«СПО (SPO)» – пропозиції позначені Туроператором як спеціальні (SPO), та мають особливі умови бронювання туристичних послуг, оплати та ануляції. «Сайт Туроператора» - вміст інтернет-сторінок, розташованих в мережі Інтернет на домені Туроператора...
ДОГОВІР НА ТУРИСТИЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ №
м.Київ « » 201
_р.
ТОВ «РОЯЛ ВОЯЖ КИЇВ» (01001, м.Київ, пров.Музейний, x.0x, xx.0, тел.. (000) 000-00-00, Ліцензія на здійснення туроператорської діяльності №1356 від 30.10.2015 р., банківська гарантія №892 від 16.10.2016р., видана ПАТ КБ «ГЛОБУС» у розмірі 20 000 євро, банк за адресою: 04073, м.Київ, пров.Куренівський 19/5, тел. (000) 000-00-00) надалі - Туроператор, від імені і за дорученням якого на підставі агентського договору укладає цей Договір , надалі -Турагент з одного боку, та
надалі - Замовник, з другого боку , уклали цей Договір, про наступне:
«Договір» - даний Договір.
«Замовник» - фізична або юридична особа, яка в своїх та/або в інтересах третіх осіб (надалі за текстом - Туристів) замовляє та оплачує туристичні послуги.
«Ваучер» - документ, визначеної Туроператором форми, який надає право Туристу на отримання замовлених та сплачених туристичних послуг. На Ваучер не розповсюджується ст. 23 Закону України «Про туризм».
«Заявка» - пропозиція Замовника, отримана Туроператором, в якій міститься пропозиція укласти Договір на туристичне обслуговування на умовах зазначених в Заявці, що містить перелік туристичних послуг та інформацію про Туристів. Заявка є невід’ємною частиною Договору.
«Підтвердження Заявки» - повідомлення Туроператора, про згоду надати туристичні послуги, що викладені в Заявці.
«Ануляція Заявки» – відміна туристичних послуг з причин: відмови Замовника від Договору; внесення змін Замовником до переліку туристичних послуг; невиконання Замовником обов’язків за Договором; смерть або захворювання Туриста; не відкриття в’їзної візи Туристу до країни подорожі чи транзитної країни; неявка чи запізнення Туриста в місце відправлення транспортного засобу з будь-яких причин; відсутність у Туриста оформлених належним чином документів, необхідних для подорожі; не отримання туристичних послуг з вини третіх осіб, як то: митних, прикордонних, медично-санітарних, карантинних, ветеринарних, судових, правоохоронних служб та органів, а також у зв’язку з не допуском або зняттям з рейсу Туриста перевізником, у зв’язку з порушенням встановлених норм та правил.
«Документи на отримання туристичних послуг» - ваучер, проїзні документи, страховий поліс (медичне та від нещасних випадків), умови страхування і правила поведінки туриста при виникненні страхових випадків, програма туристичної подорожі тощо, згідно з переліком послуг викладених в Заявці.
«СПО (SPO)» – пропозиції позначені Туроператором як спеціальні (SPO), та мають особливі умови бронювання туристичних послуг, оплати та ануляції.
«Комерційний курс Туроператора» - курс гривні до іноземної валюти, який встановлюється Туроператором та оприлюднюється на сайті Туроператора та застосовується при визначені вартості туристичних послуг.
«Постачальники послуг» - суб’єкти господарювання (як резиденти, так і нерезиденти України), які забезпечують безпосереднє надання Туристам туристичних та супутніх послуг (в т.ч. - авіакомпанії, туристичні компанії в країні перебування, готелі, страхові компанії і т.п.).
«Сайт Туроператора» - вміст інтернет-сторінок, розташованих в мережі Інтернет на домені Туроператора xxx.xxxxx-xxxxxx.xxx, на якому розміщується різноманітна оперативна інформація про туристичні послуги, що надається Туроператором. Інформація, опублікована на сайті Туроператора може змінювати та доповнювати умови цього Договору. Датою вступу змін або доповнень в інформаційний матеріал Туроператора є дата розміщення інформації на офіційному сайті Туроператора.
Всі інші терміни застосовані в даному Договорі, застосовуються згідно з термінологією наведеною у Законі України «Про туризм».
1 . ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
1.1.Туроператор, відповідно до Заявки, наданої Замовником турагенту зобов’язується забезпечити бронювання та надання туристичних послуг, викладених в Заявці (Додаток № 1 до цього Договору), а Замовник зобов’язується на умовах цього Договору прийняти та оплатити вартість замовлених туристичних послуг.
1.2. Замовник здійснює вибір туристичних послуг із запропонованих Тур агентом на свій власний розсуд і за своїм побажанням.
1.3. Даний Xxxxxxx за своїм змістом є змішаним у відповідності зі ст.628 Цивільного кодексу України.
2. ОБОВ’ЯЗКИ ТА ПРАВА ТУРОПЕРАТОРА/ТУРАГЕНТА
2.1. За Договором Туроператор приймає на себе наступні зобов’язання:
2.1.1.Забронювати та забезпечити надання туристичних послуг в повному обсязі, в кількості, якості та у визначені Договором терміни.
2.1.2. За умови повної оплати вартості туристичних послуг, надати Замовнику, не пізніше ніж за добу до початку надання туристичних послуг, документи на отримання туристичних послуг. Замовник погоджується, що зазначені документи можуть бути передані Замовнику/Туристу безпосередньо, в місці відправлення транспортного засобу, але не пізніше, ніж за 2,5 години до початку туристичної подорожі.
2.1.3. Повернути Замовнику, протягом 25 (двадцяти п’яти) робочих днів, грошові кошти, сплачені за туристичні послуги, в разі ануляції Заявки. Якщо Замовник не звернувся до Туроператора за отриманням грошових коштів в зазначений вище терміни, або відмовився від їх отримання, з будь-яких причин, до Туроператора не застосовується положення п.2 ст.625 Цивільного кодексу України.
2.2. За Договором Xxxxxxxx приймає на себе наступні зобов’язання:
2.2.1. До укладення Договору надати Замовнику достовірні відомості про умови Договору на туристичне обслуговування, а також інформацію передбачену Законами України «Про туризм» та «Про захист прав споживачів».
2.2.2. Інформувати Замовника про можливості страхування витрат, які можуть виникнути у зв’язку з відміною поїздки за кордон.
