Contract
У разі відкриття поточних рахунків приватним нотаріусам та адвокатам для здійснення їх професійної діяльності пункти 1.1-1.3 та підпункти 2.1.4, 2.2.9 Договору застосовуються у редакції, що виділена курсивом.
Д О Г О В І Р
банківського рахунка №
м. Київ „ ” 20 року
Акціонерне товариство “Державний експортно-імпортний банк України”, далі – Банк, в особі , що діє на підставі , з однієї сторони, та
, далі – Клієнт, з другої сторони, далі разом – Сторони, уклали цей Договір банківського рахунка, далі-Договір, про таке.
1. Предмет Договору
1.1. У рамках цього Договору Банк відкриває Клієнту банківський рахунок № , далі – Рахунок, проводить за Рахунком операції, визначені положеннями чинного законодавства України та внутрішніми правилами Банку, а також надає інші банківські та фінансові послуги, далі разом – Банківські послуги, а Клієнт зобов’язується оплачувати Банківські послуги на умовах, визначених цим Договором.
1.2. Проведення за Рахунком операцій, пов’язаних зі здійсненням підприємницької діяльності Клієнта, забороняється. Інші обмеження прав Клієнта щодо розпоряджання грошовими коштами, що знаходяться на Рахунку, допускається лише у випадках, встановлених чинним законодавством України.
1.3. Цим Клієнт доручає Банку передавати контролюючому органу (органу доходів і зборів) у випадках, коли це вимагатиметься згідно з вимогами чинного законодавства України, інформацію про відкриття та закриття Рахунка.
1.4. Цим Клієнт як суб’єкт персональних даних відповідно до Закону України „Про захист персональних даних” надає Банку свою згоду на обробку персональних даних Клієнта (на паперових носіях, на бланках картотек, в інформаційних (автоматизованих) системах Банку тощо, у тому числі в частині реєстрації та зберігання таких даних Клієнта в переліку клієнтів Банку) з метою подальшого використання Банком таких даних Клієнта для здійснення обслуговування Клієнта згідно з цим Договором, для інформування Клієнта про умови обслуговування у Банку, а також для реалізації Банком своїх прав та обов’язків, визначених чинним законодавством України та цим Договором. Обсяг персональних даних Клієнта, щодо яких Банк має право здійснювати процес обробки, визначається Сторонами як будь-яка інформація про Клієнта та умови цього Договору, що стала відома Банку при встановленні та у ході відносин із Клієнтом, у тому числі від третіх осіб. Укладенням цього Договору Клієнт підтверджує про те, що йому повідомлено про його права як суб’єкта персональних даних, визначені Законом України „Про захист персональних даних”, мету збору таких даних та осіб, яким можуть передаватися його персональні дані.
або
1.1. У рамках цього Договору Банк відкриває Клієнту банківський рахунок № , далі – Рахунок, проводить за Рахунком операції, які пов’язані з професійною діяльністю Клієнта, визначені положеннями чинного законодавства України та внутрішніми правилами Банку, а також надає інші банківські та фінансові послуги, далі разом – Банківські послуги, а Клієнт зобов’язується оплачувати Банківські послуги на умовах, визначених цим Договором.
1.2. Цим Клієнт доручає Банку передавати електронними засобами до контролюючого органу (органу доходів і зборів) інформацію про відкриття та закриття Рахунка. До моменту отримання Банком повідомлення від контролюючого органу (органу доходів і зборів) про взяття Рахунка на облік операції за Рахунком здійснюються лише із зарахування коштів.
Обмеження прав Клієнта щодо розпоряджання грошовими коштами, що знаходяться на Рахунку, допускається лише у випадках, встановлених чинним законодавством України.
1.3. Цим Клієнт як суб’єкт персональних даних відповідно до Закону України „Про захист персональних даних” надає Банку свою згоду на обробку персональних даних Клієнта (на паперових носіях, на бланках картотек, в інформаційних (автоматизованих) системах Банку тощо, у тому числі в частині реєстрації та зберігання таких даних Клієнта в переліку клієнтів Банку) з метою
подальшого використання Банком таких даних Клієнта для здійснення обслуговування Клієнта згідно з цим Договором, для інформування Клієнта про умови обслуговування у Банку, а також для реалізації Банком своїх прав та обов’язків, визначених чинним законодавством України та цим Договором. Обсяг персональних даних Клієнта, щодо яких Банк має право здійснювати процес обробки, визначається Сторонами як будь-яка інформація про Клієнта та умови цього Договору, що стала відома Банку при встановленні та у ході відносин із Клієнтом, у тому числі від третіх осіб. Укладенням цього Договору Клієнт підтверджує про те, що йому повідомлено про його права як суб’єкта персональних даних, визначені Законом України „Про захист персональних даних”, мету збору таких даних та осіб, яким можуть передаватися його персональні дані.
