Contract
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО
«ПЕРШИЙ УКРАЇНСЬКИЙ МІЖНАРОДНИЙ БАНК»
ДОГОВІР БАНКІВСЬКОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ
КОРПОРАТИВНИХ КЛІЄНТІВ
КИЇВ
ЗМІСТ
1. | ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ | ||
2. | ВИЗНАЧЕННЯ ТЕРМІНІВ, ЩО ВИКОРИСТОВУЮТЬСЯ В ДОГОВОРІ | ||
3. | ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ | ||
4. | ПОРЯДОК І УМОВИ НАДАННЯ ПОСЛУГИ «ПРИБУТКОВИЙ РАХУНОК» | ||
4.1. | Умови підключення до Послуги | ||
4.2. | Умови функціонування Послуги | ||
4.3. | Умови нарахування та сплати процентів за Послугою | ||
4.4. | Інші умови | ||
5. | ПОРЯДОК І УМОВИ НАДАННЯ ПОСЛУГИ «СТАБІЛЬНИЙ ЗАЛИШОК» | ||
5.1. | Умови підключення до Послуги | ||
5.2. | Умови нарахування та сплати процентів за Послугою | ||
5.3. | Інші умови | ||
6. | ПОРЯДОК І УМОВИ НАДАННЯ ПОСЛУГИ «НЕЗНИЖУВАЛЬНИЙ ЗАЛИШОК» | ||
6.1. | Умови підключення до Послуги | ||
6.2. | Умови нарахування та сплати процентів за Послугою | ||
6.3. | Інші умови | ||
7. | ПОРЯДОК І УМОВИ НАДАННЯ ПОСЛУГ ТОРГІВЛІ ІНОЗЕМНОЮ ВАЛЮТОЮ | ||
8. | ПОРЯДОК І УМОВИ НАДАННЯ СЕРВІСУ «ПОГОДЖЕННЯ КУРСІВ» | ||
8.1. | Загальні положення | ||
8.2. | Порядок погодження курсів | ||
8.3. | Формати повідомлень | ||
9. | ПОРЯДОК І УМОВИ НАДАННЯ СЕРВІСУ «ВАЛЮТНИЙ РАДНИК» | ||
10. | ОБСЛУГОВУВАННЯ КАРТКОВИХ РАХУНКІВ | ||
11. | ОБСЛУГОВУВАННЯ РАХУНКІВ ЗА ДОПОМОГОЮ СЕРВІСУ "ІНТЕРНЕТ- БАНКІНГ" | ||
12. | ОБСЛУГОВУВАННЯ РАХУНКІВ ЗА ДОПОМОГОЮ СЕРВІСУ « CMC BANKING» | ||
12.1. | Загальні положення | ||
12.2. | Правила користування Сервісом «СМС Banking» | ||
13. | ОБОВ’ЯЗКИ ТА ПРАВА СТОРІН | ||
13.1. | Обов‘язки Банку | ||
13.2. | Обов‘язки Клієнта | ||
13.3. | Права Банку | ||
13.4. | Права Клієнта | ||
14. | ФОРМИ ТА ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ | ||
14.1. | Загальні положення | ||
14.2. | Порядок договірного списання | ||
14.3. | Порядок розрахунків за електронно-розрахункове обслуговування за допомогою Сервісу „ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ” | ||
14.4. | Порядок розрахунків за Картковими Рахунками | ||
14.5. | Порядок розрахунків при наданні Сервісу «СМС Banking» | ||
14.6. | Порядок розрахунків за послугу за Договором позики | ||
15. | |||
16. | НАДАННЯ ПОСЛУГ НА УМОВАХ «MIN BALANCE» | ||
17. | НАДАННЯ ПОСЛУГ НА УМОВАХ «ZERO BALANCING» | ||
18. | ОБСТАВИНИ НЕПОДОЛАННОЇ СИЛИ (ФОРС-МАЖОР) | ||
19. | ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН | ||
20. | СТРОК ДІЇ ТА ПОРЯДОК РОЗІРВАННЯ ДОГОВОРУ | ||
21. | ПОРЯДОК ЗАКРИТТЯ РАХУНКУ | ||
22. | ІНШІ ПОЛОЖЕННЯ | ||
23. | ДОДАТКИ |
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «ПЕРШИЙ УКРАЇНСЬКИЙ МІЖНАРОДНИЙ БАНК» (далі-
Банк), в особі Заступника Голови Правління Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxx, який діє на підставі довіреності від 18 березня 2019 року, посвідченої приватним нотаріусом Київського міського нотаріального округу Xxxxxxxxx X.X. за реєстровим № 260, з однієї сторони, та
Особа, від імені якої підписана Заява про приєднання до цього Договору (далі – Клієнт), з іншої сторони, надалі разом – Xxxxxxx, а окремо - Сторона, уклали цей Договір банківського обслуговування корпоративних клієнтів (далі-Договір) на наступних умовах:
1. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
1.1. Цей Договір відповідно до ст. 634 Цивільного кодексу України є договором приєднання та укладається шляхом приєднання Клієнта до всіх його умов, при цьому Клієнт не може запропонувати Банку свої умови Договору.
До цього Договору Xxxxxx може приєднатися, якщо він відповідає одночасно наступним критеріям:
- є юридичною особою – резидентом/нерезидентом, представництвом юридичної особи-нерезидента, що представляє її інтереси в Україні та через яке повністю або частково здійснюється підприємницька діяльність нерезидента на території України;
- фізичною особою – підприємцем або фізичною особою, яка провадить незалежну професійну діяльність;
- його грошовий оборот від здійснення підприємницької/незалежної професійної діяльності за минулий повний календарний рік дорівнює та/або перевищує 125 млн. грн., без ПДВ (у тому числі створений у поточному календарному році).
1.2. Приєднання Клієнта до Договору здійснюється шляхом підписання ним Заяви про приєднання.
1.3. У разі приєднання Клієнта до умов цього Договору дія попередніх договорів, предметом яких є відносини, врегульовані цим Договором, припиняє свою чинність. Подальше врегулювання відносин між Банком та Клієнтом здійснюється на умовах цього Договору за виключенням правовідносин, що встановлені між Сторонами на підставі договорів, предметом яких є:
- нарахування процентів на залишки коштів на Рахунках на період, який не сплив на дату приєднання Клієнта до Договору;
- надання послуг систем дистанційного обслуговування Рахунку «ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ»/
«КЛІЄНТ-БАНК», сервісу «СМС Banking» із збереженням переліку користувачів системи «ІНТЕРНЕТ- БАНКІНГ»/ «КЛІЄНТ-БАНК» та реквізитів для надання сервісу «СМС Banking», які були узгоджені Сторонами до приєднання Клієнта до цього Договору;
- надання послуг з обслуговування операцій Клієнта за Договором позики.
1.4. Цей Договір укладено відповідно до вимог Цивільного кодексу України, Закону України «Про електронні довірчі послуги», Закону України «Про електронні документи та електронний документообіг», Закону України «Про електронну комерцію» та інших вимог чинного законодавства України.
2. ВИЗНАЧЕННЯ ТЕРМІНІВ, ЩО ВИКОРИСТОВУЮТЬСЯ В ДОГОВОРІ
АІС «Кредитні договори з нерезидентами» – комплекс організаційно-технічних засобів Національного банку, який забезпечує формування централізованої інформаційної бази про договори, які передбачають виконання резидентами боргових зобов’язань перед нерезидентами-кредиторами за залученими резидентами кредитами, позиками (уключаючи поворотну фінансову допомогу).
Банк –АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО «ПЕРШИЙ УКРАЇНСЬКИЙ МІЖНАРОДНИЙ БАНК», який діє
на підставі банківської ліцензії № 8 від 06.10.2011, виданої Національним банком України.
БПК (банківська платіжна картка) – електронний платіжний засіб у вигляді емітованої у встановленому чинним законодавством порядку корпоративної пластикової картки, який використовується для здійснення операцій із внесення або зняття готівки з Карткового Рахунку, здійснення розрахунків в безготівковій формі з використанням БПК, а також інших операцій, визначених Договором.
Гарантійне покриття – сума коштів незнижувального залишку на Картковому Рахунку, якими забезпечується проведення розрахунків по операціям з використанням БПК, яка встановлюється у Тарифах Банку.
Держатель - особа, на ім’я якої Xxxxxx випускається БПК.
Договір овердрафтного кредитування – окремий договір, укладений між Банком та Клієнтом, предметом якого є кредитування Карткового рахунку.
Договір позики – договір, який передбачає виконання Клієнтом боргових зобов’язань перед нерезидентом-кредитором за кредитом (позикою, уключаючи поворотну фінансову допомогу), що залучений(а) Клієнтом або (якщо відбулося правонаступництво/переведення боргу) іншим резидентом.
ЕП (електронний підпис) - електронні дані, які додаються підписувачем до інших електронних даних або логічно з ними пов'язуються і використовуються ним як підпис.
Заява на торгівлю іноземною валютою – заява про купівлю іноземної валюти, заява про продаж іноземної валюти, заява про обмін іноземної валюти на іншу іноземну валюту. Цей термін застосовується в Договорі в усіх зазначених значеннях або в одному з них – в залежності від контексту.
Заява про приєднання – документ стандартизованої форми (Додаток №1, №1.1. до цього Договору), який містить усі обов‘язкові реквізити, передбачені чинним законодавством, та подається в Банк з метою:
- приєднання до Договору,
- отримання обраних Клієнтом послуг (відкриття першого Рахунку, підключення Сервісів «СМС Banking», «ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ» тощо) у порядку, передбаченому цим Договором.
Заява про зміну умов обслуговування - документ стандартизованої форми (Додаток №2, №2.1. до цього Договору), який містить усі обов‘язкові реквізити, передбачені чинним законодавством, та подається в Банк Клієнтом в період дії Договору з метою, зокрема:
- відкриття нових Рахунків,
- відмови або підключення Послуг «Прибутковий рахунок», «Стабільний залишок», «Незнижувальний залишок»,
- зміни умов Сервісів «СМС Banking», «ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ»,
- закриття Рахунку,
Заява про надання Сервісу - документи стандартизованої форми , що подається Клієнтом до Банку з метою підключення Сервісу «Валютний радник» (згідно Додатку №6 до цього Договору).
Індивідуальні умови – індивідуально встановлені Банком умови надання послуг за цим Договором, розміри винагороди за надання Банком послуг або розміри процентних ставок за послугами «Прибутковий рахунок», «Стабільний залишок», що відрізняються від розмірів комісійних винагород, встановлених Тарифами Банку / Тарифами Послуги «Прибутковий рахунок» / Тарифами Послуги «Стабільний залишок».
Картковий Рахунок – Рахунок, який відкривається юридичним особам – резидентам, фізичним особам– підприємцям або фізичним особам, які провадять незалежну професійну діяльність, операції за яким здійснюються в т.ч. з використанням БПК за дебетовою схемою.
Кваліфікований ЕП – удосконалений електронний підпис, який створюється з використанням засобу кваліфікованого електронного підпису і базується на кваліфікованому сертифікаті відкритого ключа.
Клієнт - юридична особа – резидент/ нерезидент, представництво юридичної особи-нерезидента, що представляє її інтереси в Україні та через яке повністю або частково здійснюється підприємницька діяльність нерезидента на території України, фізична особа – підприємець або фізична особа, яка провадить незалежну професійну діяльність, які уклали з Банком цей Договір.
Компрометація особистого ключа - будь-яка подія та/або дія, що призвела або може призвести до несанкціонованого доступу до особистого ключа, у тому числі, втрата, крадіжка, несанкціоноване копіювання особистого ключа або паролю доступу до нього, в т.ч. добровільне розголошення паролю до ключа ЕП підписувачем.
Несанкціонований овердрафт - заборгованість Клієнта перед Банком, що не була обумовлена Договором та/або договором овердрафтного кредитування, не є прогнозованою в розмірі та за часом виникнення та яка виникає внаслідок здійснення Клієнтом видаткових операцій з Карткового рахунку на суму, що перевищує встановлений Банком розмір Платіжного ліміту.
Овердрафт - кредит, який надається Банком Клієнту на умовах окремого договору овердрафтного кредитування шляхом сплати розрахункових документів Клієнта на суму, що перевищує залишок коштів на Рахунку, в межах визначеного ліміту коштів.
Онлайн ЕП – вид Удосконаленого ЕП Клієнта, особистий ключ якого генерується уповноваженою особою Клієнта (далі - користувач) особисто і зберігається у Банку у зашифрованому вигляді; доступ до особистого ключа надається лише його користувачу шляхом ідентифікації такого користувача за логіном, паролем, введенням паролю до особистого ключа та введенням одноразового СМС-коду, що надсилається на номер телефону користувача, вказаний у Заяві про приєднання/Заяві про зміну умов обслуговування, за ініціюванням користувача у разі виникнення необхідності створення Удосконаленого ЕП Клієнта. Умови зберігання особистого ключа та порядок доступу до нього користувача забезпечують доступність такого ключа тільки користувачу. Зберігання особистого ключа Xxxxxx ЕП у Банку у зашифрованому вигляді не вважається його компрометацією.
ПІН (персональний ідентифікаційний номер) - набір цифр або букв і цифр, відомий лише Держателю БПК для його ідентифікації та автентифікації під час здійснення операцій із використанням БПК. Платіжний ліміт - сума залишку грошових коштів на Картковому Рахунку, яка перевищує суму коштів Гарантійного покриття, та в межах якої Держатель може ініціювати перекази за Картковим Рахунком
з використанням БПК.
Послуга «Прибутковий рахунок» / «Стабільний залишок» /«Незнижувальний залишок» - додаткова послуга обслуговування поточних рахунків, предметом якої є нарахування процентів на залишок коштів на Рахунку за спеціальними умовами. Підключення Послуги «Прибутковий рахунок» / «Стабільний залишок» /«Незнижувальний залишок» відбувається на підставі Заяви про приєднання /Заяви про зміну умов обслуговування.
Послуга за Договором позики - консультаційна послуга, що надається Клієнту у разі його звернення до Банку з метою використання Рахунку для здійснення валютних операцій за Договором позики.
Послуга автоматичного продажу надходжень в іноземній валюті – послуга продажу іноземної валюти, яка надходить на Рахунок Клієнта із-за кордону, в сумі, що залишається після здійснення Банком обов’язкового продажу надходжень в іноземній валюті із-за кордону на користь Клієнта.
Правила користування БПК – правила (рекомендації) користування БПК для держателів платіжних карт, що розміщені на офіційному Сайті Банку та у відділеннях Банку (Додаток №12 до цього Договору)
Рахунок – поточний рахунок, у тому числі рахунок зі спеціальним режимом його використання, що відкривається у випадках, передбачених законами України та актами Кабінету Міністрів України, або Картковий Рахунок, відкритий Клієнту відповідно до Договору, або всі перелічені рахунки разом.
Ринковий курс – курс, визначений Банком з урахуванням курсів, що склалися на валютному ринку України або на міжнародному валютному ринку, за яким Банк має можливість задовольнити Заяву Клієнта на торгівлю іноземною валютою
Сайт Банку – офіційний сайт Банку в мережі Інтернет xxx.xxxx.xx,
Сервіс «ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ» - відокремлений Сервіс «ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ», розміщений на сайті Банку, системи дистанційного обслуговування Рахунку/ів з використанням мережі «Internet». що дозволяють Клієнту отримувати послуги згідно умов Договору, а також здійснювати обмін технологічною інформацією між Банком та Клієнтом.
