроєктів, що фінансуються за рахунок Частини коштів Позики, якщо інше не погоджено з Мінфіном.
Стаття 13: Відповідальність Сторін
13.1. За невиконання або неналежне виконання обов'язків за цією Угодою Сторони несуть відповідальність згідно із законодавством України.
13.2. За порушення зобов’язань за цією Угодою та Фінансовою угодою до Сторін застосовуються обмежувальні заходи, визначені Фінансовою угодою, законодавством України.
13.3. За достовірність всієї інформації, документів та уповноважень, наданих в рамках реалізації цієї Угоди та Фінансової угоди, особисту відповідальність несуть уповноважені особи Сторін на підписання та надання такої інформації та документів.
13.4. Кінцевий бенефіціар забезпечує цільове та ефективне використання Частини коштів Позики та несе повну відповідальність за цільове та ефективне використання Частини коштів Позики згідно із українським законодавством.
У разі нецільового використання Частини коштів Позики, Кінцевий бенефіціар або Власник об’єкта зобов’язаний повернути ці кошти протягом 20(двадцять) робочих днів після письмового повідомлення Мінінфраструктури про повернення коштів у визначеному Мінінфраструктури та/або Мінфіном розмірі та на вказаний Мінфіном рахунок.
Кінцевий бенефіціар несе особисту відповідальність за дії найнятих Підрядних організації для реалізації Субпроєктів.
За порушення наданих гарантій з реалізації Субпроєктів, виконання всіх процедур, правил та вимог затверджених та/або схвалених ЄІБ, Мінінфраструктури та Мінфіну, до Кінцевого бенефіціару застосовуються заходи, визначені Фінансовою угодою за порушення такого роду.
13.5. Кінцевий бенефіціар відповідає за використання матеріально- технічних ресурсів, необхідних для виконання робіт (послуг, закупівлі товарів) забезпечених відповідними технічними паспортами чи сертифікатами, організацію попередніх випробувань, наявність всіх сертифікатів, паспортів, протоколів перевірок та випробувань для подальшої передачі їх експлуатуючій організації відповідно до чинного законодавства.
13.6. За умови отримання від ЄІБ повідомлення та/або без такого повідомлення про невиконання Кінцевим бенефіціаром будь-якого зобов’язання, покладеного на нього в обмін на будь-яку Частину коштів Позики, надану йому, Мінінфраструктури і Мінфін можуть застосувати до Кінцевого бенефіціара один із наведених нижче варіантів:
(a) перерозподілити кошти відповідної Частини коштів Позики на інший Субпроєкт,
(б) призупинити фінансування Субпроєктів або
(в) припинити фінансування Субпроєктів.
(г) вимагати повернення Частини коштів Позики.
13.7. У разі невиконання Кінцевим бенефіціаром (Розпорядником субвенції) зобов’язання щодо введення в експлуатацію закінченого будівництвом об'єкта у встановлені договірні строки, Кінцевий бенефіар повертає Частину коштів Позики протягом 20 (двадцяти) робочих днів після письмового повідомлення Мінінфраструктури про повернення коштів у визначеному Мінінфраструктури та/або Мінфіном розмірі та на вказаний Мінфіном рахунок.
13.8. У разі невиконання Кінцевим бенефіціаром зобов’язання щодо укладання договору про закупівлю робіт для реалізації Субпроєктів протягом одного року з моменту виділення коштів для фінансування Субпроєктів, такі Субпроєкти Мінінфраструктури можуть бути виключено з реалізації в рамках Програми з відновлення України.
Стаття 14: Форс-мажорні обставини
14.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне виконання зобов'язань за цією Угодою у разі виникнення обставин непереборної сили, які не існували під час укладання цієї Угоди та виникли поза волею Сторін (обставини непереборної сили визначені Законом України
«Про торгово-промислові палати в Україні»).
14.2. Сторона, що не може виконувати зобов'язання за цією Угодою внаслідок дії обставин непереборної сили, повинна не пізніше ніж протягом 5(п’яти)робочих днів з моменту їх виникнення повідомити про це іншу Сторону у письмовій формі (факсом, електронною поштою, рекомендованим листом із позначкою адресата про отримання такого повідомлення).
