Contract
08140, Київська обл., с. Білогородка, вул. Компресорна, 3
Код ЄДРПОУ 24382029
Р/р 26003015330000
Філія «КІБ» ПАТ «КРЕДІ АГРИКОЛЬ БАНК» у м. Києві МФО 300379
ІПН 243820226548
тел.x00(000) 000-00-00,
факс x00(000) 000-00-00
ДОГОВІР ПУБЛІЧНОЇ ОФЕРТИ
про надання логістичних послуг
ДП "Шенкер" в особі директора Xxxxxxxxxxxx X.X., що діє на підставі Статуту, далі Виконавець, є платником податку на прибуток на загальних підставах, з одного боку, пропонує будь-якій особі (надалі – Замовник), яка отримала цю оферту електронною поштою, або зареєструвалася на веб-порталі компанії ДП "Шенкер", з іншого боку, надалі разом іменовані Сторони, кожна окремо – Сторона, укласти даний Договір публічної оферти (далі — Договір), викладений у стандартній та незмінній для всіх формі, шляхом прийняття наступних умов:
ПАРАГРАФ А
Загальні положення
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
1.1. У порядку та на умовах, визначених цим Договором, Замовник доручає, а Виконавець приймає на себе зобов’язання забезпечити надання логістичних послуг за винагороду та за рахунок Замовника від власного імені або від імені Замовника, залежно від видів послуг, а Замовник зобов'язується прийняти та оплатити надані послуги у порядку та у строки, визначені в даному Договорі та Параграфах до нього.
1.2. Послуги надаються відповідно до Конвенції про договір міжнародного перевезення вантажів автомобільним транспортом (КДПВ), Конвенції про дорожнє перевезення небезпечних вантажів (АDR), Митної конвенції про міжнародне перевезення вантажів із застосуванням книжки МДП (Carnet TIR), закону України «Про транспортно-експедиторську діяльність», Правил перевезень вантажів автомобільним транспортом в Україні, затвердженими наказом Міністерства транспорту України, Повітряного кодексу України, Правил повітряних перевезень пасажирів і багажу, затверджених наказом Міністерства інфраструктури України, Конвенції про уніфікацію деяких правил міжнародних повітряних перевезень (Монреальська конвенція), Кодексу торгового мореплавання України, закону України «Про залізничний транспорт», Статуту залізниць України, Правил перевезення вантажів, затверджених наказом Міністерства транспорту України, Правил перевезення пасажирів, багажу, вантажного багажу та пошти залізничним транспортом України, затверджених наказом Міністерства транспорту і зв'язку України, інших нормам чинного законодавства України, а також ратифікованих Україною міжнародних нормативних актів, що регулюють відносини у сфері зберігання та перевезення вантажів автомобільним, повітряним, морським і залізничним транспортом, а також інших чинних законодавчих актів України та міжнародних угод, якщо інше не указано в цьому договорі.
1.3. У разі отримання оферти (комерційної пропозиції) від компанії ДП «Шенкер» вона дійсна протягом 24-х годин з моменту її відправлення, якщо інший термін не узгоджено додатково у письмовій формі (пошта, електронне повідомлення та інше).
1.4. Погоджений рівень якості послуг OTIF1, що надаються на підставі даного Договору, відповідає ключовим показникам ефективності роботи Виконавця, що є допустимими в наступних межах:
• 95% -98% - відмінно
• 90% -95% - добре
• 80% -90% - середньо
• 70-80% - погано
• <70% - неприпустимо
2. ЕЛЕКТРОННА ЗАЯВКА ТА ПОРЯДОК НАДАННЯ КОМПЛЕКСУ ЛОГІСТИЧНИХ ПОСЛУГ
2.1. Надання послуг за даним Договором здійснюється на підставі Електронного замовлення на кожен конкретний вид логістичних послуг.
2.2. Сторони визнають юридичну силу електронного замовлення (Заявки), надісланого з використанням електронних сервісів, які знаходяться на веб-порталі eSchenker (xxxxx://xxxxxxxxx.xxxxxxxxxx.xxx). Таке замовлення прирівнюється до оригіналу Заявки з підписом та печаткою в паперовому вигляді. Воно вважається прийнятим після отримання Замовником підтвердження від Виконавця у формі електронного документу з номером замовлення, отриманого на електронну пошту.
2.3. У разі надання Заявки або доповнень до Заявки, а також необхідних документів, з порушенням термінів, встановлених у цьому Договорі, Виконавець не гарантує надання послуг у строк, визначений у Заявці. При цьому Виконавець не несе відповідальність за прострочення надання послуг за Договором. Виконавець не несе відповідальність за наслідки, пов'язані з наданням Замовником в Заявці або іншим шляхом невірних або неоднозначних відомостей провантаж.
3. ОБОВ'ЯЗКИ І ПРАВА ЗАМОВНИКА
3.1. Замовник зобов'язаний:
3.1.1. Оформити Заявку на надання послуг у формі наданій Виконавцем.
3.1.2. Забезпечити належне оформлення товаросупровідних документів Відправником вантажу або Вантажоодержувачем під час завантаження або розвантаження (з відмітками про дату складання документів, дату отримання вантажу, підписами уповноваженими особами Вантажовідправника/Вантажоодержувача, печатками/штампами Вантажовідправника або Вантажоодержувача.)
3.1.3. Оформити та передати Виконавцю повний пакет товаросупровідних документів на зданий до перевезення вантаж, необхідних для забезпечення безперешкодного руху транспортного засобу по маршруту перевезення, перетину транспортним засобом кордонів держав, а також за необхідності митного оформлення вантажу.
1 on-time and in-full - в срок, в полном объеме
3.1.4. До прибуття транспортного засобу на місце завантаження підготувати вантаж до транспортування Передати вантаж у належній тарі, опломбувати, правильно промаркувати, згрупувати по вантажоодержувачам, заповнити в документах на перевезення вантажів потрібні відомості по кожному вантажоодержувачу окремо.
3.1.5. Перед завантаженням перевірити стан поданого транспортного засобу з точки зору забезпечення як фізичного, так і якісного збереження пред'явленого вантажу. У разі виявлення неналежного стану транспортного засобу Замовник зобов'язаний призупинити завантаження і негайно повідомити про це Виконавця.
3.1.6. Попередити вантажоодержувача про дату, час і місце доставки вантажу Виконавцем.
3.1.7. У письмовій формі (факсом або електронною поштою) повідомляти Виконавця про будь-які зміни в комплектації вантажу та/або в адресах вантажоодержувачів/вантажовідправників, зміну пункту перевантаження, вивантаження вантажу не пізніше 2-х робочих днів до дати передачі партії вантажу Виконавцю. У разі подання Заявки або повідомлення про зміну Заявки пізніше зазначеного терміну, Виконавець має право змінити дату початку та завершення виконання перевезення без окремого узгодження із Замовником на термін затримки подачі Замовником Заявки та/або повідомлення змін в Заявці.
3.1.8. Сплатити послуги та витрати, пов'язані з поверненням, зберіганням, переадресуванням і іншими операціями з вантажем, якщо в зазначеному Замовником місці призначення вантажоодержувач відсутній або не приймає вантаж у встановлені терміни.
3.1.8. Не оформляти Заявки на перевезення та не передавати Виконавцю заборонені вантажі.
3.1.9. Компенсувати збитки, завдані Виконавцю, у зв'язку з порушенням своїх обов'язків, включаючи відповідальність за правильність і повноту відомостей, що вносяться в Заявку, а також супровідні документи на вантаж.
3.1.10. Користуватися електронними інтерфейсами і електронною передачею даних, наданих Виконавцем.
3.1.11. Надати всі необхідні документи якщо характер вантажів цього вимагає .
3.2. Замовник має право:
3.2.1. Отримувати від Виконавця інформацію про виконання договірних зобов'язань, прийнятих на себе Виконавцем.
3.2.2. У встановленому цим Договором порядку ініціювати внесення змін до Договору.
3.2.3. Замовляти страхування вантажу.
3.2.4. Здійснювати контроль за виконанням своїх Заявок.
3.2.5. У разі якщо надання послуг за даним Договором вимагає надання додаткових послуг, не передбачених цим Договором, за попереднім погодженням Сторін, замовляти такі послуги.
3.2.6. Пред'явити Виконавцю претензію не пізніше 2 тижнів з дати доставки вантажу або дати, коли вантаж повинен був бути доставлений відповідно до Заявки Замовника.
4. ОБОВ'ЯЗКИ І ПРАВА ВИКОНАВЦЯ
4.1. Виконавець зобов'язаний:
4.1.1. Своєчасно, в порядку, визначеному цим Договором, надавати логістичні послуги на підставі Заявок Замовника.
4.1.2. Належним чином організувати подачу технічно справних транспортних засобів, що відповідають вимогам Заявки та специфіки вантажів, а також мають всі документи, необхідні для здійснення перевезень.
4.1.3. Вживати всіх необхідних заходів для забезпечення збереження вантажів Замовника під час надання логістичних послуг.
4.1.4. Інформувати Замовника про вимушені затримки транспортних засобів у дорозі, у разі аварії та за інших обставин, які перешкоджають своєчасній доставці вантажу, та/або інших обставинах, що перешкоджають своєчасному наданню послуг, і вживати заходи для усунення таких затримок, у тому числі вимагати від Замовника вчинення дій, необхідних для завершення надання послуг за цим Договором.
4.1.5. Організовувати за рахунок Замовника упаковку/переупаковку, маркування/перемаркування, ремонт тари, тимчасове зберігання на складі, якщо про це зазначено у відповідній Заявці Замовника.
4.2. Виконавець має право:
4.2.1. Повністю або частково припиняти надання послуг у разі неналежного виконання Замовником зобов’язань за цим Договором.
4.2.2. У разі, якщо під час забору вантажу Замовник вказав вагогабаритні характеристики, які не відповідають реальним показникам даного вантажу, Виконавець залишає за собою право переоцінити вартість перевезення і, відповідно, дані, зазначені в документах Замовника, також підлягають перерахунку та редагуванню.
4.2.3. За розпорядженням і за рахунок Замовника страхувати вантажі Замовника.
4.2.4. Залучати для виконання своїх зобов'язань за цим Договором третіх осіб від свого імені.
