Contract
Договір купівлі-продажу:
м.Івано-Франківськ « » 20 р.
Приватний підприємець Xxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxx, що діє на підставі Свідоцтва про державну реєстрацію серія А №494273 іменований надалі - Продавець, з одного боку, іменоване надалі - Покупець, в подальшому разом - Xxxxxxx, а кожен окремо - Сторона, уклали даний Договір про наступне:
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
1.1. Продавець зобов'язується передати у власність Покупця, а Покупець відповідно до умов Договору оплатити та прийняти меблі (далі - Товар), в кількості та за цінами зазначеними в специфікації (Додаток №1), яка є невід’ємною частиною даного Договору.
1.2. Узгодження комплектації і зовнішнього вигляду меблів здійснюється шляхом
складання специфікації (Додаток №1).
2. ЦІНА ТОВАРУ
2.1. Ціни на кожну одиницю Товару вказуються в специфікації (Рахунок до даного Договору) і встановлюються в національній валюті України.
2.2. Загальна вартість договору: грн.
3.1. Загальна кількість проданого Товару вказується в специфікації (Додаток №1 до даного Договору).
3.2. Якість переданого Товару має відповідати встановленим стандартам і вимогам технічних умов, встановлених для даного виду продукції.
4.ТЕРМІНИ І УМОВИ ПЕРЕДАЧІ ТОВАРУ
4.1. Продавець зобов'язується передати Покупцеві товар протягом 28 (двадцяти восьми) робочих днів від дати зарахування на розрахунковий рахунок Продавця передоплати, передбаченої п. 5.2 цього Договору.
4.2. Датою передачі і моментом переходу до Покупця права власності на Товар вважається дата передачі Товару Покупцеві та оформлення наступних документів:
- специфікація (накладна) - за кількістю та комплектністю Товару;
- акт прийому передачі виконаних робіт – якщо замовлені послуги збірки і монтажу Товару.
4.3. Під час отримання у розпорядження Товару Покупець, за участю представника Продавця, зобов'язаний перевірити кількість, відсутність видимих пошкоджень та комплектність Товару відповідно до специфікації.
4.4. У разі виявлення Покупцем під час прийняття Товару таких недоліків як нестача, некомплектність, пошкодження чи знищення Товару або інших зовнішніх недоліків, Покупець зобов'язаний скласти про це відповідний Акт та підписати його разом з уповноваженим представником Продавця. На підставі складеного Акту Покупець має право пред’явити Продавцю відповідну претензію в термін 5 календарних днів з моменту прийняття Товару, оформленого у вищевказаному порядку.
4.5. Всі претензії Покупця щодо кількості та комплектності Товару, заявлені Покупцем з порушенням умов та порядку їх пред'явлення, передбачених п.п. 4.3. і
4.4. цього Договору, вважаються безпідставними і задоволенню не підлягають. У випадку виявлення невідповідності поставленого Товару вимогам якості, встановленим чинним законодавством для такого виду товарів, під час приймання
Товару Покупець вправі вимагати від Продавця заміни поставленого Товару на аналогічний належної якості чи усунення виявлених недоліків.
4.6. У разі встановлення недоліків поставленого Товару в порядку, встановленому п.п. 4.3. даного Договору, Продавець зобов'язаний прийняти повернений Покупцем неякісний Товар та замінити його на якісний, замінити пошкоджений Товар, доукомплектувати некомплектний чи допоставити Товар на суму виявленої недостачі, або провести перерахунок загальної вартості відповідної партії Товару. Всі недоліки ліквідуються на протязі 30 календарних днів з дати виставлення претензій Продавцю, що підтверджується підписаним з обох сторін Актом виправлення недоліків.
4.7. Згідно закону про захист прав споживачів повернення придбаних меблів (Відповідно до статті 14 "Про захист прав споживачів", додаток №3 до постанови Кабінету Міністрів України від 19 березня 1994 р. №172) можливе на протязі 14 днів з моменту покупки. При відсутності слідів монтажу і в фабричній упаковці. Також здіймається плата за транспортні перевезення.
4.8. Продавець зобов'язаний повідомити Покупця з інформацією про основні
споживчі властивості, матеріали, з яких виготовлені меблі, місцем виготовлення, ціною, кольором, розміром, умови придбання і доставки, термін служби, гарантійний термін.
4.9. Монтаж Товару проводиться на протязі п'яти днів з моменту підписання Акту прийому-передачі товару або Акту виправлення недоліків.
5. УМОВИ ОПЛАТИ
5.1. Оплата Товару за цим Договором здійснюється Покупцем готівкою в національній валюті України у розмірі 100% вартості Товару наступним чином: передплата сплачується у розмірі 30% від вартості Товару з моменту підписання Договору, решта вартості Товару – 70% сплачується протягом 3 (трьох) днів з моменту поступлення товару на склад. Погоджуюся, поставте відмітку - 5.2.Покупець сплачує передоплату: грн
5.4. У разі відмови від Товару до якого були залучені послуги дизайнера, Покупець сплачує послуги дизайнера в розмірі 4% від загальної вартості Товару до розробки яких був залучений дизайнер. У разі відмови від Товару з причин передбачених п.4.4. Договору - послуги дизайнера не сплачуються, а питання врегульовується в порядку передбаченому п.4.5. даного Договору.