2. Права та обов’язки Сторін
2.1. Клієнт має право:
2.1.1 Вимагати від Банка своєчасного і повного виконання Банківських послуг, обумовлених чинним законодавством України та цим Договором.
2.1.2. Самостійно розпоряджатися коштами, розміщеними на Рахунку, за умови дотримання вимог чинного законодавства України.
2.1.3. Подавати до Банку на виконання розрахункові документи, а також листи, звернення та інші документи, отримувати виписки про стан Рахунку та іншу інформацію про Банківські послуги.
2.1.4. Отримувати готівкові кошти у межах коштів, наявних на Рахунку.
або
2.1.4. Отримувати на цілі, передбачені чинним законодавством України, готівкові кошти у межах коштів, наявних на Рахунку.
2.1.5. Ознайомлюватися з вимогами чинного законодавства України, у тому числі нормативно- правових актів Національного банку України, а також внутрішніми правилами Банку з питань здійснення розрахунково-касових операцій.
2.1.6. Отримувати у приміщенні Банку та на веб-сайті Банку (xxxxx://xxx.xxxxx.xxx; далі –
Сайт Банку) актуальну інформацію про систему гарантування вкладів фізичних осіб.
2.2. Клієнт зобов’язаний:
2.2.1. Виконувати вимоги чинного законодавства України та внутрішніх правил Банку з питань здійснення розрахунково-касових операцій та надання звітності.
2.2.2. Подавати до Банку розрахункові документи, заяви про купівлю, продаж, обмін (конвертацію) іноземної валюти, а також інші документи (якщо це вимагатиметься згідно з цим Договором та/або іншими договорами, укладеними між Сторонами) за формами, що затверджені Банком і є чинними станом на день подання відповідних документів до Банку.
2.2.3. Своєчасно оплачувати Банку надані ним Банківські послуги за ціною, визначеною відповідно до ставок комісійної винагороди, передбачених діючими на момент надання Банківських послуг Тарифами комісійної винагороди на банківські послуги, затвердженими Банком, далі – Тарифи, нормативними документами Банку та положеннями цього Договору, а також відшкодовувати Банку його витрати, пов’язані з виконанням доручень Клієнта, збільшені на суму податку на додану вартість.
2.2.4. Своєчасно сплачувати Банку неустойку (у вигляді штрафів або пені) за неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором у розмірах, визначених чинним законодавством України, цим Договором та нормативними документами Банку.
2.2.5. Надавати Банку письмові заявки на отримання готівкових коштів у строк не пізніше ніж за один банківський день до передбачуваної дати отримання відповідних готівкових коштів, якщо сума готівки перевищуватиме 10 000 гривень, та не пізніше ніж за три банківські дні, якщо сума готівки перевищуватиме 5 000 доларів США.
2.2.6. Надавати Банку письмові заявки на отримання готівкових коштів в іноземних валютах (крім доларів США) у строк не пізніше ніж за три банківські дні до передбачуваної дати отримання відповідних готівкових коштів, якщо сума готівки перевищуватиме суму, еквівалентну 1 000 євро за офіційним курсом Національного банку України.
2.2.7. Письмово повідомляти Банк про усі виявлені неточності та помилки у виписках Банка про стан Рахунка та інших документах, а також про невизнання (непідтвердження) підсумкового сальдо за Рахунком у строк не пізніше наступного банківського дня з дня після отримання відповідних документів.
У разі, якщо у зазначений у цьому підпункті Договору строк Клієнт письмово не повідомить Банк про виявлені неточності та помилки у виписках про стан Рахунка та інших документах Банка, а також про невизнання (непідтвердження) підсумкового сальдо за Рахунком, вважатиметься, що
Клієнт підтвердив відповідність інформації, викладеної у зазначених документах, та визнав підсумкове сальдо за Рахунком.