Сервіс «СМС Banking» - cервіс отримання інформації про стан та рух коштів за Рахунком/Рахунками Клієнта, відкритих в Банку, шляхом повідомлення в текстовому форматі SMS (Short Message Service) на мобільні телефони стандарту GSM Клієнта.
Xxxxxx Xxxxx – документ, яким Xxxxxx самостійно визначені розміри винагороди за надання Банком послуг за Договором, який затверджується відповідно до внутрішніх актів Банку та розміщуються в відділеннях Банку «Регіональний центр» та в відділеннях Банку та/або розміщуються на Сайті Банку та який є Додатком № 13 до цього Договору.
Тарифи Послуги «Прибутковий рахунок» - умови Банка на обслуговування поточних рахунків, до яких була підключена Послуга «Прибутковий рахунок», що є Додатком № 4 до Договору, яким Банком самостійно визначені умови надання Банком Послуги «Прибутковий рахунок», який затверджується відповідно до внутрішніх актів Банку та розміщується на Сайті Банку».
Тарифи Послуги «Стабільний рахунок» - умови Банка на обслуговування поточних рахунків, до яких була підключена Послуга «Стабільний рахунок», що є Додатком № 5 до Договору, яким Банком самостійно визначені умови надання Банком Послуги «Стабільний рахунок», який затверджується відповідно до внутрішніх актів Банку та розміщується на Сайті Банку».
Торгівля іноземною валютою – операції з купівлі, продажу безготівкової іноземної валюти за безготівкові гривні, обміну безготівкової іноземної валюти на іншу безготівкову іноземну валюту за рахунок і за дорученням Клієнта відповідно до умов Договору та згідно вимог законодавства України.
Удосконалений ЕП - електронний підпис, створений за результатом криптографічного перетворення електронних даних, з якими пов'язаний цей електронний підпис, з використанням засобу удосконаленого електронного підпису та особистого ключа, однозначно пов'язаного з підписувачем, і який дає змогу здійснити електронну ідентифікацію підписувача та виявити порушення цілісності електронних даних, з якими пов'язаний цей електронний підпис. Згідно із цим Договором використовуються наступні види Удосконаленого ЕП: Удосконалений ЕП Клієнта та Удосконалений ЕП Банку.
Удосконалений ЕП Клієнта – ЕП уповноваженого представника Клієнта, сертифікат ключа якого використовується в Системі «ІНТЕРНЕТ - БАНКІНГ» з метою підписання розрахункових документів та обміну інформацією між Банком та Клієнтом.
Удосконалений ЕП Банку - ЕП працівника Банку, уповноваженого на укладення від імені Банку правочинів та підписання відповідних документів, особистий ключ якого для роботи в Системі
«ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ», згенерований відповідно до внутрішньобанківського порядку організації захисту електронних документів в інформаційних системах Банку.
3. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
3.1. Банк відкриває/обслуговує Рахунок в національній та/або іноземних валютах для зберігання грошових коштів та здійснення розрахунково-касових операцій за допомогою платіжних інструментів
відповідно до умов Договору та вимог чинного законодавства, у тому числі нормативно-правових актів Національного банку України.
3.2. Рахунок відкривається Xxxxxx після отримання від Клієнта належним чином оформлених документів, в т.ч. у відповідності з вимогами інших розділів цього Договору:
- Заяви про приєднання (при відкритті Клієнтом першого Рахунку або декількох Рахунків) або Заяви про зміну умов обслуговування (при відкритті кожного наступного Рахунку) та визначених чинним законодавством документів, необхідних для відкриття Рахунку;
- офіційних документів або засвідчених в установленому порядку їх копій, необхідних Банку для ідентифікації, верифікації та вивчення Клієнта у порядку, встановленому чинним законодавством України з питань запобігання легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення.
3.3. Дія цього Договору розповсюджується на обслуговування Рахунку, а також інших поточних рахунків Клієнта у національній та/або іноземних валютах, у т.ч. зі спеціальними режимами їх використання, Карткових рахунків, які були відкриті у Банку до приєднання Клієнта до цього Договору, а також які будуть відкриті Клієнту в Банку в момент або після укладання цього Договору. За умови відкриття декількох рахунків Клієнту на підставі цього Договору термін «Рахунок» застосовується до кожного рахунку Клієнта
3.4. Відкриття Клієнту Рахунків зі спеціальними режимами їх використання здійснюється Банком у випадках, передбачених законами України або актами Кабінету Міністрів України. Особливості функціонування Рахунків зі спеціальними режимами їх використання, передбачені відповідними нормативно-правовими актами, положення яких відносно порядку проведення операцій за такими Рахунками є пріоритетними по відношенню до будь-яких інших умов Договору та застосовуються незалежно від загальних умов Договору, що регулюють відкриття та ведення Рахунків Клієнта.
3.5. Розрахунково-касове обслуговування Рахунку здійснюється Банком шляхом надання Клієнту послуг, які пов’язані із переказом коштів з Рахунка (на Рахунок) Клієнта, видачею йому коштів у готівковій формі, а також здійсненням інших операцій, передбачених цим Договором, які відповідають режиму функціонування Рахунку, визначеного законодавством України.
3.6. Укладання додаткового договору до цього Договору не передбачається його умовами.
3.7. Банк нараховує проценти за користування залишком коштів на Рахунку за ставками, передбаченими Тарифами Банку / Індивідуальними умовами, або за ставками, встановленими умовами надання послуги «Незнижувальний залишок», або за ставками, встановленими Тарифами Послуги
«Прибутковий рахунок», Тарифами Послуги «Стабільний залишок». В період надання Банком однієї із послуги, якою передбачено нарахування процентів на залишок коштів на Рахунку, Банк не нараховує та не сплачує проценти за користування залишком коштів на Рахунку за іншими послугами, якими передбачено нарахування процентів на залишок коштів на Рахунку.
4. ПОРЯДОК І УМОВИ НАДАННЯ ПОСЛУГИ «ПРИБУТКОВИЙ РАХУНОК»
4.1. Умови підключення до Послуги «Прибутковий рахунок» (далі у цьому розділі – Послуга)
4.1.1. Послуга підключається Клієнту у валюті Рахунку за умови наявності у Клієнта у Банку поточного рахунку, що відкрито:
- у національній валюті, гривні (UAH), або
- в іноземній валюті, долари США (USD), або
- в іноземній валюті, євро (EUR).
4.1.2. Послуга підключається окремо для кожного Рахунку Клієнта за умови належним чином оформленої та поданої до Банку Клієнтом Заяви про приєднання / Заяви про зміну умов обслуговування, а також з урахування умов п.4.2.4.
4.1.3. Послуга надається відповідно до умов, викладених у Додатку №4 до цього Договору.
4.1.4. Послуга підключається Клієнту за умови, якщо Клієнту не підключена послуга «Стабільний залишок».
4.2. Умови функціонування Послуги
4.2.1. Нарахування процентів на залишок коштів на Рахунку Клієнта, визначеного Заявою про приєднання / Заявою про зміну умов обслуговування, здійснюється на умовах цього розділу Договору та/або Заяви про приєднання/Заяви про зміну умов обслуговування.
4.2.2. Нарахування процентів здійснюється на щоденний залишок на Рахунку станом на кінець операційного дня Банку, розмір залишку при цьому, на який нараховуються проценти, встановлюється Тарифами Послуги «Прибутковий рахунок»/ Індивідуальними умовами.
4.2.3. Послуга діє протягом періоду, встановленого Заявою про приєднання/Заявою про зміну умов обслуговування. Після спливу строку дії Послуги нарахування процентів на залишок на Рахунку здійснюється на стандартних умовах, передбачених Договором.
4.2.4. Клієнт, подаючи Заяву про приєднання/Заяву про зміну умов обслуговування, а Банк, приймаючи Заяву про приєднання/Заяву про зміну умов обслуговування, дійшли згоди про наступне:
ـ Банк має право на свій розсуд активувати Послугу або відхилити Послугу в Заяві про приєднання/Заяву про зміну умов обслуговування, не пізніше банківського дня, наступного за днем отримання належним чином оформленої та поданої Заяви про приєднання/Заяви про зміну умов обслуговування;
ـ Послуга активується за Рахунком Клієнта на умовах належним чином поданої Заяви про приєднання/Заяви про зміну умов обслуговування тільки за умови, якщо Банк не відхилив Послугу в Заяві про приєднання/ Заяву про зміну умов обслуговування.
4.2.5. У випадку підключення Послуги в період надання Клієнту послуги «Незнижувальний залишок», Банк розпочинає нарахування процентів за користування залишком коштів на Рахунку на умовах Послуги після спливу строку, передбаченого для надання послуги «Незнижувальний залишок».
4.3. Умови нарахування та сплати процентів за Послугою
4.3.1. Проценти нараховуються щоденно на суму залишку на Рахунку станом на кінець операційного дня Банку.
4.3.2. Розрахункова база для розрахунку процентів становить кількість календарних днів у поточному році 365/366.
4.3.3. Процентна ставка залежить від розміру залишку і визначається за ставкою, встановленою в Заяві про приєднання/Заяві про зміну умов обслуговування.
4.3.4. Виплата процентів здійснюється шляхом перерахування на Рахунок Клієнта, що відкритий у Банку та визначений Заявою про приєднання / Заявою про зміну умов обслуговування:
- щомісячно в банківський день місяця, наступного за місяцем у якому були нараховані проценти, що визначений в Заяві про приєднання / Заявою про зміну умов обслуговування;
- а також на наступний день після спливу строку дії Послуги.
Якщо строк виплати процентів припадає на вихідний/неробочий/небанківський день, виплата
процентів здійснюється з датою валютування – наступний банківський день.
4.3.5. Банк має право не нараховувати та не виплачувати обумовлені проценти:
ـ у випадку невиконання Клієнтом умов щодо мінімального або максимального залишку, встановленого умовами Тарифів Послуги «Прибутковий рахунок»,
ـ в період, коли Клієнт був обмежений в праві вільно розпоряджатися коштами на Рахунку у випадках, передбачених чинним законодавством України (в тому числі внаслідок арешту, інших публічних обтяжень).
4.4. Інші умови
4.4.1. Незалежно від інших умов Договору Сторони дійшли згоди, що у зв’язку зі змінами ринкової кон’юнктури та коливанням вартості ресурсів, Банк залишає за собою право змінювати умови Тарифів Послуги «Прибутковий рахунок» в частині граничних сум залишку на Рахунку, на які здійснюється нарахування процентів, і розмірів процентних ставок.
4.4.2. У разі зміни умов Тарифів Послуги «Прибутковий рахунок» Сторони дійшли згоди про наступне:
ـ незалежно від інших умов цього Договору Банк зобов’язується з використанням Сервісу
«ІНТЕРНЕТ БАНКІНГ» або іншим шляхом письмово повідомити Клієнта не пізніше, ніж за 5 (п’ять) робочих днів до дати набрання змінами чинності, . Клієнт цим узгоджує такі зміни;
ـ подання до Банку додаткових Заяв про зміну умов обслуговування не потребується.
5. ПОРЯДОК І УМОВИ НАДАННЯ ПОСЛУГИ «СТАБІЛЬНИЙ ЗАЛИШОК»
5.1. Умови підключення до Послуги «Стабільний залишок» (далі у цьому розділі - Послуга).
5.1.1. Послуга підключається Клієнту у валюті Рахунку за умови наявності у Клієнта у Банку Рахунку, що відкрито:
- у національній валюті, гривні (UAH), або
- в іноземній валюті, долари США (USD), або
- в іноземній валюті, євро (EUR).
5.1.2. Послуга підключається окремо для кожного Рахунку Клієнта за умови належним чином оформленої та поданої до Банку Клієнтом Заяви про приєднання / Заяви про зміну умов обслуговування , а також з урахування умов п.5.2.4.
5.1.3. Послуга надається відповідно до умов, викладених у Додатку №5 до цього Договору.
5.2. Умови функціонування Послуги
5.2.1. Під стабільним залишком мається на увазі найменший фактичний залишок коштів на Рахунку Клієнта, що відкритий у Банку та визначений Заявою про приєднання/ Заявою про зміну умов обслуговування, станом на кінець банківського дня протягом кожного розрахункового періоду.
5.2.2. Розрахунковим періодом вважається період від дати дії Послуги, яка зазначена в Заяви про приєднання/ Заявою про зміну умов обслуговування, до такого ж числа наступного місяця включно (фактичний місяць). Після першого наступні розрахункові періоди починаються наступного дня після закінчення попереднього. Закінчення кожного наступного розрахункового періоду відповідає числу закінчення першого розрахункового періоду або даті закінчення періоду дії Послуги.
5.2.3. Послуга діє протягом періоду, встановленого Заявою про приєднання/ Заявою про зміну умов обслуговування. Після спливу строку дії Послуги нарахування процентів на залишок на Рахунку здійснюється на стандартних умовах, передбачених Договором.
5.2.4. Клієнт, подаючи Заяву про приєднання/Заяву про зміну умов обслуговування, а Банк, приймаючи Заяву про зміну умов обслуговування, дійшли згоди про наступне:
ـ Банк має право на свій розсуд активувати Послугу або відхилити Послугу в Заяві про приєднання/Заяву про зміну умов обслуговування, не пізніше банківського дня, наступного за днем отримання належним чином оформленої та поданої Заяви про приєднання/ Заяви про зміну умов обслуговування;
Послуга активується за Рахунком Клієнта на умовах належним чином поданої Заяви про приєднання/Заяви про зміну умов обслуговування тільки за умови, якщо Банк не відхилив Послугу в Заяві про приєднання/ Заяву про зміну умов обслуговування.
5.2.5. З моменту підключення Послуги Банк припиняє надання Клієнту інших послуг, якими передбачено нарахування процентів на залишок коштів на Рахунку, які надаються Клієнту за цим Договором.
5.3.Умови нарахування та сплати процентів за Послугою
5.3.1. Для нарахування процентів визначається стабільний залишок коштів місяця за розрахунковий період шляхом щоденного аналізу залишків на Рахунку Клієнта.
5.3.2.Банк у період, встановлений у Заяві про приєднання/Заяві про зміну умов обслуговування нараховує проценти на стабільний залишок, а також проценти на залишок коштів, що більше за стабільний за ставками, встановленими в Заяві про приєднання/Заяві про зміну умов обслуговування.
5.3.3.Нарахування процентів здійснюється за кожний день по стабільному залишку, виходячи з процентної ставки на стабільний залишок, а також на залишок коштів на Рахунку Клієнта, що більший за стабільний виходячи із відповідної ставки на залишок, що більше за стабільний.
5.3.4.Виплата процентів здійснюється щомісячно, першого робочого дня місяця, наступним за розрахунковим періодом, шляхом перерахування на Рахунок Клієнта, зазначений у Заяві про приєднання/Заяві про зміну умов обслуговування, а також наступного дня після закінчення строку дії Послуги. Якщо строк виплати процентів припадає на вихідний/неробочий/небанківський день, виплата процентів здійснюється з датою валютування – наступний банківський день.
5.3.5.Для розрахунку процентів приймається календарна кількість днів у місяці (28/29/30/31) і році (365/366).
5.3.6.При достроковому припиненні Послуги нарахування та виплата процентів за поточний розрахунковий період не здійснюється.
