Contract
Договір
оренди нежитлового приміщення № 06-01/17
м. Шпола . « З / » 2020 р.
Шполянська районна рада в особі заступника голови районної ради Xxxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxxxx, що діє на підставі Закону України «Про місцеве самоврядування в Україні» (далі - Орендодавець) та Шполянська районна рада ветеранів війни та праці в особі в особі голови ради ветеранів війни та праці Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx (далі - Орендар), з другої сторони, уклали даний договір про наступне:
1. Предмет договору
Орендодавець передає, а Орендар приймає в строкове платне користування приміщення з підсобними спорудами загальною площею 13,37 м , в тому числі площа орендованих приміщень, з урахуванням коридорів, в адмінбудинку 13,37 м , кім. № ЗО, площа підсобної споруди ------ м~ гараж № — ....... , які знаходяться на балансі Шполянської районної ради, за адресою: м. Шпола, вул. Лозуватська, 60, Черкаської області.
2. Умови передачі орендованого приміщення
2.1. Передача приміщення в оренду здійснюється на підставі акту приймання- гіередачі.
2.2. Передача майна не тягне за собою виникнення у Орендаря права власності на
передане майно.
2.3. У випадку ліквідації, реорганізації Орендаря або зміни правового режиму майна, яке було передане йому в оренду, Орендар повинен в місячний термін повернути Орендодавцю майно в задовільному технічному стані не гіршому, ніж на час передачі в оренду, з урахуванням його фізичного зносу.
2.4. Майно вважається повернутим Орендарем Орендодавцю після підписання акту приймання-передачі майна.
2.5. У разі неповернення зазначеного в акті приймання-передачі майна або
повернення його у стані гіршому, ніж на час передачі, з урахуванням його фізичного зносу, збитки нанесені Орендодавцю відшкодовуються Орендарем у повному обсязі на протязі одного місяця.
3. Орендна плата та порядок розрахунків
3.1. Орендна плата становить 1 (одну) гривню в рік і сплачується Орендарем Орендодавцю по безготівковому розрахунку.
3.2. Розмір орендної плати переглядається щорічно з урахуванням коньюктури ринку нерухомості.
3.3. Суми орендної плати зайво перераховані Орендодавцю, підлягають поверненню Орендарю або зараховуються в рахунок наступних платежів.
3.4. Відшкодування плати земельного податку здійснюється Орендарем згідно фактичних видатків Орендодавця відповідно до пред’явлених рахунків, які виписуються на основі даних Розрахунку земельного податку, який Орендодавцем поданий в податкову інспекцію.
4. Обов’язки Орендаря
4.1. Прийняте по акту приймання-передачі майно, використовувати у відповідності з цільовим призначенням і умовами цього Договору, забезпечувати збереження, не допускати його знищення та псування.
4.2. Протягом місяця застрахувати передане в користування майно.
4.3. Своєчасно і в повному обсязі вносити Орендодавцю орендну плату та інші платежі.
4.4. Утримувати орендоване приміщення в належному стані. Своєчасно, власними
силами і за власний рахунок робити необхідний ремонт орендованого приміщення і після закінчення (припинення) дії даного Договору здати орендоване приміщення Орендодавцю у стані не гіршому, ніж на момент передачі в оренду, з урахуванням фізичного зносу.
4.5. Не проводити реконструкції та переобладнання наданого в оренду приміщення без дозволу Орендодавця.
4.6. Нести повну відповідальність за дотримання вимог протипожежної безпеки та
охорони праці в орендованому приміщенні, а також відповідати за дотримання своїм персоналом зазначених вимог в приміщеннях загального користування.
4.7. Не передавати права по даному Договору іншими організаціями, а також не передавати орендовані приміщення повністю або частково в суборенду без згоди Орендодавця.
4.8. Забезпечувати доступ в орендоване приміщення працівників Орендодавця, відповідальних за дотримання режиму правил протипожежної безпеки, виробничо- технічних служб і охорони праці.
4.9. Відшкодовувати Орендодавцю збитки, заподіяні у процесі оренди майна.
5. Права Орендаря
Орендар має право:
5.1. Самостійно здійснювати господарську діяльність в межах, визначених чинним законодавством та даним Договором.
5.2. Користуватися системами комунікацій, які знаходяться в будинку.
5.3. Позначати своє місцезнаходження у приміщенні, що орендується, за погодженням з Орендодавцем, шляхом розміщення відповідних вивісок та вказівних табличок, які повинні відповідати вимогам Закону України «Про мови» та іншим нормативним актам.
5.4. Встановлювати замки на вхідні двері до приміщень, що орендуються, встановлювати сигналізацію та інші системи охорони.