2.2.8. Письмово повідомляти Банк про помилкове зарахування на Рахунок коштів, що не належать Клієнту, у строк не пізніше наступного банківського дня після такого зарахування, а також протягом трьох банківських днів з дня виявлення помилкового зарахування на Рахунок коштів або отримання повідомлення про таке помилкове зарахування надавати Банку платіжні доручення на повернення коштів їх власникові.
2.2.9. Надавати Банку (на його вимогу) належним чином оформлені документи та додаткову інформацію, що пов’язані з виконанням Банком функцій первинного суб’єкта фінансового моніторингу у строки, встановлені Банком.
або
2.2.9. Надавати Банку (на його вимогу) належним чином оформлені документи та додаткову інформацію, що пов’язані з виконанням Банком функцій первинного фінансового моніторингу та агента валютного контролю у строки, встановлені Банком.
2.2.10. Забезпечити у день отримання Банківських послуг наявність на Рахунку коштів у сумі, необхідній для повної оплати Банку відповідних Банківських послуг (у разі, якщо оплата здійснюватиметься шляхом договірного списання).
2.2.11. Письмово повідомляти Банк про зміну адреси (місце проживання та/або реєстрації), номерів телефонів, факсу та про інші зміни, що мають значення для виконання умов цього Договору, а також надавати документи про відповідні зміни Банку протягом одного місяця з дня настання таких змін.
2.2.12. У разі залучення Клієнтом кредиту від нерезидента, операції за яким обслуговуються Банком, надавати до Банку форми статистичної звітності, визначені чинними Правилами організації статистичної звітності, що подається до Національного банку України, затверджених Національним банком України, у строки, визначені цими правилами.
2.2.13. Надавати Банку на його вимогу документи та інформацію (відомості), що необхідні для виконання умов Договору (у тому числі, для відкриття і закриття Рахунка, здійснення операцій за ним, визначення мети таких операцій тощо), ідентифікації та верифікації Клієнта, вивчення Клієнта та уточнення інформації про Клієнта, аналізу та виявлення операцій, що підлягають фінансовому моніторингу, а також інші документи та інформацію (відомості), що необхідні Банку для належного виконання вимог чинного законодавства України, у тому числі, у сфері запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення.
2.2.14.Ознайомлюватися у приміщеннях Банку та/або на Сайті Банку з довідкою про систему гарантування вкладів фізичних осіб, форма якої затверджена виконавчою дирекцією Фонду гарантування вкладів фізичних осіб (далі – Довідка) не рідше ніж один раз на рік (з 01 січня по 31 грудня кожного календарного року). Цей підпункт застосовується у разі відкриття поточного рахунка фізичній особі-підприємцю.
2.3. Банк має право:
2.3.1. Здійснювати функції суб’єкта первинного фінансового моніторингу та податкового агента відповідно до вимог чинного законодавства України при наданні Клієнтові Банківських послуг за цим Договором.
2.3.2. Отримувати від Клієнта плату за надані Банківські послуги відповідно до умов цього Договору та Тарифів.
2.3.3. На виконання розпорядження Клієнта (пункт 3.3 цього Договору) здійснювати (необмежену кількість разів) на користь Банку договірне списання коштів з Рахунка та/або будь-яких інших рахунків Клієнта, відкритих у Банку та таких, що будуть відкриті у Банку, у розмірі та порядку, що визначені пунктом 3.3 цього Договору. Право Банку на договірне списання коштів є першочерговим та може здійснюватись Банком у першу чергу по відношенню до виконання будь- якого платіжного доручення Клієнта щодо списання коштів.
2.3.4. Переглядати ставки Тарифів в односторонньому порядку з подальшим повідомленням про це Клієнта.
2.3.5. Мотивовано, із посиланням на підстави, передбачені чинним законодавством України та/або цим Договором (у тому числі, з підстав неналежного оформлення та/або подання), не приймати до виконання або повертати / залишати без виконання розрахункові документи, заяви про купівлю, продаж, обмін (конвертацію) іноземної валюти, а також інші документи Клієнта.
2.3.6. Відмовити Клієнту у видачі готівкових коштів у разі неподання Клієнтом заявки на отримання готівки у строки, визначені цим Договором.