5.4. Інші умови
5.4.1. У зв’язку зі змінами ринкової кон’юнктури та коливанням вартості ресурсів, Банк залишає за собою право змінювати умови дії Послуги в частині зміни розмірів процентних ставок, при цьому Банк зобов’язується з використанням Сервісу «ІНТЕРНЕТ БАНКІНГ» або іншим шляхом письмово повідомити Клієнта не пізніше, ніж за 5 (п’ять) робочих днів до дати набрання змінами чинності. Клієнт цим узгоджує такі зміни. Подання до Банку додаткових Заяв про зміну умов обслуговування не потребується.
5.4.2. Банк має право не нараховувати та не виплачувати обумовлені проценти в період, коли Клієнт був обмежений в праві вільно розпоряджатися коштами на Рахунку у випадках, передбачених законодавством (в тому числі внаслідок арешту, інших публічних обтяжень).
5.4.3.Протягом періоду дії Послуги для суми залишку на Рахунку Клієнта застосовується виключно умови нарахування процентів, що визначені умовами цієї Послуги.
6. ПОРЯДОК І УМОВИ НАДАННЯ ПОСЛУГИ «НЕЗНИЖУВАЛЬНИЙ ЗАЛИШОК»
6.1. Умови підключення до Послуги «Незнижувальний залишок» (далі у цьому розділі – Послуга)
6.1.1. Під незнижувальним залишком мається на увазі погоджений з Банком та зазначений у Заяві про приєднання/Заяві про зміну умов обслуговування залишок коштів Рахунку Клієнта, який Клієнт зобов‘язується підтримувати щодня протягом періоду дії Послуги.
6.1.2. Послуга підключається Клієнту у валюті Рахунку за умови наявності у Клієнта у Банку Рахунку, що відкрито:
- у національній валюті, гривні (UAH), або
- в іноземній валюті, долари США (USD), або
- в іноземній валюті, євро (EUR).
6.1.3. Послуга підключається окремо для кожного Рахунку Клієнта за умови належним чином оформленої та поданої до Банку Клієнтом Заяви про приєднання/Заяви про зміну умов обслуговування, а також з урахуванням умов п. 6.1.5.
6.1.4. Послуга діє протягом періоду, встановленого Заявою про приєднання/Заявою про зміну умов обслуговування. Після спливу строку дії Послуги нарахування процентів на залишок на Рахунку здійснюється на стандартних умовах, передбачених Договором.
6.1.5. Клієнт, подаючи Заяву про приєднання/Заяву про зміну умов обслуговування, а Банк, приймаючи Заяву про приєднання/Заяву про зміну умов обслуговування, дійшли згоди про наступне:
ـ Банк має право на свій розсуд активувати Послугу або відхилити Послугу в Заяві про приєднання/Заяву про зміну умов обслуговування, не пізніше банківського дня, наступного за днем отримання належним чином оформленої та поданої Заяви про приєднання/Заяви про зміну умов обслуговування;
ـ Послуга активується за Рахунком Клієнта на умовах належним чином поданої Заяви про приєднання/Заяви про зміну умов обслуговування тільки за умови, якщо Банк не відхилив Послугу в Заяві про приєднання/Заяву про зміну умов обслуговування.
6.1.6. Послуга підключається Клієнту за умови, якщо Клієнту не підключена послуга «Стабільний залишок».
6.2. Умови нарахування та сплати процентів за Послугою
6.2.1. Для нарахування процентів встановлюється незнижувальний залишок коштів на Рахунку.
6.2.2. Банк у період, встановлений у Заяві про приєднання/Заяві про зміну умов обслуговування нараховує проценти на незнижувальний залишок за ставкою, визначеною Заявою про приєднання/ Заявою про зміну умов обслуговування та погодженою з Банком, а проценти на залишок коштів, що більше за незнижувальний – за ставкою, що визначена Тарифами Банку/Індивідуальними умовами.
6.2.3. Для розрахунку процентів приймається календарна кількість днів у місяці (28/29/30/31) та році (365/366).
6.2.4. При нарахуванні процентів на незнижувальний залишок перший та останній день періоду розміщення коштів вважаються за один день.
6.2.5. Нараховані проценти сплачуються на Рахунок Клієнта, визначений у Заяві про приєднання/Заяві про зміну умов обслуговування в останній день строку дії Послуги.
6.2.6. Якщо протягом строку дії Послуги залишок коштів на Рахунку зміниться та буде нижче суми незнижувального залишку, то Послуга вважається припиненою, а нарахування та виплата процентів на залишок на Рахунку за весь фактичний період дії Послуги не здійснюється.
6.2.7. Протягом строку дії Послуги для суми незнижувального залишку на Рахунку застосовуються виключно умови нарахування процентів, які встановлені Заявою про приєднання/ Заявою про зміну умов обслуговування.
6.3. Інші умови
6.3.1. При достроковому припиненні Послуги нарахування та виплата процентів за весь фактичний період дії Послуги не здійснюється.
6.3.2. У зв’язку зі змінами ринкової кон’юнктури та коливанням вартості ресурсів, Банк залишає за собою право змінювати умови дії Послуги в частині зміни розмірів процентних ставок, при цьому Банк зобов’язується з використанням Сервісу «ІНТЕРНЕТ БАНКІНГ» або іншим шляхом письмово повідомити Клієнта не пізніше, ніж за 5 (п’ять) робочих днів до дати набрання змінами чинності. Клієнт цим узгоджує такі зміни. Подання до Банку додаткових Заяв про зміну умов обслуговування не потребується.
6.3.3. Банк має право не нараховувати та не виплачувати обумовлені проценти в період, коли Клієнт був обмежений в праві вільно розпоряджатися коштами на Рахунку у випадках, передбачених законодавством (в тому числі внаслідок арешту, інших публічних обтяжень).
7. ПОРЯДОК І УМОВИ НАДАННЯ ПОСЛУГ ТОРГІВЛІ ІНОЗЕМНОЮ ВАЛЮТОЮ
7.1. Клієнт надає Банку доручення (далі – «Доручення») здійснювати за рахунок та в інтересах Клієнта Торгівлю іноземною валютою в порядку та на умовах, передбачених цим пунктом Договору, з метою придбання (отримання) коштів у валюті відповідних зобов’язань Клієнта перед Банком.
7.1.1. Клієнт доручає Банку здійснювати: продаж іноземної валюти, обмін іноземної валюти на іншу іноземну валюту, купівлю іноземної валюти за курсом Банку, встановленим на день здійснення відповідної операції, за рахунок коштів, що зберігаються на Рахунку, будь-яких інших рахунках Клієнта в Банку, на момент виконання Доручення, та/або за рахунок коштів, що знаходяться в володінні Банку та підлягають переказу Клієнту (в тому числі, але не виключно, кошти, розміщені Клієнтом в Банку як грошове покриття з метою виконання зобов’язань Клієнта перед Банком); списання з Рахунку та/або з будь-яких інших рахунків Клієнта в Банку, коштів у сумі, необхідній для належного виконання Банком Доручення.
Сума коштів, за рахунок яких Банк має виконати Доручення і які Банк може списати з Рахунків Клієнта в Банку, розраховується Банком самостійно при здійсненні кожної окремої операції на підставі розміру відповідних зобов’язань Клієнта перед Банком на день здійснення відповідної операції та курсу Банку, встановленого на день здійснення відповідної операції.
7.1.2. Кошти, одержані в результаті виконання Доручення, підлягають зарахуванню на розсуд Банку: на Рахунок Клієнта та/або на будь-який інший поточний рахунок, відкритий Клієнту в Банку; на користь Банку на рахунок, самостійно визначений Банком, з метою виконання відповідних зобов’язань Клієнта.
7.1.3. Доручення виконується Банком у випадках, коли вимоги Банку до Клієнта не можуть бути задоволені за рахунок коштів Клієнта в порядку здійснення Банком договірного списання (в тому числі, у випадках: відсутності або недостатності на рахунках Клієнта коштів у валюті, необхідній для виконання зобов’язань Клієнта перед Банком; неможливості здійснення Банком договірного списання з незалежних від Банку причин). Строк виконання Доручення Банк визначає на свій розсуд. Прострочення Клієнтом виконання зобов’язань за Договором та/або іншими договорами, укладеними між Сторонами, не є безумовною підставою для виконання Доручення.
7.2. У випадках, крім зазначених в п. 7.1 Договору або в інших договорах між Сторонами, Банк здійснює за рахунок та в інтересах Клієнта Торгівлю іноземною валютою в порядку та на умовах, передбачених цим пунктом Договору.
7.2.1. Доручення Клієнта здійснювати за рахунок та в інтересах Клієнта Торгівлю іноземною валютою оформлюється Заявою на торгівлю іноземною валютою.
7.2.2. Заява на торгівлю іноземною валютою складається за формою, встановленою у Додатках 8, 8.1, 8.2 до Договору. Заява на торгівлю іноземною валютою може бути складена Клієнтом за формою, відмінною від встановленої у Додатках 8, 8.1, 8.2, за умови збереження всіх текстових реквізитів, викладених у відповідному Додатку. Заява на торгівлю іноземною валютою на паперовому носії має бути подана у двох примірниках.
7.2.3. Заява на торгівлю іноземною валютою має бути підписана Клієнтом/уповноваженою особою Клієнта, якій надано право розпорядження Рахунком, та може бути подана до Банку на паперовому носії або як електронний документ за допомогою Сервісу «ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ».
7.2.4. Жодне з положень цього Договору не встановлює безумовний обов'язок Банку приймати до виконання Заяву на торгівлю іноземною валютою.
7.2.5. З метою належного виконання Заяв на торгівлю іноземною валютою Клієнт доручає Банку здійснювати списання з Рахунку, або з будь-яких інших рахунків Клієнта в Банку, або з вказаного у Заяві на торгівлю іноземною валютою рахунку Клієнта в Банку, кошти у відповідній валюті у розмірі, що потрібний для продажу, купівлі, обміну іноземної валюти, і переказувати ці кошти на рахунок «Кредиторська заборгованість за операціями купівлі/продажу іноземної валюти та дорогоцінних металів для клієнтів банку».
7.2.6. Банк здійснює обмін безготівкової іноземної валюти на іншу безготівкову іноземну валюту без наявності у Клієнта зобов’язань в іноземній валюті, що придбавається в результаті такого обміну.
7.2.7. Якщо за курсом, зазначеним Клієнтом у Заяві на торгівлю іноземною валютою, іноземна валюта не була куплена/продана/обміняна, то зазначена сума іноземної валюти виставляється Банком на купівлю/продаж/обмін за цим курсом до дня її купівлі/продажу/обміну або до зміни Клієнтом заявленого ним курсу купівлі/продажу/обміну.
7.2.8. Банк повертає Клієнту Заяву на торгівлю іноземною валютою без виконання, зокрема: у випадках, передбачених законодавством України; якщо Заява на торгівлю іноземною валютою оформлена або подана з порушенням умов Договору, вимог законодавства України або внутрішніх документів Банку; якщо Заява на торгівлю іноземною валютою не може бути виконана з незалежних від Банку причин. Відповідальний працівник Банку в усній формі повідомляє Клієнту причини повернення Заяви на торгівлю іноземною валютою.
7.2.9. Клієнт має право відкликати Заяву на торгівлю іноземною валютою у повній або частковій сумі до моменту її виконання.
Відкликання Заяви на торгівлю іноземною валютою здійснюється шляхом подання Клієнтом до Банку листа про таке відкликання, що має містити інформацію про рахунок Клієнта, на який мають бути переказані Банком кошти Клієнта, або доручення Банку використати для виконання інших Заяв на торгівлю іноземною валютою кошти Клієнта – якщо кошти, призначені для виконання Заяви на торгівлю іноземною валютою, яка відкликається, вже були переказані на рахунок Банку. Лист про відкликання Заяви на торгівлю іноземною валютою має бути підписаний Клієнтом/уповноваженою особою Клієнта, якій надано право розпорядження Рахунком , та може бути поданий до Банку на паперовому носії або як електронний документ за допомогою Сервісу «ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ».
Клієнт зобов'язаний у строк, зазначений Банком, відшкодувати Банку всі витрати, що понесені останнім у зв'язку з прийняттям до виконання відкликаної (в повній або частковій сумі) Заяви на торгівлю іноземною валютою.
7.3. Зазначення Клієнтом у Дорученні, в будь-яких інших договорах, укладених між Сторонами, в Заяві на торгівлю іноземною валютою, що Торгівля іноземною валютою має бути здійснена «за курсом Банку», встановлює право Банку самостійно визначати курс Торгівлі іноземною валютою, виходячи з ситуації, що реально склалася на валютному ринку України або на міжнародному валютному ринку.
7.4. Банк має право на власний розсуд визначати черговість задоволення всіх наданих йому доручень Клієнта на здійснення Торгівлі іноземною валютою.
7.5. Кошти, що отримані Банком від Клієнта для виконання доручень Клієнта на здійснення Торгівлі іноземною валютою, і кошти, що отримані Банком внаслідок виконання останнім відповідних доручень Клієнта, є власністю Клієнта.
7.6. Банк зобов’язаний у день здійснення відповідної операції з Торгівлі іноземною валютою здійснити переказ іноземної валюти/національної валюти України, яка отримана внаслідок виконання доручення Клієнта, на рахунок Клієнта або на рахунок отримувача коштів (якщо це не суперечить законодавству України), зазначений у Заяві на торгівлю іноземною валютою.
7.7. Клієнт доручає Банку продати іноземну валюту, якщо куплена іноземна валюта не буде переказана ним за призначенням у визначений законодавством України строк.
7.8. Всі витрати, пов’язані із виконанням Банком Доручення, Заяви на торгівлю іноземною валютою, в тому числі, комісійні винагороди згідно Тарифами Банку/ Індивідуальними умовами, обов’язкові платежі до бюджету за операціями купівлі-продажу іноземної валюти, покладаються на Клієнта.
7.8.1. Клієнт доручає Банку направляти на сплату збору на обов’язкове державне пенсійне страхування (якщо сплата такого збору передбачена законодавством України, чинним на день здійснення операції) кошти в гривнях, одержані від продажу іноземної валюти, кошти в гривнях, які направляються на купівлю іноземної валюти, кошти, які на момент виконання Банком Доручення, Заяви на торгівлю іноземною валютою, платіжної вимоги на списання коштів з рахунків Клієнта в Банку, поданої органом державної виконавчої служби/приватним виконавцем, знаходяться на будь-яких рахунках Клієнта в Банку, в розмірі, передбаченому законодавством України, чинним на день здійснення операції, та доручає Банку переказувати до спеціального фонду державного бюджету вказану суму збору.
7.9. За здійснення Банком Торгівлі іноземною валютою за рахунок Клієнта (в тому числі, в порядку виконання платіжної вимоги на списання коштів з рахунків Клієнта в Банку, поданої органом державної виконавчої служби/приватним виконавцем згідно законодавства України) Клієнт зобов’язаний сплатити Банку комісійну винагороду, розмір якої визначається згідно з Тарифами Банку/ Індивідуальними умовами, чинними на момент здійснення Банком відповідної операції.