2.2.3. Здійснити страхування Туристів (медичне та від нещасного випадку), якщо Туроператор не прийняв на себе такий обов’язок. У разі наявності чинного страхового полісу у Туриста, перевірити його чинність та відповідність вимогам країни подорожування, залишити собі копію страхового полісу.
2.2.4. Перевірити наявність та правильність оформлення дозволів, паспортних, візових та інших документів Туристів на в’їзд і виїзд, у тому числі строк чинності закордонного паспорту, кількість чистих аркушів в паспорті, строк чинності візи, правильність використання віз, документи на право виїзду дітей, згідно з вимогами митних та прикордонних правил України, країни подорожування та транзитних країн.
2.2.5. Здійснити бронювання туристичних послуг у Туроператора та перерахувати вартість туристичних послуг Туроператору. Замовник доручає Xxxxxxxxx здійснити оплату замовлених туристичних послуг з власних коштів до моменту їх отримання від Замовника, в терміни передбачені цим Договором.
2.2.6. За умови отримання повної вартості туристичних послуг, надати Замовнику/Туристу, не пізніше ніж за добу надання туристичних послуг, необхідні документи. Замовник погоджується, що зазначені документи можуть бути передані Замовнику/Туристам безпосередньо, в місці відправлення транспортного засобу, але не пізніше, ніж за 2,5 години до початку туристичної подорожі.
2.2.7.Негайно з моменту отримання повідомлення від Туроператора про зміни у туристичних послугах, як то: зміну тривалості туру, умов перевезення, проживання, харчування, програми туру, зміни вартості туристичних послуг, зміни цін на авіаквитки, дату з якої діють нові ціни та таке інше, інформувати Замовника по телефону, або за допомогою електронних чи факсимільних засобах зв'язку.
2.3. За Договором Туроператор/Турагент мають наступні права:
2.3.1. На отримання від Замовника необхідних документів та інших персональних даних Туриста, які використовуються з метою бронювання та надання туристичних послуг.
2.3.2. Туроператор/Xxxxxxxx може прийняти на себе зобов'язання, здійснити підготовку та передачу необхідних документів до дипломатичної установи іноземної держави для розгляду питання про видачу візи Туристу. Для цього Замовник, не пізніше зазначеного Тур оператором/Турагентом терміну, надає останньому документи та інформацію, згідно з оголошеними правилами дипломатичної установи, грошові кошти для оплати консульського збору, послуг візового центру тощо. Про прийняте рішення дипломатичної установи, Тур оператор/Турагент інформує Замовника негайно, як йому стало це відоме. Тур оператор/Турагент не несе відповідальності за термін і результат розгляду документів дипломатичною установою.
2.3.3. Якщо під час виконання Договору, Туроператор/Турагент не в змозі надати значну частину туристичних послуг, у тому числі у разі неможливості поселення Туриста в заброньований готель/номер, щодо яких відповідно до Договору сторони досягли згоди, Туроператор повинен,
вжити альтернативних заходів без покладення додаткових витрат на Замовника/Туриста, а в разі потреби - відшкодувати різницю між запропонованими послугами і тими, які були надані. Таке коригування туристичного обслуговування не вважається порушенням та зміною істотних умов Договору.
2.3.4. Відмовитися від виконання Договору, без відшкодування Замовнику/Туристу матеріальних збитків і моральної шкоди у випадках: виникнення форс-мажорних обставин, при яких реалізація та споживання туристичних послуг виявиться неможливою; відмови дипломатичної установи у видачі Туристу візи/дозволу на в’їзд; в разі невчасного та/або неповного подання Замовником необхідних для оформлення туристичних послуг документів, а також несплати та/або несвоєчасної сплати туристичних послуг; в разі подання Замовником неправильних та/або завідомо неправдивих даних та інформації щодо Туриста, та/або підроблених чи не чинних документів; якщо Туроператору/Турагенту стане відомо про придбання туристичних послуг з метою, відмінною від туризму, тобто з метою прохання про політичний притулок, отримання виду на проживання чи права на роботу тощо і якщо Туроператор/Турагент зможе мотивувати і довести це шляхами, не забороненими чинним законодавством.
2.3.5. Анулювати раніше підтверджену Заявку Замовника у разі недоукомплектації туристичної групи до мінімально необхідної кількості туристів; у разі відміни рейсу транспортною компанією або з інших причин та об’єктивних обставин, при цьому сума відшкодування Замовнику/Туристу обмежується вартістю оплачених туристичних послуг.
2.3.6. Згідно ч. 2 ст. 546 Цивільного кодексу України Турагент/Туроператор може вимагати від Замовника гарантійну суму (заклад) у розмірі вказаному Туроператором, що є гарантією виконання зобов’язань Туриста, які випливають з умов надання візи, а саме: необхідність особистого візиту до посольства, що відкриває візу, або надання закордонного паспорту на показ до дипломатичної установи іноземної держави де відкривалася віза, після повернення до України. У разі порушення Туристом зазначених умов гарантійна сума (заклад) не повертається. У разі виконання Туристом своїх зобов’язань гарантійна сума підлягає поверненню Замовнику протягом трьох робочих днів з моменту виконання вищезазначеного зобов’язання.
2.3.7. Туроператор має право збільшення або зменшення обсягу туристичних послуг, якщо це пов’язано з настанням фактичних обставин, настання яких Туроператор не міг передбачити, виникненню яких не міг запобігти і які знаходяться поза будь-яким контролем Туроператора, включаючи, але не обмежуючись: дорожні умови (затори, припинення руху транспорту, блокування доріг, страйки, ремонтні роботи, встановлення об’їздів тощо), погіршення погодних умов та пов’язані із цим обставини (туман, снігопад, ожеледиця, низька видимість, шторми, техногенні та природні викиди, низька швидкість руху транспортних засобів, припинення роботи аеропортів тощо), запізнення залізничного, авіаційного, морського, річкового, підземного та інших видів транспорту; дії чи бездіяльність прикордонних, митних, інших офіційних державних служб України та іноземних держав тощо. При зменшенні або збільшенні обсягів послуг, окреслених цим пунктом Договору, компенсація вартості ненаданих через такі обставини послуг, через дію таких фактичних обставин, не здійснюється.
2.3.8. Подати документи на анулювання відкритих Туристу туристичних віз/дозволів на в’їзд до іноземної держави в разі, якщо споживання туристичних послуг не відбудеться з будь-яких причин.
