далі – «Покупець», в особі _______________________________, який діє на підставі ________________, з однієї сторони і Державне підприємство «Електричні системи», іменоване надалі «Продавець», що має статус платника податку на прибуток на загальних...
ДОГОВІР № ____
купівлі-продажу відходів
м.Вінниця «___» ___________ 2019р.
__________________________________, далі – «Покупець», в особі _______________________________, який діє на підставі ________________, з однієї сторони і Державне підприємство «Електричні системи», іменоване надалі «Продавець», що має статус платника податку на прибуток на загальних умовах, встановлений Податковим Кодексом України від 02.12.2010р. №2755-VI, в особі директора Xxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx, що діє на підставі статуту, з іншого боку разом іменовані «Сторони», уклали даний Договір про нижченаведене:
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
1.1. Продавець доручає, а Покупець бере на себе обов'язки з прийому, транспортуванню, та переробки Відходів, які утворилися в результаті виробничо-господарської діяльності Продавця.
1.2. Відходи являють собою вторинну сировину (брухт кабелів, макулатура, металобрухт, полімерні відходи, вторинні текстильні матеріали інші безпечні відходи).
2. УМОВИ ЯКОСТІ ВІДХОДІВ
2.1. Відходи вторинної сировини по своїй якості повинні відповідати технічним та технологічним вимогам, діючих до цих видів відходів.
3. УМОВИ ПОСТАВКИ ВІДХОДІВ
3.1. Поставка Відходів на переробку здійснюється Покупцем самовивозом по мірі накопичення Відходів на складі Продавця. Після заявки Продавця про готовність Відходів до відвантаження, Покупець відвантажує відходи протягом 1(одного) робочого дня з дати отримання вищезгаданої заявки.
3.2. Постачання здійснюється на умовах EXW – склад Продавця (умови повинні викладатися відповідно до вимог Міжнародних правил щодо тлумачення термінів “Інкотермс” /редакція 2000 року/).
3.3. Відходи вважаються зданими на переробку Продавцем й остаточно прийнятими Покупцем відповідно до Акту приймання, згідно результатам зважування на складі Покупця у присутності представника Продавця.
3.4. Акт приймання-передачі готується і направляється (передається) Продавецю Покупцем.
3.5. Продавець зобов'язується передати Покупцеві супровідні документи встановленого зразка по бухгалтерському обліку Відходів:
- акт приймання-передачі/видаткова накладна.
4. ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ
4.1. Розрахунки між Xxxxxxxxx за цим Договором здійснюються за кожну партію Відходів у національній валюті в безготівковій формі протягом 5-ти банківських днів з моменту підписання актів на переробку.
4.2. Покупець перераховує на рахунок Продавця 80% авансу від вартості відходів, обсяг яких вказаний в заявці Продавця протягом 1 (одного) банківського дня з моменту отримання даної заявки.
4.3. Залишок у розмірі 20% від вартості відходів Покупець перераховує Продавцю протягом 5 (п'яти) банківських днів з моменту підписання Акту приймання- передачі/видаткової накладної
4.4.Обсяг відходів залежить від фактичного обсягу виробництва Продавця
4.5. Для уточнення остаточного обсягу здійснених поставок і платежів Продавець і Покупець на підставі Актів приймання-передачі здійснюють щомісячну звірку шляхом підписання акту звірення взаєморозрахунків.
4.6. Вартість послуг та ціна визначається Сторонами у Специфікації, яка є невід'ємною частиною цього Договору і може змінюватись в залежності від кон’юнктури ринку.
5. ВІДПОВІДАЛЬНСТЬ СТОРІН ТА ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
5.1. Сторони несуть відповідальність за невиконання чи неналежне виконання своїх обов’язків по цьому Договору згідно з чинним законодавством України та цим Договором.
5.2. Сторони використовують засоби досудового врегулювання усіх спорів щодо умов цього Договору.
5.3. Покупець відповідає за належне виконання пункту 1.1. цього Договору.
5.4. Порушення зобов’язання є його невиконання або неналежне виконання, тобто виконання з порушенням умов, визначених змістом зобов’язання.
5.5. У випадку недотримання, неналежного виконання Продавцем зобов’язання передбаченого цим Договором, Продавець зобов’язується відшкодувати сплачені Покупцем кошти останньому за невиконану частину зобов’язань.
5.6. Сторони не несуть відповідальності за порушення своїх зобов’язань за цим Договором, якщо таке порушення сталося не з їх вини.
5.7. Якщо спір неможливо вирішити шляхом переговорів, він вирішується в судовому порядку, відповідно до чинного законодавства України.