5.5. Орендар не відповідає за зобов’язаннями Орендодавця.
6. Зобов’язання Орендодавця
Орендодавець зобов ’язується:
6.1. Передати Орендарю в оренду приміщення згідно з розділом 1 цього Договору по Акту приймання-гіередачі приміщення, який підписується одночасно із цим Договором.
6.2. Забезпечувати безперешкодне використання Орендарем приміщення на умовах даного Договору.
6.3. Забезпечити персоналу Орендаря безперешкодний вхід до будинку, в якому знаходиться орендоване приміщення.
6.4. Видавати у необхідній кількості за заявками Орендаря разові перепустки до будинку, в якому знаходиться орендоване приміщення.
6.5. Орендодавець не відповідає за зобов'язаннями Орендаря.
7. Відповідальність сторін
7.1. У випадках порушення строків оплати орендної плати Орендар сплачує пеню в розмірі подвійної облікової ставки НБУ за кожний прострочений день, але не більше 5% від суми орендної плати за місяць, або призначення дії Договору.
Ті ж наслідки настають при порушенні Орендарем строків передачі (повернення) приміщення, після закінчення строку дії Договору, а також Орендар відшкодовує Орендодавцю понесені в результаті цього збитки.
7.2. За невиконання або неналежне виконання зобов'язань згідно з даним Договором оренди сторони несуть відповідальність, передбачену чинним законодавством України.
7.3. Спори, що виникають у ході виконання даного договору оренди, вирішуються за згодою сторін. Якщо згоди не буде досягнуто, то спір вирішується в судовому порядку.
8. Строк дії та умови зміни, розірвання Договору
8.1. Цей Договір діє з 01 квітня 2020 року по 31 грудня 2020 року, згідно ч. З ст. 631 ЦК України.
8.2. В разі виникнення заборгованості за 1 (один) місяць оренди, орендованого приміщення згідно виставлених рахунків по орендній платі та рахунків по відшкодування комунальних послуг понесених Орендодавцем з вини Орендаря, Орендодавець має право достроково розірвати Договір оренди в односторонньому порядку.
8.3. Зміна власника об’єкта оренди не тягне за собою жодних змін даного Договору, до нового власника переходять усі права та обов’язки за цим Договором.
8.4. Орендар (Орендодавець) повинен письмово повідомити Орендодавця (Орендаря), не пізніше ніж за 10 (десять) днів, про майбутнє припинення володіння і користування орендованим нерухомим майном як у зв’язку з закінченням терміну /дії Договору, так і при достроковому розірванні Договору, і здати (прийняти) орендоване нерухоме майно за актом нриймання-передачі нерухомого майна у стані не гіршому, ніж на час передачі, з урахуванням фізичного зносу.
8.5. Зміна умов Договору, його розірвання і припинення, внесення змін та доповнень, допускається за згодою сторін, шляхом укладання додаткових угод, які будуть невід’ємною частиною даного Договору.
8.6. Договір може буди розірваний на вимогу однієї із сторін за рішенням суду у випадках, передбачених чинним законодавством.
8.7. Дія Договору оренди припиняється внаслідок:
- закінчення строку, на який було укладено Договір;
- виникнення заборгованості перед Орендодавцем за 1 (один) місяць оренди;
- виникнення заборгованості но відшкодуванню витрат Орендодавця за комунальні послуги більше ніж за 1 (один) місяць;
- достроково за згодою сторін або рішенням суду;
- загибелі об’єкта оренди.
8.8. Взаємовідносини сторін, не врегульовані цим Договором, регламентуються чинним законодавством.
9, Форс-мажор
9.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне виконання зобов’язань за цим Договором у випадку, якщо це невиконання або
неналежне виконання викликане дією нездоланної сили (форс-мажор), до таких обставин зокрема відносяться: повені, пожежі, зсуви, землетруси або інші природні явища, війна і військові дії, блокада, страйки, акти. Або дії державних органів, включаючи прийняття урядових і відомчих рішень та інші обставини поза розумним контролем сторін.
9.2. Сторона, для якої виникла неможливість виконання або неналежного
виконання зобов’язань за цим Договором, зобов’язана повідомити в письмовій формі іншу сторону про настання і припинення вищевказаних обставин не пізніше двох днів з моменту їхнього настання (припинення).
9.3. У випадках настання обставин непереборної сили сторона, для якої створилася неможливість виконання або неналежного виконання зобов’язань за цим Договором, зобов’язана звернутися за підтвердженням наявності даних обставин у компетентний орган державної влади або орган місцевого самоврядування.