4.2.5. У разі якщо надання послуг за даним Договором вимагає надання додаткових послуг, не передбачених цим Договором, за попереднім погодженням Сторін, отримувати від Замовника оплату таких додаткових послуг.
4.2.6. Коригувати та/або індексувати вартість послуг в сторону їх збільшення або зменшення у зв'язку з наступними змінами, що настали після дати підписання цього Договору:
a) зміною державних податків або зборів;
b) введенням нових обов'язкових платежів;
c) необхідністю оформлення встановлених законодавством дозвільних документів, які необхідні для надання логістичної послуги та не були передбачені до моменту укладення Договору;
d) у разі істотної (більше 5%) зміни індексу споживчих цін;
е) у разі істотної (понад 5%) зміни вартості на вхідні ресурси.
Виконавець має право змінити вартість послуг згідно з цим параграфом, шляхом направлення Замовнику письмового повідомлення про зміну цін у вигляді підписаного з боку Виконавця додатку з тарифами. Нові ціни набирають чинності протягом 10 днів з моменту повідомлення Виконавця та не вимагають обов’язкового підписання додаткового додатку до Договору.
4.2.7. У випадку, якщо послуга або частина послуги, передбачена цим Договором, заборонена будь-якими законами або правилами, включаючи, але не обмежуючись правом США, правом Європейського товариства або національного законодавства, включаючи, але не обмежуючись законами та правилами, які стосуються боротьби з тероризмом і торговим санкціям, ДП «Шенкер» має право відмовитися від послуг або частини послуг в будь-який час, без попереднього повідомлення та без будь-яких зобов'язань перед іншою Стороною Договору.
5. ВАРТІСТЬ ПОСЛУГ І ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ
5.1. Оплата послуг Виконавця здійснюється шляхом внесення Замовником попередньої оплати на рахунок Виконавця за плановані послуги. Всі розрахунки за цим Договором здійснюються у національній валюті України шляхом перерахування Замовником грошових коштів на розрахунковий рахунок Виконавця на підставі відповідних рахунків. Рахунки можуть передаватися поштою, факсом або іншими засобами електронного зв’язку з виконанням вимог чинного законодавства.
5.2. Всі ціни, зафіксовані в договорі або його додатках в іноземній валюті (долар США або Євро), при виставленні рахунку перераховуються згідно з офіційним курсом міжбанку² на дату виставлення рахунку, якщо не вказано інше.
5.3. Після завершення надання послуг за відповідною Заявкою Виконавець передає Замовнику примірники Акту прийняття- передачі наданих послуг та рахунок-фактуру.
5.4. Замовник зобов'язаний розглянути Акт прийому-передачі наданих послуг, підписати його та повернути Виконавцю один екземпляр, або надати письмову мотивовану відмову від підписання із зазначенням зауважень щодо наданих Виконавцем послуг. За відсутності таких зауважень протягом 10 (десяти) робочих днів з моменту передачі Замовнику Акту прийому- передачі наданих послуг, а також у разі неповернення підписаного Замовником Акту в зазначений термін, послуги, надані Виконавцем за відповідною Заявкою, вважаються належним чином виконаними та прийнятими Замовником, а Виконавець у свою чергу має право одностороннього підписання Акту.
5.5. Оплата вартості послуг банку з переказу платежів здійснюється за рахунок Сторони, яка здійснюєплатіж.
5.6. У разі збільшення офіційного міжбанківського курсу2 євро або долара до гривні на дату оплати в порівнянні з курсом євро або долару до гривні на дату виставлення рахунку більш ніж на 5%, Виконавець має право в односторонньому порядку шляхом письмового повідомлення Замовника, провести перерахунок, збільшити вартість виконаних робіт шляхом множення ціни за Договором на коефіцієнт індексації, розрахований як відношення курсу євро/долару до гривні на дату оплати до курсу євро/долару до гривні на дату виставлення рахунку.
6. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
6.1. Виконавець несе відповідальність за належне виконання умов даного Договору, а також взятих на себе згідно з ними зобов’язань.
6.2. Замовник несе повну відповідальність за порушення будь-яких торгових норм, санкцій або заборон, національних або міжнародних, введених ООН, США, ЄС чи урядовою організацією будь-якої країни, далі – Санкції щодо Вантажу, власника Вантажу, проміжного або кінцевого одержувача, покупця або кінцевого споживача чи іншої особи або організації, зацікавленої в отриманні Вантажу. Замовник несе повну відповідальність за втрату, пошкодження, позов, пеню, будь-які витрати, включаючи юридичні послуги та консультації, які можуть виникнути щодо Виконавця або третіх осіб, залучених ним, внаслідок порушення Замовником вищевказаних Санкцій, та зобов’язується компенсувати Виконавцю всі вищевказані витрати та понесені збитки.
6.3. За порушення термінів оплати, згідно виставлених Виконавцем рахунків, Замовник оплачує пеню у розмірі подвійної облікової ставки НБУ, що діє протягом періоду, за який вона сплачується за кожний день прострочення оплати, при цьому Виконавець має право призупинити видачу вантажу та/або транспортних документів Замовнику до погашення замовником суми заборгованості. У цьому випадку Замовник так само повинен відшкодувати Виконавцю додаткові витрати, пов'язані зі зберіганням вантажу.
6.4. Замовник несе відповідальність за простої, що відбулися з вини Замовника (співробітників або контрагентів Замовника) у порядку та розмірі, встановленому у відповідних параграфах до даного Договору публічної оферти.
6.5. При здійсненні навантаження своїми силами, Замовник несе повну відповідальність за завантаження та розміщення вантажу в транспортному засобі, при цьому виконавець несе відповідальність закріплення вантажу в транспортному засобі.
6.6. У разі виявлення недостачі або втрати, або пошкодження, або псування вантажу, Сторони складають відповідний Акт про виявлені недоліки при прийманні вантажу щодо кількості, якості та комплектності. В Акті має бути зазначено: дата та місце прийому вантажу, характер пошкодження, кількість відсутнього/пошкодженого вантажу, стан пломби і упаковки в момент прийому вантажу, вид вантажного відсіку транспортного засобу, підписи, посади та П.І.Б. осіб, у присутності яких проходив прийом вантажу, у т.ч. водія перевізника, а також інші відомості, необхідні для визначення причин виникнення нестачі, втрати, пошкодження, псування вантажу. Про складений Акт повинна бути зроблена відмітка в товарно-транспортній накладній.
6.7. У разі перевищення ваги або обсягу вантажу, зазначеного в Заявці, Замовник зобов'язаний відшкодувати Виконавцю всі документально підтверджені суми штрафів і зборів за перевищення допустимої загальної маси транспортного засобу або допустимих навантажень на осі, а також оплатити послуги Виконавця відповідно до не заявленої, а фактичноїваги.
6.8. У випадках якщо вантаж, наданий Замовником до перевезення, суперечить встановленим законодавством правилам транспортного експедирування вантажів, а також даному Договору, якщо заборонений до перевезення вантаж привів до повного або часткового псування вантажів, що прямують разом з вантажем Замовника, Виконавець залишає за собою право переадресувати претензії власників зіпсованого вантажу на адресу винного в події Замовника.
6.9. У разі недостовірних чи не точних відомостей про вантаж, які потягли за собою дії щодо переоформлення вантажу до перевезення, Замовник несе матеріальну відповідальність у розмірі вартості зборів та/або платежів, пов'язаних з переоформленням вантажу до перевезення.
6.10. Замовник відшкодовує Виконавцю збитки, завдані внаслідок неналежного виконання Замовником своїх обов'язків за Договором та пов'язані з залученням представників Виконавця до адміністративної відповідальності.
6.11. Виконавець не несе відповідальності за цим Договором у випадках, якщо неналежне виконання або невиконання зобов'язань, прийнятих на себе за цим Договором, стало наслідком:
- надання Замовником недостовірних відомостей, що вносяться до Заявки, які потягли за собою дії щодо переоформлення вантажу до перевезення, Замовник несе матеріальну відповідальність у розмірі вартості зборів та/або платежів, пов'язаних з переоформленням вантажу до перевезення, а також за відповідність вантажу, асортименту, кількості та якості в поданій Замовником супровідній документації; пред'явлення вантажу без належної тари, упаковки та маркування. Замовник гарантує, що він є законним власником (розпорядником) вантажу;
- надання Замовником Виконавцю підроблених документів; недійсних документів; документів, отриманих незаконним шляхом; документів, що містять недостовірні або неповні відомості; документів, що не відносяться до вантажу, щодо якого були замовлені послуги за Договором;
- внутрішньотарної недостачі вмісту вантажних місць, внутрішньотарного пошкодження вантажу, що сталися в процесі транспортування вантажу або в результаті протиправних дій третіх осіб;
- недотримання термінів наданих послуг при неналежному оформленні Замовником необхідних документів;
6.12. Якщо Виконавець прийняв вантаж у пошкодженій упаковці або тарі, про що зроблена відповідна відмітка в супровідних документах та/або Заявці, Виконавець не несе відповідальність за збереження в непошкодженому вигляді такого вантажу.
6.13. Виконавець не несе відповідальності за непряму шкоду (включаючи втрату прибутку, вигоди, репутації тощо), яка може бути заподіяна у зв'язку з втратою, пошкодженням, несвоєчасною доставкою або не доставкою вантажу.
6.14. Виконавець звільняється від відповідальності за втрату (повну або часткову), пошкодження, затримку доставки вантажу, що сталися внаслідок/ у разі:
2 xxxx://xxxxxx.xxx.xx/xxxxxxxx/xx/ - міжбанківський курс продажу (не купівлі) визначається згідно даному Інтернет-ресурсу або, у випадку недоступності останнього, іншого аналогічного ресурсу.
- обмежень у пересуванні транспортних засобів, введених уповноваженими органами країни прямування;
- аварійних ситуацій, ДТП (як за участю транспортного засобу, який перевозив вантаж, так і без його участі, крім випадків, коли Виконавець (водій) транспортного засобу Виконавця є винуватцем ДТП), що завадило Виконавцю належним чином виконати свої зобов'язання за Договором;
- дій чи бездіяльності будь-яких уповноважених органів країни прямування, власників доріг.
- прибуття вантажу у справному транспортному засобі зі справними пломбами вантажовідправника.
- виявлення недостачі, псування або пошкодження вантажу, що сталися внаслідок обставин непереборної сили.