2.3.9. Не видавати Замовнику/Туристу документи, необхідні для здійснення подорожі до моменту повної сплати вартості туристичних послуг.
3. ОБОВ’ЯЗКИ ТА ПРАВА ЗАМОВНИКА/ТУРИСТА
3.1. За Договором Замовник приймає на себе наступні зобов’язання:
3.1.1. Уважно ознайомитися з умовами Договору та додатковою інформацією наданою Турагентом/Туроператором згідно з Законами України
«Про туризм» та про «Захист прав споживачів», що також розміщена на сайті Туроператора та в куточку споживача, дотримуватись і виконувати прийняті на себе зобов’язання та отриману інформацію в повному обсязі.
3.1.2. Сплатити вартість замовлених туристичних послуг, в обсязі та терміни передбачені Договором. У разі необхідності, здійснити доплату за туристичні послуги у випадках передбачених п.4.5. Договору.
3.1.3. Надати Турагенту необхідні для оформлення туристичних послуг документи Туриста, визначені згідно з п.2.2.2 Договору. Замовник підтверджує, що перед підписанням Договору був повністю ознайомлен зі складом, змістом та термінами надання документів.
3.1.4. У разі вимоги консульської установи іноземної держави щодо необхідності особистої присутності Туриста, для бесіди, у визначений час і день, а також при необхідності особистої присутності і після завершення поїздки, Замовник зобов'язаний, у термін зазначений Турагентом/Туроператором, забезпечити прибуття Туриста для проходження бесіди або надання закордонного паспорту на показ до дипломатичної установи іноземної держави де відкривалася віза, після повернення до України. Вартість поїздки до консульської установи іноземної держави оплачується з власних коштів Замовника або Туриста .
3.1.5. На вимогу Турагента/Туроператора, згідно ч. 2 ст. 546 Цивільного кодексу України, Замовник зобов’язаний надати гарантійну суму (заклад) у розмірі, визначеному Туроператором, що є гарантією виконання зобов’язань Туриста, передбачених п.3.1.4.
3.1.6. За добу до початку туру уточнити у Турагента/Туроператора час та місце відправлення транспортного засобу, та у випадку їх зміни негайно повідомити про це Туриста. Час відправлення рейсу і тип транспортного судна, що зазначені в розкладі руху або інших опублікованих графіках рейсів перевізника, не гарантуються і не є обов'язковою умовою договору перевезення та істотною умовою при реалізації туристичних послуг, оскільки надання послуг перевезення мають свою специфіку, що включає в себе безліч ризиків, зокрема, можливі зміни чи відкладення рейсів з причин захисту життя і здоров’я пасажирів чи з технічних причин.
3.1.7. Отримати та перевірити наявність і правильність заповнення документів, необхідних для здійснення подорожі, та негайно повідомити Тур агента/Туроператора про виявлені в них недоліки (неточності, помилки).
3.1.8. У випадку прийняття рішення про розірвання (ануляцію) Договору негайно повідомити про це Турагента/Туроператора у письмовому вигляді. Усні заяви щодо розірвання Договору не приймаються до уваги Турагентом/Туроператора.
3.1.9. Ознайомити із змістом цього Договору, а також з усією інформацією, наданою Турагентом/Туроператором, всіх Туристів, в інтересах яких укладається цей Договір.
3.1.10. Своєчасно передати Туристу документи, отримані від Турагента/Туроператора, необхідні для здійснення подорожі. В разі неотримання Туристом належної інформації або пакету документів з вини Замовника, що спричинило зрив чи перенесення строків надання туристичних послуг, Замовник несе одноособову відповідальність.
3.1.11. Якщо в’їзна віза оформлюється Туристами/Замовником самостійно, без допомоги Турагента/Туроператора, або якщо відповідна віза є в наявності у Туриста, відповідальність за дійсність та порядок використання такої візи та отримання замовлених у Турагента/Туроператора туристичних послуг покладається безпосередньо на Замовника/Туриста і вразі неможливості скористатись замовленими туристичними послугами з причин, пов’язаних з візою, Турагент/Туроператор відповідальності не несе.
3.1.12. Забезпечити дотримання та виконання Туристами, в інтересах яких замовляються туристичні послуги, наступних вимог:
- прибути на вказане Турагентом/Туроператором місце збору не пізніше ніж за 2,5 години до часу відправлення транспортного засобу, а в разі зміни часу відправлення – коригувати свої дії у відповідності із інформацією наданою Турагентом/Туроператором. При перебуванні у туристичній подорожі дотримуватись вказівок гідів приймаючої сторони та повідомлень, розміщених в готелі на інформаційних стендах щодо часу та місця відправлення транспортних засобів та початку реєстрації;
- оплатити вартість в’їзної візи при проходженні паспортного контролю, якщо придбання візи у спрощений спосіб передбачено законодавством країни, до якої в’їжджає Турист;
- своєчасно та в повному обсязі сплатити туристичний податок, якщо такий введено в країні подорожування;
- при поїздках до країн з підвищеним рівнем епідеміологічного ризику самостійно зробити необхідні щеплення та вакцинації, отримати документ про проведення таких щеплень та вакцинацій;
- своєчасно та в повному обсязі здійснити оплату за використання додаткових послуг в місцях перебування;
- у випадку невідповідності туристичних послуг умовам даного Договору негайно повідомити про це Турагента/Туроператора;
- у разі вимоги консульської установи іноземної держави, у термін зазначений Турагентом/Туроператором, прибути для проходження бесіди до дипломатичної установи іноземної держави де відкривається віза, або надати закордонний паспорт на показ до дипломатичної установи іноземної держави де відкривалася віза, після повернення до України;
- здійснити розміщення та звільнення номеру готелю з урахуванням розрахункової години готелю, у разі порушення цих умов, вартість додаткових діб проживання сплачується Туристом самостійно;
- не використовувати отриману візу/дозвіл на в’їзд з метою, відмінною від туризму, повернутися з країни тимчасового перебування до країни початку подорожі або країни постійного проживання;
- мати при собі оформлені належним чином необхідні документи та дозволи для виїзду за кордон, та вивезення із собою дітей, коштовностей, зоологічних та біологічних видів та т.і.;
- у випадку відмови у в’їзді на територію країни туристичної подорожі одному із Туристів, що подорожує групою, відповідно до умов Договору, цей Договір не припиняється для інших туристів в групі, такі туристи продовжують подорож відповідно до умов Договору.