7.9.1. Клієнт доручає Банку переказувати кошти в гривнях, одержані від продажу іноземної валюти (без попереднього зарахування цих коштів на Рахунок), кошти в гривнях, які направляються на купівлю іноземної валюти, кошти, які на момент виконання Банком Доручення, відповідної Заяви на торгівлю іноземною валютою, платіжної вимоги на списання коштів з рахунків Клієнта в Банку, поданої органом державної виконавчої служби/приватним виконавцем, знаходяться на будь-яких рахунках Клієнта в Банку (або на вказаному у Заяві на торгівлю іноземною валютою рахунку Клієнта, відкритому у Банку), на сплату комісійної винагороди Банку, якщо Клієнт не сплатив комісійну винагороду згідно з п. 14.1.7 Договору або Заявою на торгівлю іноземною валютою не встановлений інший порядок сплати комісійної винагороди.
7.10. Банк надає Клієнту інформацію про суму валюти, що куплена, продана, обміняна, курс, за яким іноземна валюта була куплена, продана, суму витрат Клієнта у зв’язку з проведенням цих операцій та іншу інформацію у вигляді виписки про рух коштів за Рахунком. Зазначена інформація надається окремо за кожним Рахунком Клієнта та за кожним видом валют та направляється Клієнту з використанням систем дистанційного обслуговування Рахунку, що використовується Клієнтом та Банком, або в паперовій формі при особистому зверненні Клієнта до Банку.
На письмовий запит Клієнта Банк надає інформацію у вигляді довідки у письмовій формі на паперовому носії або як електронний документ (з дотриманням умов Договору щодо обміну між Сторонами електронними документами).
7.11. Банк надає Клієнту Послугу автоматичного продажу надходжень в іноземній валюті без отримання від Клієнта заяви про продаж іноземної валюти.
7.12. Надання Послуги автоматичного продажу надходжень в іноземній валюті здійснюється на підставі Заяви про приєднання/Заяві про зміну умов обслуговування, що діє протягом строку дії Договору або до відмови Клієнта від отримання цієї послуги в порядку, визначеному п. 7.13 цього розділу Договору. Якщо між Сторонами укладений форвардний договір, згідно якого Клієнт здійснює продаж надходжень в іноземній валюті, Сторони керуються умовами форвардного договору.
Банк розпочинає надання Послуги автоматичного продажу надходжень в іноземній валюті не пізніше наступного банківського дня після погодження Банком Заяви про приєднання/Заяві про зміну умов обслуговування.
7.13. З метою зміни умов або відмови від Послуги автоматичного продажу надходжень в іноземній валюті Клієнт оформлює та надає Банку Заяву про зміну умов обслуговування.
7.14. Клієнт підписанням, Банк – прийманням підписаної Клієнтом Заяви про приєднання/Заяви про зміну умов обслуговування, підтверджують досягнення між ними згоди про наступне:
7.14.1. Клієнт доручає Банку здійснювати автоматичний продаж іноземної валюти, яка надходить із- за кордону на визначений у Заяві про приєднання/Заяві про зміну умов обслуговування Рахунок, в повній сумі надходжень або в сумі, що залишається після здійснення Банком обов’язкового продажу надходжень в іноземній валюті із-за кордону на користь Клієнта (якщо законодавством України, чинним на день надходження іноземної валюти, буде встановлена вимога здійснювати такий обов’язковий продаж), в день зарахування іноземної валюти на Рахунок, для чого Клієнт також доручає Банку здійснювати списання відповідної суми коштів з Рахунку Клієнта.
7.14.2. Клієнт доручає Банку здійснювати продаж іноземної валюти «за курсом Банку». Ця умова встановлює право Банку самостійно визначати курс продажу іноземної валюти, виходячи з ситуації, що склалася на валютному ринку України або міжнародному валютному ринку.
7.14.3. Клієнт доручає Банку переказувати кошти в гривнях, отримані від продажу іноземної валюти, на Рахунок, зазначений в Заяві про приєднання/Заяві про зміну умов обслуговування.
7.15. Якщо для здійснення Торгівлі іноземною валютою необхідне надання Клієнтом Банку документів, пов’язаних із здійсненням відповідної операції з купівлі, обміну іноземної валюти, Клієнт подає такі документи до Банку на паперових носіях або як електронні документи за допомогою Сервісу
«ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ.
8. ПОРЯДОК І УМОВИ НАДАННЯ СЕРВІСУ «ПОГОДЖЕННЯ КУРСІВ»
8.1. Загальні положення
8.1.1. Сервіс «Погодження курсів» (далі у цьому розділі – Сервіс) – функціональність оперативного сповіщення Клієнта, що дозволяє в процесі торгівлі іноземною валютою в онлайн режимі погоджувати з Клієнтом курси торгівлі іноземною валютою засобами та на умовах, визначених цим Договором. Сервіс надається відповідно до Заяви про приєднання/Заяві про зміну умов обслуговування та Умов надання Сервісу:
№ | Параметр | Значення |
1 | Тип суб’єкта господарювання | Юридичні особи; Фізичні особи-підприємці |
2 | Грошовий оборот за минулий повний календарний рік | Перевищує 125,0 млн. UAH без ПДВ |
3 | Умови обслуговування в Банку | Без обмежень |
4 | Відділення Банку, на якому обслуговується Клієнт | Без обмежень |
5 | Тип Заяви на торгівлю іноземною валютою | Купівля іноземної валюти за UAH Продаж іноземної валюти за UAH |
6 | Тип курсу, зазначений в Заяві на торгівлю іноземної валюти | За курсом Банку |
7 | Мінімальна сума купівлі/продажу | Еквівалент 100,0 USD за курсом НБУ на дату відправки повідомлень Клієнту |
8 | Максимальна сума купівлі/продажу | Без обмежень |
9 | Перелік іноземних валют | Без обмежень |
10 | Вартість СМС-повідомлення | Не стягується |
8.1.2. Сервіс надається Клієнту при дотриманні одночасно наступних умов:
- наявність відкритого Клієнтом Рахунку відповідно до умов цього Договору.
- подання Клієнтом Заяви про приєднання/Заяві про зміну умов обслуговування;
- погодження Банком Заяви про надання Сервісу.
8.1.3. Направленням до Банку підписаної Заяви про приєднання/Заяві про зміну умов обслуговування Клієнт підтверджує свою згоду на внесення інформації, зазначеної у цій Заяві, до програмних комплексів Банку з метою підключення Сервісу.
8.1.4. Дія Сервісу набуває чинності на наступний банківський день після погодження Банком Заяви про приєднання/Заяві про зміну умов обслуговування.
8.1.5. В разі необхідності зміни реквізитів, за якими Банк надає Сервіс Клієнту, або відмови від Сервісу, Клієнт надає Заяву про зміну умов обслуговування. Зміни набувають чинності на наступний банківський день після погодження Банком цієї Заяви.
8.1.6. Сервіс застосовується виключно до операцій купівлі/продажу іноземної валюти, що здійснюється Банком на підставі:
-Заяви про купівлю іноземної валюти, прийнятої Банком до виконання та не відкликаної Клієнтом у повній або частковій сумі, в якій курс купівлі валюти зазначений «за курсом Банку»;
-Заяв про продаж іноземної валюти, прийнятої Банком до виконання та невідкликаних Клієнтом у повній або частковій сумі, в якій курс продажу валюти зазначений «за курсом Банку».
8.1.7. Сервіс НЕ надається:
- за Заявами на торгівлю іноземної валюти, що передбачають обмін однієї іноземної валюти за
іншу;
- за Заявами на торгівлю іноземною валютою, тип курсу в яких заявлений «за курсом Клієнта»;
- за Заявами на торгівлю іноземною валютою, сума купівлі/продажу в яких менше мінімальної
згідно налаштувань Сервісу, в тому числі, якщо сума купівлі/продажу згідно конкретної Заяви на торгівлю іноземною валютою була зменшена за ініціативою Клієнта після прийняття Банком відповідної Заяви до виконання.
8.1.8. Під фразою «за курсом Банку», який зазначається Клієнтом у Заявах на торгівлю іноземною валютою, мається на увазі Ринковий курс. Зазначені в п. 8.1.6. цього розділу Договору Заяви на торгівлю іноземною валютою виконуються Банком за умови погодження Ринкового курсу у встановленому цим Договором порядку.
8.1.9. Погодження курсів може відбуватись наступними засобами комунікації:
- через повідомлення в текстовому форматі SMS (Short Message Service) на мобільні телефони стандарту GSM, що обслуговуються мобільними операторами України. Відповідно до цього Договору Банк використовує номер «8008» - виділений телефонний номер Банку, призначений для погодження курсів за
допомогою повідомлень у текстовому форматі SMS;
- з допомогою інших засобів, по мірі їх впровадження Банком, в тому числі, але не виключно, через мобільні додатки типу «месенджер» тощо.
8.1.10. Повідомлення, відправлені Клієнту різними засобами, передбачають відповідно різні способи підтвердження згоди Клієнта на виконання Банком Заяви про продаж або Заяви про купівлю іноземної валюти за Ринковим курсом, зазначеним в цьому повідомленні. В таких повідомленнях в обов’язковому порядку Банк:
- надає Клієнту повну інформацію стосовно параметрів відповідної Заяви на торгівлю іноземної валюти та Ринкового курсу задля недопущення помилок з боку Клієнта;
- визначає чіткий порядок дій, необхідний для підтвердження згоди Клієнта на купівлю/продаж суми іноземної валюти, зазначеної у відповідній Заяві на торгівлю іноземною валютою, за Ринковим курсом, зазначеним в цьому повідомленні.
8.2. Порядок погодження курсів:
8.2.1. В день виконання Банком Заяви на торгівлю іноземною валютою протягом операційного часу Банк направляє Клієнту повідомлення про розмір Ринкового курсу відповідної іноземної валюти та строк дії
такого курсу засобами, передбаченими Договором, щодо кожної Заяви на торгівлю іноземної валюти, що задовольняє умовам Договору та не виконана Бxxxxx;
8.2.2. У випадку зміни Ринкового курсу та/або зміни строку його дії Банк направляє Клієнту додаткове повідомлення зі зміненими відповідними параметрами (курс/строк дії). З моменту відправки Банком наступного повідомлення зі зміненим значенням Ринкового курсу пропозиція Банку щодо Ринкового курсу, зазначеного в попередньому повідомленні, втрачає чинність, а згода Клієнта на Ринковий курс, зазначений в попередньому повідомленні, не може бути прийнята Банком, якщо така згода не була відправлена Клієнтом протягом строку дії курсу, зазначеного в попередньому повідомленні;
8.2.3. Клієнт, отримавши повідомлення, має можливість погодитись із запропонованим Банком Ринковим курсом або відмовитись від пропозиції, проігнорувавши таке повідомлення;
8.2.4. Виконання Клієнтом дій, зазначених в повідомленні Банка, в тому числі, але не виключно, відправка зворотного повідомлення до Банку з вказаним унікальним кодом, який було зазначено Банком в повідомленні, є підтвердженням згоди Клієнта на торгівлю іноземною валютою за Ринковим курсом, зазначеним в цьому повідомленні;
8.2.5. Клієнт має можливість підтвердити свою згоду на купівлю/продаж іноземної валюти за запропонованим Ринковим курсом, відправивши до Банку свою відповідь одним із засобів, визначених цим Договором, протягом строку дії курсу, зазначеного в повідомленні, але не пізніше:
- моменту відправки Банком наступного повідомлення, в якому зазначений новий курс торгівлі іноземною валютою, в тому числі, якщо Банк відправив наступне повідомлення Клієнту до закінчення строку дії Ринкового курсу, вказаного в попередньому повідомленні
або
- моменту відправки Банком повідомлення про припинення надання Сервісу та перенесення виконання Заяви Клієнта на торгівлю іноземною валютою на наступний банківський день
або
- строку, визначеного у відповідному повідомленні про зміну строку дії Ринкового курсу;
8.2.6. У випадку отримання Клієнтом повідомлень від Банку різними засобами комунікації Клієнту
достатньо відправити зворотнє повідомлення Банку згідно п.8.2.4. цього розділу Договору один раз будь- яким із доступних засобів;
8.2.7. З метою підтвердження своєї згоди Клієнту достатньо відправити до Банку свою відповідь згідно п.8.2.4. цього розділу Договору будь-яким із доступних засобів;
8.2.8. Виконання Клієнтом дій, передбачених п.8.2.4. цього розділу Договору та отримання Банком відповідного повідомлення Клієнта протягом строку, визначеного п.8.2.5. цього розділу Договору, є узгодженням Сторонами курсу торгівлі іноземною валютою для Заяви на торгівлю іноземною валютою, зазначеної в повідомленні Банка, та дорученням Клієнта здійснити купівлю/продаж відповідної суми іноземної валюти за Ринковим курсом, зазначеним в повідомленні Банка. Подальше виконання Банком доручень Клієнта на надання комісійних послуг з торгівлі іноземною валютою здійснюється у відповідності з Договором;
8.2.9. Після отримання Банком відповіді від Клієнта (п.8.2.4.) у строк, визначений п. 8.2.5. Договору, така відповідь не може бути відкликана Клієнтом;
8.2.10. Отримання Xxxxxx відповіді Xxxxxxx, передбаченої п.8.2.4. Договору після закінчення строку дії Ринкового курсу, визначеного п.8.2.5. Договору, може бути підставою для відмови Клієнту у здійсненні торгівлі іноземною валютою за Ринковим курсом, зазначеним в повідомленні;
8.2.11. Отримання Xxxxxx відповіді Xxxxxxx з невірним кодом підтвердження може бути підставою для відмови Клієнту у здійсненні торгівлі іноземною валютою за Ринковим курсом, зазначеним в повідомленні, у випадку, якщо Банк не отримав ще одну відповідь Клієнта з вірним кодом підтвердження (згідно п.8.2.4. Договору) протягом строку, визначеного п. 8.2.5. Договору;
8.2.12. Після відправки Банком Клієнту повідомлення про припинення надання Сервісу виконання Заяви Клієнта на торгівлю іноземною валютою переноситься на наступний банківський день;
8.2.13. У випадку отримання Банком відповіді Xxxxxxx з невірним кодом підтвердження Банк направляє не більше одного повідомлення Клієнту з проханням відправити повторне повідомлення з вірним кодом;
8.2.14. Відсутність відповіді Клієнта на повідомлення Xxxxx є відмовою Клієнта від виконання Банком відповідної Заяви на торгівлю іноземною валютою за Ринковим курсом, запропонованим Банком;
8.2.15. Якщо Xxxxxx відмовився від виконання Xxxxxx відповідної Заяви на торгівлю іноземною валютою за запропонованим Банком Ринковим курсом, а також у випадках, передбачених п.п. 8.2.10-8.2.12. Договору, Банк не виконує в цей день відповідну Заяву на торгівлю іноземною валютою, і сума іноземної валюти, що не була куплена/продана, виставляється Банком на купівлю/продаж до дня її купівлі/продажу, або до відкликання Клієнтом цієї Заяви на торгівлю іноземною валютою, або до повернення Банком Клієнту Заяви на торгівлю іноземною валютою з передбачених законодавством України чи Договором підстав.