- коли оригінальна упаковка зовні неушкоджена, а також за умови цілісності упаковки вантажного місця та непорушеною стрічкою з логотипом Замовника/Вантажовідправника.
- пошкодження/псування вантажу сталося внаслідок недоліків тари і/або упаковки, які не могли бути помічені при зовнішньому огляді при прийманні вантажу до перевезення, а також у разі застосування Замовником тари, що не відповідає властивостям вантажу або встановленим стандартам, при відсутності слідів пошкодження тари і/або упаковки при транспортуванні.
- втрати, недостачі, псування або пошкодження вантажу сталося внаслідок вини (умислу або недбалості) Замовника, вантажовідправника або вантажоодержувача, перевізника або їх уповноваженої особи, внаслідок виконання вказівок Замовника або будь-якої іншої особи, уповноваженої Замовником давати вказівки.
- несвоєчасного отримання від Замовника інструкцій та необхідних документів, а також зазначенням Замовником у Заявках неправильної або неповної інформації про вантаж.
- коли процеси обробки, завантаження, укладання або вивантаження вантажу виконувались Замовником або вантажовідправником або одержувачем вантажу, їх працівниками або особами, які діють від імені Замовника, вантажовідправника або вантажоодержувача.
- виявлення прихованого дефект вантажу, нестачі або невідповідності маркувальних знаків або номерів, нанесених на вантаж.
- обставин непереборної сили.
- інших обставин, які в розумінні Міжнародної конвенції про уніфікацію деяких правил про коносамент (25 серпня 1924 р.) і зміненої протоколами від 23 лютого 1968 р. і 21 грудня 1979 р. вважаються обставинами, що виключають відповідальність перевізника. Обсяг відповідальності Виконавця в будь-якому випадку не може перевищувати обсягу та граничної суми відповідальності, яка покладається на перевізника даного документа.
- помилки або упущення Замовника.
- підвищеної вразливості вантажу та його схильності до погіршення внаслідок гниття, випаровування, підвищеної чутливості до холоду, тепла, вологи й т.д., якщо Замовник не повідомив Виконавця про ці властивості заздалегідь.
- збройного конфлікту, а також акту органу державної влади, пов'язаного із ввезенням, вивезенням або транзитомвантажу.
6.14. Виконавець не несе відповідальність за дії офіційних контролюючих органів (прикордонних, митних, санітарних, ветеринарних, фітокарантинних, екологічних і т.п.) у випадках невідповідності вантажу, його стану та пред'явлених документів законам і іншим положенням країн, по території яких здійснюється перевезення.
6.15. Якщо будь-яку вимогу щодо втрати, нестачі, псування або пошкодження вантажу буде подано проти співробітника, агента, підрядника або іншої особи, яка притягається Виконавцем для виконання Договору, така особа має право застосовувати обставини, які звільняють від відповідальності або обмежують відповідальність, якими користується Виконавець за Договором, таким чином, як ніби такі умови були безпосередньо узгоджені на їхню користь.
7. СТРАХУВАННЯ ВАНТАЖУ
7.1. Страхування вантажів Замовника на час їх перевалки, зберігання та перевезення може здійснюватися Виконавцем на підставі письмового доручення Замовника та за рахунок Замовника, або Замовником самостійно. У всіх випадках, крім останнього, страхування Вантажу може здійснюватися згідно одного з наступних варіантів страхування:
7.1.1. Варіант 1 - відшкодуванню підлягають:
7.1.1.1. збитки від знищення пошкодження або втрати Вантажу або його частини, які сталися з будь-якої причини, за винятком виключень, визначених у пункті 6.1 Генерального Договору страхування Вантажу і в Договорі;
7.1.1.2. у разі додаткового узгодження - збитки, які настали у результаті пошкодження або знищення вантажу, що вимагають спеціального температурного режиму транспортування, внаслідок недотримання температурного режиму;
7.1.1.3. всі необхідні та доцільно зроблені витрати по рятуванню вантажу, а також зменшенню збитку та встановленню його розміру, якщо така шкода відшкодовується за вищезазначеним умовам страхування.
7.1.2. Варіант 2 - у разі відображення Замовником відповідного ризику у звіті, відшкодуванню можуть підлягати:
7.1.2.1. збитки від знищення, пошкодження або втрати вантажу або його частини, які сталися з причини:
дорожньо-транспортної пригоди;
крадіжки вантажу;
намокання вантажу в результаті впливу атмосферних опадів;
пожежі;
проведення операцій з вантажно-розвантажувальних робіт;
недотримання заданого температурного режиму.
7.1.2.2. Всі необхідні та доцільно зроблені витрати по рятуванню вантажу, а також зменшенню збитку та встановленню його розміру, якщо така шкода відшкодовується за вищезазначеним умовам страхування;
7.2. Загальні положення:
7.2.1. в усіх варіантах страхування необхідні і доцільно зроблені витрати по рятуванню вантажу, а також зменшенню збитку та встановленню його розміру, покриті в сумі 20 000 (двадцять тисяч) грн;
7.2.2. відшкодовуються збитки, які настали в результаті пошкодження або загибелі вантажу, що вимагають спеціального температурного режиму транспортування, в результаті недотримання заданого температурного режиму у наслідку:
7.2.2.1. будь-якої причини (виключаючи помилково заданий температурний режим на початку транспортування та іншого виключення з страхування, згідно з умовами Договору страхування вантажу та Правил) – при наявності термографа в робочому стані та записаній ним термограми для всього шляху транспортування;
7.2.2.2. поломки рефрижераторного обладнання (у разі відсутності термографа), що призвело до його зупинки на строк не менше:
7.2.2.2.1. для перевезення по території України (внутрішньоукраїнське перевезення) – 12 годин;
7.2.2.2.2. для інших випадків – 24 години.
7.2.3. Для варіантів 1 і 2 збитки від загибелі, пошкодження або втрати вантажу або його частини, які сталися з причин проведення операцій з вантажно-розвантажувальних робіт в пунктах відправлення та призначення, автоматично підлягають відшкодуванню в рамках умов Договору.
7.3. Страхова сума:
7.3.1. Визначається по кожному перевезенню окремо на підставі звіту Замовника та помічається у графі звіту «Страхова сума, грн».
7.3.2. Незважаючи на інші положення Договору, максимальна страхова сума обмежена лімітом урозмірі:
7.3.3. при страхуванні на умовах варіантів 1 і 2 – 10 000 000 (десять мільйонів) грн по одному та кожному транспортному засобу, який здійснює перевезення вантажів і по одному місцю перевалки/перевантаження/зберігання;
7.3.4. Якщо вартість застрахованих вантажів по одному перевезенню перевищує встановлений в п.8.6.2. Договору ліміт відповідальності, сума збитку та витрати оплачуються пропорційно співвідношенню зазначеного ліміту відповідальності до загальної вартості перевезених вантажів.
7.3.5. Якщо вартість застрахованих вантажів по одному перевезенню перевищує встановлений в п.8.6.2. Договору ліміт відповідальності, Замовник повинен до початку перевезення повідомити про це Виконавця.
7.4. Запобіжні заходи:
7.4.1. Запобіжні заходи для вантажів підвищеного ризику:
7.4.1.1. Для цілей цього Договору до вантажів підвищеного ризику відносяться:
- спирт етиловий та інші спиртові дистиляти, алкогольні напої;
- пиво;
- тютюнові вироби, тютюн та промислові замінники тютюну;
- косметичні та гігієнічні засоби;
- аудіо- та відеотехніка;
- комп'ютери та комплектуючі;
- мобільні телефони;
- електрична побутова техніка.
7.4.2. Якщо додатково письмово не погоджено інше, автомобільний транспортний засіб/вантажний відсік, що здійснює перевезення вантажу підвищеного ризику, залежно від вартості вантажу, повинен відповідати наступним вимогам:
- внутрішній/навісний замок на дверях вантажного відсіку/контейнеру;
- цільнометалевий причіп/вантажний відсік;
- контейнер;
- GPS-модуль стеження за транспортним засобом:
а) до 3000 000,00 не вимагається;
б) більше 3000 000,00 вимагається.
7.4.3. Сторони домовилися, що за наявності охорони протягом всього маршруту перевезення вантажу вищевказані вимоги можуть не виконуватись.
7.4.4. У разі часткової чи повної крадіжки вантажу підвищеного ризику при перевезенні транспортним засобом без дотримання зазначених вище вимог:
- субліміт страхового відшкодування за страхові випадки, які настали у результаті крадіжки – 400 000 (чотириста тисяч) грн за період дії Договору;
- за умовами Договору виникнення відповідальності Замовника за збиток, який настав у результаті крадіжки, визнається страховим випадком не більше 3 (трьох) разів протягом періоду дії Договору.
7.4.5. Після перевищення лімітів, зазначених за сумою або кількістю випадків часткової або повної втрати (крадіжки) вантажу підвищеного ризику при перевезенні транспортним засобом, без дотримання вище перерахованих вимог, Виконавець має право зменшити страхове відшкодування в міру, в якій таке недотримання сприяло збільшенню суми збитку, або відмовити у виплаті страхового відшкодування.
7.4.6. Запобіжні заходи для вантажів медичного характеру (лікарських засобів):
- у будь-якому випадку Виконавець не несе відповідальності за дефекти, що мають естетичний характер і не впливають на природні та функціональні властивості застрахованого майна, якщо відповідно до чинного законодавства України, не буде доведено, що майно не підлягає подальшій реалізації за наявності зазначених дефектів. Експертиза має проводитися із залученням уповноваженої особи Замовника та Виконавця, незалежного експерта та представників державних органів, що відповідають за контроль якості лікарських засобів, відповідно до чинного законодавства України. Під одиницею товару розуміється індивідуальна упаковка лікарського засобу, тобто відповідність упаковки імпортного лікарського засобу графічному зображенню первинної та вторинної упаковки лікарських засобів (із зазначенням розміру упаковки, розміру шрифту та кольору), які завірені підписом керівника або уповноваженого представника.
