Contract
ЗАТВЕРДЖЕНО
Наказ Міністерства у справах ветеранів України
2022 року
ПРИМІРНА ФОРМУ ДОГОВОРУ
про реалізацію проєкту №
м. Київ “ ” 202 року
Бюджетна установа “Український ветеранський фонд” (далі – Фонд), в особі ,
(найменування посади, прізвище, власне ім’я та по батькові (за наявності)
який(а) діє на підставі Положення про Український ветеранський фонд, затвердженого наказом Міністерства у справах ветеранів України від 20 грудня 2021 року № 263, ,
(назва та реквізити документа)
з однієї сторони, та
(найменування юридичної особи або
,
прізвище, власне ім’я та по батькові (за наявності) фізичної особи-підприємця)
(далі – Отримувач фінансової підтримки), в особі
(найменування посади представника юридичної особи, прізвище, власне ім’я та по батькові (за наявності)
який діє на підставі
(назва та реквізити документа)
з іншої сторони, далі разом іменуються “Сторони”, а кожна окремо – “Сторона”, уклали цей договір (далі – Договір) про таке:
1. Предмет Договору
1.1. Відповідно до вимог пункту 4 Порядку використання коштів, передбачених у державному бюджеті для функціонування Українського ветеранського фонду, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 11 березня 2022 року № 256, Фонд надає фінансову підтримку Отримувачу фінансової підтримки, а Отримувач фінансової підтримки, в порядку, на умовах та у строки, визначені цим Договором, зобов’язується реалізувати проєкт
(далі – проєкт).
(назва проєкту)
1.2. Загальний розмір фінансової підтримки, що надається Фондом Отримувачу фінансової підтримки, становить грн ( ).
ДОКУМЕНТ СЕД АСКОД
Сертифікат 58E2D9E7F900307B040000008ACF3000F3858D00
Підписувач Xxxxxxxx Xxxx Xxxxxxxxxxx
Дійсний з 28.12.2020 0:00:00 по 28.12.2022 0:00:00
Міністерство у справах ветеранів України
Н4-*"MG[93ddo
№ 166 від 22.09.2022
1.3. Сторони підтверджують, що укладення цього Договору та його виконання Сторонами не суперечить нормам чинного законодавства України, цілям діяльності Сторін, положенням їхніх установчих документів чи інших локальних актів Xxxxxx.
2. Порядок розрахунків
2.1. Фонд надає фінансову підтримку згідно з цим Договором шляхом перерахування коштів у національній валюті України із свого реєстраційного рахунка, відкритого в органі Казначейства, на окремий рахунок Отримувача фінансової підтримки, відкритий в установах банків, та призначений виключно для виконання цього Договору. Всі платежі при виконанні цього Договору здійснюються виключно через такий рахунок.
2.2. Фінансова підтримка перераховується на рахунок Отримувача фінансової підтримки частинами поетапно згідно із планом реалізації проєкту, який є невід’ємною частиною Проєктної заявки (додаток 3), яка розробляється та підписується Отримувачем фінансової підтримки.
2.3. Протягом 15 (п’ятнадцяти) банківських днів з дня укладення цього Договору Фонд перераховує першу частину фінансової підтримки на рахунок Отримувача фінансової підтримки у сумі грн ( ).
2.4. Фонд перераховує кожну наступну частину суми фінансової підтримки протягом 15 (п’ятнадцяти) банківських днів згідно з планом реалізації проєкту, виключно після затвердження, у строки, передбачені пунктом 5.1.2. цього Договору, місячного звіту про цільове використання частини суми фінансової підтримки (додаток № 5) та змістовного звіту (додаток № 6) (далі – звіти № 5 та № 6) за умови відсутності підстав для зупинення фінансування та з урахуванням фінансових показників попереднього звітного періоду.
2.5. Фонд здійснює розрахунки з урахуванням вимог постанов Кабінету Міністрів України від 11 жовтня 2016 року № 710 “Про ефективне використання державних коштів” та від 9 червня 2021 року № 590 “Про затвердження Порядку виконання повноважень Державною казначейською службою в особливому режимі в умовах воєнного стану”.