8.3. Формати повідомлень
8.3.1. В рамках надання Сервісу «Погодження курсів», Клієнту надсилаються повідомлення наступного зразка:
8.3.1.1. SMS-повідомлення про встановлення Ринкового курсу:
Приклад: Заявка купівля валюти, #1/2017-08-19, сума 25 000 USD. Ринковий Курс 26.5003 діє до 10:55. Для підтвердження відправте зворотнє СМС вказавши код 42
8.3.1.2. SMS-повідомлення про відправку Клієнтом невірного коду підтвердження:
Приклад: Невірний код підтвердження виконання Заявки купівля валюти, #1/2017-08-19, сума 25 000 USD. Для підтвердження відправте зворотнє СМС, вказавши код 63
8.3.1.3. SMS-повідомлення про зміну Ринкового курсу:
Приклад: Зміна курсу Заявки купівля валюти, #1/2017-08-19, сума 25 000 USD. Новий Ринковий Курс 26.50 діє до 10:55 год. Для підтвердження відправте зворотнє СМС, вказавши код 79
8.3.1.4. SMS-повідомлення про зміну строку дії Ринкового курсу:
Приклад: Зміна регламенту часу! Заявка купівля валюти, #1/2017-08-19, сума 25 000 USD. Ринковий Курс 26.50 діє до 10:30. Для підтвердження відправте зворотнє СМС вказавши код 39
8.3.1.5. SMS-повідомлення про припинення торгів:
Приклад: Зупинені торги Заявки купівля валюти, #1/2017-08-19, сума 25 000 USD. Ваша Заявка перенесена на наступний день
8.3.1.6. SMS-повідомлення, інформаційного характеру, про закінчення терміну дії запропонованого Ринкового курсу (надсилається за 10 хвилин до закінчення терміну дії курсу):
Приклад: Повтор! Заявка купівля валюти, #1/2017-08-19, сума 25 000 USD. Ринковий Курс 26.50 діє до 10:55. Для підтвердження відправте зворотнє СМС, вказавши код 94
8.3.1.7. Інші повідомлення інформаційного та рекламного характеру.
8.3.2. У разі розробки та впровадження Банком інших засобів для надання Сервісу Клієнту будуть відправлятись сповіщення відповідного формату, в залежності від засобу, з допомогою якого буде відбуватись погодження курсів.
8.3.3. При формуванні повідомлень Банком може використовуватись транслітерація.
9. ПОРЯДОК І УМОВИ НАДАННЯ СЕРВІСУ «ВАЛЮТНИЙ РАДНИК»
9.1. Сервіс «Валютний радник» (далі у цьому розділі – Сервіс) – інформаційно-консультативна послуга Банку, яка полягає у перевірці Банком пакета документів Клієнта для проведення його імпортних/ експортних операцій. Сервіс надається відповідно до Xxxxxxx Xxxxx/Індивідуальних умов, Заяви про надання Сервісу (Додаток №6 до цього Договору) та цього Договору.
9.2. Сервіс надається Клієнту при дотриманні одночасно наступних умов:
- наявність відкритого Клієнтом Рахунку відповідно до умов цього Договору.
- подання Клієнтом Заяви про надання Сервісу;
- погодження Банком Заяви про надання Сервісу.
9.3. Сервіс надається одноразово у строк, визначений у Заяві про надання Сервісу, але в будь-якому випадку - не раніше двох робочих днів з дня подання до Банку цієї Заяви.
9.4. У разі потреби отримання від Банку інших інформаційно-консультативних послуг у межах Сервісу «Валютний радник» Клієнт подає нову Заяву про надання Сервісу.
9.5. За фактом надання комплексу послуг Сервісу Банк складає і надсилає Клієнту Звіт про надання послуг (Додаток №7 до цього Договору). Форма Звіту (паперова чи електронна) та спосіб його надсилання визначається у Заяві про надання Сервісу.
9.6. Оплата наданого Банком Сервісу здійснюється у розмірах, визначеними Тарифами Банку/ Індивідуальними умовами у строк не пізніше трьох робочих днів після отримання від Банку Звіту про надання послуг та відповідно до розділу 14 цього Договору.
10. ОБСЛУГОВУВАННЯ КАРТКОВИХ РАХУНКІВ
10.1. Банк видає БПК Держателям після відкриття Клієнту Карткового Рахунку у порядку, передбаченому цим Договором, за умови:
- надання Клієнтом Анкети-заяви (опитувальник) на видачу платіжної картки АКЦІОНЕРНОГО ТОВАРИСТВА «ПЕРШИЙ УКРАЇНСЬКИЙ МІЖНАРОДНИЙ БАНК» за формою Додатка № 9 до цього Договору із зазначенням даних Держателів;
- проведення Банком ідентифікації та верифікації Держателів у відповідності із чинним законодавством з питань запобігання легалізації (відмивання) доходів, одержаних злочинним шляхом, або фінансуванням тероризму та фінансуванню розповсюдженню зброї масового знищення;
10.2. Банк здійснює розрахунково-касове обслуговування Карткового Рахунку згідно з чинним законодавством України, нормативно-правовими актами Національного банку України, в межах коштів Платіжного ліміту без наперед обумовленого кредитування Банком Карткового Рахунку.
10.3. БПК є власністю Банку, випускається на ім’я Xxxxxxxxx, надається Держателю в тимчасове користування у порядку, передбаченому цим розділом цього Договору, та не підлягає передачі іншій особі. У випадку передачі БПК уповноваженій особі Клієнта повноваження на отримання БПК мають бути підтверджені відповідною довіреністю або шляхом включення зразку підпису уповноваженої особи Клієнта до картки із зразками підписів Клієнта, яка надана Банку для розпорядження Рахунком (за наявності) чи переліку осіб, уповноважених розпоряджатись Рахунком.
10.4. Порядок використання Карткового Рахунку регулюється чинним законодавством України, а також цим Договором. Кошти з Карткового Рахунку не можуть бути використані Держателем з використанням БПК для:
- розрахунків за зовнішньоекономічними договорами (контрактами),
- здійснення іноземних інвестицій в Україну,
- здійснення інвестиції резидента за межі України,
- отримання заробітної плати та інших виплат соціального характеру.
10.5. Картковий Рахунок може бути використаний Держателем для проведення наступних операцій з використанням БПК:
- в національній валюті України:
1) отримання готівки для здійснення розрахунків, пов’язаних із господарськими потребами, в тому числі для сплати витрат на відрядження у межах України,
2) безготівкові розрахунки, пов’язані зі статутною та господарською діяльністю, витратами представницького характеру, а також витратами на відрядження,
3) інші операції, передбачені нормами чинного законодавства та банківськими правилами.
- в іноземній валюті:
1) отримання готівки за межами України для сплати витрат на відрядження;
2) безготівкові розрахунки за межами України, пов’язані з витратами на відрядження та витратами представницького характеру, а також сплатою експлуатаційних витрат, пов’язаних із утриманням та перебуванням повітряних, морських, автотранспортних засобів за межами України, відповідно до умов Кодексу торговельного мореплавства України, Повітряного кодексу України, Конвенції про міжнародну цивільну авіацію, Міжнародної конвенції про дорожній рух;
3) інші операції, передбачені нормами чинного законодавства та банківськими правилами.
Кошти, які списані з Карткового Рахунку Клієнта за вищевказаними операціями, вважаються виданими Клієнтом під звіт Держателю БПК та їх використання має бути підтверджено відповідними звітними документами.
10.6. Контроль за цільовим використанням коштів з Карткового Рахунку здійснюється Клієнтом.
10.7. Частина коштів (Гарантійне покриття), що знаходиться на Картковому Рахунку, є недоступною для використання Клієнтом або Держателями БПК, інша частина є Платіжним лімітом Клієнта. Розмір Гарантійного покриття встановлюється Тарифами Банку.
10.8. Кошти Гарантійного покриття призначені для забезпечення можливості розрахунків за операціями, ініційованими з використанням БПК.
10.9. Якщо інше не передбачено умовами підключеної до Рахунку Послуги «Прибутковий рахунок»
/ «Стабільний залишок» / «Незнижувальний залишок», на суму коштів Гарантійного покриття Банк нараховує проценти у відповідності до Тарифів Банку /Індивідуальних умов та у порядку, передбаченому п.
13.1.12 Договору.
10.10.БПК є дійсною до закінчення останнього дня місяця року, вказаного на лицьовому боці БПК. На БПК, що випускаються Банком, дата закінчення дії БПК вказана в форматі ММ/РР (ММ – дві цифри порядкового номеру місяця, РР – дві останні цифри року). Банк не пізніше ніж за 10 (десять) календарних днів повідомляє Клієнта про закінчення терміну дії БПК за допомогою поштового зв’язку або Сервісу
«ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ».
10.11.Держателі БПК можуть отримати готівкові кошти в пунктах видачі готівкових коштів та в банкоматах, де обслуговуються БПК даної платіжної системи. Наклейки на банкоматах з логотипами VISA та/або EuroCard/MasterCard свідчать про те, що в них можна отримати готівку за БПК цих платіжних систем.
11. ОБСЛУГОВУВАННЯ РАХУНКІВ ЗА ДОПОМОГОЮ СЕРВІСУ "ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ"
11.1. Мета впровадження Сервісу “ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ” – автоматизація процесів обміну документами між Клієнтом і Банком для покращення якості обслуговування Клієнта через електронну обробку інформації з метою зменшення взаємних витрат Сторін. Сервіс "ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ" дозволяє Клієнту здійснювати оперативне ведення своїх Рахунків та отримувати технологічну інформацію, передбачену Договором.
Підключення Клієнта до Сервісу “ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ” здійснюється Банком на підставі Заяви про приєднання або Заяви про зміну умов обслуговування.
11.2. Сервіс “ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ” являє собою сукупність програмно-апаратних засобів та організаційних заходів, що використовуються Клієнтом та Банком з метою надання Клієнту послуг згідно Договору, забезпечує обмін інформацією між Банком і Клієнтом з використанням мережі Інтернет, завдяки якому Клієнт має право:
11.2.1. Передавати до Банку наступні електронні документи (далі – разом електронні документи), підписані Удосконаленим ЕП Клієнта:
- платіжні доручення в національній/іноземних валютах;
- Заяви на торгівлю іноземною валютою та листи про відкликання Заяв на торгівлю іноземною валютою;
- повідомлення про розподіл коштів в іноземній валюті, які надійшли на Рахунки Клієнта;
- Заяви про зміну умов обслуговування та інші заяви;
- відомості для зарахування заробітної плати на поточні рахунки працівникам Клієнта, відповідно до умов договору, предметом якого є надання Банком комплексу послуг з відкриття рахунків фізичним особам, зарахування та виплати їм заробітної плати;
- документи, що стосуються ідентифікації, вивчення та поглибленої перевірки Клієнта, його представників (зокрема, реєстраційні документи Клієнта та анкети-опитувальники, які використовуються Банком при ідентифікації та/або вивченні клієнтів);
- документи, згідно яким Xxxxxx звертається в Банк, наприклад, заяви на сертифікацію ключів Клієнтів для роботи з Сервісом "ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ", заявки на отримання готівки та інші;
- копії договорів по розрахункам з нерезидентами, копії договорів кредитів, отриманих від нерезидентів;
- документи, які використовуються у факторингових операціях – реєстри і скановані копії первинних документів (актів, накладних), контрактів, підписаних з дебіторами, специфікацій;
- заяви про приєднання до визначених Xxxxxx угод приєднання;
- договори, предметом яких є відкриття депозитних рахунків;
- інші документи, окремо визначені відповідним договором між Банком та Клієнтом про надання банківських та інших фінансових послуг або пов‘язаними з ними договорами;
- інші документи, в т.ч., але не виключно необхідні для здійснення Банком розрахункового обслуговування Клієнта, випуску/перевипуску/відмови від БПК, документи та інформацію на запит Банку під час виконання Банком функцій суб’єкта первинного фінансового моніторингу;
- касові документи, окрім грошових чеків, а також документи, що є підставою для здійснення касових операцій (листи-розрахунки, довіреності тощо).
11.2.2. Отримувати від Банку інструкції про відклик платіжних доручень, зміни, доповнення, призупинення або скасування, Заяв на торгівлю іноземною валютою, повідомлень на розподіл коштів в іноземній валюти та інших електронних документів, які надійшли до Банку від Клієнта за допомогою Сервісу
«ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ», запит Банку під час виконання Банком функцій суб’єкта первинного фінансового моніторингу;
11.2.3. Отримувати від Банку інформацію про списання/надходження грошових коштів на Рахунки Клієнта;
11.2.4. Отримувати від Банку виписки за Рахунками Клієнта;
11.2.5. Отримувати відповіді на запити, направлені на адресу Банку;
11.2.6. Отримувати від Банку нормативно-довідкову інформацію Банку, інструкції Національного банку України, законодавчі акти України, необхідні для здійснення фінансової діяльності Клієнта;
11.2.7. Отримувати від Банку нормативно-довідкову інформацію (форми замовлень, зразки документів, довідок та ін.), необхідну для обслуговування Клієнта в Банку;
11.2.8. Отримувати від Банку інформацію про курси валют, встановлені Національним банком України
11.3. Формувати реєстри електронних документів на робочому місці Клієнта, які відправлені до Банку та прийняті з Банку.
11.4. Банк здійснює прийом електронних документів Клієнта, переданих Сервісом "ІНТЕРНЕТ- БАНКІНГ" цілодобово.
11.5. Платіжні доручення, надіслані за допомогою Сервісу "ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ" протягом операційного часу, приймаються до виконання в той же робочий день. Платіжні доручення з відміткою про проведення в післяопераційний час, прийняті в післяопераційний час, виконуються в той же робочий день за наявності технічної можливості. Платіжні доручення без відмітки про проведення в післяопераційний час, прийняті в післяопераційний час, виконуються наступного робочого дня.
11.6. Доступ до перегляду інформації за Рахунками відкривається тільки після аутентифікації користувача за допомогою його логіну та паролю до Сервісу "ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГУ". Всі дані, що передаються Клієнту, шифруються і недоступні іншим користувачам мережі Інтернет.
11.7. Перелік користувачів, які мають право доступу до Рахунків Клієнта за допомогою Сервісу "ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ" з відповідними правами, лімітами зазначається в Заяві про приєднання / Заяві про зміну умов обслуговування, яка є невід'ємною частиною Договору. В разі необхідності зміни у складі користувачів, Клієнт надає до Банку Заяву про зміну умов обслуговування, яка є невід'ємною частиною Договору.
11.8. Банк цілодобово надає доступ до перегляду виписок з Рахунків Клієнта за допомогою Сервісу "ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ".
11.9. З метою коректного функціонування Сервісу «ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ» робоче місце Клієнта повинні відповідати наступним мінімальним вимогам за технічним оснащенням:
Тип підключення/ пристрій | Мінімальна конфігурація | Оптимальна конфігурація | |
Internet – підключення | 512 Kbps | 1 Mbps або вище |
Оригінал операційної системи: Windows 2008, Vista, Windows 7 або вище.
Антивірусне програмне забезпечення, яке захищає комп’ютер від вірусів в режимі реального часу, з постійним, не рідше одного разу на добу, оновленням антивірусної бази.
Програмне забезпечення: Internet Explorer версії 9.0 або вище, Java – остання, актуальна версія).
Зйомний носій інформації: USB - накопичувач, USB token JaCarta, тощо для зберігання ЕП.
11.10. Приєднанням до Договору Клієнт доручає Банку приймати до виконання електронні документи Клієнта, отримані за допомогою Сервісу «ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ», засвідчені Удосконаленим ЕП уповноважених представників Клієнта, які мають право на підписання цих документів.