7.4.7. Запобіжні заходи щодо санкцій:
7.4.7.1. Виконавець не відшкодовує ніяких збитків і не здійснює виплати відповідно до умов Договору, якщо такі відшкодування або виплати в будь-якій мірі порушують або суперечать будь-яким нормам, заборонам або вимогам Організації Об'єднаних Націй, нормам або законодавству Європейського Союзу, Німеччини, Великобританії чи Сполучених Штатів Америки із застосування торговельних або економічних санкцій та/або будь-яким іншим застосовуваним національним економічним і торговим законам і нормативним актам.
7.5. Страховими випадками не визнаються події, що настали при здійсненні діяльності, яка в будь-якій мірі порушує або суперечить будь-яким нормам, заборонам або вимогам Організації Об'єднаних Націй, нормам або законодавству Європейського Союзу, Німеччини, Великобританії чи Сполучених Штатів Америки щодо застосування торговельних або економічних санкцій і/або будь-яким іншим застосовуваним національним економічним і торговим законам і нормативним актам.
8.ПРЕТЕНЗІЇ
8.1. Усі суперечки та/або розбіжності, що виникають між Сторонами у процесі виконання цього Договору, вирішуються шляхом переговорів.
8.2. При неможливості вирішення суперечки, що виникла, та/або розбіжностей шляхом переговорів, Сторони вправі заявляти один одному рекламації (претензії) з дотриманням умов цього Договору.
8.3. У рекламації (претензії) необхідно вказати: суть спору та/або розбіжностей і пропоновані шляхи їх вирішення. При пред'явленні рекламацій, пов'язаних з нестачею та/або не якістю продукції, також вказується: найменування та кількість рекламованої продукції, підстава для рекламації.
8.4. Рекламація (претензія) заявляється рекомендованим листом із додаванням оригіналів (або належним чином завірених копій) усіх необхідних документів.
8.5. Сторона, яка отримала рекламацію, зобов'язана розглянути її протягом 30 (тридцяти) днів від дати її отримання.
8.6. Для вимог цього розділу датою отримання рекламації вважається 5 (п'ятий) день з дня відправки рекламації за адресою Сторони, вказаною у цьому Договорі. Дане правило не поширюється на випадки, коли лист з вини відділення зв'язку було доставлено пізніше зазначеного терміну. У таких випадках датою отримання рекламації вважається дата її фактичного отримання.
8.7. Претензії Замовника, пов'язані з виявленням недостачі, втрати, пошкодження, псування вантажу, прийнятого до перевезення, або з іншим порушенням зобов'язань за договорами перевезення, укладеними Виконавцем від імені Замовника
у процесі надання транспортно-експедиторських послуг за цим Договором, Замовник пред’являє відповідальним перевізникам.
9. ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
9.1. Сторони за цим Договором погоджуються докладати максимум зусиль для врегулювання спорів шляхом переговорів.
9.2. Якщо відповідний спір неможливо вирішити шляхом переговорів, він підлягає розгляду компетентним судом України м. Києва на підставі матеріального та процесуального права України.
10. ФОРС-МАЖОР
10.1. Сторони звільняються від відповідальності за повне або часткове невиконання зобов'язань за цим Договором, якщо таке невиконання стало наслідком обставин непереборної сили, у результаті подій надзвичайного характеру, які Сторони не могли ні передбачити, ні запобігти можливими засобами (форс-мажор).
10.2. До обставин непереборної сили відносяться події, на які Сторони не можуть вплинути, і за виникнення яких не несуть відповідальності. Такими обставинами можуть бути: пожежа, стихійні лиха, несприятливі погодні умови (ожеледь, снігопад, злива, шторм, шквал), аварії, катастрофи, військові операції будь-якого характеру, громадянські заворушення, блокади, страйки, прийняття органом влади нормативного акту, який привів до неможливості виконання даного Договору, дефолт державного або міжнародного масштабу та інші.
10.3. Сторона, для якої виникла неможливість виконання зобов'язань за Договором, повинна негайно повідомити іншу Сторону про місце та час настання форс-мажорних обставин.
11. ІНШІ УМОВИ
11.1. У разі відмови Замовника від замовленого перевезення менш ніж за 24 години до його початку, Замовник зобов'язаний сплатити штраф у розмірі 10% від загальної вартості послуг за Заявкою, від якої він відмовився, але не менше, ніж 100 євро за офіційним міжбанківським курсом² гривні до євро на дату оплати, а також усі фактично понесені на момент відмови витрати пов’язані з даним замовленням.
11.2. Вся інформація, надана Сторонами одна одній за цим Договором, вважається конфіденційною та не підлягає розголошенню третім Сторонам, окрім випадків, передбачених законодавством України, законодавством інших країн і міжнародними угодами. Зазначена інформація може доводитися до відома третіх осіб лише у випадках притягнення їх до діяльності, що вимагає знання такої інформації і тільки в обсязі, необхідному для виконання відповідних цілей і завдань.
ПАРАГРАФ Б
Основні послуги DB SCHENKER наземного транспорту та обмеження в перевезенні окремих вантажів.
1. Дистрибуція збірних вантажів - це послуга міжнародного перевезення, з використанням терміналів для перевантаження, вантажів, які не перевищують наступні параметри:
1.1. Відправки, що містять вантажі стандартних розмірів:
а. Максимальна вага відправки - фактична або розрахункова (далі - вага) - 2 500 кг;
б. Максимальний об’єм відправки - 10,0 м3 (допустимий об’єм може варіюватися в залежності від країни доставки /отримання); в. Максимальна довжина вантажної одиниці - 2,4 м;
г. Максимальна ширина вантажної одиниці - 1,8 м; (для перевезень, які потребують доставки автомобілем з гідробортом, допустима ширина складає 1,2 м);
д. Максимальна висота вантажної одиниці - 2,2 м;
е. Максимальна вага однієї вантажної одиниці не повинна перевищувати:
1500 кг для відправок, що вимагають механічної обробки,
1000 кг для відправок, які доставляються автомобілем з гідробортом (допустима вага вантажу може варіюватися в залежності від країни доставки/отримання) 30 кг, а в особливих випадках, після попереднього узгодження з DB SCHENKER, 50 кг для вантажних одиниць, що не призначені для механічної обробки.
1.2. Відправки, що містять довгі вантажні одиниці.
а. Максимальна вага відправки - фактична або розрахункова (далі - вага) – 2 500 кг;
б. Максимальний об’єм відправки 10,0 м3 (допустимий об’єм може варіюватися, залежно від країни доставки/отримання);
1.2.1. Довгі вантажні одиниці типу 1, що підлягають механічній обробці а. Максимальна довжина вантажної одиниці - 3,0 м;
б. Максимальна ширина вантажної одиниці - 1,2 м; в. Максимальна висота вантажної одиниці - 2,2 м;
г. Максимальна вага однієї вантажної одиниці - 1,500 кг.
1.2.2. Довгі вантажні одиниці типу 2, що не підлягають механічній обробці а. Максимальна довжина вантажної одиниці - 6 м;
б. Максимальна ширина вантажної одиниці - 0,4 м; в. Максимальна висота вантажної одиниці - 0,4 м;
г. Максимальна вага однієї вантажної одиниці - 1,500 кг.
д. Максимальна кількість вантажних одиниць в партії: 10 шт.
2. В залежності від країни доставки/отримання доступні наступні продукти для дистрибуції збірнихвідправлень:
2.1. DB SCHENKERsystem - дистрибуція збірних вантажів з визначеною датою доставки, що відображається в графіках доставки.
2.2. DB SCHENKERsystem premium - дистрибуція збірних вантажів з гарантією доставки безпосередньо за графіком доставки цього продукту.
2.2.1. При DB SCHENKERsystem premium застосовуються наступні обмеження: а. виключено відправки: на ярмарки, в аеропорти і морські порти
б. виключено повідомлення про надання послуг доставки
с. виключено перевезення вантажів, що містять небезпечні вантажі DGS (ADR)
д. виключена митна пошта, для якої не обробляється митна декларація Виконавцем або його агентом
2.2.2. В продукті DB SCHENKERsystem premium діють наступні умовипоставки: а. EXW - Ex Works
б. CPT - Carriage Paid To
с. DDU – Delivery Duty Unpaid (DAT-Delivered at Terminal/DAP –Delivered at Place)
2.3. Опція Фіксований день - дистрибуція збірних вантажів з доставкою на певний робочий день. Дата поставки повинна вказуватися в замовленні і повинна бути пізніше дати поставки ніж для DB SCHENKERsystem. Якщо для певної дати поставки потрібно зберігання вантажу у Виконавця більше ніж 3 дні, то Виконавець має право стягувати плату за зберігання за ціною узгодженою попередньо.
2.4. Погоджений фіксований день - дистрибуція збірних вантажів з датою поставки в робочий день, зазначений одержувачем. Виконавець зв'яжеться з одержувачем, щоб визначити дату доставки. Клієнт зобов'язаний надати контактні дані одержувача.
Якщо визначена дата поставки вимагає зберігання вантажу у Виконавця більше ніж 3 дні, то Виконавець має право стягувати плату за зберігання вантажу за ціною узгодженою попередньо.
2.5. Опція попереднього повідомлення – полягає в телефонному повідомлення одержувача щодо очікуваної дати доставки, за умови, що Виконавець не несе відповідальності за прийом повідомлення одержувачем, а також за умови що немає можливості змінити дату доставки при виконанні послуги.
2.6. Перевезення небезпечних вантажів (ADR) - умови обробки небезпечних вантажів під час внутрішніх і міжнародних перевезень DB SCHENKER доступні на сайті компанії (адреса xxxx://xxx.xxxxxxxxxx.xxx.xx/xxx-xx- ua/ProductsServices/land_transport/additional_services/adr.html).
3. DB SCHENKERdirect - це послуга перевезення вантажів, що перевищують один або декілька максимальних параметрів збірних вантажів, описаних в пунктах 1 і 2 параграфу Б. Вантажі перевозяться окремо на транспортному засобі або разом з іншими відправками від місця завантаження до місця розвантаження, як правило, без перезавантаження на терміналах DB SCHENKER.
3.1. Для всіх варіантів послуги DB SCHENKERdirect використовується вантажівка з масою 42 тони, яка повинна мати доступ, як до місця завантаження, так і до місця розвантаження. Будь-яке відхилення від цього принципу має бути взаємно погоджено на етапі визначення умов надання послуги.