2.6. Розмір кожного наступного платежу визначається відповідно до плану реалізації проєкту.
2.7. Розмір наступного платежу, що підлягає до перерахування, зменшується на розмір суми залишку, що залишається на рахунку Отримувача фінансової підтримки на кінець попереднього звітного періоду, якщо інше не передбачено умовами цього Договору.
2.8. Будь-які зміни до загального обсягу витрат в межах кожної з основних категорій витрат, передбачених діючим кошторисом проєкту (додаток
№ 4), підлягають затвердженню Фондом у строки, передбачені пунктом 5.1.6. цього Договору, шляхом укладення додаткової угоди. Про заплановані зміни до
кошторису Отримувач фінансової підтримки зобов’язаний повідомити Фонд та завчасно, у строки, передбачені пунктом 4.1.5. цього Договору, надати Фонду на затвердження проєкт змін до кошторису (нову редакцію кошторису) та запит на перерозподіл коштів у звітному періоді, в якому деталізувати статті витрат, що підлягають зміні (перерахуванню) та вказати скориговані показники кожної із статей витрат основних категорій витрат звітного періоду, що зазнали чи зазнають змін.
2.9. Якщо за результатами звітного періоду залишаються нереалізовані витрати відповідно до запланованих витрат цього періоду за діючим кошторисом, тобто запланований обсяг витрат звітного періоду відповідно до діючого кошторису не був реалізований у повному обсязі (наявний залишок), Отримувач фінансової підтримки має право перенести суму такого залишку на наступні звітні періоди за запитом про перенесення залишку, що подається разом із звітністю.
2.10. Якщо Отримувачем фінансової підтримки разом із звітністю не подано запит на перенесення залишку, неперенесений залишок покриває (повністю або частково) розмір наступного платежу, що підлягає виплаті Фондом після затвердження звітів. У такому разі розмір наступного платежу, що підлягатиме перерахуванню, буде складати різницю неперенесеного залишку попереднього звітного періоду та розміру наступної частини фінансової підтримки, передбаченого діючим кошторисом.
2.11. Якщо неперенесений залишок повністю покриває розмір наступного платежу, що підлягає виплаті Фондом, вважається, що наступний звітний період профінансований Фондом. Частина неперенесеного залишку, що залишається після покриття наступного платежу, покриває розмір наступного платежу за платежем, що було покрито повністю за рахунок неперенесеного залишку. Розмір фінансової підтримки автоматично зменшується на розмір залишку звітного періоду.
2.12. Протягом 10 (десяти) календарних днів з дня затвердження Фондом звіту № 5 та фінального змістовного звіту (додаток № 7) за результатом завершеного проєкту залишки бюджетних коштів, не використаних у рамках його реалізації, Отримувач фінансової підтримки повертає Фонду.
2.13. У разі реалізації спільного проєкту на умовах здійснення Фондом фінансової підтримки проєкту частково Сторони керуються загальними вимогами до реалізації проєкту, передбаченими цим Договором.
3. Строк реалізації проєкту та порядок надання звітності
3.1. Отримувач фінансової підтримки реалізовує проєкт згідно з планом, поетапно у строк до .
3.2. Для підтвердження реалізації відповідного етапу проєкту Отримувач фінансової підтримки подає Фонду проміжні місячні звіти № 5 та № 6 з наданням копій (скан-копій) підтверджуючих документів (в тому числі виписку
банківської установи про рух коштів відносно витрат).
3.3. Днем реалізації відповідного етапу проєкту вважається день затвердження Фондом проміжних місячних звітів № 5 та № 6, у строки, передбачені пунктом 5.1.2. цього Договору.
3.4. Першим днем звітного періоду є день зарахування платежу на окремий банківський рахунок Отримувача фінансової підтримки, призначеного для обліку коштів фінансової підтримки. Звітний період завершується у відповідне число наступного місяця за місяцем, у якому було зараховано кошти на банківський рахунок (якщо звітним періодом визначено місяць) або у відповідне число останнього місяця строку (якщо звітним періодом визначено квартал). Кількість звітних періодів відповідає кількості періодів, на які розділений загальний період кошторису проєкту.