6. ОБОВ'ЯЗКИ
6.1. Виробник бере на себе гарантійні зобов'язання протягом 18 (вісімнадцяти) місячного терміну від дати передачі Товару Покупцеві.
6.2. Гарантійні зобов'язання не поширюються в тих випадках, коли Покупець використовував Товар з порушенням правил користування або зберігання Товару, а також в інших випадках, передбачених чинним законодавством.
547. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
7.1. За порушення термінів оплати (згідно пункту 5.2. Договору) Покупець сплачує Продавцю пеню у розмірі 1% від простроченої суми за кожен день прострочення платежу.
7.2. У разі несвоєчасної оплати Покупець сплачує Продавцю штраф у розмірі 1% від простроченої суми.
7.3. За порушення термінів передачі меблів Продавець виплачує Покупцю неустойку в розмірі 1% від суми недопоставленого товару (згідно специфікації), за кожен день
прострочки.
7.4. У разі невідповідності поставленого Обладнання за якістю чи іншими недоліками визначеними в розділі 4 Договору, або відмови Продавця поставити Обладнання, Продавець несе відповідальність, передбачену чинним законодавством.
7.5. За приховування стійкої фінансової неспроможності (в тому числі порушення справи про банкрутство чи визнання банкрутом) Покупець несе відповідальність згідно з чинним законодавством України.
7.6. Сторони взаємно підтверджують і гарантують, що на момент укладання цього Договору, вони разом і кожна окремо нічим не обмежені в праві укладати і виконувати подібні договори.
8. ТЕРМІН ДІЇ ДОГОВОРУ ТА ПОРЯДОК ЙОГО ПРИПИНЕННЯ
8.1. Даний Договір набирає чинності з моменту його підписання та діє до повного виконання Сторонами своїх зобов'язань.
8.2. Цей Договір може бути достроково припинений будь-якою з сторін на законно визначених підставах, зокрема:
• Порушення обов'язків згідно даного Договору;
• Несплата погодженої ціни;
• Затримка поставки Товару з вини Продавця;
• Банкрутство .
8.3. Усі випадки припинення дії Договору понесуть за собою відповідну компенсацію за збитки, яку несе постраждала сторона.
8.4. Будь-яка зміна або анулювання даного Договору повинна бути письмово засвідчена Xxxxxxxxx. Дії відхилення або пасивності у виконанні прав згідно цього Договору не будуть означати про відмову від прав, доки вони не будуть виражені у письмовій формі.
8.5. Припинення дії Договору не звільняє Сторони від обов'язку проведення повних розрахунків по ньому.
11.3. У разі зміни адреси, банківських та інших реквізитів, реорганізації або ліквідації підприємства сторони зобов'язуються повідомити одна одну про такі зміни протягом 7 днів.
11.4. Даний Договір складений у двох примірниках, які мають однакову юридичну силу, по одному для кожної із Сторін.
11.5. У випадках, не передбачених даним Договором, Сторони керуються чинним законодавством України.
11.6. Зміни та доповнення до даного Договору мають юридичну силу тільки у випадках підписання Сторонами додаткових угод.
12. РЕКВІЗИТИ СТОРІН
ПРОДАВЕЦЬ: ПОКУПЕЦЬ:
ПРИВАТНИЙ ПІДПРИЄМЕЦЬ XXXXXXX XXXXXXX XXXXXXXXXX
м. Івано-Франківськ Дністровська 45а\офіс 25
(342)543-563, 099-492-4776
код ЄДРПОУ 3217318280
/Xxxxxxx X.X. /
9. ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
9.1. Усі спори, що виникають з цього Договору або у зв'язку з ним, Xxxxxxx будуть прагнути врегулювати шляхом переговорів. У разі неможливості врегулювання спору шляхом переговорів, він передається на розгляд до суду.
10. ФОРС - МАЖОР
10.1. Сторони звільняються від відповідальності за часткове або повне невиконання зобов'язань за цим Договором, якщо таке невиконання стало наслідком обставин непереборної сили. До обставин непереборної сили відносяться події, на які Сторона не може вплинути, і за які не несе відповідальності, в загальноприйнятому значенні форс-мажору (землетрус, повінь, військові дії тощо), а також законодавчі та нормативні акти України заборонного характеру, в щодо дотримання умов даного Договору, які вступили в силу після його підписання.
10.2. У разі терміну дії обставин непереборної сили більше шести місяців Сторони будуть розглядати себе вільними від подальшого виконання зобов'язань, а Договір - таким, що втратив силу.
11. ІНШІ УМОВИ
11.1. З моменту підписання Договору всі переговори і листування по ньому втрачають силу.
11.2. Жодна зі Сторін не має права передавати свої зобов'язання за даним Договором іншій стороні без письмової згоди іншої Сторони.