3.2. За Договором Замовник має наступні права:
3.2.1. Вимагати від Турагента надання інформації про хід виконання Договору.
3.2.2. На отримання об'єктивної, повної та достовірної інформації про туристичні послуги, іншої інформації, передбаченої Договором та чинним законодавством України.
3.2.3. Відмовитися від виконання даного Договору за умови сплати Турагенту/Туроператору фактично понесених останнім витрат, відшкодування збитків (пені та штрафи), завданих такою відмовою, відповідно до п.6.4. Договору.
3.2.4. Застрахувати витрати, які можуть виникнути у зв’язку з відміною поїздки за кордон. При відмові Замовника застрахувати зазначені витрати, вся відповідальність по штрафним санкціям в зв’язку з відмовою від туру, що пов’язана з не відкриттям візи, відмовою Туриста від туру за станом здоров’я, або в інших випадках передбачених умовами страхування, покладається на Замовника.
3.3. Якщо інше не передбачено цим Договором і не випливає з суті зобов'язань або вимог закону, договірні права та обов'язки Замовника поширюються також на Туристів, Замовник приймає на себе обов'язок передати йому всю отриману від Турагента/Туроператора інформацію та ознайомити їх з умовами Договору.
4 . ВАРТІСТЬ ТУРИСТИЧНИХ ПОСЛУГ ТА ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ
4.1. Вартість туристичних послуг що зазначена в рекламних матеріалах та на сайті Туроператора/Турагента є інформаційною. Остаточна вартість туристичних послуг за даним Договором визначається безпосередньо в Заявці, у відповідності з обраним набором туристичних послуг.
4.2. Оплата туристичних послуг здійснюється у національній валюті України – гривні. Вартість туристичних послуг визначається в іноземній валюті та становить ціну туристичної послуги в іноземній валюті помножену на комерційний курс Туроператора, що встановлений на час здійснення Замовником оплати за туристичні послуги. На дату повної оплати туристичних послуг, вартість послуг підлягає повному перерахунку за комерційним курсом Туроператора на дату здійснення Замовником останнього платежу. Таке коригування не вважається змінами умов Договору в частині вартості послуг, оскільки вартість послуг визначається в іноземній валюті.
4.3. В момент укладення цього Договору Замовник сплачує авансовий платіж у розмірі 50% від вартості замовлених туристичних послуг. Повна оплата повинна бути здійсненна Замовником протягом 3-х календарних днів з моменту підписання цього Договору, якщо інше не зазначено безпосередньо в Заявці. Туристичні послуги вважаються оплаченими після надходження грошових коштів на розрахунковий рахунок Туроператора.
4.4. Несвоєчасна або неповна оплата замовлених туристичних послуг, вважається відмовою від туристичних послуг за ініціативою Замовника і знімає з Туроператора/Турагента всю відповідальність, пов'язану з виконанням зобов'язань за Договором та надає право Туроператору відмовити Туристу в наданні туристичних послуг та застосувати до Замовника санкції передбачені п.6.4. Договору.
4.5. Враховуючи умови, викладені в ст.20 Закону України «Про туризм», Туроператор має право змінити вартість туристичних послуг після укладення Договору, в разі необхідності врахування зміни тарифів на транспортні послуги, запровадження нових або підвищення діючих ставок податків і зборів та інших обов'язкових платежів, зміни курсу гривні до іноземної валюти тощо.
Замовник, зобов’язаний здійснити зазначену доплату протягом 2-х банківських днів з моменту одержання повідомлення від Тур агента/Туроператора. Замовник, який не погодився із зміною ціни вправі відмовитися від Договору за умови сплати Турагенту/Туроператору фактично понесених ним документально підтверджених витрат та збитків, а також будь-яких видів неустойки (пені та штрафи), що сплачені, або такі, що підлягають сплаті Тур оператором на користь третіх осіб, внаслідок ануляції Заявки/Договору.
4.6. Замовник, протягом 14 календарних днів з дати закінчення надання останньої туристичної послуги, повинен підписати в офісі Тур агента/Туроператора Xxx про надання послуг, або надати мотивовану відмову від його підписання. У випадку не явки Замовника для підписання Акту, відсутності мотивованої відмови від його підписання, а також відсутності претензії, послуги по закінченню вказаного 14 денного терміну вважаються наданими в повному обсязі і без зауважень, та в подальшому не підлягають оскарженню в будь-яких інстанціях за будь-яких умов, а Акт таким, що підписаний Сторонами.
5. РЕКЛАМАЦІЇ ТА ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
5.1. При виникненні претензій до якості послуг під час подорожі, Замовник/Турист зобов'язані негайно повідомити про них Турагента/Туроператора, для їх оперативного усунення та вжиття заходів, що задовольнять всі залучені Сторони.
5.2. Претензії, що виникли і не були вирішені під час надання обслуговування, приймаються Турагентом/Туроператором від Замовника та виключно у письмовій формі протягом 14 календарних днів, з дати закінчення надання останньої туристичної послуги і підлягають розгляду в терміни передбачені Законом України «Про звернення громадян». В претензії зазначаються:
- прізвище, ім'я та по батькові Xxxxxxxxx або Xxxxxxx ;
- номер договору на туристичне обслуговування і дата його укладення;
- інформація про обставини (факти), що свідчать про наявність істотних недоліків;
- розмір грошових коштів, що підлягають сплаті Замовнику для відшкодування понесених збитків. До претензії обов’язково додаються:
- копія договору Замовника з Турагентом/Туроператором;
- копію документа, що підтверджує оплату туристичних послуг;
- акт про ненадання або неякісного надання послуг, підписаний Туристом та представником постачальника відповідної послуги;
- копії документів, що підтверджують реальний збиток, понесений Замовником/Туристом;
- інші документи, що мають відношення до обставин події.
В разі відсутності зазначених документів, Xxxxxxxx/Туроператор має право не розглядати адресовану йому претензію.
5.3. В разі ненадходження до Турагента/Туроператора претензії Замовника по закінченні 14 календарних днів з дати закінчення надання останньої туристичної послуги, умови Договору вважаються Сторонами виконаними в повному обсязі і без зауважень, та в подальшому не підлягають оскарженню в будь-яких інстанціях за будь-яких умов.