3.5. Для підтвердження реалізації проєкту в цілому Отримувач фінансової підтримки протягом 10 (десяти) календарних днів після реалізації проєкту подає Фонду звіт № 5 та фінальний змістовний звіт про виконання цього Договору (додаток № 7).
Звіт про цільове використання частини суми фінансової підтримки (додаток
№ 5) включає:
1) належним чином завірені копії:
банківських виписок;
всіх первинних документів, які підтверджують фактично понесені витрати, та інших документів, що розкривають, деталізують та конкретизують зміст господарських операцій, зазначених у первинних документах, а також підтверджують зв’язок господарських операцій із результатами реалізації проєкту.
2) три комерційні пропозиції щодо придбання робіт, послуг від постачальників, які були використані в цілях дослідження кон’юнктури ринку та обрання найбільш економічно-вигідної пропозиції, якщо вартість таких робіт, послуг дорівнює або перевищує п’ять тисяч гривень. У разі, якщо підрядник надає унікальні послуги, при звітності необхідно надати лист з обґрунтуванням унікальності цієї послуги.
3.6. Днем реалізації проєкту в цілому вважається день затвердження Фондом звіту № 5 та фінального змістовного звіту про виконання цього Договору (додаток № 7), у строки, передбачені пунктом 5.1.2. цього Договору.
4. Права та обов’язки Отримувача фінансової підтримки
4.1. Отримувач фінансової підтримки зобов’язаний:
4.1.1. Реалізувати проєкт у встановлений цим Договором строк.
4.1.2. Використовувати фінансову підтримку виключно на реалізацію мети, цілі та завдання проєкту, які зазначені в проєктній заявці.
4.1.3. Використовувати фінансову підтримку виключно в безготівковій формі.
4.1.4. Подавати Фонду проміжні місячні звіти № 5 та № 6 з наданням копій підтверджуючих документів (в тому числі виписку банківської установи про рух коштів відносно витрат та первинні документи, які підтверджують дані витрати) протягом 5 (п’яти) календарних днів після закінчення звітного періоду.
4.1.5. Завчасно, не пізніше як за 10 календарних днів до закінчення звітного періоду, надавати Фонду на затвердження проєкт змін до кошторису (нову редакцію кошторису) та запит на перерозподіл коштів у звітному періоді, із обґрунтуванням, деталізацією статей витрат, що підлягають зміні (перерахуванню) та скоригованих показників кожної із статей витрат основних категорій витрат звітного періоду, що зазнали чи зазнають змін.
4.1.6. Сплачувати всі податки та збори пов’язані з отриманням фінансової підтримки або доходами внаслідок своєї підприємницької діяльності у рамках реалізації проєкту.
4.1.7. У разі прийняття Фондом рішення про істотне порушення умов цього Договору, протягом 20 (двадцяти) календарних днів з дня отримання зазначеного рішення повернути бюджетні кошти отриманої фінансової підтримки в повному обсязі. У разі отримання рішення про істотне порушення умов цього Договору після 05 грудня поточного року повернути бюджетні кошти отриманої фінансової підтримки в повному обсязі не пізніше 25 грудня поточного року.
4.1.8. Протягом 10 (десяти) календарних днів з дня реалізації проєкту подати Фонду звіт № 5 та фінальний змістовний звіт про виконання цього Договору (додаток № 7).
4.1.9. У разі неможливості реалізації проєкту на будь-якому етапі повідомити Фонд про такі обставини протягом 10 (десяти) календарних днів з дня їх виникнення. У разі прийняття Фондом відповідного рішення про розірвання цього Договору та повернення бюджетних коштів протягом 20 (двадцяти) календарних днів з дня його отримання повернути бюджетні кошти отриманої фінансової підтримки в повному обсязі. У разі отримання рішення про розірвання цього Договору після 05 грудня поточного року повернути бюджетні кошти отриманої фінансової підтримки в повному обсязі не пізніше 25 грудня поточного року.
4.1.10. Протягом 10 (десяти) календарних днів з дня затвердження звіту № 5 та фінального змістовного звіту (додаток № 7) повернути Фонду залишки бюджетних коштів, не використаних у рамках реалізації проєкту.