9.4. Якщо ці обставини будуть тривати більше двох місяців, сторони шляхом переговорів приймуть рішення про порядок подальшого виконання даного Договору.
10. Заключні положення
10.1. Даний договір складений в 2-х оригінальних примірниках, що мають однакову юридичну силу.
10.2. Сторони вправі в додатковій угоді до даного Договору передбачати інші умови.
1 . Юридичні адреси сторін
Орендодавець: Орендар:
Шполянська районна рада
20603, м. Шпола, вул. Лозуватська, 60
код СДРГІОУ 25213079,
р/р 1 1 4 2 0 1 0 0 1 2 0 3 026494
іонної ради
.Татарина
Додаток № 1
до Договору оренди
нежитлового приміщення №06-01/17 від «^у» о і / а Х іи ^ 2020 р.
А К Т
гіриймання-передачі в оренду нежитлового приміщення
м. IIIпола « зі » ИНХ/Ш- 2020 р.
Шполянська районна рада (далі - Орендодавець), в особі заступника голови районної ради Xxxxxxxxx X.X., що діє на підставі Закону України «Про місцеве самоврядування в Україні» з одного боку, та Шполянська районна рада ветеранів війни та праці (далі - Орендар), в особі голови ради ветеранів війни та праці ГІустовіта Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx з другого боку, відповідно до Договору оренди № 06-01/17 від «^/ » 2020 р. склали цей Акт про наведене нижче:
^ ’ -у _ <
1. Орендодавець передає, а Орендар приймає нежитлове приміщення за адресою: м. ІІІпола, вул. Лозуватська, 60, Черкаської області, загальною площею 13,37 м23, в тому числі площа орендованих приміщень, з урахуванням коридорів, в адмінбудинку 13,37 м~, кім. № ЗО, площа підсобної споруди -------- м~ гараж № ------ , які знаходяться на балансі ІПполянської районної ради.
2. Внутрішні комунікації: (електротеплопостачання, телефонна та радіо мережі):
- електропостачання;
- опалення приміщення:
- водопостачання;
- водовідведення.
3. Інші зауваження: Відсутні.
4. Цей Акт є невід’ємною частиною договору № 06-01/17 від о*. 2020 р.
5. Акт складено у 2-х оригінальних примірниках на 1 аркуші кожний, що
Договір № 06-01/17.1
про відшкодування витрат балансоутримувача за комунальні послуги, орендарем
м. Шпола « & » 2020 р.
Орендодавець Шполянська районна рада в особі заступника голови районної ради Xxxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxxxx, що діє на підставі Закону України «Про місцеве самоврядування в Україні» (далі - Балансоутримувач) та Шполянська районна рада ветеранів війни та праці в особі в особі голови ради ветеранів війни та праці Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx (далі - Орендар), з другої сторони, уклали даний договір про наступне:
1.Предмет договору
1.1. Даний договір укладений з метою забезпечення виконання вимог Договору оренди нежитлового приміщення №06-01/17 від « і / » Л- 2020 р. укладеного між Шполянською районною радою та Шполянським районним центром соціальних служб для сім’ї, дітей та молоді, загальною площею 13,37 м”, що знаходиться за адресою 20603, м. ІІІпола, вул. Лозуватська, 60, Черкаської області, для забезпечення функціональних обов’язків Орендаря.
1.2. В даному Договорі нижче зазначені терміни розуміються як:
- «Договір» означає угоду, укладену в письмовій формі між Балансоутримувачем та Орендарем про відшкодування витрат Балансоутримувача на оплату електроенергії, природного газу його транспортування магістральними трубопроводами та розподіл, постачання холодної води, вивезення рідких побутових відходів, вивезення твердих побутових відходів (далі по тексту Комунальні послуги).
- «Відшкодування витрат за Договором» означає відшкодування Орендарем витрат, які поніс Балансоутримувач при оплаті рахунків за використану електроенергію, природній газ його транспортування магістральними трубопроводами та розподіл, постачання холодної води, вивезення рідких побутових відходів, вивіз твердих побутових відходів в орендованому приміщенні Орендарем за слідуючими лімітами, визначених розрахунково у
відповідності до умов договору, а саме: - електроенергія - Квт/год.,
природний газ -
куб.м., постачання холодної води -
куб.м.,
вивіз твердих побутових відходів - куб.м., вивіз рідких побутових відходів -
куб.м..
2.Порядок визначення та оплата сум відшкодування витрат на оплату комунальних послуг
2.1. Вартість Послуг визначається відповідно Розрахунку суми за надані послуги (відшкодування витрат)(далі - Розрахунок), який є додатком до цього договору.