2.3.7. Використовувати засоби поштового зв’язку, факсимільного зв’язку, електронної пошти, систем дистанційного обслуговування („Клієнт-Банк”, iFOBS, EnterEXIM® тощо) для надіслання Клієнту повідомлень, що стосуються виконання цього Договору. Надіслання Банком таких повідомлень Клієнту будь-яким із зазначених способів вважається належним наданням Клієнту інформації, запиту тощо, що міститимуться у таких повідомленнях.
2.3.8. Здійснювати в односторонньому порядку зміну номера Рахунка у випадках, передбачених чинним законодавством України, з подальшим повідомленням про це Клієнта.
2.3.9. Вимагати від Клієнта документи та інформацію (відомості), що необхідні для виконання умов Договору (у тому числі, для відкриття і закриття Рахунка, здійснення операцій за ним, визначення мети таких операцій тощо), ідентифікації та верифікації Клієнта, вивчення Клієнта та уточнення інформації про Клієнта, аналізу та виявлення операцій, що підлягають фінансовому моніторингу, а також інші документи та інформацію (відомості), що необхідні Банку для належного виконання вимог чинного законодавства України, у тому числі, у сфері запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення.
2.4. Банк зобов’язаний:
2.4.1. Своєчасно здійснювати розрахункові операції відповідно до вимог чинного законодавства України та умов цього Договору.
2.4.2. Гарантувати таємницю операцій по Рахунку. Інформація щодо діяльності та фінансового стану Клієнта, що є банківською таємницею, без його згоди може надаватися Банком лише у випадках та у порядку, встановлених чинним законодавством України.
2.4.3. Готувати виписки по Рахунку у міру здійснення операцій за ним та надавати їх Клієнту на його вимогу. Надання повторних виписок про стан Рахунка здійснюється за письмовою заявою Клієнта та за умови сплати ним комісійної винагороди згідно з Тарифами.
2.4.4. Надавати Клієнту разом із виписками по Рахунку інформацію щодо здійснених операцій з купівлі або продажу іноземної валюти.
2.4.5. Нараховувати проценти на залишок коштів, що знаходяться на Рахунку, у розмірах та у строки, що визначаються нормативними документами Банку та умовами цього Договору.
2.4.6. Зараховувати на Рахунок суму процентів, нарахованих на залишок коштів на Рахунку, у строк не пізніше 3 робочого дня місяця, наступного за місяцем, за який нараховувалися проценти.
2.4.7. Виконувати розрахункові документи на примусове списання коштів з Рахунка у випадках та у порядку, передбачених чинним законодавством України та цим Договором.
2.4.8. Повідомляти Клієнта про односторонню зміну Банком номера Рахунка, а також про закриття Рахунка шляхом надіслання Клієнту відповідної інформації у порядку, визначеному підпунктом 2.3.7 цього Договору.
2.4.9. Під час кожного нарахування процентів на залишки коштів, що обліковуються на Рахунку, самостійно нараховувати, утримувати та сплачувати (перераховувати) до Державного бюджету України із cуми нарахованих процентів податок на доходи фізичних осіб у вигляді таких процентів у розмірах та порядку, що визначені Податковим кодексом України, а також інші податки і збори у розмірах та порядку, визначених чинним законодавством України.
2.4.10. Надавати Клієнту Довідку не рідше ніж один раз на рік (з 01 січня по 31 грудня кожного календарного року) шляхом її розміщення у приміщеннях Банку та/або на Сайті Банку. Розміщення Довідки у приміщеннях Банку та/або на Сайті Банку вважається належним виконанням зобов’язання Банку щодо надання Клієнту Довідки. Цей підпункт застосовується у разі відкриття поточного рахунка фізичній особі-підприємцю.
3. Порядок проведення розрахунків
3.1. Для здійснення розрахунків з Банком за надані ним Банківські послуги Клієнт може застосовувати будь-які форми розрахунків, дозволені чинним законодавством України, у тому числі у готівковій формі, шляхом виконання банківського переказу на користь Банка або договірного списання коштів з Рахунка.
3.2. Клієнт зобов’язаний оплачувати Банку надані ним Банківські послуги у день їх надання або у строки передбачені цим Договором та Тарифами.