4.1.11. Протягом трьох років з дня представлення результатів реалізованого за підтримки Фонду проєкту, за зверненням Фонду, надавати інформацію про результати його реалізації.
4.1.12. Надавати пояснення щодо причин вчинення порушень у разі виявлення Фондом істотних порушень умов цього Договору.
4.1.13. За вимогою Фонду своєчасно (не пізніше 7 (семи) робочих днів) виходити на зв’язок засобами телекомунікаційного зв’язку або комунікувати іншим доступним шляхом для оперативного вирішення усіх питань, пов’язаних з належним виконанням зобов’язань за цим Договором.
4.1.14. У разі пред’явлення до Отримувача фінансової підтримки претензій, позовних заяв або вимог (далі – вимоги) з приводу порушення прав третіх осіб під час виконання умов цього Договору, Отримувач фінансової підтримки має невідкладно, не пізніше наступного робочого дня з дня надходження такої вимоги, повідомити про це Фонд. Отримувач фінансової підтримки зобов’язується задовольнити та/або врегулювати вимоги своїми силами і за свій рахунок.
4.1.15. Протягом трьох років з дня представлення результатів реалізованого за підтримки Фонду проєкту, під час публічного розповсюдження, публічної демонстрації і публічного показу результатів реалізації проєкту, у тому числі у соціальних мережах, використовувати символіку Фонду та зазначати інформацію про те, що проєкт реалізований за фінансової підтримки Фонду.
4.1.16. Не використовувати без попереднього письмового дозволу Фонду інтелектуальну власність Фонду (включаючи логотип або торгові марки Фонду) під час публічного розповсюдження, публічної демонстрації і публічного показу результатів реалізації проєкту, у тому числі у соціальних мережах.
4.1.17. Отримувач фінансової підтримки зобов’язується сприяти Фонду:
1) під час публічного розповсюдження, публічної демонстрації і публічного показу результатів реалізації проєкту Отримувачем фінансової підтримки;
2) у створенні сприятливих умов для використання Фондом результатів реалізації проєкту Отримувачем фінансової підтримки як складових частин будь- яких інших проєктах;
3) у наданні публічного доступу Фонду до результатів реалізації проєкту Отримувачем фінансової підтримки так, щоб будь-яка особа могла здійснити до них доступ з будь-якого місця і у будь-який час на власний вибір;
4) у наданні права на використання Фондом результатів реалізації проєкту Отримувачем фінансової підтримки під своєю фірмовою маркою (найменуванням) без вказівки імені автора.
4.1.18. Відповідно до чинного законодавства України не допускати наявності у проєкті (продукті проєкту) пропаганди війни, насильства, жорстокості, фашизму і неофашизму, закликів, спрямованих на ліквідацію незалежності України, розпалювання міжетнічної, расової, релігійної ворожнечі, приниження нації, неповаги до національних і релігійних святинь, а також пропаганди наркоманії, токсикоманії, алкоголізму та інших шкідливих звичок, виготовлення та розповсюдження матеріалів порнографічного характеру тощо.
4.1.19. Не здійснювати витрати (замовлення товарів, робіт, послуг) між пов’язаними особами (відносини між якими можуть впливати на умови або економічні результати їх діяльності чи діяльності осіб, яких вони представляють).
4.1.20. Надавати на вимогу Фонду всі фінансові документи, які підтверджують фінансування проєкту з інших джерел, у разі реалізації спільного проєкту на умовах надання часткової фінансової підтримки проєкту за рахунок
бюджетних коштів Фонду, передбачених Порядком використання коштів, передбачених у державному бюджеті для функціонування Українського ветеранського фонду, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 11 березня 2022 року № 256.
4.1.21. Не співпрацювати із резидентами держави-агресора або із юридичними та фізичними особами такої держави (громадяни Російської Федерації, крім тих, що проживають на території України на законних підставах; юридичні особи, створені та зареєстровані відповідно до законодавства Російської Федерації; юридичні особи, створені та зареєстровані відповідно до законодавства України, кінцевим бенефіціарним власником, членом або учасником (акціонером), що має частку в статутному капіталі 10 і більше відсотків, якої є Російська Федерація, громадянин Російської Федерації, крім того, що проживає на території України на законних підставах, або юридична особа, створена та зареєстрована відповідно до законодавства Російської Федерації).