6. ПОРЯДОК ВНЕСЕННЯ ЗМІН ДО ДОГОВОРУ ТА ЙОГО РОЗІРВАННЯ
6.1. Договір може бути змінений чи розірваний за взаємною згодою Сторін, що оформлюється додатковою угодою до цього Договору, а також в інших випадках, передбачених чинним законодавством України та цим Договором.
6.2. Одностороння відмова від Договору, передача прав або обов’язків за ним третім особам без письмової згоди на це іншої Сторони не допускається, крім випадків передбачених чинним законодавством України та цим Договором.
7. ПРЕТЕНЗІЇ
7.1. Всі розбіжності, що виникають із даного Договору, повинні вирішуватися шляхом переговорів між Сторонами.
7.2. Якщо Xxxxxxx не дійдуть згоди шляхом переговорів, претензія передається до Господарського суду.
7.3. Рішення суду є обов'язковим для виконання кожної із Сторін.
8. СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ
8.1. Договір набуває чинності з моменту його підписання Xxxxxxxxx і діє до 31.12.2019р.
8.2. Якщо жодна з сторін за 30 (тридцять) календарних днів не повідомить іншу сторону про свій намір не продовжувати дію Договору, даний Договір вважається пролонгований на наступний календарний рік.
8.3. Сторона, яка прострочила виконання свого обов’язку, відповідно умов даного Договору, не вправі посилатися на закінчення строку Договору, як підставу для звільнення від відповідальності за прострочення.
8.4. Закінчення строку дії цього Договору не звільняє сторони від відповідальності за його порушення, яке мало місце під час його дії.
9. ФОРС-МАЖОРНІ ОБСТАВИНИ
9.1. Сторона звільняється від відповідальності за повне або часткове порушення умов цього Договору, якщо вона доведе, що таке порушення сталося внаслідок дії форс-мажорних обставин, визначених у цьому Договорі, за умови, що їх настання було засвідчено у встановленому цим Договором порядку.
9.2. Під форс-мажорними обставинами у цьому Договорі розуміються будь-які надзвичайні події зовнішнього щодо Сторін характеру, які виникають без вини Сторін, поза їх волею або всупереч волі чи бажанню Сторін, і які не можна за умови вжиття звичайних для цього заходів передбачити та не можна при всій турботливості та обачності відвернути (уникнути), а саме: стихійні явища природного характеру (землетруси, повені, урагани, руйнування в результаті блискавки), лиха біологічного, техногенного та антропогенного походження (вибухи, пожежі, масові епідемії, епізоотії, епіфітотії), обставини суспільного життя (війна, воєнні дії, блокади, громадські заворушення, прояви тероризму, масові страйки та локаути, бойкоти), а також видання заборонних або обмежуючих нормативних актів органів державної влади чи місцевого самоврядування, інші заборонні чи обмежуючі заходи названих органів, які унеможливлюють виконання Сторонами цього Договору або тимчасово перешкоджають його виконанню.
9.3. Наявність та строк дії форс-мажорних обставин підтверджується довідкою виданою Торгово-промисловою палатою України чи іншими компетентними державними органами.
9.4. Сторона, що має намір послатися на форс-мажорні обставини, зобов'язана протягом 10 календарних днів письмово повідомити іншу Сторону про виникнення форс-мажорних обставин та їх вплив на виконання цього Договору. Як тільки припиниться дія форс-мажорних обставин, Xxxxxxx що зазнала їх дії, повинна протягом 3-ох календарних днів письмово повідомити про це іншу Сторону.
9.5. Якщо форс-мажорні обставини та (або) їх наслідки тимчасово перешкоджають виконанню цього Договору, то виконання цього Договору зупиняється на строк, протягом якого воно є неможливим.
9.6. Якщо у зв'язку із форс-мажорними обставинами та (або) їх наслідками, за які жодна із Сторін не відповідає, виконання цього Договору є остаточно неможливим, то цей Договір вважається припиненим з дати укладення додаткової угоди щодо розірвання цього Договору.
10. АНТИКОРУПЦІЙНІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
10.1 Сторони цього Договору зобов’язуються вжити всіх необхідних та залежних від них заходів, щоб запобігти корупції та хабарництву. При виконанні своїх зобов'язань за цим Договором Xxxxxxx (та їх працівники) не виплачують, не отримують і не дозволяють виплату грошових коштів або передачу подарунків чи інших цінностей будь-яким особам для впливу на дії чи рішення цих осіб, з метою отримати неправомірні переваги чи досягти інших неправомірних цілей тощо.
10.2. У разі виникнення у Сторони підозр, що відбулося або може відбутися порушення цього антикорупційного застереження, відповідна Сторона зобов'язується повідомити про це іншу Сторону у письмовій формі. Після письмового повідомлення, відповідна Xxxxxxx має право призупинити виконання зобов'язань за цим Договором до моменту отримання підтвердження, що порушення не відбулося або не відбудеться.