11.11. До складу Сервісу “ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ” вбудована система захисту інформації, яка передається Сторонами відкритими каналами зв’язку. Метою системи захисту інформації, яка входить до складу Сервісу “ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ”, є захист інформації, яка передається між Клієнтом і Банком по відкритих каналах зв’язку. Призначенням системи захисту інформації є захист електронних документів на етапі передачі шляхом накладання Удосконаленого ЕП Клієнта на кожний електронний документ, який передається, від будь-якої модифікації як працівниками Клієнта, так і працівниками Банку. Будь-яка несанкціонована зміна підписаних Удосконаленим ЕП Клієнта документів призводить до відмови від обробки їх Банком.
11.12. Кожний документ, сформований у Сервісі “ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ”, повинен бути підписаний шляхом накладання Удосконаленого ЕП Клієнта. Після створення документа на нього накладаються Удосконалені ЕП Клієнта та/або осіб, які мають право підпису розрахункових документів згідно з наявною в Банку карткою зі зразками підписів або переліком осіб, уповноважених розпоряджатися Рахунком. Обмін інформацією між Клієнтом і Банком здійснюється в зашифрованому вигляді.
11.13.Користувач генерує особистий ключ Удосконаленого ЕП самостійно, використовуючи одноразовий пароль, надісланий Банком за допомогою СМС-повідомлення, на номер мобільного телефону, вказаний у Заяві про зміну умов обслуговування або в Заяві про приєднання. Відкритий ключ Удосконаленого ЕП користувача Клієнта доставляється до Центру Сертифікації Банку, де проходить сертифікацію згідно процедур Банку. Особистий ключ Удосконаленого ЕП Клієнта, в залежності від обраних Клієнтом налаштувань, зберігається на носії інформації у Клієнта або у Банку. Нові користувачі зможуть працювати з Сервісом «ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ» після отримання сертифікатів, але не раніше наступного операційного дня.
11.14. Сервіс “ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ” не ставить своєю метою захист інформації на обладнанні Клієнта, тому Клієнт зобов’язаний самостійно організувати виконання таких вимог:
11.14.1. Охорона власних засобів обчислювальної техніки;
11.14.2. Охорона та належне використання обладнання та програмного забезпечення, переданого Клієнту Банком у тимчасове користування;
11.14.3.Забезпечення можливості використання одного й того ж обладнання для роботи у Сервісі “ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ” та в інших задачах Клієнта;
11.14.4.Обмеження доступу до своєї інформації;
11.14.5.Забезпечення збереження електронних носіїв із особистими ключами та обмеження доступу до
них;
11.14.6.Забезпечення заходів із недопущення візуального, електромагнітного, віброакустичного та
будь-якого іншого утікання інформації під час використання Сервісу “ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ”;
Контроль над будь-якими змінами конфігурацій обладнання та програмного забезпечення, які можуть вплинути на захист інформації та працездатність Сервісу “ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ”;
11.14.7.Забезпечення захисту власного обладнання від будь-якого зловмисного програмного забезпечення, підтримувати засоби захисту від зловмисного програмного забезпечення в актуальному стані та забезпечити постійний контроль за роботою цих засобів.
11.14.8.Зараження зловмисним програмним забезпеченням, порушення цілісності програмного забезпечення Сервісу "ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ" або компрометація особистого ключа в наслідок недбальства або некомпетентності службових осіб Клієнта вважається порушенням умов цього Договору Клієнтом. Факт такого порушення посвідчується відповідним актом, що підписується уповноваженими особами Банку та копія якого надається Клієнту.
11.14.9. Забезпечити встановлення всіх оновлень безпеки програмного забезпечення впродовж одного місяця з моменту їх випуску розробником;
11.14.10. Клієнту рекомендується обмежити доступ до мережі Інтернет з робочих місць, які використовуються для роботи Сервісу «ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ» (дозволити доступ з робочих місць тільки до Сервісу «ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ»).
11.14.11. Під час використання Онлайн ЕП користувачі не повинні передавати свій мобільний телефон або SIM-карту, що з ним пов’язана, номер якого зазначений в Заяві про приєднання або в Заяві про зміну умов обслуговування, стороннім особам. У разі зміни номеру необхідно завчасно повідомляти Банк, а у разі втрати контролю над номером, якнайшвидше звернутися до Банку для блокування користувача Сервісу
«ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ».
11.15. З метою користування Сервісом “ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ” Банк надає консультації з питань першої генерації ключів уповноваженим особам Клієнта, які будуть працювати з Сервісом “ІНТЕРНЕТ- БАНКІНГ”, та забезпечує Клієнта документацією про Сервіс “ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ”, яка включає в себе інструкцію з використання Сервісу “ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ” шляхом її розміщення на сторінці входу в “ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ”;
11.16. Банк приймає до виконання електронні документи Клієнта, отримані за допомогою Сервісу “ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ”, тільки після того, як направить на адресу Клієнта підтвердження у вигляді зміни статусу документа про прийняття цих документів до виконання. Відповідальність за правильність заповнення реквізитів електронного розрахункового документу, у тому числі номерів рахунків і кодів банків, суми податків/зборів, призначень платежу, кодів ЄДРПОУ/РНОКПН тощо, несе Клієнт.
11.17. Приєднуючись до цього Договору, Клієнт погоджує всі нижче вказані умови застосування Удосконалених ЕП, а саме:
11.17.1. Перевірка цілісності та авторства електронних документів, на які накладено Удосконалений ЕП Клієнта/Банку, а також перевірка удосконалених ЕП Клієнта/Банку, здійснюється Сервісом «ІНТЕРНЕТ- БАНКІНГ» в автоматичному режимі відповідно до регламенту роботи цієї системи. Клієнт погоджується із встановленими у Банку процедурами перевірки цілісності електронних документів та удосконалених ЕП.
11.17.2. Сторони взаємно визнають юридичну (доказову) силу за електронними документами, підписаними користувачами Клієнта та/або уповноваженими працівниками Банку з використанням Удосконалених ЕП без необхідності їх підтвердження документами на паперових носіях з накладенням на них власноручних підписів.
11.17.3. Сторона на вимогу іншої Сторони надає засвідчену копію на папері з електронного документа шляхом виготовлення паперової копії такого документа із дотриманням правил діловодства та засвідчення її вірності власноручним підписом особи, яка накладала на електронний документ Удосконалений ЕП, або підписом іншої уповноваженої особи (із підтвердженням її повноважень) та за умови оплати Клієнтом відповідної комісійної винагороди згідно з Тарифами Банку / Індивідуальними умовами, якщо надання засвідченої копії необхідного електронного документу передбачає таку винагороду згідно з Тарифами Банку / Індивідуальними умовами.
11.17.4. У разі заподіяння збитків підписувачам і третім особам при використанні Удосконалених ЕП ризик їх відшкодування несе Сторона, працівник якої завдав шкоди в результаті неправомірного використання Удосконаленого ЕП.
11.17.5. Після приєднання до цього Договору Сторони можуть укладати між собою в електронній формі інші договори / отримувати послуги, передбачені іншими договорами приєднання, зокрема банківського рахунку, банківського вкладу, послуги, які передбачають нарахування процентів на залишки коштів за рахунками Клієнта у Банку, а також зміну їх умов та/або розірвання/припинення;
11.17.6. Електронні правочини (договори) та документи не можуть бути заперечені Сторонами лише на тій підставі, що вони укладені із використанням Удосконалених ЕП та/або мають електронну форму.
11.17.7. Кожна із Сторін приймає на себе ризик та всю відповідальність за дії будь-яких осіб, що отримали доступ до Сервісу «ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ», та до особистих ключів користувачів ЕП. Отримані іншою Стороною документи за допомогою Сервісу «ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ», не можуть бути заперечені, оскаржені або визнані недійсними з підстав їх надсилання не уповноваженими на те особами та вважаються належним чином підписаними уповноваженими особами Сxxxxxx, яка їх надіслала іншій Стороні. Сторони самостійно встановлюють процедури використання та контролю за використанням користувачами Удосконалених ЕП.
11.17.8. Підписувач при накладанні Удосконаленого ЕП на електронний документ, цим самим засвідчує, що ознайомився з усім текстом документа, повністю зрозумів його зміст, не має заперечень до тексту документа і свідомо застосовував свій підпис у контексті, передбаченому документом (підписав, погодив, засвідчив тощо). При цьому Сторони домовились, що повноваження представника Сторони на застосування Удосконаленого ЕП у контексті, передбаченому документом (підписання, погодження, засвідчення тощо), окремо підтверджувати не потрібно. Такі повноваження підтверджуються у загальному порядку при встановленні ділових відносин між Сторонами.
11.17.9. Електронні документи, які підписуються шляхом накладання одного Удосконаленого ЕП, вважаються дійсними з моменту його накладання; електронні документи, які вимагають накладання Удосконалених ЕП обох Сторін (договори тощо) або накладання декількох Удосконалених ЕП з боку однієї Сторони, вважаються дійсними з моменту їх підписання всіма підписантами документа.
11.17.10. Використання Удосконаленого ЕП не змінює порядку підписання договорів та інших документів, встановленого законом для вчинення правочинів у письмовій формі.
11.17.11. Якщо інше не встановлено Індивідуальними умовами, електронний документ, відправлений Стороною засобами Сервісу «ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ», вважається одержаним іншою Стороною в день його відправлення. Якщо документ був відправлений у неробочий день, датою отримання документа вважається перший за днем відправлення робочий день.
12. ОБСЛУГОВУВАННЯ РАХУНКІВ ЗА ДОПОМОГОЮ СЕРВІСУ «СМС BANKING»
12.1. Загальні положення
12.1.1. Банк надає Сервіс «СМС Banking» у відповідності з реквізитами, які зазначаються Клієнтом в Заяві про приєднання або в Заяві про зміну умов обслуговування.
12.1.2. В разі необхідності зміни зазначених реквізитів або припинення Сервісу «СМС Banking» Клієнт надає нову Заяву про зміну умов обслуговування.
12.1.3. Сервіс «СМС Banking» набуває чинності з дня отримання Банком належним чином поданої Заяви про приєднання або Заяви про зміну умов обслуговування та діє протягом одного року.
12.1.4. Дія Сервісу «СМС Banking» автоматично продовжується на кожний наступний рік та на таких же умовах, якщо жодна із Сторін не попередить у письмовій формі іншу Сторону про припинення його дії не пізніше ніж за 5 (п’ять) календарних днів до закінчення відповідного строку дії Сервісу «СМС Banking».
12.2. Правила користування Сервісом «СМС Banking»
Сервіс «СМС Banking», в залежності від обраного Клієнтом Сервісу «СМС Banking»/ «Розширений СМС Banking», що має бути вказане Клієнтом у відповідній Заяві про приєднання/ Заяві про зміну умов обслуговування, містить наступний функціонал:
12.2.1. Отримання повідомлення про успішне підключення до Сервісу «СМС Banking».
Приклад: «FUIB ACCOUNT CODE 1979 HAS BEEN SUCCESSFULLY CONNECTED TO FUIB GSM
SERVICE», де «1979» - шифр рахунку клієнта.
12.2.2. Отримання повідомлення про рух коштів за Рахунком за допомогою Сервісу «Повідомлення про транзакції».
Приклад: «FUIB ACCOUNT CODE 1979 *0365 2003-04-05 08:12 *DEBIT 50.00 UAH *BALANCE 192.78 UAH», де:
1979 - шифр рахунку клієнта,
*0365 – останні 4 цифри номеру БПК, за допомогою якої здійснена транзакція,
2003-04-05 08:12 - дата и час, на який надається інформація про здійснення транзакції та розмір залишку коштів на рахунку, у форматі ГГГГ-ММ-ДД ЧЧ:ММ,
*DEBIT - тип операції (*CREDIT, *TRANSFER*DEBIT, *TRANSFER*CREDIT),
50.00 UAH - сума операції у валюті рахунку, з урахуванням коефіцієнта масштабування,
192.78 UAH – сума доступного залишку коштів у валюті рахунку, з урахуванням коефіцієнта масштабування.
12.2.3. Отримання розширеного повідомлення про рух коштів за Рахунком за допомогою Сервісу
«Розширене повідомлення про транзакції».
Приклад: «FUIB ACCOUNT CODE 1979 26004361.UAH 08.09.2015 11:15 DEBIT 35850.00 UAH
PRYVATNE PIDPRYYEMSTVO "GRIN" oplat za svIzh ovoch ta fruk po dog posta N01/21 vId 07.11.2014r. , , u x.xx. PDV 20% = 59 750,00 hrn. *BALANCE 10357.47 UAH», де:
1979 - шифр рахунку клієнта,
26004361 – номер рахунку, з якого здійснена транзакція,
08.09.2015 11:15 - дата и час, на який надається інформація про здійснення транзакції та розмір залишку коштів на рахунку, у форматі ДД-ММ-ГГГГ ЧЧ:ММ,
*DEBIT - тип операції (*CREDIT, *TRANSFER*DEBIT, *TRANSFER*CREDIT),
35850.00 UAH - сума операції у валюті рахунку, з урахуванням коефіцієнта масштабування,
PRYVATNE PIDPRYYEMSTVO "GRIN" – назва контрагента,
oplat za svIzh ovoch ta fruk po dog posta N01/21 vId 07.11.2014r. , , u x.xx. PDV 20% = 59 750,00 hrn – призначення платежу здійсненної транзакції,
10357.47 UAH – сума доступного залишку коштів у валюті рахунку, з урахуванням коефіцієнта масштабування.
12.2.4. Отримання повідомлення про невірно вказаний Клієнтом код доступу.
Приклад: «FUIB ACCOUNT CODE 1979 IS NOT FOUND IN SYSTEM», де «1979» – шифр рахунку
клієнта.
12.2.5. Отримання повідомлення про відсутність Рахунку.
Приклад: «FUIB ACCOUNT IS NOT FOUND. CALL THE BANK».
12.2.6. Отримання повідомлення про наближення терміну закінчення дії Договору про надання Сервісу «СМС Banking». Надсилається Клієнту за 14 / 7 днів до закінчення терміну дії Договору.
Приклад: «FUIB ACCOUNT CODE 1979 WILL EXPIRE IN 14/7 DAYS. CALL THE BANK», де:
1979 - шифр рахунку клієнта,
14 / 7 - кількість днів, після закінчення яких Сервіс стає недоступним для клієнта.
12.2.7. Отримання повідомлення про закінчення терміну дії Договору про надання Сервісу «СМС Banking».
Приклад: «YOUR GSM AGREEMENT HAS EXPIRED. CALL THE BANK».
12.2.8. Отримання інших повідомлень інформаційного й рекламного характеру.
12.2.9. Отримати повідомлення на запит про стан Рахунку.
Приклад: «FUIB ACCOUNT CODE 1979 2003-04-05 08:12 *BALANCE 242.78 UAH», де:
1979 - шифр рахунок клієнта,
2003-04-05 08:12 - дата и час, на який надається інформація про розмір залишку по рахунку у форматі ГГГГ-ММ-ДД ЧЧ:ММ.
242.78 UAH - сума доступного залишку коштів у валюті рахунку, з урахуванням коефіцієнта масштабування.
12.2.10. При запиті інформації про стан Рахунку у разі закінченні терміну дії Договору про надання Сервісу, Клієнт отримує повідомлення:
Приклад: «FUIB ACCOUNT CODE 1979 IS NOT AVAILABLE. CALL THE BANK»,
де «1979» - шифр рахунку клієнта.
12.2.10.Приєднанням до цього Договору Клієнт підтверджує ознайомлення з правилами користування Сервісом «СМС Banking».
13. ОБОВ’ЯЗКИ ТА ПРАВА СТОРІН
13.1. Обов‘язки Банку:
13.1.1. Належним чином виконувати умови Договору.