3.2. Параметри вантажних одиниць, що обслуговуються DB SCHENKERdirect:
Максимальна ширина - 2,40 м;
Максимальна висота - 2,50 м;
Максимльна довжина - довжина, що не перевищує довжину відкритої несучої частини вантажного автомобіля.
3.3. Для перевезення вантажів на напівпричепах максимальна довжина становить 13,5 м. Вага і розмір індивідуальної упаковки не повинні призводити до того, що вантажівка завантажується нерівномірно. Будь-яке відхилення від цього принципу має бути взаємно погоджено на етапі визначення умов надання послуги.
4. DB SCHENKERoversized - спеціалізоване логістичне обслуговування відправлень, які кожного разу потребують індивідуальних рішень, з урахуванням їх розміру, ваги або особливих вимог до транспортування.
5. Виконавець надає послуги, що не перераховані вище, тільки за умови наявності письмового замовлення на таку послугу. Всі додаткові інструкції є обов'язковими для виконання Виконавцем, тільки якщо вони підтверджені в письмовій формі та прийняті Виконавцем.
6. Виконавець залишає за собою право призупинити, змінити або припинити надання будь-якої з послуг, в будь-який час, вносячи зміни до даних умов надання послуг Виконавцем. В такому випадку Виконавець повинен проінформувати Клієнта, з яким була підписана угода про надання послуг (для надання будь-яких послуг, згаданих вище), щодо можливості подальшого надання послуг в умовах, максимально наближених договірним умовам (надалі, пропозиція Виконавця). Якщо протягом 7 днів після отримання Клієнтом пропозиції Виконавця, Клієнт не робить ніяких коментарів щодо пропозиції Виконавця в письмовій формі або по електронній пошті, передбачається, що Клієнт приймає угоду з поправками зазначеними в пропозиції. Якщо Клієнт робить коментарі щодо пропозиції Виконавця, протягом терміну і в формі, визначеній в попередньому реченні, Сторони погоджуються, що Виконавець припиняє виконання угоди з Клієнтом, поки, протягом 21 дня після закінчення 7-денного періоду з моменту отримання Клієнтом пропозиції Виконавця, вона не буде погоджена.
7. Товари, транспортування яких підпадає під обмеження і вимагає окремої письмової угоди.
7.1. Як правило, наступні вантажі не приймаються до перевезення Виконавцем:
а. тютюн і тютюнові вироби; б. рослини і худоба (тварини);
в. цінні вантажі (наприклад, золото і срібло, дорогоцінне каміння, вироби з дорогоцінного каміння, предмети з дорогоцінних металів і цінні витвори мистецтва);
г. облігації, оборотні документи і всі види цінних паперів; д. валюта, банкноти і монети;
е. партії, що містять лікарські засоби, які підлягають регулюванню Закону про фармацевтику та належну практику розповсюдження;
є. наркотики і психотропні речовини.
7.2. Наступні вантажі приймаються до перевезення виключно при укладенні окремої письмової угоди: а. партії, що вимагають спеціального рухомого складу і перевантаження;
б. вантажі, які вимагають транспортування при відповідних температурних умовах; в. продовольчі товари;
г. особиста власність;
д. міцні алкогольні напої; е. зброю;
є. вантажні одиниці з параметрами, що перевищують максимальні параметри зазначені в параграфі Б;
ж. вантажі для перевезення яких необхідні окремі дозволи та ліцензії, наприклад, товари, які не можуть бути об'єднані з іншими товарами (не застосовується до послуги DBSCHENKERftl);
з. відправлення без належної упаковки, що буде захищати товар під час транспортування; и. вантажі без документів, які вимагаються особливими законодавчими нормами.
7.3. Виконавець не перевозить відходи та деякі класи небезпечних матеріалів. Перевезення, що містять небезпечні вантажі, регулюються Угодою обробки небезпечних вантажів DBSCHENKER.
ПАРАГРАФ В
Порядок надання послуг з перевезення вантажів автомобільним транспортом по території України
1. Загальні положення
1.1. На підставі даного Параграфу Виконавець від імені та за дорученням Замовника надає транспортно-експедиторські послуги з організації перевезення вантажів автомобільним транспортом на території України.
1.2. Надання послуг здійснюється на підставі Електронного замовлення (згідно п.2. параграфу А Договору публічної оферти), яке направляється виконавцю НЕ пізніше, ніж до 12:00 дати початку здійснення перевезення.
1.3. У разі вивезення вантажу зі складу Замовника, Замовник зобов'язаний самостійно забезпечити та здійснити завантаження транспортного засобу відповідно до Замовлення з дотриманням вимог законодавства щодо ваги та габаритів вантажу. При цьому розміщення вантажу в транспортному засобі здійснюється згідно вказівок водія. Після закінчення навантаження транспортного засобу Замовник зобов'язаний опломбувати машину. В іншому випадку Виконавець має право відмовитися від виконання замовлення, а Замовник зобов'язаний сплатити вартість порожнього перепробігу автомобіля.
1.4. Доставка Виконавцем вантажів здійснюється по маршруту, вказаному Замовником в Заявці. У разі виникнення у Замовника необхідності зміни місця завантаження/розвантаження транспортного засобу, внесення змін в маршрут прямування можливо тільки після письмового узгодження з Виконавцем. Про такі зміни робиться відповідна відмітка в товарно-транспортній накладній, при цьому вартість послуг за Заявкою збільшується на суму компенсації за порожній перепробіг транспортного засобу відповідно до тарифів Виконавця.
1.5. У разі вивезення вантажу зі складу Замовника та, відповідно до пункту 11.4 правил перевезення, керуючись Наказом Міністерства інфраструктури України № 983 від 05.12.2013 р., Замовник виписує ТТН встановленої форми для передачі Виконавцем цього документу кінцевому одержувачу вантажу, якщо інше НЕ обумовлено з Виконавцем.
1.6. Якщо для видачі вантажу кінцевому одержувачу необхідні супровідні документи (накладні, сертифікати та ін.), які знаходяться в одній з коробок, Замовник зобов'язаний нанести на цю коробку відповідне маркування, а Виконавець має право у присутності одержувача вантажу розкрити коробку для надання необхідних для видачі вантажу документів.
2. Права і обов'язки Замовника
2.1. Якщо обов'язок по здійсненню завантаження/розвантаження не покладено на Виконавця відповідно до поданої замовником Заявки, Замовник зобов'язаний утримувати під'їзні шляхи до пунктів вантаження та розвантаження, вантажно- розвантажувальні майданчики, рампи тощо у справному стані.
2.2. До моменту подачі Заявки Замовник зобов'язаний повідомити відповідного вантажоодержувача, що під час приймання товару у Експедитора, обов'язковою умовою видачі вантажу є проставлення підписів і печаток (штампів) про отримання вантажу у всіх транспортних документах перевезення - ТТН і/або накладна Шенкер (Waybill). У разі відмови Вантажоодержувача у виконанні зазначених вимог, Експедитор має право відмовитися від видачі даного вантажу, утримувати прийнятий до перевезення вантаж або прийняти рішення про повернення вантажу Замовнику (Вантажовідправнику). В цьому випадку Замовник несе всі додаткові витрати, пов'язані з вищеописаними діями Експедитора.
2.3. У разі вивезення вантажу зі складу Замовника та за умови заповнення супровідних документів Виконавцем (товарно- транспортна накладна, вантажна накладна, багажна декларація та ін.), Замовник зобов'язаний перевірити правильність заповнення цих документів. У разі некоректного заповнення документів усі витрати, пов'язані з помилковим переміщенням вантажу, лягають на Замовника.
2.4. Повернення товаротранспортних накладних для доставок вантажів до 30 кг (послуга Parcel) проводиться на вимогу Замовника і тарифікується згідно прайсу на послугу.
3. Відповідальність сторін
3.1. Сторони домовилися, що нормативний простій транспортного засобу при завантаженні/розвантаженні становить 2 години за наднормативний простій транспортного засобу Замовник сплачує Виконавцю неустойку в розмірі 120 грн. за кожну годину затримки завантаження/розвантаження, але НЕ більше 850 грн. за кожну добу простою.
3.2. Підтвердженням факту та часу простою транспортного засобу в місці завантаження/розвантаження є відмітки в товарно- транспортної накладної та / або карті простою, інших документах, в яких містяться відомості про настання і тривалості часу простою транспортного засобу.
3.3. Сторони домовилися, що ціни, вказані Виконавцем за надання логістичних послуг, є дійсними тільки у разі передачі Заявки з використанням електронних сервісів, що знаходяться на веб-порталі еШенкер (адреса xxxxx://xxxxxxxxx.xxxxxxxxxx.xxx). У разі передачі Заявки іншими засобами, сума до сплати збільшується на 120 грн. без ПДВ за кожну Заявку.
3.4. Якщо Виконавець несе відповідальність за втрату, недостачу, псування або пошкодження вантажу, відшкодування за таку втрату або пошкодження вантажу здійснюється відповідно до нижченаведених правил:
3.4.1. сума відшкодування розраховується, виходячи з вартості втраченого, відсутнього, зіпсованого або пошкодженого вантажу в місці і під час прийняття його для перевезення.
3.4.2. Вартість вантажу визначається на підставі фактурної вартості товару і в будь-якому випадку не може перевищувати вартості вантажу, зазначеної Замовником.
3.4.3. У разі часткової втрати, недостачі, псування або пошкодження вантажу, відшкодування розраховується виходячи з частини вантажу, щодо якого встановлено втрату, недостачу, псування або пошкодження.
3.4.4. Сторони дійшли згоди, що, розуміючи положення ст. 924 Цивільного кодексу України, Експедитор несе обмежену відповідальність за псування або втрату вантажу в еквіваленті не більше 25 грн/кг ваги брутто. У разі якщо вартість всього вантажу більше 50 000 грн, клієнт зобов'язується декларувати фактичну вартість вантажу в Заявці на перевезення, у разі якщо ціна не задекларована, вона приймається сторонами з розрахунку не більше 25 грн/кг і не більше 50 000 грн за весь вантаж.
3.4.5. Відшкодування в більшому розмірі можливо тільки якщо Замовником заявлена вища вартість вантажу, ніж зазначено в цій статті, і за умови згоди Виконавця, а також відповідного додаткового страхового покриття вантажів Замовника за рахунок Замовника згідно з Договором. У цьому випадку заявлена вартість замінює розміри, зазначені вище.