10.3. Сторони цього Договору надають взаємне сприяння одна одній в цілях запобігання корупції та гарантують відсутність негативних наслідків для конкретних працівників Сторони Договору, які повідомили про факт порушень.
10.4. Зазначене у цьому розділі антикорупційне застереження є істотною умовою цього Договору відповідно до частини 1 ст. 638 ЦК України.
11. КОМЕРЦІЙНА ТАЄМНИЦЯ
11.1. Покупець зобов’язується зберігати в таємниці протягом всього часу дії даного Договору та п’яти років після його розірвання, що стали йому відомі під час роботи з ДП «Електричні системи» наступні дані, що є комерційною таємницею:
11.1.1. наявна на ДП «Електричні системи» юридична, технічна та спеціальна документація, в тому числі статистична інформація;
11.1.2. відомості, пов’язані з фінансовими операціями як самого ДП «Електричні системи», так і ділових партнерів;
11.1.3. відомості, пов’язані з діяльністю ДП «Електричні системи» та його партнерів, про проведення ними наукових, технічних, юридичних, комерційних та інших розробках, що є власністю організації, а також відомості про його персонал.
12. ІНШІ УМОВИ
12.1. Після підписання даного Договору всі попередні переговори й переписка по ньому втрачають чинність.
12.2. Специфікація до даного Договору становлять його невід'ємну частину.
12.3. Всі зміни, доповнення й інші документи до Договору, підписані. Факсимільні зв'язки, мають чинність оригіналів до заміни їх на останні.
12.4. Безпосередньо відповідальні за виконання Договору:
з боку Продавця _____________________________________________________________
контактний телефон ______________________________
з боку Покупця тел. _______________________
12.5. В разі, якщо Продавець у звітному періоді не передавав на переробку Покупцеві відходи згідно укладеного Договору, то Договір може бути розірваний в односторонньому порядку Покупцем.
12.6. Даний Договір складений у двох примірниках, що мають рівну юридичну силу, по одному для кожної із Сторін.
12.7. Сторони по даному Договору не мають права передавати свої права, обов'язки та будь-яку інформацію третім особам без попередньої письмової згоди на це іншої Сторони.
13. МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ ТА РЕКВІЗИТИ СТОРІН
ПОКУПЕЦЬ |
|
ПРОДАВЕЦЬ |
|
|
|
|
|
Державне підприємство «Електричні системи» 21007, вул. Xxxxxxxxxx, 00-X, x. Вінниця, Вінницька область Код ЄДРПОУ: 40010018 П/р: 26006924430086 в ПАТ АБ «Укргазбанк» МФО: 320478 ІПН: 402100126598 Витяг з реєстру платників ПДВ: 0000000000000 Тел 000 000-00-00 E-mail:xxxx@xxxx.xxx.xx
_______________________ X.X. Xxxxxxx
|
Специфікація
__.__.____.
до Договору прийому відходів № _________ від “_____”__________ 2019 р.
1 |
Брухт і відходи кольорових металів і сплавів (ДСТУ 3211:2009 /ГОСТ 1639:2:2009) |
||
№ п/п |
Найменування |
Одиниця виміру «нетто» |
Ціна грн. (<1т./>1т.) |
1.1 |
Брухт та відходи мідних провідників та проводів мідних електричних |
1 т |
|
2 |
Вторинна сировина |
|
|
№ п/п |
Найменування |
|
|
2.1 |
Полімерні відходи (пластмаса) |
1 т |
|
2.2 |
Картон (паперові відходи) |
1 т |
|
ПОКУПЕЦЬ________________ _________________ПРОДАВЕЦЬ
АКТ ___________
приймання-передачі обладнання на переробку
до Договору №__________ від «__» ___________ 2019 р.
м._________________ «___» ____________ 2019 р.
Ми, що нижче підписалися,
Продавець – ____________________ в особі _________________________, що діє на підставі ____________________________________________________________________, і Покупець – ТОВ «АБМ Рециклінг», в особі директора Дручинського X.М., що діє на підставі статуту та протоколу засновників склали цей акт про те, Продавець передав, а Xxxxxxxx прийняв, на переробку наступне обладнання та відходи, згідно переліку вказаного у Таблиці 1:
Таблиця 1
№п/п |
Кількість |
Найменування |
Опис |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Загальна кількість прийнятого Покупцем у Продавця на переробку обладнання та матеріалів склала __________ (________________________________________________________) одиниць.
Сторони претензій один до одного не мають.
ПОКУПЕЦЬ:
|
ПРОДАВЕЦЬ:
________________________________________ |