4.1.22. У разі якщо щодо Отримувача фінансової підтримки будуть застосовані спеціальні економічні або інші обмежувальні заходи (санкції) негайно, не пізніше наступного робочого дня, письмово повідомити про це Фонд.
4.1.23. У разі якщо щодо Отримувача фінансової підтримки буде порушено справу про банкрутство негайно, не пізніше наступного робочого дня, письмово повідомити про це Фонд.
4.1.24. Неухильно дотримуватись обмежень щодо використання фінансової підтримки передбачених пунктом 7.2. цього Договору.
4.2. Отримувач фінансової підтримки має право:
4.2.1. Своєчасно та в повному обсязі у порядку та на умовах, визначених цим Договором, отримувати фінансову підтримку відповідно до приписів цього Договору.
4.2.2. На дострокове виконання проєкту за письмовим погодженням з Фондом.
4.2.3. Одержувати від відповідальних представників Фонду інформацію, необхідну для реалізації проєкту. У випадку неможливості реалізації проєкту через ненадання ними зазначеної інформації Отримувач фінансової підтримки негайно повинен письмово повідомити про це Виконавчого директора Фонду для відповідного реагування.
4.2.4. Реалізовувати інші права, в межах цього Договору.
5.Права та обов’язки Фонду
5.1. Фонд зобов’язаний:
5.1.1. Протягом 15 (п’ятнадцяти) банківських днів з дня укладення цього Договору перерахувати першу частину фінансової підтримки на окремий рахунок Отримувача фінансової підтримки у розмірі, визначеному пунктом 2.3. цього Договору.
5.1.2. Протягом двадцяти робочих днів з дня отримання проміжних місячних звітів № 5 та № 6 та/або звіту № 5 та фінального змістовного звіту (додаток № 7) здійснювати оцінку ефективності використання бюджетних коштів на їх підставі та, у разі відсутності порушень умов цього Договору, затверджувати їх.
5.1.3. Протягом 15 (п’ятнадцяти) банківських днів з дня затвердження проміжних місячних звітів № 5 та № 6 перераховувати на окремий рахунок Отримувача фінансової підтримки наступну частину суми фінансової підтримки в порядку та на умовах, визначених цим Договором.
5.1.4. У разі прийняття рішення у строк, передбачений пунктом 5.1.2 цього Договору, про відмову у затвердженні звітів, невідкладно протягом 5 (п’яти) робочих днів направити їх Отримувачу фінансової підтримки на доопрацювання із обов’язковим зазначенням підстав відмови у затвердженні поданих звітів та переліку недоліків (відхилення, неточності, порушення), виявлених Фондом під час перевірки поданої Отримувачем фінансової підтримки звітності.
5.1.5. Протягом 7 (семи) робочих днів з моменту підписання цього Договору призначити особу (осіб), відповідальну (відповідальних) за взаємодію з Отримувачем фінансової підтримки.
5.1.6. Протягом десяти календарних днів з дня отримання змін до кошторису (нової редакції кошторису) та запиту на перерозподіл коштів у звітному періоді, з деталізацією статей витрат, що підлягають зміні (перерахуванню) та скоригованими показниками кожної із статей витрат основних категорій витрат звітного періоду, що зазнали чи зазнають змін, у разі відсутності порушень умов цього Договору, затверджувати їх.
5.2. Фонд має право:
5.2.1. У разі виявлення істотного порушення умов цього Договору, приймати рішення про припинення фінансової підтримки проєкту та повернення бюджетних коштів наданої фінансової підтримки, про що протягом 5 (п’яти) робочих днів повідомляє Отримувачу фінансової підтримки.
5.2.2. Ознайомлюватися з первинною документацією, що пов'язана із реалізацією проєкту, та вимагати від Отримувача фінансової підтримки будь-які документи, інформацію та пояснення щодо його дій, пов’язаних із виконанням умов цього Договору та реалізацією проєкту.