5.4. В якості компенсації незручностей Туриста, Туроператором/Турагентом або постачальниками послуг можуть бути запропоновані додаткові альтернативні або компенсаційні послуги (більш комфортне проживання, додаткові екскурсії, вечеря в ресторані, тощо). Якщо Xxxxxx скористався запропонованою йому альтернативною послугою, конфлікт вважається врегульованим і претензії з даного питання Турагентом/Туроператором не приймаються.
5.5. Турагента/Туроператор не несе відповідальності за невідповідність будь-яких туристичних послуг, невиправданим очікуванням, суб’єктивній оцінці та завищеним сподіванням Туриста, а також не приймає до розгляду будь-які претензії, базовані на вищевказаних мотиваційних критеріях, у тому числі що стосуються: тривалості проходження прикордонного (паспортного), митного та інших видів контролю; тривалості перевезення; сприйняття Туристом клімату, погодних умов (відсутність снігу, зливи, шторм тощо); контингенту третіх осіб, які знаходяться поруч; місцевих традицій країни перебування; специфіки надання обслуговування; вартості, наявності та режиму роботи платних і безкоштовних додаткових послуг; обладнання транспортних засобів, номеру/готелю, пляжів, барів, ресторанів; розташування кімнат в готелі та огляд з вікон, прибирання кімнат та території; температури води в морі чи басейні; смакових якостей їжі та її кількості; режиму подачі води, електропостачання, опалення; роботи кондиціонера; допустимого рівня шуму та т.і. Будь-які претензії із зазначених питань пред’являються безпосередньо за місцем отримання послуг.
5.6. Претензії з питань відмови у видачі візи та/або недотримання строків видачі, допущення помилок, пошкодження або втрати документів дипломатичною установою де відкривається віза не підлягають розгляду Турагентом/Туроператором, і не можуть бути передані на розгляд дипломатичної установи, зазначені претензії подаються особисто Туристами, згідно з встановленими правилами дипломатичної установи, які оприлюднені на сайті такої установи. Сума консульського збору та вартість послуг візового центру поверненню не підлягає, незалежно від результатів розгляду заяви про видачу візи, крім того з Замовника можуть бути стягненні, фактично понесені збитки та витрати Турагента/Туроператора, понесені ним при виконанні зобов’язань за цим Договором.
5.7. Претензії з питань здійснення страхування повинні бути спрямовані Туристом, безпосередньо в страхову компанію в порядку і на умовах, визначених договором страхування (страховим полісом). Турагента/Туроператор відповідає за правильність виписування (заповнення) страхового полісу і передачу його Замовнику/Туристу.
5.8. Розгляд претензій стосовно авіаперевезень здійснюється згідно з Правилами повітряних перевезень пасажирів і багажу, затверджених Наказом Міністерства інфраструктури України №735 від 30.11.2012р. (надалі Правила) та становить термін розгляду - до трьох-шести місяців.
5.8.1. Претензії з питань виконання регулярних повітряних перевезень надаються Туристом безпосередньо до Перевізника, з наданням всіх необхідних документів, що підтверджують вимоги, викладені в претензії.
5.8.2. Претензії з питань виконання чартерних повітряних перевезень розглядаються Турагентом/Туроператором згідно з Правилами. При цьому на Турагента/Туроператора поширюються всі умови та обмеження відповідальності, встановлені Правилами для перевізника.
5.9. Претензії, подані чи заявлені Замовником з порушенням умов цього Договору, Турагентом/Туроператором до розгляду не приймаються.
5.10. Суперечки, що виникають між Сторонами в процесі виконання цього Договору, вирішуються шляхом двосторонніх переговорів. При недосягненні згоди шляхом переговорів між Сторонами протягом 2-х місяців, спори між Сторонами підлягають розгляду в суді відповідно до встановленої законодавством України підсудності.
6. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
6.1. У випадку невиконання або неналежного виконання умов даного Договору сторони несуть відповідальність згідно чинного законодавства України та умов цього Договору.
6.2. Туроператор несе відповідальність за ненадання замовлених і оплачених Замовником послуг в кількості, якості та на умовах, передбачених цим Договором.
6.3. Замовник несе одноособову відповідальність за достовірність наданих про Туриста відомостей та інформації, за дійсність та чинність наданих ним документів. Сторони домовились про те, що в разі настання негативних наслідків з причини надання недостовірних, недійсних, невірно оформлених та підроблених даних або документів чи, взагалі, ненадання належних документів, і виникнення в зв’язку з цим матеріальних збитків у Турагента/Туроператора, Замовник відшкодовує всі фактично понесені збитки та витрати Турагента/ Туроператора.
6.4. У випадку ануляції Заявки, з причин, що не залежать від Турагента/Туроператора, Замовник відшкодовує фактично понесені Турагентом/Туроператором витрати та збитки, у тому числі штрафні санкції, передбачені Договором, які Замовник доручає Xxxxxxxxx/Туроператору утримати самостійно з коштів, внесених в рахунок оплати туристичних послуг. У випадку, якщо оплачених Замовником грошових коштів недостатньо для погашення вимог, Турагент/Туроператор направляє відповідну вимогу про відшкодування, що підлягає оплаті Замовником протягом 3-х банківських днів з моменту її отримання Замовником. Замовник усвідомлює і погоджується з нижчевикладеними розмірами витрат та штрафів, які застосовуються Туроператором та орієнтовно складають:
6.4.1. Штрафні санкції:
- при ануляції в термін від 60 до 31 днів до початку поїздки - 25% від вартості послуг;
- при ануляції в термін від 30 до 21 днів до початку поїздки - 50% від вартості послуг;
- при ануляції в термін від 20 до 15 днів до початку поїздки 75% від вартості послуг;
- при ануляції у термін менше 14 днів до початку поїздки - 100% вартості послуг;
При підрахунку строку, за який відбувається ануляція туристичних послуг, дні вильоту та ануляції не враховуються.
6.4.2. Вартість послуг по оформленню та обробці Заявки, що складає еквівалент 50 євро в національній валюті України за комерційним курсом на дату сплати та утримується незалежно від строків та причин відмови від отримання замовлених послуг;
6.4.3. Сума консульського збору та вартість послуг візового центру поверненню не підлягає, незалежно від результатів розгляду заяви про видачу візи. При цьому відмова у видачі візи Туристу не є підставлю, що звільняє Замовника від оплати замовлених туристичних послуг та відповідальності з Договором.