3.3. Цим Клієнт уповноважує Банк здійснювати (необмежену кількість разів) на користь Банку договірне списання коштів з Рахунка та/або будь-яких інших рахунків Клієнта, відкритих у Банку та таких, що будуть відкриті у Банку, у розмірі, що становитиме вартість наданих Банком Клієнту Банківських послуг, визначену відповідно до Тарифів, нормативних документів Банку та положень цього Договору, у розмірі неустойки (у вигляді штрафів або пені) за неналежне виконання Клієнтом своїх зобов’язань перед Банком, визначеної згідно з чинним законодавством України та цим
Договором, а також у розмірі грошових зобов’язань, що повинні виконуватися Клієнтом на користь Банку згідно з умовами інших договорів, укладених між Клієнтом та Банком.
Договірне списання коштів Банк має право здійснювати при настанні терміну виконання відповідних грошових зобов’язань Клієнта перед Банком (у тому числі у випадках початку періоду, встановленого для погашення відповідних зобов’язань) або при допущенні прострочення виконання зобов’язань Клієнта перед Банком. Розмір коштів, що списуватимуться Банком у вказаних випадках, визначається Банком виходячи з розміру відповідних грошових зобов’язань Клієнта перед Банком, що погашатимуться за рахунок таких коштів, та з розміру усіх витрат, що можуть виникнути при погашенні цих зобов’язань.
4. Операції за Рахунком
4.1. При здійсненні розрахунків Клієнт самостійно обирає форми та види безготівкових розрахунків, передбачені чинним законодавством України.
4.2. Банк приймає до виконання розрахунковий документ Клієнта за одночасного дотримання таких умов:
- якщо зміст і форма розрахункового документа та супровідних документів до нього відповідають вимогам, встановленим чинним законодавством України та Банком;
- якщо сума розрахункового документа та сума платежу Банку за надання відповідної Банківської послуги (у разі, якщо оплата такої послуги здійснюється шляхом договірного списання) не перевищують суму коштів, що є на Рахунку.
Банк не приймає до виконання розрахункові документи Клієнта за відсутності чи недостатності коштів на Рахунку, якщо інше не передбачено іншим договором, укладеним між Сторонами.
4.3. Розрахункові документи Клієнта Банк приймає у межах свого операційного часу Банка.
4.4. Розрахункові документи Клієнта, що надійдуть до Банку протягом його операційного часу Банку, Банк виконує у день отримання таких документів або наступного банківського дня.
4.5. Банк може виконувати розрахункові документи Клієнта з урахуванням сум, що надійдуть на Рахунок протягом операційного дня.
4.6. Банк зараховує кошти, що надійдуть на Рахунок Клієнта, у день їх надходження до Банку або наступного банківського дня.
4.7. У разі невиконання розрахункових документів Клієнта, Банк повертає їх Клієнту не пізніше наступного банківського дня із зазначенням причини невиконання.
4.8. Клієнт може відкликати свої розрахункові документи лише у повній сумі і лише до моменту списання коштів з Рахунку за такими розрахунковими документами шляхом подання до Банку відповідного листа про відкликання.
У листі про відкликання розрахункового документу Клієнт повинен зазначити своє прізвище, ім’я та по батькові, номер Рахунку, найменування та код Банку, номер, дату і суму, зазначені в розрахунковому документі, що відкликається. Цей лист засвідчується підписом Клієнта.
4.9. Банк здійснює операції з обміну (конвертації) іноземних валют 1-ї групи Класифікатора за іншу іноземну валюту цієї групи Класифікатора відповідно до вимог чинного законодавства України та внутрішніх положень Банку.
5. Операції з купівлі, продажу, обміну (конвертації) іноземної валюти
5.1. Надання Клієнту комісійних послуг, а саме здійснення операцій з купівлі, продажу, обміну (конвертації) іноземної валюти здійснюється на підставі відповідних заяв Клієнта, оформлених і поданих до Банку з дотриманням вимог, встановлених чинним законодавством України, нормативними документами Банку і договорами, укладеними між Сторонами (за винятком валютних операцій, здійснення яких є можливим на підставі положень цього Договору та/або інших укладених між Сторонами договорів, які визначають порядок проведення таких операцій і перелік реквізитів, необхідних для їх здійснення (без подання до Банку відповідних заяв)).