4. Інші умови
4.1. Сторони домовилися, що Замовник здійснює платежі за надання послуг згідно з Договором на підставі єдиного рахунку Виконавця за звітний період (календарний місяць) з обов'язкової специфікацією (з зазначенням обсягу наданих послуг і їх вартості), Актом виконаних робіт і товаро-транспортними накладними (оригінали або копії з печаткою про отримання вантажу Вантажоодержувачем).
4.2. Тариф на автомобільні перевезення по території України переглядаються у випадку:
4.2.1. зміни індексу інфляції на транспортні послуги більш ніж на 5% (Індекс інфляції по категоріям товарів і послуг xxxx://xxxxx.xxxxxx.xxx.xx/xxxxx/xxxx/) по відношенню до дати укладання даного Договору. Коефіцієнт перерахунку становить 0,6. Наприклад, підвищення і/або зниження інфляції на 10% призводить до збільшення і/або зниження тарифів на 6%.
4.2.2. Зміни цін на паливно-мастильні матеріали більш ніж на 5% в сторону зменшення або збільшення. Коефіцієнт перерахунку становить 0,4. Наприклад, підвищення і/або зниження ціни на дизельне паливо на 10% призводить до збільшення і/або зниження тарифів на 4%. Тобто тарифи на міжнародні автомобільні перевезення, визначені в цьому Параграфі та його Доповненнях, можуть бути переглянуті у разі зміни ціни на паливно-мастильні матеріали на 5% в сторону зменшення або збільшення. Складова частина вартості палива в транспортному тарифі становить 40%. Перегляд тарифів ініціюється однією зі Сторін у разі зміни ціни на паливо не менше ніж на 5% і за умови, що змінені ціни трималися фіксованими на новому рівні протягом не менше 10 календарних днів до моменту ініціювання перегляду тарифів. Вартість палива встановлюється на дату
отримання цієї оферти згідноінтернет-ресурсу xxxx://xxxxx.xxxxxx.xxx.xx/xxxx/xxxxxx.xxx або, у випадку недоступності останнього, іншого аналогічного ресурсу.
ПАРАГРАФ Г
Порядок надання послуг з міжнародних повнокомплектних (Full Truck Load (FTL)) автомобільних вантажних перевезень
1. Загальні положення
1.1. Цей Параграф встановлює особливості та порядок надання Виконавцем транспортно-експедиторських послуг з організації міжнародних перевезень вантажів автомобільним транспортом.
1.2. Рахунок виставляється:
- щотижнево за виконані перевезення.
2. Права і обов'язки Замовника
2.1. Замовник зобов'язаний у разі потреби виписати перепустки на право проїзду автомобіля до місця навантаження та на право вивезення вантажу.
2.2. Замовник зобов'язується дотримуватися наступних нормативних термінів. Нормативний час на
завантаження/замитнення на території Європи 24 години, на території країн СНД, території України – 48 годин. Нормативний час на розмитнення/вивантаження на території України та СНД – 48 годин, на території Європи – 24 години. Відлік йде від дати прибуття автомобіля на місце митниці/доставки. Замовник зобов'язаний передавати на український кордон і повідомляти Виконавцю номер попереднього повідомлення або попередньої митної декларації за 4 години до прибуття транспортного засобу на український кордон.
4. Відповідальність сторін
4.1. Підтвердженням факту та часу простою транспортного засобу в місці завантаження/розвантаження є відмітки в товарно- транспортної накладної та / або карті простою, інших документах, в яких містяться відомості про настання і тривалості часу простою транспортного засобу.
4.2. За перевищення нормативних термінів навантаження (вивантаження), митних процедур, Замовник сплачує Виконавцю неустойку в розмірі 100 євро по іноземній території за тентовий автомобіль і 150 євро за рефрижератор, а по території України 50 євро за тентовий автомобіль і 100 євро за рефрижератор в гривнях за офіційним міжбанківським курсом за кожну почату добу, якщо інше не обумовлено в Заявці. Оплата неустойки здійснюється в гривнях за офіційним міжбанківським курсом гривні до євро на дату оплати.
4.3. Сторони домовилися, що ціни, вказані Виконавцем за надання логістичних послуг, є дійсними тільки у разі передачі Заявки з використанням електронних сервісів, що знаходяться на веб-порталі еШенкер (адреса xxxxx://xxxxxxxxx.xxxxxxxxxx.xxx). У разі передачі Заявки іншими засобами, сума до сплати збільшується на 120 грн. без ПДВ за кожну Заявку.
4.4. За простій транспортного засобу з вини замовника на прикордонному переході більше 9 годин, Замовник зобов'язаний сплатити неустойку в розмірі 100 євро в гривнях за офіційним міжбанківським курсом.
4.5. У разі зміни місця навантаження і/або вивантаження Замовник зобов'язаний сплатити штрафні санкції в розмірі 1,00 євро (за офіційним міжбанківським курсом гривні до євро на дату оплати) за кожен 1 км додаткового пробігу. У разі відмови Замовника від завантаження транспортного засобу, Замовник відшкодовує Виконавцю витрати, пов'язані з подачею та поверненням транспортного засобу.
4.6. Виконавець несе обмежену відповідальність за псування та втрату вантажу в еквіваленті не більше 8,33 СПЗ3 за кожний кілограм ваги брутто. У разі, якщо вартість всього вантажу більше 500 000 гривень, Замовник зобов'язується декларувати фактичну вартість вантажу в Заявці на перевезення, у разі, якщо ціна не задекларована, вона приймається Сторонами з розрахунку не більше 8,33 СПЗ за кожний кілограм ваги брутто і не більше 500 000 гривень за весь вантаж. У цьому випадку компенсація Клієнту проводиться, якщо страхова компанія визнає страхової випадок, протягом п'яти робочих днів після отримання компенсації від страхової компанії, а також у розмірі, що дорівнює отриманої від страхової компанії компенсації.
4.7. Збільшення розміру відповідальності можливо, тільки якщо Замовником заявлена велика вартість вантажу за 1 кг, ніж вказано у цій статті, і за умови згоди Виконавця, а також відповідного додаткового страхового покриття вантажів Замовника за рахунок Замовника згідно Договору. У цьому випадку заявлена вартість замінює розміри, зазначенівище.
4.8. У будь-якому випадку загальний розмір суми, яка стягується з Виконавця та його працівників, агентів або підрядників, включаючи стивідорів і будь-яких інших осіб, які залучаються Виконавцем для виконання Договору, ні в якому разі не може перевищувати обсяги відповідальності, встановлені цією статтею.
5. Інші умови
5.1 .Тарифи, на міжнародні автомобільні перевезення переглядаються у випадку:
5.1.1. Зміни цін на паливно-мастильні матеріали більше ніж на 5% в сторону зменшення або збільшення. Коефіцієнт перерахунку становить 0,4. Наприклад, підвищення та/або зниження ціни на дизельне паливо на 10% призводить до збільшення та/або зниження тарифів на 4%. Тобто тарифи на міжнародні автомобільні перевезення, визначені в даному Параграфі та Доповненнях до нього, можуть бути переглянуті у випадку зміни ціни на паливно-мастильні матеріали на 5% в сторону зменшення або збільшення. Складова частина вартості палива у транспортному тарифі становить 40%. Перегляд тарифів ініціюється однією зі Сторін у разі зміни ціни на паливо не менше ніж на 5% і за умови, що змінені ціни трималися фіксованими на новому рівні протягом не менше 10 календарних днів до моменту ініціювання перегляду тарифів. Вартість палива встановлюється на дату отримання цієї оферти згідно інтернет-ресурсу xxxx://xxxxx.xxxxxx.xxx.xx/xxxx/xxxxxx.xxx або, у випадку недоступності останнього, іншого аналогічного ресурсу.
5.1.2. Зміни офіційного міжбанківського курсу гривні до євро більше ніж на 10% в сторону зменшення або збільшення. Коефіцієнт перерахунку становить 0,5. Наприклад, підвищення і/або зниження курсу на 10% призводить до збільшення і/або зниження тарифів на 5%. Тобто тарифи на міжнародні автомобільні перевезення, визначені в цьому Параграфі і його Доповненнях, можуть бути переглянуті у разі зміни міжбанківського курсу на 10% в сторону зменшення або збільшення. Валютна складова експлуатаційних витрат (добові та квартирні водіям, дорожні збори, витрати за використання платних автомагістралей, паливо, страхування (страхування транспортного засобу та цивільної відповідальності власника транспортного засобу), оплата послуг підрядників, витрати на дозвіл проїзду по іноземній території, придбання митних документів, накладної міжнародного зразка і т.д.) в транспортному тарифі становить 50%. Перегляд тарифів ініціюється
3 Спеціа́льні права́ запози́ чення (СПЗ) (англ. special drawing rights, SDR, SDRs; код валюти за ISO 4217 — XDR) — резервний та платіжний засіб, що емітується Міжнародним Валютним Фондом (МВФ).
однією зі Сторін при зміні курсу гривні до євро не менше ніж на 10% і за умови, що змінений курс тримався фіксованим на новому рівні протягом НЕ менше 10 календарних днів до моменту ініціювання перегляду тарифів. Вартість продажу одного євро на дату отримання цієї оферти встановлюється згідно міжбанківському курсу продажу (не купівлі) згідно Інтернет-ресурсу xxxx://xxxxxx.xxx.xx/xxxxxxxx/xx/ або, у випадку недоступності останнього, іншого аналогічного ресурсу.
ПАРАГРАФ Д
Порядок надання послуг з морських перевезень вантажів
1. Загальні положення
1.1. Цей Параграф встановлює особливості та порядок надання Виконавцем логістичних послуг з організації морських перевезень вантажів.
1.2. Згідно даного Параграфу Замовник доручає, а Виконавець бере на себе зобов'язання надати послуги з організації перевезень морським транспортом вантажів Замовника, а Замовник зобов'язується здійснити сплату Виконавцю за надання таких послуг у порядку та розмірі, визначених Договором і даним Параграфом. При виконанні робіт з організації перевезень морським транспортом Виконавець може надавати замовнику супутні послуги (що включають в себе, але НЕ обмежуються), такі як: доставка вантажів в/з порту, термінальна обробка вантажів у портах, митне оформлення, завантаження/розвантаження вантажів в/з контейнера і т.д.