2.2. Орендар перераховує на рахунок Балансоутримувача, щомісячно, не пізніше 15 числа наступного за звітним місяцем, грошові кошти в рахунок відшкодування вартості спожитих Балансоутримувачем комунальних послуг орендованого приміщення.
2.3. Балансоугримувач повинен не пізніше 15 числа місяця надати Орендарю рахунок для відшкодування витрат на оплату комунальних послуг орендованого приміщення в поточному місяці.
3. Права і обов’язки Сторін
3.1. Балансоугримувач будівлі зобов’язується:
3.1.1. Забезпечувати необхідні умови (температурний режим) в орендованому приміщені для здійснення господарської діяльності Орендаря.
3.2. Орендар зобов’язується:
3.2.1. Дотримуватись вимог установлених правил користування будівлею та приміщенням.
3.2.2. Своєчасно інформувати Балансоутримувача будівлі про виявлені недоліки
системи опалення та електропостачання в орендованому приміщенні.
3.2.3. Не пізніше 15 числа наступного за звітним місяця, вносити на рахунок Балансоутримувача будівлі грошові кошти в рахунок відшкодування вартості спожитих Балансоутримувачем комунальних послуг.
3.2.4. Раз на рік (за потреби) виконувати роботи з підготовки до опалювального сезону, здійснювати утеплення віконних та дверних рам в орендованому приміщенні
3.2.5. Не перешкоджати входження в орендоване приміщення представників
Балансоутримувача або працівників ремонтних організацій, що обслуговують будівлю, для проведення огляду технічного обладнання та усунення недоліків.
3.3. Балансоугримувач будівлі має право:
3.3.1. Обмежити або повністю припинити подачу тепла в орендоване приміщення у випадках:
несплати більше 2-х місяців сум відшкодування вартості спожитих Балансоутримувачем комунальних послуг в зазначений термін;
-несправності системи опалення в орендованому приміщенні.
3.3.2. Стягнути в установленому законом порядку прострочену заборгованність по платежам.
3.4. Орендар має право:
3.4.1. Вимагати від Балансоутримувача будівлі належного виконання договірних обов'зків за цим Договором.
4. Дії непереборної сили
4.1. Жодна із сторін не несе відповідальності перед іншою Стороною за затримку, повного чи часткового невиконання зобов'язань, обумовлених Договором, обставинами непереборної сили, що виникли окрім волі і бажання Сторін, і які не можна було передбачити або запобігти їх виникненню та не дозволяють Сторонам виконати свої зобов'язання за цим Договором.
5.Відповідальність Сторін і вирішення спорів
5.1. За невиконання або неналежне виконання зобов'язань за цим Договором Сторони несуть відповідальність згідно чинного законодавства України.
5.2. Спори, які виникають за цим Договором або в зв'язку з ним, не вирішені шляхом переговорів,вирішуються у судовому порядку.
б.Строк дії, умови зміни та припинення Договору
6.1. Цей Договір діє з 01 квітня 2020 року по 31 грудня 2020 року, включно, а в частині розрахунків - до повного взаєморозрахунку Сторін, відповідно до ч. З ст. 631 ІДК України.
6.2. Зміни або доповнення до цього Договору допускаються за взаємною згодою сторін. Зміни та доповнення, що пропонуються внести, розглядаються протягом одного місяця з дати їх надання на розгляд іншою стороною.
6.3. За ініціативою однієї із сторін цей Договір може бути розірвано рішенням господарського суду у випадках, передбачених чинним законодавством.
6.4. Реорганізація Балансоутримувача чи Орендаря, або перехід права власності на Приміщення чи будівлю до інших осіб, не визначається підставою для зміни або припинення чинності цього Договору і зберігає свою чинність для нового власника Приміщення та Будівлі (їх правонаступників), якщо інше не передбачається цим договором або чинним законодавством.
6.5. Чинність цього договору припиняється внаслідок:
- закінчення строку, на який його було укладено;
- загибелі орендованого майна;
- достроково за взаємною згодою Сторін або за рішенням господарського суду;
- в інших випадках, передбачених чинним законодавством України.
6.6. Взаємовідносини Сторін, не врегульовані цим Договором, регулюються чинним законодавством України.
6.7. Цей Договір укладено в 2-х (двох) оригінальних примірниках, кожен з яких має однакову юридичну силу, по одному для кожної із Сторін.
7. Юридичні адреси сторін
Бала нсоутриму вам: Орендар:
Шполянська районна рада
20603, м. Шпола, вул. Лозуватська, 60
код ЄДРПОУ 25213079,
р/р УА 158201720344270001000026494