5.2.3. Продовжити строк розгляду та затвердження звітів, але не більше як на 30 (тридцять) календарних днів, у разі виникнення об’єктивних обставин, які унеможливлюють розгляд і затвердження звітів у встановлений строк.
5.2.4. Протягом трьох років з дня представлення результатів, реалізованого за підтримки Фонду проєкту, звертатися до Отримувача фінансової підтримки для надання інформації про результати його реалізації, але не більше одного разу на квартал.
5.2.5. Окремо Фонд має право на:
1) публічне розповсюдження, публічну демонстрацію і публічний показ результатів реалізації проєкту Отримувачем фінансової підтримки;
2) використання результатів реалізації проєкту Отримувачем фінансової підтримки як складових частин в будь-яких інших проєктах;
3) надання публічного доступу до результатів реалізації проєкту Отримувачем фінансової підтримки так, щоб будь-яка особа могла здійснити до них доступ з будь-якого місця і у будь-який час на власний вибір;
4) використання результатів реалізації проєкту Отримувачем фінансової підтримки під своєю фірмовою маркою (найменуванням) без вказівки імені автора.
5.2.6. У випадку виникнення будь-яких претензій, позовів, вимог третіх осіб з приводу порушення їх прав та інтересів, що охороняються законом, при реалізації проєкту, використанні, розповсюдженні, переробці створених Отримувачем фінансової підтримки матеріалів, інформації та об’єктів інтелектуальної власності за цим Договором, Фонд має право вимагати від Отримувача фінансової підтримки врегулювати такі вимоги від власного імені, власними силами та за власний рахунок. У разі якщо внаслідок таких претензій, позовів, вимог третіх осіб Фонду будуть завдані збитки та/або Фонд виплачує штрафні санкції, компенсації, витрати, збитки, виплати, Отримувач фінансової підтримки зобов'язаний відшкодувати Фонду такі документально підтверджені штрафні санкції, компенсації, витрати, збитки, виплати в повному обсязі.
6. Конфлікт інтересів
6.1. Отримувач фінансової підтримки у разі виникнення у нього реального та/або потенційного конфлікту інтересів повинен вжити заходів щодо врегулювання такого конфлікту та негайно, протягом 24 годин, письмово повідомити Фонд про його виникнення та вжити заходів.
6.2. Фонд, після отримання такої інформації, впродовж двох робочих днів, приймає рішення щодо доцільності продовження реалізації проєкту Отримувача фінансової підтримки, про що письмово повідомляє останнього.
7. Порядок використання фінансової підтримки
7.1. Фактичні витрати Отримувача фінансової підтримки мають відповідати принципам раціонального управління фінансами, бути відображені в бухгалтерському обліку Отримувача фінансової підтримки та відповідати витратам, передбаченим у кошторисі проєкту.
7.2. Фінансова підтримка не може бути спрямована на:
7.2.1. Оплату витрат на підготовку документів для участі у конкурсному відборі проєктів.
7.2.2. Утримання фізичних, юридичних осіб, громадських об’єднань, зокрема тих, що є учасниками проєкту.
7.2.3. Придбання товарів, виконання робіт, надання послуг, що не пов’язані із реалізацією етапів проекту, зазначених у плані реалізації проєкту.
7.2.4. Оплату посередницьких послуг, придбання товарів та послуг для осіб, які безпосередньо не беруть участі в реалізації проєкту за підтримки Фонду.
7.2.5. Здійснення закупівель та витрат якщо на такі закупівлі та витрати передбачено фінансування за рахунок інших бюджетних програм та надходжень.
7.2.6. Відсотки або інші виплати за борговими зобов’язаннями.
7.2.7. Забезпечення майбутніх витрат і платежів.
7.2.8. Витрати, які профінансовані за рахунок інвестицій, та/або державної допомоги, та/або коштів інших програм.
7.2.9. Витрати, пов’язані зі зміною обмінного курсу, а також будь-які штрафи, пеня, відшкодування збитків.
7.2.10. Інші грошові зобов’язання, які виникли до отримання фінансової підтримки.
8. Підстави для розірвання цього Договору та відповідальність Xxxxxx
8.1. У разі виявлення істотного порушення умов цього Договору Фонд в односторонньому порядку може приймати рішення про його розірвання, припинення фінансової підтримки проєкту та повернення бюджетних коштів наданої фінансової підтримки в повному обсязі.