13.1.2. Відкрити Клієнту Рахунок та відповідно до умов Договору підключити всі Сервіси та послуги за умови надання Клієнтом документів, визначених п. 3.2. Договору.
13.1.3. Повідомити контролюючий орган, в якому обліковується Клієнт як платник податків, про відкриття/закриття Рахунку у порядку та в строки, передбачені чинним законодавством.
13.1.4. Приймати розрахункові документи, оформлені та подані Клієнтом до Банку належним чином, протягом встановленого Банком операційного часу. У разі зміни операційного часу Банк повідомляє про це Клієнта не пізніше, ніж за 1 (один) робочий день до набуття цими змінами чинності шляхом розміщення інформації на Сайті Банку або через Сервіс «ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ».
13.1.5. Виконувати розрахункові документи Клієнта з урахуванням сум, які надходять на Рахунок протягом операційного дня, за умови відсутності обмежень щодо використання Клієнтом поточних надходжень, встановлених чинним законодавством та/або регуляторними актами Національного банку України;
13.1.6. Своєчасно здійснювати розрахункові операції у відповідності до вимог Закону України «Про платіжні системи та переказ коштів в Україні», інших законів та нормативних актів, у тому числі Національного банку України, що регламентують порядок здійснення розрахункових операцій за поточними рахунками клієнтів. Видаткові операції за Рахунком Банк починає виконувати після отримання повідомлення про взяття Рахунку на облік контролюючим органом, в якому обліковуються платники податків.
13.1.7. Забезпечувати своєчасне зарахування коштів на Рахунок Клієнта в строки, встановлені чинним законодавством.
13.1.8. Здійснювати приймання та видачу готівки у відповідності до чинного законодавства України та вимог нормативних документів Національного банку України з урахуванням строку здавання готівки, визначеного Заявою про приєднання/Заявою про зміну умов обслуговування, та з урахуванням умов та обмежень встановлених Тарифами Банку / Індивідуальними умовами.
13.1.9. Формувати та надавати безкоштовно виписки про рух коштів за Рахунком з періодичністю, яка вказана в Заяві про приєднання або в Заяві про зміну умов обслуговування (не пізніше наступного банківського дня після проведення операцій за Рахунком) з інформацію про списання (зарахування) коштів з Рахунку (на Рахунок) Клієнта в електронній формі шляхом направлення Клієнту з використанням Сервісу
«ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ» або в паперовій формі при зверненні до Банку Клієнта, який не використовує Систему «ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ». За письмовою вимогою Клієнта надавати дублікат виписки про рух коштів за Рахунком в паперовій формі за період, визначений Клієнтом. Оплата такої послуги здійснюється Клієнтом згідно умов цього Договору відповідно до Тарифів Банку/ Індивідуальних умов.
13.1.10. Щомісячно (не пізніше 10 числа місяця, наступного за звітним) формувати та надавати Клієнту безкоштовно виписку про платіжні операції за Картковим Рахунком у вигляді звіту по транзакціях з використанням/ без використання БПК в електронній формі шляхом направлення їх Клієнту з використанням Сервісу «ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ» або в паперовій формі при зверненні до Банку Клієнта, який не використовує Систему «ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ».
13.1.11. У разі здійснення помилкового переказу на Рахунок Клієнта повідомляти Клієнта про це та про необхідність повернення суми помилкового переказу Банку протягом 3 (трьох) робочих днів з дати отримання такого повідомлення.
13.1.12. Якщо інше не передбачено умовами підключеної до Рахунку Послуги «Прибутковий рахунок» / «Стабільний залишок» / «Незнижувальний залишок», нараховувати проценти на суму залишку за Рахунком у валюті Рахунку у розмірах, встановлених Тарифами Банку/ Індивідуальними умовами, та щомісяця зараховувати їх у валюті Рахунку на Рахунок до 10 (десятого) числа місяця. Розрахункова база для розрахунку процентів складає фактичну кількість днів у році (365 або 366). Проценти, нараховані на суму залишку за Рахунком, що має спеціальний режим використання, перераховуються Банком на будь-який інший Рахунок Клієнта в національній валюті, відкритий в Банку.
13.1.13. Гарантувати таємницю операцій за Рахунком Клієнта та іншої інформації, яка належить до банківської таємниці. Інформація, яка складає банківську таємницю, без згоди Клієнта може бути надана третім особам тільки у випадках і в порядку, передбачених чинним законодавством України.
13.1.14. Надавати інформацію та консультації Клієнту з питань надання банківських послуг.
13.1.15. Надавати від власного імені та за винагороду комісійні послуги з Торгівлі іноземною валютою в порядку та згідно з нормами, що установлені чинним законодавством України та Договором.
13.1.16. Здійснювати функції агента валютного нагляду та суб’єкта первинного фінансового моніторингу.
13.1.17. Інформувати Клієнта про внесення змін до Договору шляхом розміщення інформації у порядку, передбаченому цим Договором.
13.1.18. Здійснювати обслуговування Клієнта за допомогою Сервісу «ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ» на умовах, визначених відповідним розділом цього Договору.
13.1.19. Приймати за допомогою засобів Сервісу «ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ» електронні документи та виконувати їх за умови дотримання Клієнтом правил оформлення і передачі таких документів, а також процедури їх захисту.
13.1.20. У випадку отримання відповідної письмової заяви Клієнта або у разі припинення дії Договору блокувати у Сервісі «ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ» відкриті ключі Удосконалених ЕП Клієнта.
13.1.21. Протягом п’яти банківських днів з дня отримання від Клієнта Анкети-заяви (опитувальник) на видачу платіжної картки АКЦІОНЕРНОГО ТОВАРИСТВА «ПЕРШИЙ УКРАЇНСЬКИЙ МІЖНАРОДНИЙ БАНК», що є Додатком № 9 до Договору, випустити БПК для Держателів.
13.1.22. Забезпечити здійснення розрахунків за операціями з використанням БПК.
13.1.23. Ознайомити Клієнта:
- з Попередженням про необхідність повідомлення Банку у разі виїзду Держателів до країн підвищеного фінансового ризику, що є Додатком № 10 до Договору,
- з Попередженням про можливі наслідки використання платіжних карток в режимі Card-Not-Present транзакцій, які виникли в результаті сплати за допомогою платіжних карток товарів та послуг по телефону, поштою та засобами Internet, що є Додатком № 11 до Договору.
13.1.24. Інформувати Клієнта про транзакції Держателів, здійснені з використанням БПК, шляхом надання щомісячних виписок про платіжні операції за Картковим Рахунком у вигляді звітів по транзакціях з використанням/ без використання БПК. Якщо протягом 15 днів з моменту формування Банком виписки про платіжні операції за Картковим Рахунком у вигляді звіту по транзакціях з використанням/ без використання БПК Клієнт не виставив за нею претензій Банку в письмовій формі, транзакції Держателів вважаються підтвердженими. Дія цього пункту поширюється на випадки неотримання Клієнтом виписки про платіжні операції за Картковим Рахунком у вигляді звіту по транзакціях з використанням/ без використання БПК з вини Клієнта.
13.1.25. У випадку виникнення питань з обслуговування Карткового Рахунку та щодо операцій, здійснених із використанням БПК, забезпечити надання консультацій за телефоном Служби клієнтської підтримки Банку x00 000 000 0 000 – в межах України та для міжнародних дзвінків,
ـ 490 – для дзвінків з мобільних телефонів за тарифами мобільних операторів,
ـ 0 000 000 000 - з 9:00 до 18:00, безкоштовно у межах України зі стаціонарних та мобільних телефонів.
13.1.26. Підключити Клієнта до Сервісу «СМС Banking» у порядку, передбаченому розділом 12 Договору.
13.1.27. Надати Клієнту код доступу для користування Сервісом «СМС Banking».
13.1.28. Забезпечити надання Сервісу «СМС Banking» у відповідності до умов Договору.
13.1.29. Підключити Клієнта до Сервісу «Погодження курсів» за умови надання Клієнтом Заяви на надання Сервісу та її погодження Банком;
13.1.30. Забезпечити надання Сервісу «Погодження курсів» у відповідності до умов цього Договору;
13.1.31. Повідомити Клієнта про припинення надання Сервісу «Погодження курсів» щодо однієї валюти або всіх валют одночасно шляхом надсилання Клієнту повідомлення відповідного змісту;
13.1.32. У випадку зміни протягом операційного дня Ринкового курсу та/або його строку дії - надсилати Клієнту повідомлення відповідного змісту при кожній такій зміні.
13.1.33. Повідомити Клієнта про впровадження нових засобів, за допомогою яких може відбуватись погодження курсів, та забезпечити Клієнта докладними інструкціями щодо застосування таких засобів шляхом їх публікації на Сайті Банку або засобами Сервісу «ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ», або іншим способом;
13.1.34. Інформувати Клієнта про зміну налаштувань Сервісу «Погодження курсів» шляхом розміщення інформації на Сайті Банку та/або у відділеннях Банку.
13.1.35. Належним чином надавати послуги з обслуговування позики (кредиту) в іноземній валюті, отриманої від нерезидента, у порядку, передбаченому Договором;
13.1.36. Виконувати розрахункові документи Клієнта по погашенню заборгованості за Договором позики, у разі їх відповідності чинному законодавству України та в порядку, передбаченому цим Договором.
13.1.37. Не рідше ніж один раз на рік, але не пізніше 25 грудня, надавати Клієнту (фізичній особі) Довідку про систему гарантування вкладів фізичних осіб (згідно із Додатком 14 до цього Договору) у паперовій або електронній формі засобами поштового зв’язку, нарочно або за допомогою засобів Сервісу
«ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ» , що засвідчується окремим підписом Клієнта або окремим повідомленням Клієнта про її одержання.
13.2. Обов‘язки Клієнта:
13.2.1. Виконувати вимоги чинного законодавства, у т.ч. нормативно-правових та регуляторних актів Національного банку України з питань здійснення розрахунково-касових операцій та надання звітності. При використанні Рахунку в іноземних валютах дотримуватись вимог чинного законодавства України, у тому числі валютного законодавства.
13.2.2. Дотримуватися принципів організації переказу коштів, порядку застосування платіжних інструментів, стандартів документів і документообігу, вимог Договору, порядку здійснення касових операцій, встановлених чинним законодавством України, нормативно-правовими документами Національного банку України, а також внутрішніми нормативними документами Банку.
13.2.3. Дотримуватись вимог нормативних актів, якими встановлено спеціальний режим використання Рахунків, а також передбачені обмеження права Клієнта розпоряджатися коштами на таких Рахунках.
13.2.4. Своєчасно здійснювати оплату за виконані Банком операції та надані послуги на умовах та у розмірах, передбачених Договором та/або Тарифами Банку та/або Індивідуальними умовами. Відшкодовувати Банку телекомунікаційні, поштові та інші витрати Банку, інших банків, комісії банків-кореспондентів, платіжних організацій МПС, а також інші непередбачувані витрати, які виникли під час виконання Банком розпоряджень Клієнта щодо переказу коштів.
13.2.5. Не пізніше робочого дня, наступного за днем отримання виписки за Рахунком або розрахункових документів, що підтверджують списання (зарахування) коштів з Рахунку (на Рахунок) Клієнта, повідомляти Банк про всі помічені неточності або помилки у виписках за Рахунком та інших документах або при невизнання (не підтвердження) підсумкового сальдо за Рахунком. Вимоги цього пункту розповсюджуються на Картковий Рахунок з урахуванням особливостей, встановлених розділом 14 цього Договору.
13.2.6. У разі помилкового зарахування з вини Банку коштів на Рахунок Клієнта як неналежного отримувача Клієнт зобов’язаний протягом 3 (трьох) робочих днів з дати отримання від Банку повідомлення про помилковий переказ перерахувати кошти у сумі, у якій на Рахунок були помилково зараховані кошти, на користь Банку за реквізитами Банку, вказаними в повідомленні про помилковий переказ.
13.2.7. У разі зарахування на Рахунок коштів в результаті несанкціонованого (неналежного) переказу (ініційованого особою, що не є платником, та без законних підстав) протягом 1 (одного) робочого дня з дати отримання від Банку повідомлення про несанкціонований (неналежний) переказ (оформлений винятково на підставі повідомлення банку, що обслуговує платника) переказати кошти у сумі несанкціонованого переказу на користь платника, з рахунку якого були списані кошти.
13.2.8. Надавати письмове підтвердження залишків на Рахунку станом на 1 січня нового календарного року протягом 10 (десяти) робочих днів з дати отримання підсумкової виписки за Рахунком за рік. При неотриманні Банком підтвердження до 1 (першого) лютого цього ж самого року залишок коштів вважається підтвердженим.
13.2.9. Повідомляти Банк про зміну даних, які були встановлені під час ідентифікації та вивчення Клієнта, в т.ч. про внесення змін до відомостей про Клієнта, які містяться в Єдиному державному реєстрі юридичних осіб, фізичних осіб - підприємців та громадських формувань, в місячний строк з дня державної реєстрації цих змін шляхом надання до Банку листа в паперовій формі або в електронній формі з використанням Сервісу «ІНТЕРНЕТ - БАНКІНГ». Уразі відсутності відповідної інформації в публічних джерелах Клієнт надає до Банку оформлені належним чином відповідні офіційні документи, що підтверджують такі зміни.
13.2.10. У разі закриття Рахунку надати до Банку платіжне доручення на перерахування залишку коштів або зазначити реквізити для перерахування залишку коштів в Заяві про зміну умов обслуговування.
13.2.11. Надавати за запитом Банку протягом терміну, вказаного Банком у запиті, документи та відомості, необхідні Банку для здійснення валютного нагляду та для виконання вимог чинного законодавства з питань запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення (у т.ч. необхідних для здійснення ідентифікації Клієнта та встановлення ідентифікаційних даних кінцевих бенефіціарних власників
(контролерів), аналізу та виявлення фінансових операцій, що підлягають фінансовому моніторингу, а також іншу інформацію, передбачену законодавством.).
13.2.12. Дотримуватись вимог нормативних актів та регуляторних актів Національно банку України, якими передбачені обмеження права Клієнта розпоряджатися коштами на Рахунках.
13.2.13. Не використовувати Рахунок для здійснення/проведення фінансових операцій, пов’язаних з легалізацією (відмиванням) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванням тероризму та фінансуванням розповсюдження зброї масового знищення.
13.2.14.За один банківський день до отримання готівки з Рахунку надавати до банку заявку на отримання готівки.
13.2.15.Гарантувати дотримання Правил користування БПК Держателями БПК.
13.2.16. Забезпечити отримання уповноваженою особою Клієнта або відповідним Держателем в Банку БПК разом з ПІН-конвертом та надання Держателем документів/відомостей, необхідних Банку для проведення ідентифікації Держателя.
13.2.17.Ознайомити Держателів:
- з умовами Договору в частині обмежень здійснення операцій з використанням БПК за Картковим Рахунком,
- з Попередженням про необхідність повідомлення Банку у разі виїзду Держателів до країн підвищеного фінансового ризику, що є Додатком № 10 до Договору,
- з Попередженням про можливі наслідки використання платіжних карток в режимі Card-Not-Present транзакцій, які виникли в результаті сплати за допомогою платіжних карток товарів та послуг по телефону, поштою та засобами Internet, що є Додатком № 11 до Договору.