5.2. Заяви про купівлю, продаж, обмін (конвертацію) іноземної валюти подаються Клієнтом до Банку з обов’язковим включенням до кожної із них таких реквізитів (з урахуванням виду операції):
- найменування та місцезнаходження Банку;
- назви, дати складання і номера заяви;
- прізвища, імені, по батькові Клієнта, його місця проживання, номеру телефону;
- назви і коду іноземної валюти, що купується, продається, обмінюється (зазначаються з урахуванням положень Класифікатора іноземних валют та банківських металів, затвердженого постановою Правління Національного банку України);
- суми купівлі, продажу, обміну іноземної валюти;
- курсу купівлі, продажу іноземної валюти, курсу / крос-курсу обміну іноземної валюти;
- номера рахунка, на який необхідно зарахувати куплену / обміняну іноземну валюту або національну валюту, отриману внаслідок продажу іноземної валюти, найменування і коду банка, у якому відкрито такий рахунок;
- підстави для купівлі / обміну іноземної валюти (зокрема, посилання на документи, які відповідно до положень чинного законодавства України та вимог Банку можуть бути підставою для таких операцій тощо);
- порядок отримання Банком комісійної винагороди за здійснення відповідної операції;
- інших відомостей, включення яких до заяви є необхідним згідно з вимогами, встановленими чинним законодавством України, нормативними документами Банку і цим Договором.
Зазначені заяви включають в себе порядок та спосіб надання Клієнтом доручень щодо умов здійснення відповідної валютної операції, у тому числі умови встановлення Банком курсу купівлі, продажу іноземної валюти, курсу / крос-курсу обміну іноземної валюти
5.3. Заяви про купівлю, продаж, обмін (конвертацію) іноземної валюти у паперовій формі подаються Клієнтом до Банку не менше ніж у 2 (двох) примірниках, підписаних Клієнтом.
5.4. Належним чином оформлені та подані до Банку заяви про купівлю, продаж, обмін (конвертацію) іноземної валюти залишаються чинними до моменту їх виконання на умовах, визначених у відповідних заявах, або до моменту їх відкликання Клієнтом у порядку, визначеному цим Договором.
5.5. Подані до Банку заяви про купівлю, продаж, обмін (конвертацію) іноземної валюти Клієнт може відкликати у повних сумах (якщо операції за такими заявами не здійснювалися) або у часткових сумах (якщо операції за такими заявами не здійснювалися або здійснювалися частково) шляхом подання до Банку листів про відкликання таких заяв, складених у довільній формі (такі листи у паперовій формі подаються Клієнтом до Банку за підписом Клієнта). У таких листах Клієнт повинен зазначати своє прізвище, ім’я, по батькові, найменування Банку, назви, дати складання і номери заяв, що відкликаються, а також інформацію щодо того, у яких частинах (сумах) відкликаються такі заяви.
5.6. Банк залишає без виконання заяви про купівлю, продаж, обмін (конвертацію) іноземної валюти у випадках їх оформлення з порушенням вимог, встановлених чинним законодавством України, нормативними документами Банку та цим Договором, у випадках належного їх відкликання Клієнтом, у випадках, коли їх виконання призведе до порушення вимог чинного законодавства України, а також в інших випадках, визначених згідно з чинним законодавством України.
5.7. Банк інформує Клієнта про здійснені операції з купівлі, продажу, обміну (конвертації) іноземної валюти, у тому числі умови їх здійснення, шляхом включення відповідної інформації у додатках до виписок з рахунків Клієнта, відкритих у Банку, які будуть задіяні у виконанні відповідних операцій.
5.8. Цим Клієнт доручає Банку, а Банк має право при здійсненні операцій з купівлі, продажу, обміну (конвертації) іноземної валюти утримувати з належних Клієнту коштів і перераховувати від його імені до Державного бюджету України встановлені чинним законодавством України збори (у порядку та розмірах, встановлених чинним законодавством України), у тому числі збір на обов’язкове державне пенсійне страхування.
5.9. Цим Клієнт доручає Банку, а Банк має право продати куплену іноземну валюту на міжбанківському валютному ринку України, якщо така іноземна валюта не буде використана за призначенням протягом визначеного чинним законодавством України строку.
6. Особливі умови
6.1. Банк не несе відповідальності за достовірність змісту розрахункового документа Клієнта і всі суперечки, що можуть виникнути з цих питань між Клієнтом та отримувачем коштів, мають вирішуватися між ними самостійно.