1.3. Після виконання Заявки Замовника Виконавець зобов'язаний надати Замовнику оригінал рахунку на сплату, Акт прийому- передачі наданих послуг, податкову накладну, а також інші документи, що підтверджують факт надання послуг.
2. Права і обов'язки Виконавця
2.1. Виконавець має право виступати митним брокером щодо вантажів Замовника та здійснювати від імені Замовника митні платежі, необхідні під час митного оформлення вантажів Замовника, якщо це вказано в Заявці. Надання митно-брокерських послуг здійснюється на підставі відповідного Параграфу.
3. Права і обов'язки Замовника
3.1. Замовник зобов'язаний своєчасно виконати всі дії (митне оформлення, страхування та інше), відповідно до прийнятих на себе зобов'язаннями з постачання.
3.2. Замовник зобов'язаний передати Виконавцю всі товаросупровідні документи, а також документи, необхідні для митного оформлення вантажу, що перевозиться, отримання вантажу, його експедиції і доставки кінцевому одержувачу, та оформлені відповідно до діючого митного законодавства України та звичаїв порту, у такі терміни:
3.2.1. У випадку імпортних і транзитних перевезень - НЕ пізніше, ніж за 5 днів до передбачуваної дати прибуття вантажу в порт призначення України.
3.2.2. У разі експортних перевезень – передати безпосередньо під час передачі вантажу Виконавцю.
Перелік документів, які Замовник зобов'язаний надати, може міститися в Повідомленні Виконавця, переданому за допомогою факсимільного зв'язку та/або електронної пошти.
3.3. У разі ненадання або несвоєчасного надання Замовником документів, запитуваних Виконавцем, що призвело до невидачі/несвоєчасної видачі вантажу та витрат Виконавця на оплату демереджа за затримку контейнера та оплату зберігання вантажу в порту, Замовник зобов'язаний компенсувати понесені Виконавцем витрати за тарифами та ставками, що діють у відповідному порту.
3.4. Замовник зобов'язаний своєчасно передавати на митний кордон України та повідомляти Виконавцю номер попереднього повідомлення та/або митної декларації.
3.5. Якщо в Заявці вказано інше, Замовник зобов'язаний виконати навантаження та митне оформлення вантажу протягом 48 годин із моменту подачі транспортного засобу для завантаження/розвантаження в Україні та країнах СНД, і протягом 24 годин після подачі транспортного засобу для завантаження/розвантаження у країнах Західної Європи.
3.6. У разі здійснення, в процесі надання послуг згідно даного Параграфу, автомобільного перевезення, водій має право перевірити відповідність кріплення та укладки вантажу на рухомому складі вимогам безпеки руху та забезпечення збереження рухомого складу. Замовник на вимогу водія зобов'язаний змінити неправильну укладку та кріплення вантажу.
4. Відповідальність Сторін
4.1. Сторони домовилися, що нормативний простій автомобіля при навантаженні (розвантаженні) та виконанні експортних митних процедур приймається в межах 2-х календарних днів, якщо інше НЕ передбачено в Заявці. Понаднормативний простій автомобіля оплачується замовником у гривнях у розмірі 120 доларів США (за офіційним міжбанківським курсом гривні до долара, включаючи ПДВ) за кожну почату добу простою, якщо інше не передбачено в Заявці.
4.2. Якщо Виконавець несе відповідальність за втрату, недостачу, псування або пошкодження вантажу, відшкодування за таку втрату чи пошкодження вантажу здійснюється відповідно до нижченаведених правил:
4.2.1. сума відшкодування розраховується, виходячи з вартості втраченого, відсутнього, зіпсованого або пошкодженого вантажу в місці і під час прийняття його для перевезення.
4.2.2. Вартість вантажу визначається на підставі біржового котирування чи, за відсутністю такого, на підставі поточної ринкової ціни, або ж, за відсутності того й іншого, на підставі звичайної вартості товару такого ж роду та якості, і в будь-якому випадку не може перевищувати вартості вантажу, зазначеної Замовником.
4.2.3. У разі часткової втрати, недостачі, псування або пошкодження вантажу, відшкодування розраховується виходячи з частини вантажу, щодо якого встановлено втрату, недостачу, псування або пошкодження.
4.2.4. Якщо інше не передбачено умовами, визначеними чинним законодавством, граничний розмір відповідальності Виконавця не може перевищувати 666,67 СПЗ за місце або одиницю або 2 СПЗ за кілограм брутто втраченого, відсутнього, зіпсованого або пошкодженого вантажу. СПЗ означає спеціальні права запозичення, визначені Міжнародним валютним фондом у розрахунку на гривні за офіційним міжбанківським курсом для СПЗ.
4.2.5. Відшкодування у більшому розмірі можливо тільки у разі, якщо характер і вартість вантажу були заявлені Замовником до навантаження та внесені в коносамент і заявлена вартість вантажу перевищує у вказану у даній статті, за умови згоди Виконавця, а також відповідного додаткового страхового покриття вантажів Замовника за рахунок Замовника згідно з Договором. У цьому випадку заявлена вартість замінює розміри, зазначені вище.
4.3. Умови цієї статті, що звільняють від відповідальності або обмежують відповідальність Виконавця, повинні застосовуватися до будь-якої вимоги до Виконавця щодо втрати, нестачі, псування або пошкодження вантажу, незалежно від того, чи виникає така відповідальність на підставі Договору або делікту.
4.4. У будь-якому випадку спільний розмір суми, яка стягується з Виконавця та його працівників, агентів або підрядників, включаючи стивідорів і будь-яких інших осіб, які залучаються Виконавцем для виконання Договору, ні в якому разі не може
перевищувати обсягів, встановлених цією статтею.
ПАРАГРАФ Е
Порядок надання послуг з повітряних перевезень вантажів
1. Загальні положення
1.1. Цей Параграф встановлює особливості та порядок надання Виконавцем логістичних послуг з організації та здійсненню перевезень вантажів повітряним транспортом (далі – авіаперевезень).
1.2. Відповідно до даного Параграфу Замовник доручає, а Виконавець бере на себе зобов'язання надати послуги з організації авіаперевезень і відправлення вантажів Замовника повітряним транспортом в аеропорт призначення, а Замовник зобов'язується здійснити оплату Виконавцю за надання таких послуг у порядку та розмірі, визначених Договором та даним Параграфом.
1.3. Якщо для забезпечення перевезення вантажу повітряним транспортом Виконавець виконує доставку такого вантажу в аеропорт відправлення (про що повинно бути зазначено у відповідній Заявці), регулювання відносин здійснюється з урахуванням порядку надання логістичних послуг тим видом транспорту, яким здійснюється доставка до порту, на підставі відповідного Параграфу.
1.4. У разі, якщо співпраця Замовника з Виконавцем має систематичний характер, то Сторони дійшли згоди, що транспортний документ, складений від імені/на ім'я Замовника або на ім'я/від імені партнера Замовника та прийнятий транспортною компанією або авіалініями до перевезення, має силу Заявки. І якщо таке перевезення було здійснено, то Замовник зобов'язується сплатити перевезення згідно з діючими з Виконавцем на момент здійснення перевезення тарифів.
2. Виконавець зобов’язаний:
2.1. Здійснювати бронювання місць/вільних вантажних ємностей (по тоннажу й об'єму) на транспортних засобах для вантажів Замовника.
2.2. У зазначений в Заявці термін отримати у Замовника (відправника, зазначеного Замовником) вантаж для його подальшої доставки в аеропорт, обробки та передачі на повітряне транспортне судно.
2.3. Організовувати за рахунок Замовника упаковку/перепакування, маркування/перемаркування, ремонт тари, тимчасове зберігання на складі, якщо про це зазначено у відповідній Заявці Замовника.
2.4. За дорученням Замовника, про що зазначено в Заявці Замовника, може посприяти в страхуванні вантажу в страховій компанії або укласти договір страхування зі страховою компанією, з якою у Виконавця є договір, на користь Замовника (Вигодонабувача). При цьому Замовник зобов'язаний компенсувати Виконавцю витрати на страхування в розмірі страхового внеску за договором страхування, а також оплатити винагороду Виконавця.
2.5. За дорученням замовника проводити оплату послуг ДП МА «Бориспіль», отримувати вантажі зі складів ДП МА
«Бориспіль», що надходять на адресу Замовника, проводити інші дії, передбачені процедурою обробки вантажів в ДП МА
«Бориспіль» для якнайшвидшої їх обробки та доставки Замовнику.
3. Замовник зобов’язаний:
3.1. Передати вантаж в належній упаковці (тарі), яка повинна забезпечити як збереження вантажу, так і можливість завантаження/розвантаження в/із літака, автотранспортного засобу без нанесення ушкоджень іншим вантажам або літаку, автотранспортному засобу. Всі витрати, пов'язані з необхідністю зміцнення упаковки або перепакуванням вантажу на вимогу фактичного перевізника (авіакомпанії, транспортної компанії) і понесені Виконавцем, оплачує Замовник. Транспортування вантажів здійснюється в окантованому вигляді в упаковці фірми-виробника або Замовника.
3.2. Забезпечити завантаження, розвантаження в межах нормативного часу, якщо обов'язок по здійсненню завантаження/розвантаження не покладено на Виконавця відповідно до поданої Замовником Заявкою.
3.3. Замовник гарантує, що вантажі, передані для перевезення, повністю відповідають товаросупровідним документам і не є предметами, виключеними або обмеженими в обороті, а також забороненими для авіаперевезень відповідно до чинного законодавства України, і не представляють небезпеки для транспортного засобу та навколишнього середовища.
3.4. Забезпечити, щоб вантажоодержувач отримав адресований йому вантаж не пізніше 2-х днів після доставки.
3.5. Сплачувати/компенсувати витрати по зберіганню вантажів на складі аеропорту Бориспіль понад нормативний час безкоштовного зберігання по тарифам (ставками), встановленим авіакомпанією.
4. Інші умови
1. У разі не пред'явлення вантажу до перевезення або вчинення інших дій, які привели до простою транспортних засобів, Замовник зобов'язаний компенсувати виконавцю грошові кошти у розмірі штрафних санкцій, пред'явлених транспортною організацією.