14.3. Доказом виникнення обставин непереборної сили та строку їх дії є відповідний документ визначений законодавством України, який видається Торгово-промисловою палатою України окремо для кожного Субпроєкту.
14.4. Сторона, яка постраждала внаслідок дії обставин непереборної сили, має право на продовження строку виконання своїх зобов’язань на строк дії обставин непереборної сили (шляхом укладання додаткової угоди про продовження терміну виконання зобов’язань). Ця умова виконується за погодженням ЄІБ щодо строків реалізації Субпроєктів.
14.5. У разі настання дії обставини непереборної сили (в залежності від її складності, строків тривання та наслідків, які вона спричинила) після 30-ти календарних днів дії обставини непереборної сили Сторони вирішують питання доцільності та можливості реалізації Субпроєктів та цієї Угоди. Про що приймають відповідне рішення та повідомляють ЄІБ.
Стаття 15: Вирішення спорів
15.1. Сторони цієї Угоди вживають всіх можливих заходів для мирного урегулювання будь-яких спорів чи розбіжностей між ними, що виникають з приводу реалізації цієї Угоди.
15.2. Якщо будь-який спір не може бути врегульований за згодою Сторін, він врегульовується у судовому порядку.
Стаття 16: Внесення змін та/або доповнень до Угоди
16.1. Внесення до цієї Угоди будь-яких доповнень та/або змін буде взаємно погоджуватися шляхом належного підписання Сторонами додаткової угоди.
16.2. Внесення змін/доповнень до цієї Угоди у зв’язку із ініціативою ЄІБ, змінами процедур ЄІБ, Фінансової угоди чи українського законодавства забезпечується Мінфіном, Мінінфраструктури (відповідно до повноважень) та
відбувається шляхом негайного підписання додаткової угоди (без попередніх обговорень).
16.3. У разі порушення Кінцевим бенефіціаром своїх зобов'язань, передбачених цією Угодою, і якщо таке порушення ставить під загрозу виконання Мінфіном, Мінінфраструктури своїх зобов’язань за Фінансовою угодою, Мінфін, Мінінфраструктури мають право в односторонньому порядку розірвати цю Угоду, шляхом направлення письмового повідомлення про це Кінцевого бенефіціара (Розпорядника субвенції) у 20-денний строк до дати розірвання. Про одностороннє розірвання одночасно повідомляється ЄІБ.
Стаття 17: Строк дії Угоди
17.1. Ця угода набирає чинності з моменту її підписання усіма уповноваженими представниками Сторін та діє до повного виконання Сторонами своїх зобов’язань.
17.2. Угода припиняє свою дію з дня,наступного за днем, в якому Сторонами було виконано всі зобов'язання, передбачені Угодою.
Стаття 18: Примірники Угоди
18.1. Угоду складено на 34сторінках у чотирьох оригінальних примірниках українською мовою, які мають однакову юридичну силу, по одному для кожної зі Сторін.
Стаття 19: Форма повідомлень та інших документів
19.1. Всі повідомлення, запити та погодження Сторін, що здійснюються або надаються за цією угодою, здійснюються або надаються письмово. Таке повідомлення (запит) вважається відповідно наданим чи зробленим за умови, коли воно доставлене кур’єром, поштою, телеграфом, телексним чи факсимільним зв’язком Стороні Угоди, якій воно повинно бути передано чи зроблено за вказаною нижче адресою чи будь-якою іншою адресою, яку Сторона зазначить письмово іншій Стороні до здійснення такого повідомлення.
Стаття 20: Адреси та реквізити Сторін
Мінфін:
Міністерство фінансів України
Адреса та індекс: Україна, 01008, м. Київ, вул. Грушевського, 12/2. Телефон 206-59-47, факс 425-90-26
Мінінфраструктури:
Міністерство розвитку громад, територій та інфраструктури України Адреса та індекс: Україна, 01135, м. Київ, пр-т. Перемоги, 14.
Телефон 351-49-54, 351-40-35, факс 351-48-45
34
35