6.2. При використанні для здійснення розрахунків електронної пошти, телексного зв’язку або міжнародної міжбанківської системи SWIFT Банк не несе відповідальність за несвоєчасне або неналежне виконання банківської операції по зарахуванню коштів на рахунок Клієнта у випадку порушення банком - відправником коштів положень і зобов’язань, викладених у відповідних міжбанківських договорах про відкриття кореспондентських рахунків, стандартів та правил, що регламентують такі розрахунки, та діють на дату здійснення платежу.
6.3. Цим Клієнт дає згоду Банку на надіслання ним Клієнту будь-якої інформації, у тому числі
такої, що містить банківську таємницю, власником якої є Клієнт, засобами телефонного та/або факсимільного зв’язку, поштою, кур’єрською поштою, електронною поштою тощо. Клієнт погоджується з тим, що Банк звільняється від будь-якої відповідальності за розголошення інформації
щодо Клієнта, у тому числі такої, що містить банківську таємницю, у разі доступу третіх осіб до такої інформації під час її передачі зазначеними каналами зв’язку.
У разі відмови у будь-який момент отримувати зазначену інформацію будь-яким із вказаних засобів Клієнт має надати Банку письмову заяву про це у довільній формі.
7. Відповідальність Сторін
7.1. У разі несвоєчасної оплати Клієнтом наданих йому Банківських послуг, Клієнт сплачує Банку пеню за кожний день прострочення у розмірі подвійної облікової ставки Національного банку України, що діятиме у періоді, за який нараховуватиметься пеня.
7.2. У разі, якщо з вини Банку відбудеться несвоєчасне чи помилкове списання коштів з Рахунка або несвоєчасне зарахування коштів, що належать Клієнту, на Рахунок, Банк сплачує Клієнту пеню у розмірі 0,02 % від несвоєчасно чи помилково списаних коштів або від несвоєчасно зарахованих коштів за кожний день з моменту вчинення Банком вказаних дій до моменту повернення або зарахування коштів.
7.3. У разі несвоєчасного повернення Клієнтом помилково зарахованих на Рахунок коштів, Клієнт сплачує Банку пеню у розмірі 0,02 % від суми помилково зарахованих коштів за кожний день з моменту помилкового зарахування коштів на Рахунок до моменту їх повернення.
7.4. У разі, якщо з вини Банку або Клієнта останній не одержить або несвоєчасно одержить належним чином замовлену готівки, винна Сторона сплачує іншій Стороні пеню у розмірі 0,02 % від суми замовленої готівки за кожний день прострочення.
7.5. У разі невиконання Клієнтом зобов’язань, передбачених підпунктом 2.2.12 цього Договору, Клієнт сплачує Банку штраф в розмірі 340,00 (триста сорок) грн. за кожний випадок такого невиконання.
7.6.У разі, якщо з вини Клієнта Банк буде притягнуто до відповідальності за порушення валютного законодавства, Клієнт відшкодовує Банку завдані останньому збитки у повному обсязі.
7.7. У разі допущення порушень інших положень чинного законодавства України або цього Договору, винна Сторона зобов’язана сплатити іншій Стороні неустойку (у вигляді штрафів або пені) у розмірах, визначених чинним законодавством України, цим Договором та нормативними документами Банку.
7.8. Відповідальність за обґрунтованість і правильність внесення даних у розрахункові документи при здійсненні примусового списання (стягнення) коштів несе стягувач.
7.9. Сторона звільняється від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього Договору, якщо вона доведе, що таке невиконання сталося внаслідок обставин непереборної сили.
7.10. Банк звільняється від відповідальності за часткове або повне невиконання будь-якого з положень цього Договору у разі зміни чинного законодавства України, що призведе до зміни чи припинення відносин, урегульованих цим Договором.
8. Порядок розгляду спорів
8.1. Спори, пов’язані з виконанням Сторонами зобов’язань за цим Договором, вирішуються Сторонами шляхом переговорів.
8.2. У разі недосягнення згоди між Сторонами спір передається на розгляд суду.
9. Порядок зміни та розірвання Договору
9.1. Зміни до цього Договору можуть бути внесені лише за згодою обох Сторін, за винятком змін до Договору, що можуть вноситися в односторонньому порядку згідно з умовами цього Договору.