6.4.4. Штрафні санкції по квіткам визначаються та стягуються з Замовника у розмірах, що передбачені тарифами перевізника. Квитки на чартерні рейси є безповоротними і незалежно від дати їх бронювання та ануляції, штрафні санкції складають 100% від їх вартості.
6.4.5. У випадку ануляції послуг, період надання яких припадає на високий сезон (Новий рік з 15 грудня по 15 січня, Травневі свята з 25 квітня по 10 травня, а також релігійних, етнічних, національних свят, проведення різного роду заходів, як-то концертів, спортивних змагань, виставок, конгресів, ярмарок та інших масових заходів у країні тимчасового перебування, що є підставою повішеного попиту на туристичні послуги), штрафні санкції складають 100% вартості туристичних послуг, незалежно від дати їх бронювання та ануляції.
6.4.6. Остаточний розмір суми, що підлягає відшкодуванню Замовником, залежить від понесених Турагентом/Туроператором витрат та збитків, будь-яких видів неустойки (пені та штрафів) сплачених або таких, що підлягають сплаті на користь третіх осіб Турагентом/Туроператором. Замовник усвідомлює і погоджується з наведеними в Договорі розмірами штрафів, які застосовуються Турагентом/Туроператором в разі анулювання туристичних послуг.
6.5. Замовник відшкодовує в повному обсязі збитки, завдані Турагенту/Туроператору або третім особам, діями Туристів, включаючи, але не обмежуючись, випадками незаконної імміграції, недотримання правил поведінки, громадського порядку, неповаги звичаїв, традицій, релігійних вірувань, законів країни тимчасового перебування, протипожежних, транспортних, прикордонних, митних правил, а також вимог з охорони об'єктів історії, культури, природи, не поверненням Туристів в Україну тощо, які були понесені Турагентом/Туроператором. В таких випадках Турагент/Туроператор направляє Замовнику відповідну вимогу про сплату збитків та витрат, що підлягає оплаті протягом 3-х банківських днів з моменту її отримання Замовником.
6.6. Незалежно від умов ануляції, викладених в цьому Договорі, Xxxxxxx прийшли до згоди приймати всі необхідні дії з метою зменшення можливих сум штрафних санкцій.
6.7. Турагент/Туроператор не несе фінансової відповідальності, не повертає повну або часткову вартість туристичних послуг і не компенсує додаткові витрати у разі часткового або повного неотримання Туристом туристичних послуг з наступних причин:
За несвоєчасну, неповну чи неправильну оплату вартості туристичних послуг Замовником;
За надання Замовником в Заявці помилкових відомостей про Туриста чи умов його туристичного обслуговування;
За відсутність у Туриста відповідних документів (ваучера, проїзних документів, страхового полісу тощо), виданих Турператором/Тур агентом;
За неявку чи запізнення Туристів до місця відправлення у подорож, трансферу, збору групи тощо;
За неможливість виїзду Туристів у зв’язку з наявністю у них невиконаних зобов’язань з оплати аліментів, не сплачених штрафів, не сплачених податків, чи інших невиконаних зобов’язань та т.і.;
За недотримання Туристами встановлених Перевізником правил поведінки на транспортному засобі;
За відмову Туристам у в’їзної або виїзної візи дипломатичною службою іноземної держави і неможливість, у зв’язку з цим, подорожі;
За відсутність у Туристів належним чином оформленого закордонного паспорта, а також документів, необхідних для вивезення за кордон дітей, коштовностей, зоологічних та біологічних видів та т.і;
За не проходження Туристом митного і прикордонного контролю;
За збитки, спричинені Туристу у випадку відміни рейсу Перевізником, зміни часу відправлення/прибуття транспортних засобів Перевізника, а також зв’язані з цим зміни програми туру. Всі претензії, позови, пов‘язані з неналежним наданням транспортних послуг пред’являються безпосередньо Перевізнику у відповідності з Правилами повітряних перевезень пасажирів і багажу.
За збитки, що нанесені Туристом у період туристичного обслуговування, третіми особами;
За шкоду, заподіяну здоров’ю, майну, багажу Туриста з вини третіх осіб;
За самостійну зміну Туристом окремих елементів програми (екскурсійної програми, трансферу, місця й рівня проживання, несвоєчасної явки до місця збору групи та ін.), що викликали додаткові витрати у Туриста;
За невідповідності наданих послуг необґрунтованим очікуванням Туриста і його суб'єктивній оцінці;
За неможливість Туриста скористатися замовленими послугами із причин порушення правопорядку, заподіяння занепокоєння навколишньої, стану алкогольного сп'яніння або порушення інших правил поведінки в громадських місцях, проїзду або провозу багажу;
За проведення ремонтних робіт на туристичних об’єктах;
За не використання Туристом туристичних послуг у подорожі з власної ініціативи чи вини, в тому числі з причини хвороби Туриста або інших осіб;
За погіршення стану здоров’я, отримання фізичних травм, отримання тілесних ушкоджень будь-якого ступеня тяжкості, смерть Туриста, необхідність сплати за його медичне обслуговування, ліки, репатріацію останків, тощо. Турист підписанням цього Договору звільняє Туроператора/Турагента від будь-якої відповідальності в разі настання з Туристом будь-якої з перерахованих у цьому пункті, а також подій аналогічного типу, якщо вони виникли не з вини Турагента/Туроператора, причому така вина для висунення претензій має бути доведена у встановленому законодавством порядку.
6.7. Розмір майнової відповідальності Турагента/Туроператора перед Замовником/Туристом не може перевищувати обсягу фактично завданих збитків з вини Туроператора/Турагента. Розмір компенсації за п.11 ст.20 Закону України «Про туризм» складає 500 грн. за Заявку.
6.8. У випадку відмови Замовника або Туриста від одержання туристичних послуг у зв’язку з виникненням на території країни подорожування ситуацій, пов’язаних з можливою загрозою життю Туриста, таких як: повені, епідемії, терористичні акти, стихійні лиха тощо, які офіційно не визнані обставинами непереборної сили (форс-мажором) і які не перешкоджають фактичному наданню туристичних послуг Туристу, Замовник компенсує Туроператору/Турагенту збитки та витрати з оплати штрафних санкцій постачальникам послуг, якщо вони були виставлені Тур оператору/Турагенту
6.9. Туроператор/Xxxxxxxx має право відмовитись від виконання Договору за умови відшкодування Замовнику сплачених коштів, крім випадків коли це відбулось з вини Замовника/Туриста. Відмова від виконання Договору з боку Туроператора/Турагента до початку реалізації туристичних послуг не може бути підставою для пред’явлення з боку Замовника/Туриста вимоги про відшкодування моральної шкоди.