8.2. Істотним порушенням є:
1) нецільове використання коштів фінансової підтримки;
2) здійснення видатків у розмірах, більших, ніж передбачено цим Договором та кошторисом проєкту;
3) не надання Отримувачем фінансової підтримки проміжних місячних звітів № 5 та № 6;
4) не надання Отримувачем фінансової підтримки звіту № 5 та фінального змістовного звіту (додаток № 7);
5) порушення антикорупційного законодавства України;
6) інші порушення, що дають підстави для обґрунтованих припущень, що Xxxxxxx не буде виконано або його виконання не відповідатиме цілям, якими Фонд та Отримувач фінансової підтримки керувалися при його укладенні (зокрема порушення строків звітування, відсутність зв’язку та комунікації).
8.3. Рішення про розірвання Договору приймається Виконавчим директором Фонду за результатами розгляду інформації, що підтверджує вчинення істотного порушення умов договору, та, за наявності, пояснень Отримувача фінансової підтримки щодо причин вчинення порушень. У разі відмови Отримувача фінансової підтримки надати пояснення щодо причин вчинення порушень Фондом складається відповідний акт.
8.4. У випадку порушення своїх зобов’язань за цим Договором Xxxxxxx несуть відповідальність визначену чинним законодавством. Порушенням зобов’язання є його невиконання або неналежне виконання, тобто виконання з порушенням умов, визначених змістом зобов’язання.
8.5. Xxxxx Xxxxxxx зобов’язана відшкодувати іншій Стороні усі збитки, завдані таким невиконанням або неналежним виконанням умов цього Договору, у повному обсязі.
8.6. Всі спори, що можуть виникнути в процесі виконання Договору, Xxxxxxx вирішують шляхом переговорів. У випадку недосягнення згоди, спори розглядаються у порядку, передбаченому чинним законодавством України.
8.7. У разі якщо щодо Отримувача фінансової підтримки буде виявлено факти незаконного одержання та/або нецільового використання бюджетних коштів Фонд невідкладно приймає рішення про розірвання цього Договору та повернення бюджетних коштів наданої фінансової підтримки в повному обсязі.
9. Антикорупційні застереження
9.1. Сторони даного Договору зобов’язуються дотримуватися і забезпечити дотримання вимог антикорупційного законодавства, їх учасниками (засновниками), керівниками та іншими працівниками, а також особами, які діють від їх імені.
9.2. Порушення однією із Сторін будь-якої з вимог антикорупційного законодавства розцінюється як істотне порушення умов даного Договору, що надає право іншій Стороні на дострокове розірвання цього договору, шляхом надсилання письмового повідомлення.
9.3. Отримувач фінансової підтримки гарантує, що не пропонував і не пропонуватиме, винагороду, подарунок або будь-яку іншу перевагу, пільгу або вигоду за спрощення формальностей у зв’язку з виконанням цього Договору.
9.4. Отримувач фінансової підтримки зобов’язується забезпечувати зберігання інформації, рахунків та інших документів в тому числі щодо своїх контрагентів, які мають відношення до даного Договору, протягом не менше трьох років після закінчення терміну його дії та надавати їх на письмовий запит Фонду.
.
10. Форс-мажорні обставини
10.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне виконання зобов’язань за цим Договором, якщо вказане невиконання є наслідком дії обставин непереборної сили (пожежа, повінь, землетрус чи інші стихійні лиха, міжнародні санкції, мітинги, страйки, воєнні дії, введення надзвичайного чи воєнного стану, терористичний акт, блокада, революція, масові заворушення, вибух, прийняття уповноваженими державними органами України нормативно-правових актів, рішень чи приписів, внаслідок яких на Сторони покладатимуться додаткові обов’язки чи встановлюватимуться додаткові обмеження, які безпосередньо впливають на виконання цього Договору і виникли після його укладення, а також інші дії чи події, що існують поза волею Сторін). Сторони усвідомлюють наявність діючих форс-мажорних
обставин та зобов’язуються вжити всіх залежних від них заходів щодо належного виконання своїх обов’язків за цим Договором.