9.2. Сторона, яка вважає за необхідне змінити умови цього Договору, надсилає пропозиції про це другій Стороні. Сторона, що одержала пропозиції щодо зміни умов Договору, повинна відповісти другій Стороні про свою згоду або непогодження внесення відповідних змін не пізніше 20 календарних днів після отримання пропозиції.
9.3. Якщо Сторони не досягнуть згоди щодо внесення змін до цього Договору, а також у разі неотримання відповіді у встановлений пунктом 9.2 цього Договору строк, зацікавлена Сторона має право передати спір на вирішення суду.
9.4. Клієнт має право розірвати цей Договір в односторонньому порядку у будь-який час. Для здійснення Клієнтом розірвання Договору в односторонньому порядку він зобов’язаний надати до Банку відповідну заяву, сплатити Банку комісійну винагороду за закриття Рахунка, погасити усю існуючу на момент розірвання Договору заборгованість перед Банком за цим Договором та
повернути Банку усе майно Банка, передане Клієнту в оренду на підставі інших договорів. Рахунок закривається виключно за умови виконання Клієнтом усіх зазначених дій.
9.5. Банк може розірвати цей Договір в односторонньому порядку та закрити Рахунок, якщо операції за Рахунком не здійснюватимуться протягом трьох років підряд і на Рахунку не буде залишку коштів, або виникнуть підстави для відмови від підтримання з Клієнтом ділових відносин, зокрема у випадку встановлення Клієнту неприйнятно високого ризику за результатами оцінки чи переоцінки ризику чи ненадання Клієнтом необхідних для його вивчення документів чи інформації (відомостей), а також в інших випадках, встановлених положеннями чинного законодавства України. Про розірвання Договору Банк повідомляє Клієнта не пізніше ніж за 45 (сорок п’ять) календарних днів до дати його розірвання із зазначенням у повідомленні причин, що надають йому право на таке одностороннє розірвання цього Договору, та дати його розірвання.
9.6. Справа з юридичного оформлення Рахунка, сформована Банком при відкритті та веденні Рахунка, після закриття Рахунка залишається у Банку.
10. Умови дії Договору
10.1. Цей Договір укладений строком на 5 років. Договір набуває чинності з дня його підписання Сторонами.
10.2. Дія Договору припиняється за згодою Сторін, та у випадках, передбачених чинним законодавством України та цим Договором.
10.3. У разі припинення дії цього Договору, кожна зі Сторін повинна виконати свої зобов’язання, що існуватимуть у неї на момент такого припинення Договору.
10.4. У разі припинення дії цього Договору Банк закриває Рахунок.
10.5. Цей Договір складено українською мовою у двох примірниках (по одному для кожної зі Сторін), що мають однакову юридичну силу.
10.6. Усі зміни або доповнення до цього Договору вносяться шляхом укладання Сторонами додаткових угод до нього, які є його невід’ємними частинами.
11. Умови гарантування Фондом гарантування вкладів фізичних осіб відшкодування
коштів
11.1. Умови гарантування Фондом гарантування вкладів фізичних осіб (далі – Фонд) відшкодування коштів, що обліковуються на Рахунку, визначені Законом України „Про систему гарантування вкладів фізичних осіб” та нормативними актами Фонду.
11.2. Відповідно до Закону України „Про систему гарантування вкладів фізичних осіб” вкладом є кошти в готівковій або безготівковій формі у валюті України або в іноземній валюті, які залучені банком від вкладника (або які надійшли для вкладника) на умовах договору банківського вкладу (депозиту), банківського рахунку або шляхом видачі іменного депозитного сертифіката, включаючи нараховані відсотки на такі кошти.
11.3. Цим Клієнт підтверджує, що він ознайомлений та одержав Довідку.
12. Реквізити та підписи Сторін
БАНК 03150, м. Київ, вул. Антоновича,127 Код банку 322313 ЄДРПОУ 00032112 М.П. | КЛІЄНТ: Паспорт: серія № , виданий . Адреса: . Телефон: . Реєстраційний номер облікової картки платника податків: . |
З довідкою про систему гарантування вкладів фізичних осіб ознайомлений.
(П.І.Б. та підпис Клієнта)
Оригінал договору Клієнтом отримано:
( підпис Клієнта)
„ ” 20 року