6.10. Передання або поступка подання/пред’явлення вимоги за цим Договором третім особам не допускається.
7. ФОРС-МАЖОР
7.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання чи неналежне виконання зобов'язань, обумовлених Договором, у разі виникнення непередбачених (форс-мажорних) обставин. Форс-мажорними обставинами (обставинами непереборної сили) є надзвичайні та невідворотні обставини, що об'єктивно унеможливлюють виконання зобов'язань, передбачених умовами договору, обов'язків згідно із законодавчими та іншими нормативними актами, а саме: загроза війни, збройний конфлікт або серйозна погроза такого конфлікту, включаючи але не обмежуючись ворожими атаками, блокадами, військовим ембарго, дії іноземного ворога, загальна військова мобілізація, військові дії, оголошена та неоголошена війна, дії суспільного ворога, збурення, акти тероризму, диверсії, піратства, безлади, вторгнення, блокада, революція, заколот, повстання, масові заворушення, введення комендантської години, експропріація, примусове вилучення, захоплення підприємств, реквізиція, громадська демонстрація, блокада, страйк, аварія, протиправні дії третіх осіб, пожежа, вибух, тривалі перерви в роботі транспорту, регламентовані умовами відповідних рішень та актами державних органів влади, закриття морських проток, технічні поломки чи пошкодження транспортних засобів, ембарго, заборона (обмеження) експорту/імпорту тощо, а також викликані винятковими погодними умовами і стихійним лихом, а саме: епідемія, сильний шторм, циклон, ураган, торнадо, буревій, повінь, нагромадження снігу, ожеледь, град, заморозки, замерзання моря, проток, портів, перевалів, землетрус, блискавка, пожежа, посуха, просідання і зсув ґрунту, інші стихійні лиха тощо.
7.2. Факт настання та дії форс-мажорних обставин повинен бути документально підтверджений компетентним державним органом, або визнаний Сторонами фактичними обставинами, про що одна Сторона, на яку поширюються дії форс-мажорних обставин, має повідомити другу Сторону не пізніше 48 годин з моменту виникнення або настання таких обставин, а інша Сторона має визнати або не визнати факт настання та дію цих обставин.
7.3. При виникненні вищевказаних обставин, термін виконання договірних зобов'язань відкладається відповідно до часу, протягом якого будуть діяти ці обставини або їх наслідки, але не більше 30 календарних днів. Якщо вищевказані обставини та їх наслідки триватимуть більше 30 календарних днів, Сторони на основі взаємних переговорів приймають рішення про подальшу долю цього Договору. У разі анулювання цього Договору повністю або частково жодна зі сторін не має права вимагати від іншої сторони відшкодування збитків.
8. ТЕРМІН ДІЇ ДОГОВОРУ ТА ДОДАТКОВІ УМОВИ
8.1. Договір набуває чинності з моменту його підписання Xxxxxxxxx та внесенням Замовником авансового платежу, згідно з п.4.3. Договору і діє до моменту виконання Xxxxxxxxx своїх зобов’язань за Договором або до моменту його дострокового припинення на умовах визначених Договором або чинного законодавства України.
8.2.Сторони узгодили, що вимагати виконання цього Договору на користь Туриста має право лише Замовник. Особисто Турист позбавлений такого права, оскільки інтереси Туриста та пов’язані з ними вимоги ґрунтуються на домовленостях між ним та Замовником. Сторони узгодили, що для зміни або розірвання цього Договору згода Туриста не вимагається, навіть якщо він виразив намір скористатися своїми правами за цим Договором. Положення ч.4. ст. 636 ЦК України до цього Договору не застосовується.
8.3. Усі правовідносини, що виникають з цього Договору або пов'язані із ним, у тому числі пов'язані із дійсністю, укладенням, виконанням, зміною та припиненням цього Договору, тлумаченням його умов, визначенням наслідків недійсності або порушення Договору, регламентуються цим Договором та відповідними нормами чинного в Україні законодавства, а також застосовними до таких правовідносин звичаями ділового обороту на підставі принципів добросовісності, розумності та справедливості. В разі визнання окремих положень цього Договору недійсними, Xxxxxxx в цілому визнається дійсним, оскільки можна припустити, що він міг бути укладений без включення до нього таких положень.
8.4. Сторони погодили, що будь-які документи, інформація та відомості, що стосуються цього Договору, є конфіденційними, за винятком випадків, передбачених законодавством і не можуть надаватися Стороною третім особам без письмової згоди на те з боку іншої Сторони.
8.5. Надаючи інформацію про категорію готелю, Туроператор/Турагент керуються класифікацією готелю, яка наводиться постачальниками послуг. Класифікація готелю формується постачальниками послуг, виходячи зі стандартів ділової практики, і може не співпадати із категорією (кількістю зірок), яка визначена офіційними органами або адміністрацією готелю. У зв'язку із значними відмінностями практики нормативного регулювання стандартизації та сертифікації готелів різних зарубіжних країн, офіційні документи, що підтверджують сертифікацію, можуть бути надані лише за наявності таких документів у постачальників послуг. Спір щодо якості послуг, що надаються, вирішуються із застосуванням стандартів та еталонів якості, прийнятих в країни тимчасового перебування Туриста.
8.6. Перевезення Туристів може здійснюватися рейсом будь-якої авіакомпанії, незалежно від того, яка авіакомпанія зазначена у авіаквитку. Аеропорти міста вильоту та міста призначення можуть відрізнятися від зазначених в авіаквитку.
8.7. Сторони несуть повну відповідальність за правильність вказаних ними у цьому Договорі реквізитів та зобов'язуються своєчасно у письмовій формі повідомляти іншу Сторону про їх зміну, а у разі неповідомлення несуть ризик настання пов'язаних із цим несприятливих наслідків.