2. Якщо Виконавець несе відповідальність за втрату, недостачу, псування або пошкодження вантажу, відшкодування за таку втрату або пошкодження вантажу здійснюється відповідно до нижченаведених правил:
2.1. Сума відшкодування розраховується, виходячи з вартості втраченого, відсутнього, зіпсованого або пошкодженого вантажу в місці та під час прийняття його для перевезення;
2.2. Вартість вантажу визначається на підставі біржового котирування або, за відсутності такого, на підставі поточної ринкової ціни, або ж, за відсутності і того й іншої, на підставі звичайної вартості товару такого ж роду й якості, але в будь-якому випадку НЕ може перевищувати вартості вантажу, зазначеної замовником;
2.3. У разі часткової втрати, недостачі, псування або пошкодження вантажу, відшкодування розраховується виходячи з частини вантажу, щодо якого встановлено втрату, недостачу, псування або пошкодження;
2.4. Якщо інше не передбачено умовами, визначеними чинним законодавством, граничний розмір відповідальності Виконавця не може перевищувати 2 СПЗ за кілограм брутто втраченого, відсутнього, зіпсованого або пошкодженого вантажу. СПЗ означає спеціальні права запозичення, визначені Міжнародним валютним фондом у розрахунку на гривні згідно з офіційним міжбанківським курсом для СПЗ;
2.5. Обсяг відповідальності Виконавця в жодному разі не може перевищувати обсягу та граничної суми відповідальності, яка покладається на авіакомпанію, відповідно з нормами застосовного законодавства і умовами Договору перевезення;
2.6. Відшкодування в більшому розмірі можливо тільки у разі, якщо характер і вартість вантажу були заявлені Замовником до навантаження та заявлена вартість вантажу перевищує зазначену в цьому Параграфі, за умови згоди Виконавця, а також відповідного додаткового страхового покриття вантажів Замовника за рахунок Замовника згідно Договору. В цьому випадку заявлена вартість замінює розміри, зазначені вище.
3. Умови цього Параграфу, що звільняють від відповідальності або обмежують відповідальність Виконавця, повинні застосовуватися до будь-якої вимоги до Виконавця щодо втрати, недостачі, псування або ушкодження вантажу, незалежно від того чи виникає така відповідальність на підставі договору або делікту.
4. У будь-якому випадку загальний розмір суми, яка стягується з Виконавця та його працівників, агентів або підрядників, включаючи стивідорів і будь-яких інших осіб, які залучаються Виконавцем для виконання Договору, ні в якому разі не може перевищувати обсягів, встановлених цим Додатком.
5. Якщо доставлений вантаж або його частина не приймаються Замовником, його довіреною особою або одержувачем вантажу на місці та в терміни, зазначені Замовником у відповідній Заявці, Виконавець має право зберігати вантаж під відкритим небом або в критому приміщенні та не несе відповідальність за його пошкодження, втрату або недостачу.
6. Сторони домовилися, що стандартним перевізним місцем для авіаперевезення вважається вантаж, що має загальні розміри (габарити) в межах 100х50х50 см (Д х Ш х В) і максимальна вага 80 кг (імпорт), 120х80х78 см і максимальна вага 100 кг (експорт). Мінімальні габарити та вага вантажу не обмежені. Дані стандарти можуть бути обмеженням для авіаперевезення тільки при особливій вимозі авіаційного перевізника. Можливість і вартість відправки нестандартного (негабаритного) і/або великовагового вантажу, який не може бути розукомплектований і розбитий на близькі стандартні перевізні місця, узгоджується з Виконавцем додатково.
7. Інші питання відповідальності Сторін за невиконання або неналежне виконання своїх зобов'язань за Договором визначаються відповідно до чинного законодавства України, ратифікованими Україною міжнародними угодами, що застосовуються до даних правовідносин, Правилами та рекомендаціями щодо надання послуг фрахту ФІАТА (FIATA), Стокгольм, 1997 р. У випадку наявності протиріч між чинним законодавством України та вищевказаними Правилами ФІАТА, останні мають переважну силу.
ПАРАГРАФ Є
Порядок надання послуг з декларування та митного оформлення вантажів (митно-брокерські послуги)
1. Загальні положення
1.1. Цей Параграф встановлює особливості та порядок надання Виконавцем логістичних послуг по декларуванню та митному оформленню вантажів (митно-брокерські послуги).
1.2. Відповідно до даного Параграфу Замовник доручає, а Виконавець бере на себе зобов'язання від імені та за рахунок Замовника, за обумовлену плату в обумовлений термін надати послуги з декларування вантажів Замовника (товарів, майна, транспортних засобів, інших предметів), які переміщуються через митний кордон України, і їх оформлення в Київській регіональній та Бориспільській митницях.
1.3. Виконавець здійснює надання послуг по даному Параграфу на підставі Ліцензії на право провадження посередницької діяльності митного брокера АЕ №521377 від 19.06.2015 року, а також відповідно до законодавства України.
1.4. Надання послуг здійснюється на підставі Заявки Замовника, яка повинна бути спрямована Виконавцю не пізніше, ніж за 16 робочих годин до початку навантаження/до дати початку здійснення перевезення.
2. Замовник зобов'язаний:
2.1. У порядку та в терміни, визначені у відповідній Заявці, оплатити послуги Виконавця, а також компенсувати вартість митних і супутніх платежів, сплачених Виконавцем.
2.2. До початку митного оформлення вантажу, зазначеного у відповідній Заявці, надати Виконавцю всі необхідні для цього документи згідно поданого Виконавцю переліку документів.
2.3. Повідомити про обмеження на ведення зовнішньоекономічної діяльності.
2.4. Видавати на ім'я уповноваженого Виконавцем особи довіреності на вчинення від імені Замовника певних дій, необхідних для митного оформлення.
2.5. За необхідності бути присутнім під час митного оформлення вантажу.
2.6. Забезпечити доставку вантажу до місця здійснення митного оформлення, якщо інше не зазначено у Заявці.
2.7. На вимогу митних органів України надати письмові пояснення щодо предмету митного оформлення, опису товару, технічну документацію та іншу необхідну для митного оформлення інформацію.
2.8. Компенсувати Виконавцю витрати, пов'язані з виконанням на підставі вимоги митниці, робіт по перевезенню, навантаженню, розвантаженню, перезавантаженню вантажів, щодо яких здійснюється митне оформлення.
2.9. У разі відправки Замовником або його контрагентом вантажу, забороненого до ввезення в Україну або вивезення з України, нести всю відповідальність за такі дії.
2.10. Замовник несе відповідальність за надання неповної та/або недостовірної інформації про вантаж.
3. Замовник має право:
3.1. Відмовитися від послуг Виконавця у випадках, передбачених законодавством України, атакож:
3.1.1. Якщо у Замовника є достатні документально підтверджені підстави вважати, що Виконавець неналежним чином виконує взяті на себе зобов'язання;
3.1.2. У результаті некоректних дій Виконавця Замовник зазнає збитків і/або буде змушений здійснювати протиправні дії.
4. Виконавець зобов'язаний:
4.1. Надати послуги з декларування та митного оформлення вантажів на підставі Заявок Замовника, документів та інформації, наданих Замовником.
4.2. Надати інформацію про вимоги митного законодавства України щодо товарів, які знаходяться під митним контролем.
4.3. Інформувати Замовника про хід надання послуг.
5. Виконавець має право:
5.1. У межах повноважень, визначених у цьому Параграфі та/або дорученні від Замовника, діяти від імені Замовника в усіх органах Державної митної служби України, державних установах, комерційних і некомерційних організаціях, пов'язаних із зовнішньоекономічною діяльністю Замовника.
5.2. Запитувати у Замовника документи, необхідні для митного оформлення вантажів.
5.3. Відмовити Замовнику в наданні послуг з конкретної Заявки у разі:
5.3.1. У Виконавця є достатні підстави вважати, що надані Замовником документи містять неправдиві відомості;
5.3.2. Замовник не надає у зазначені Виконавцем терміни документи, необхідні для митного оформлення;
5.3.3. У результаті дій Замовника, Виконавець зазнає збитків або буде змушений здійснювати протиправні дії;
5.3.4. Замовник ухиляється від сплати митних платежів;
5.3.5. Замовником не сплачені попередні послуги Виконавця, термін оплати яких настав.
5.4. Сплатити митні збори, податки та обов'язкові платежі, послуги та роботи державних установ, комерційних і некомерційних організацій, третіх осіб, пов'язаних із виконанням Договору, з наступною компенсацією Замовником таких платежів, якщо здійснення Виконавцем такої оплати передбачено Заявкою.
5.5. Надати інші послуги, пов'язані з декларуванням і митним оформленням товарів Замовника, про що повинно бути зазначено в заявці.
6. Інші умови
6.1. Виконавець гарантує своєчасне та якісне надання послуг при стабільному вантажопотоці вантажів Замовника, які потребують митного оформлення. У разі збільшення вантажопотоку на наступний 30 денний період більш ніж на 50 (п'ятдесят)% від усередненого рівня за попередні 30 календарних днів, Замовник зобов'язується повідомити про це Виконавця за 15 календарних днів до початку періоду, в якому вантажопотік буде збільшений.
6.2. Послуги з підготовки документації для декларування товару надаються у термін, що не перевищує 12 робочих годин після прийняття Заявки до виконання.
6.3. Послуги з декларування товару надаються у термін, що не перевищує 6 робочих годин з моменту подання митної декларації митним органам України.
6.4. Час митного оформлення товарів обумовлено нормами технологій митного оформлення.
6.5. При необхідності отримання додаткових документів, погоджень, дозволів, висновків і т.п., а також надання додаткових послуг з метою декларування та митного оформлення товарів, терміни надання послуг збільшуються пропорційно часу, необхідного для проходження таких процедур.
6.6. Після закінчення митного оформлення товарної партії, Виконавець виставляє Замовнику консолідований рахунок за фактично надані послуги і компенсацію супутніх платежів (якщо такі мали місце).
Виконавець:
ДП «Шенкер»
Юридична адреса: 08140, Київська обл., с. Білогородка, вул. Компресорна, 3
Код ЄДРПОУ 24382029
Р/р 26003015330000
Філія «КІБ» ПАТ «КРЕДІ АГРИКОЛЬ БАНК» у м. Києві
МФО 300379
ІПН 243820226548
тел.x00(000) 000-00-00,
факс x00(000) 000-00-00
Підпис
М.П.