10.2. Xxxxxxx, яка не в змозі виконати свої зобов’язання за цим Договором в результаті дії обставин непереборної сили, зобов’язана письмово повідомити іншу Сторону про настання таких обставин протягом 5 (п’яти) календарних днів від дня їх настання. Неповідомлення або несвоєчасне повідомлення про дії обставин непереборної сили позбавляє відповідну Сторону права посилатися на вказані обставини, як на такі, що звільняють від відповідальності.
10.3. Період звільнення Xxxxxxx від відповідальності починається з моменту настання форс-мажорних обставин, що підтверджується відповідною довідкою Торгово-промислової палати України або уповноваженими нею регіональними торгово-промисловими палатами.
10.4. Фонд звільняється від відповідальності за неможливість виконання ним грошового зобов’язання у випадку несвоєчасного проведення платежів (за їх другорядністю) Державною казначейською службою на підставі приписів постанови Кабінету Міністрів України від 11 жовтня 2016 року № 710 та через особливий режим повноважень Казначейства, пов’язаних із здійсненням казначейського обслуговування бюджетних коштів та коштів інших клієнтів, відповідно до постанови Кабінету Міністрів України від 9 червня 2021 року
№ 590.
.
11. Інші умови договору
11.1. Цей Xxxxxxx вважається укладеним і набирає чинності з моменту його підписання Xxxxxxxxx та його скріплення печатками Xxxxxx (у разі використання печатки Отримувачем фінансової підтримки).
11.2. Цей договір діє до .
11.3. Цей Договір складений при повному розумінні Сторонами його умов та термінології українською мовою у двох автентичних примірниках, які мають однакову юридичну силу.
11.4. Підписанням цього Договору Xxxxxxx підтверджують повне й однозначне розуміння змісту та умов цього Договору, правових наслідків укладення цього Договору та правової природи відносин між Сторонами, що регламентовані цим Договором.
11.5. Якщо інше прямо не передбачено цим Договором або правом, що застосовується до цього Договору, зміни у цей Договір можуть бути внесені тільки за домовленістю Сторін, які оформлюються додатковою угодою до цього Договору.
11.6. Зміни до цього Договору набирають чинності з моменту належного оформлення Сторонами відповідної додаткової угоди до цього Договору, якщо інше не встановлено у самій додатковій угоді або у чинному законодавстві.
11.7. Додаткові угоди та додатки до цього Договору є його невід’ємною частиною і мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені у письмовій формі
та підписані Сторонами.
11.8. Сторони несуть повну відповідальність за правильність вказаних ними у цьому Договорів реквізитів та зобов’язуються своєчасно у письмовій формі повідомляти іншу Сторону про їх зміну, а у разі неповідомлення несуть ризик настання пов’язаних із цим несприятливих наслідків.
11.9. Всі попередні листування, переговори, протоколи про наміри, що стосуються цього Договору і відбувалися до його укладення, втрачають свою силу після підписання цього Договору.
12. Додатки до цього Договору
12.1. Термін реалізації проєкту (додаток № 1) 12.2. Довідка про керівний склад (додаток № 2)
12.3. Проєктна заявка (додаток № 3)
12.4. Кошторис проєкту (додаток № 4)
12.5. Форма звіту про цільове використання частини суми фінансової підтримки (додаток № 5)
12.6. Форма змістовного звіту (додаток № 6)
12.7. Форма фінального змістовного звіту (додаток № 7)
13. Реквізити та підписи сторін
ФОНД ОТРИМУВАЧ ФІНАНСОВОЇ ПІДТРИМКИ
Бюджетна установа
“УКРАЇНСЬКИЙ
ВЕТЕРАНСЬКИЙ ФОНД”
Ідентифікаційний код: 44565396 XX000000000000000000000000000
в Державна казначейська служба України, м. Київ Місцезнаходження: 01001, м. Київ, провулок Музейний, 12
Не є платником XXX Xxx. x000 (00) 000 00 00
Код ЄДРПОУ
Місцезнаходження: , Україна.
Банківські реквізити: п/р
МП
“ ” 20 р. “ ” 20 р.