8.8. Всі повідомлення за Договором здійснюються Сторонами шляхом обміну паперовими документами, а також з метою оперативного обміну інформацією шляхом відправлення інформації засобами електронного, факсимільного та мобільного зв’язку, що зазначені у реквізитах Сторін, або через систему on-line бронювання. Повідомлення вважаються отриманими іншою Стороною, по закінченню трьох днів з дати відправлення повідомлення. Сторони визнають факсимільний, електронний та мобільний способи зв'язку в якості офіційного способу передачі інформації в рамках цього Договору.
8.9. Даний Договір є публічним відповдно до ст. 633, 641 ЦК України та його умови є однаковими для всіх Замовників/Туристів. Беззастережним прийняттям умов договору є підписання Замовником Заявки та/або сплати рахунку, згідно підтвердженої Заявки на бронювання туристичних послуг. Прийняття умов цього публічного договору (акцепт) є повним і беззастережним і означає обізнаність та згоду Замовника/Туриста зі всіма умовами Договору без виключення і доповнення, а також свідчить про те, що Замовник розуміє значення своїх дій, всі умови Договору йому зрозумілі.
8.10. Підписанням даної Договору Xxxxxxxx підтверджує і погоджується отримувати інформацію від Туроператора/Турагента на телефонний номер, електронну пошту та інші реквізити, надані згідно даного Договору.
8.11. Замовник підтверджує, що до моменту укладення цього Договору йому була надана в повному обсязі вся необхідна, достовірна і доступна інформація, надання якої вимагається від Туроператора/Турагента чинним законодавством України.
8.12. Підписанням даного Договору Замовник надає згоду на обробку його персональних даних та персональних даних Туристів, Турагентом/Туроператором з метою забезпечення надання туристичних послуг в об’ємі необхідному для досягнення зазначеної мети, а також підтверджує свою обізнаність у правах, визначених у ст. 8 Закону України «Про захист персональних даних». Право визначення об’єму обробки персональних даних Замовник надає Турагенту/Туроператору. Включення персональних даних Замовника/Туриста до бази персональних даних Турагента/Туроператора відбувається в момент укладення цього Договору. Підписанням цього Договору Замовник засвідчує свою обізнаність про таке включення, про свої права, визначені у Законі України
«Про захист персональних даних», про мету збору даних та осіб, яким передаються його персональні дані. Замовник засвідчує і гарантує , що він має всі необхідні правові підстави для передачі вищезгаданих персональних даних Турагенту/Туроператору для їх подальшої обробки з метою організації та надання Туристу будь-яких туристичних послуг, без будь-якого обмеження строком та способом, у т.ч. для їх використання і поширення, зміни,
передачі чи надання доступу до них третім особам у випадках, передбачених чинним законодавством України, а також для передачі Турагентом/Туроператором персональних даних для обробки третім особам та здійснення відносно них будь-яких інших дій, якщо це пов’язано із захистом прав Турагента/Туроператора за ними, або якщо це необхідно для реалізації Турагентом/Туроператором прав та обов’язків, передбачених законом.
8.13. Договір складений українською мовою у 2-х примірниках, що мають однакову юридичну силу. Договір Сторонами прочитаний, відповідає їх намірам і досягнутими домовленостями , що засвідчується підписами Сторін, які діють у повній відповідності з наданими їм повноваженнями і повним розумінням предмета та змісту договору. В разі виявлення розбіжностей між текстом в екземплярах Договору Xxxxxx, перевага віддається тексту Договору, що знаходиться у Турагента/Туроператора.
9. РЕКВІЗИТИ ТА ПІДПИСИ СТОРІН
ТУРАГЕНТ: | ЗАМОВНИК: ПІБ Поштова адреса e-mail тел./факс паспорт ІПН ( ) |
ЗАЯВКА (ЗАМОВЛЕННЯ) до Договору № від р.
ВІДОМОСТІ ПРО ТУРИСТІВ | ||||||||||
Прізвище, ім’я | Прізвище, ім’я як в закордонному паспорту | Дата народження | №, серія паспорту | Дата закінчення | Громадян ство | |||||
1. | ||||||||||
2. | ||||||||||
3. | ||||||||||
4. | ||||||||||
5. | ||||||||||
6. | ||||||||||
ПЕРЕВЕЗЕННЯ | ||||||||||
Вид/категорія транспортного засобу | Дата, місце, час відправлення | Дата, місце, час прибуття | Категорія місць у літаку (бізнес клас, економ клас, інше) | Кількість місць | ||||||
РОЗМІЩЕННЯ | ||||||||||
Країна | Місто/Курорт | Готель, категорія | Термін перебування | Тип розміщення | Категорія номеру | Тип харчування | ||||
з | по | кількість ночей | ||||||||
Відповідність послуг готелю встановленим вимогам, строк та порядок оплати готельного обслуговування, підтверджені постачальниками послуг, оплата здійснюється відповідно до рахунків постачальників послуг. | ||||||||||
ІНШЕ | ||||||||||
ТРАНСФЕР | Маршрут | Дата | Кількіс ть осіб | СТРАХУВАННЯ (медичне та від нещасного випадку) так ні* | НАЙМЕНУВАННЯ СТРАХОВИКА, ЩО ЗДІЙСНЮЄ СТРАХУВАННЯ ПАТ «Європейське туристичне страхування» ПАТ «Страхова компанія «Велтлінер» інше | |||||
так груповий індивідуальний VIP інше (вказати) | ні | |||||||||
*Поставивши позначку «ні» в графі «страхування», Замовник підтверджує наявність у Туриста/ів власного страхового полісу, і приймає на себе повну відповідальність за страхування вищевказаних Туристів. | ||||||||||
ВІЗА | ДОДАТКОВІ ПОСЛУГИ | |||||||||
так Кількість | ні* | |||||||||
*Поставивши позначку “ні” в графі «віза», Замовник підтверджує наявність у Туриста/ів власної візи, і приймає на себе повну відповідальність за її відповідність. | ||||||||||
Додаткові відомості | SPO: так ні | Мінімальна кількість туристів у групі: | Інше: | |||||||
Загальна вартість туристичних та супутніх послуг складає: EURO USD GBP RUB що на час складення Заявки, складає еквівалент UAH. У разі збільшення курсу гривні по відношенню до іноземної валюти, в якій зазначена вартість туристичних послуг, повна вартість туристичних послуг підлягає перерахунку за комерційним курсом Туроператора на дату здійснення Замовником останнього платежу. | Строк та порядок оплати: Авансовий платіж – 50% до 201 р. Повний розрахунок до 201 р. |