13.2.18. Забезпечити дотримання Держателями Правил використання БПК та особисте використання БПК та/або її реквізитів Держателями, та умов Договору щодо використання БПК.
13.2.19. Забезпечити особисте підписання Держателями БПК під час її отримання в Банку на зворотньому боці БПК на панелі для підпису в присутності уповноваженого працівника Банку.
13.2.20. Приймати заходи щодо збереження в таємниці ПІН та не передавати БПК для користування особам, що не є Держателями БПК.
13.2.21.Попередити Держателя про збереження в таємниці ПІН. Про випадки дискредитації БПК, її втрати, пошкодження, а також випадки, коли XXX став відомим іншій особі, забезпечити негайне повідомлення Держателем Банку з метою припинення здійснення операцій з використанням БПК та внесення БПК у стоп-лист за телефонами Служби клієнтської підтримки Банку:
- x00 000 000 0 000 – в межах України та для міжнародних дзвінків,
- 490 – для дзвінків з мобільних телефонів за тарифами мобільних операторів,
- 0 000 000 000 - з 9:00 до 18:00, безкоштовно у межах України зі стаціонарних та мобільних телефонів,
з підтвердженням персональних даних та слова-паролю. Держатель повинен при першій можливості підтвердити свою заяву в письмовій формі. Моментом одержання повідомлення Xxxxxxxxx про втрату або незаконне використання БПК визнається дата та час отримання Банком письмового повідомлення, підписаного Держателем. Про знайдення БПК, раніше заявленої як втраченої, негайно повідомити Банк за вищевказаними телефонами або найближчий підрозділ Банку та забезпечити повернення БПК Держателем в Банк. Раніше заявлену БПК як втрачену Клієнт зобов’язаний повернути у Банк.
13.2.22. Забезпечити перевірку Держателями правильності зазначення суми, валюти та дати операції в квитанції про здійснення транзакції (сліп) перед її підписанням при використанні БПК для сплати товарів та послуг. Підписані Держателем квитанції про здійснення транзакції (сліп) визнаються Клієнтом такими, в яких правильно вказані суми та які є підставою для списання Банком коштів з Карткового Рахунку.
13.2.23. Забезпечити отримання Держателями копії оформленої квитанції та зберігання Держателями чеків та сліпів, що підтверджують факт здійснення операцій з використанням БПК, до моменту відображення відповідних операцій у щомісячній виписці про рух коштів за Картковим Рахунком.
13.2.24.Відповідати за всі операції, здійснені з використанням БПК, в т.ч. за операції, здійснені третіми особами до моменту отримання Банком повідомлення про втрату БПК.
13.2.25.У випадку, якщо товар повернено або послугу не отримано в повному обсязі, самостійно звернутися до торгової точки, в якій було придбано товар, надано послуги, для отримання рахунку на суму поверненого товару, послуги.
13.2.26. Повернути БПК до Банку після припинення її дії, а також у разу розірвання Договору або закриття Карткового Рахунку.
13.2.27. Забезпечити здійснення Держателями операцій з використанням БПК у валютах, в яких Банк не проводить операції з використанням БПК, тільки після письмового повідомлення Банку.
13.2.28. Забезпечити зміну Держателями ПІН не менш ніж один раз на рік з метою виключення можливості використання скомпрометованих БПК для отримання готівкових коштів у банкоматах.
13.2.29. Проводити операції за Картковим Рахунком у межах Платіжного ліміту.
13.2.30. Відшкодовувати суми збитків, понесених Банком у результаті використання БПК із порушенням умов Договору, протягом 15 (п’ятнадцяти) календарних днів з моменту виявлення таких порушень. При звільненні/припиненні повноважень Держателя вилучити у Держателя БПК, повідомити про це Банк і протягом двох банківських днів з дня звільнення працівника або припинення повноважень довіреної особи повернути БПК до Банку. При цьому Клієнт несе відповідальність перед Xxxxxx за всіма операціями, здійсненими таким Держателем незалежно від повернення БПК останнім.
13.2.31.У випадку незгоди з випискою за Рахунком протягом 15 днів з моменту її отримання направити в письмовому вигляді, в т.ч. з використанням Сервісу «ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ», свої заперечення за випискою з додаванням необхідних документів (копії чеків, рахунків тощо), в іншому разі виписка вважається підтвердженою.
13.2.32.Самостійно регулювати фінансові взаємовідносини з Держателями.
13.2.33 При виникненні Несанкціонованого овердрафту за Картковим Рахунком без узгодження з Банком відшкодувати Банку допущену суму Несанкціонованого овердрафту та суму процентів, нарахованих за використання Несанкціонованого овердрафту, у розмірах, передбачених Тарифами Банку, діючими на момент здійснення операції за Картковим Рахунком. Проценти нараховуються за час фактичного використання грошових коштів у сумі Несанкціонованого овердрафту. Клієнт зобов'язаний погасити Несанкціонований овердрафт протягом 15 (п’ятнадцяти) календарних днів з моменту його виникнення, а суму процентів - до 1-го числа місяця, наступного за звітним, шляхом безготівкового перерахування коштів на Картковий Рахунок.
13.2.34.У разі користування Сервісом «ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ» не рідше, ніж один раз на місяць входити до Сервісу «ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ» для своєчасного автоматичного оновлення версій системи, отримання нових форм документів і сертифікатів.
13.2.35.Стежити за своєчасністю генерації нових особистих ключів для своїх уповноважених осіб.
13.2.36. При використані Сервісу «ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ» надавати до Банку належним чином оформлені та підписані Удосконаленим ЕП електронні документи.
13.2.37.Не використовувати інші засоби передачі інформації до Банку, якщо це не обумовлено окремо, за винятком випадків, коли ця інформація не може бути передана електронним способом через специфічність її носія (наприклад, нотаріально посвідчені документи) або у випадку непрацездатності каналів зв’язку, обладнання тощо.
13.2.38.Здійснювати щоденний контроль проходження платежів Клієнта на підставі виписки про рух за Рахунком.
13.2.39. З метою захисту інформації у Сервісі «ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ» на своєму обладнанні виконувати вимоги відповідних розділів цього Договору.
13.2.40. У випадку компрометації або виникнення підозри в компрометації особистих ключів Удосконаленого ЕП Клієнта негайно повідомити про те, що сталося, до Банку для блокування доступу користувача до Рахунків:
- адміністратору Сервісу «ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ» за телефоном - 0 000 000 000, або
- в письмовому вигляді (у довільній формі).
Негайно вжити заходи з припинення відправки електронних документів до отримання нових особистих ключів.
У разі необхідності відкликання особистого ключа Удосконаленого ЕП Клієнта сформувати за допомогою Сервісу «ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ» заявку на відкликання сертифікату, після отримання якої Банком особистий і відкритий ключі відповідного користувача втрачають чинність.
У разі неможливості увійти до Сервісу «ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ» для створення заявки на відкликання сертифікату Клієнт має звернутися до Банку для блокування доступу користувача до Рахунків.
13.2.41.У випадку компрометації або виникнення підозри в компрометації особистих ключів Кваліфікованих ЕП негайно повідомити Адміністратора АЦСК та відкликати сертифікат ключа ЕП (заблокувати ключі), скориставшись контактними номерами телефонів АЦСК, що вказані на сайті відповідного АЦСК. Повідомити про те, що сталося, до Банку за телефоном 0 800 503 703.
13.2.42. Ні на яких умовах не передавати програмне забезпечення Сервісу «ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ, особисті ключі Удосконалених ЕП Клієнта, особисті ключі Кваліфікованих ЕП.
13.2.43. У випадку втрати номеру мобільного телефону, на який надаються послуги Сервісу
«Погодження курсів», негайно повідомити Банк будь – яким чином та змінити реквізити для надання цього Сервісу, подавши до Банку Заяву про зміну умов надання Сервісу «Погодження курсів».
13.2.44. Після припинення дії Договору припинити використання Сервісу «ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ і відповідних ключів Удосконалених ЕП Клієнта.
13.2.45. Після припинення дії Договору видалити всі криптографічні ключі Удосконалених ЕП Клієнта, включаючи резервні копії з усіх носіїв інформації Клієнта (перед видаленням можна експортувати документи користувача з Сервісу «ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ»).
13.2.46.Не виконувати дій зі зламу, дизасемблювання, дослідження вихідного коду та алгоритмів роботи, налагодження та реінжинірингу програмного забезпечення Сервісу «ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ», а також будь-яких інших дій, для яких це програмне забезпечення прямо не призначене.
13.2.47.Користуватися Сервісом «СМС Banking» відповідно до правил користування Сервісом «СМС Banking», які передбачені цим Договором.
13.2.48. Не розголошувати код доступу до Сервісу «СМС Banking».
13.2.49. Сплачувати винагороду Банку за надання послуг за цим Договором у порядку та в строки, передбачені цим Договором, та у відповідності до діючих Тарифів Банку/ Індивідуальних умов на момент сплати.
13.2.50.У випадку втрати номеру мобільного телефону, на який надаються послуги Сервісу «СМС Banking», повідомити Банк будь – яким чином та змінити номер телефону подавши до Банку Заяву про зміну умов обслуговування для зміни номеру мобільного телефону або для відключення цього Сервісу.
13.2.51.В повному обсязі надавати Банку звітність у терміни та за формою, що встановлені вимогами нормативних актів Національного банку України.
13.2.52. Здійснювати розрахунки за Договором позики відповідно до його умов, а також з дотриманням вимог чинного законодавства України використовуючи Рахунок в іноземній валюті, відкритий у Банку на підставі цього Договору.
13.2.53. Самостійно розглядати претензії платників переказів щодо утримання Банком із сум переказів, що надійшли на користь Клієнта, будь-яких комісій, пов’язаних із обробкою та поверненням переказів, у випадках повернення Банком переказів, які не були зараховані на Рахунок з підстав зазначення невірних/неточних реквізитів Клієнта та/або відсутності обов’язкових реквізитів в повідомленнях про переказ коштів, які прийняті від банків-кореспондентів або від банків, що беруть участь у переказі коштів.
13.3. Права Банку:
13.3.1. Відмовити Клієнту у видачі готівкових коштів у випадку ненадання ним попереднього замовлення на отримання готівкових коштів, а також у випадку, коли операція з виплати коштів з Рахунку готівкою суперечить чинному законодавству України або умовам Договору.
13.3.2. Відмовити Клієнту у відкритті Рахунку та/або відмовитись від встановлення/підтримання ділових відносин з Клієнтом у випадках, передбачених чинним законодавством про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення, Законом України «Про банки і банківську діяльність».
13.3.3. Відмовити Клієнту в наданні послуг, в здійсненні видаткових/прибуткових операцій за Рахунком у випадку їх невідповідності вимогам валютного законодавства України, Закону України «Про платіжні системи та переказ коштів в Україні», нормативних актів, що регулюють режим використання Рахунку та/або порядок здійснення операцій за рахунками клієнтів; ненадання на запит Банку інформації та/або документів, необхідних для ідентифікації та/або вивчення Клієнта, а також у зв'язку з забезпеченням реалізації санкцій (ембарго) або інших обмежень, встановлених Україною, Радою Безпеки ООН та/або іншими міжнародними організаціями, рішення яких є обов’язковими для України, та/або внутрішніми документами Банку, а також у інших випадках, передбачених чинним законодавством про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення, Законом України «Про банки і банківську діяльність», або якщо така операція суперечить умовам Договору.
13.3.4. У випадку оформлення Клієнтом розрахункових документів із порушенням вимог чинного законодавства України, нормативних документів Національного банку України, повернути їх Клієнту не пізніше наступного операційного дня із зазначенням причини повернення.
13.3.5. Здійснювати примусове списання коштів з Рахунку Клієнта у випадках, передбачених чинним законодавством України.
13.3.6. Одержувати від Клієнта плату за надані послуги та відшкодування витрат, понесених Банком які виникли під час виконання Банком розпоряджень Клієнта щодо переказу коштів, в строки, в порядку та в розмірах, визначених Договором.
13.3.7. Банк за Заявою про приєднання /Заявою про зміну умов обслуговування має право встановити Клієнту Індивідуальні умови, якими, зокрема, визначається:
- перелік послуг, умови їх надання і розмір встановлених за їх надання винагород Банку;
- строк оплати послуг Банку;
- період дії Індивідуальних умов;
- розмір процентних ставок за послугами про нарахування процентів на залишки коштів на Рахунках;
- перелік Рахунків Клієнта, щодо яких Банк погодився застосовувати Індивідуальні умови протягом зазначеного періоду.
Індивідуальні умови застосовуються за умови їх погодження Бxxxxx x Заяві про приєднання
/Заяві про зміну умов обслуговування та застосовуються не пізніше операційного дня, наступного за днем погодження Банком Індивідуальних умов.
13.3.7.1. На період, визначений Індивідуальними умовами Заяви про приєднання /Заяви про зміну умов обслуговування, обслуговування Рахунків Клієнта здійснюється:
- згідно встановлених Індивідуальних умов щодо послуг та Рахунків, визначених в Заяві про приєднання /Заяві про зміну умов обслуговування і,
- на умовах, передбачених цим Договором, щодо інших послуг та Рахунків, не визначених в Заяві про приєднання /Заяві про зміну умов обслуговування.
13.3.7.2. Після закінчення періоду дії Індивідуальних умов, зазначеного в Заяві про приєднання /Заяві про зміну умов обслуговування, обслуговування Рахунків Клієнта здійснюється на умовах, передбачених цим Договором.
13.3.8. Змінювати Тарифи Банку/ умови та Тарифи Послуги «Прибутковий рахунок»/ умови та Тарифи Послуги «Стабільний залишок»/ умови Послуги «Незнижувальний залишок» та інші умови Договору. Про зміну Тарифів Банку та інших умов Договору, крім умов надання Послуги «Прибутковий рахунок»/ Послуги «Стабільний залишок»/ Послуги «Незнижувальний залишок», Банк повідомляє Клієнта не пізніше, ніж за 30 (тридцять) календарних днів до дати введення цих змін, шляхом розміщення повідомлення про зміни та Договору в новій редакції на Сайті Банку.
Порядок та строки повідомлення Клієнта про зміну умов Послуги «Прибутковий рахунок»/ Послуги
«Стабільний залишок»/ Послуги «Незнижувальний залишок» передбачений відповідно п.п. 4.4.2., п.x. 0.4.1., п.x. 0.3.2. цього Договору.
Банк має право змінити або скасувати Індивідуальні умови до закінчення терміну їх дії, зазначеного в повідомленні про встановлення Індивідуальних умов, повідомляючи про це Клієнта не пізніше, ніж за 30 (тридцять) календарних днів до дати введення цих змін, шляхом направлення Клієнту відповідного повідомлення з використанням Сервісу “ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ” або іншим шляхом в письмовій формі.
Якщо до закінчення цього терміну Клієнт не висловить свою незгоду зі зміною Тарифів Банку/ Індивідуальних умов/ Договору шляхом направлення відповідного повідомлення з використанням Сервісу “ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ”, вважається, що він зі зміненими Тарифами Банку/ Індивідуальними умовами/ Договором згоден. Банк має право відмовитися від обслуговування Рахунку та закрити Рахунок у разі незгоди Клієнта зі змінами Тарифів Банку та/або Індивідуальних умов та/або Договору, які здійснені за ініціативою Банку.
Вказаний в цьому пункті порядок змін Тарифів Банку/ Індивідуальних умов/ Договору не застосовується у випадках внесення змін, які покращують умови обслуговування Клієнтів (розширюють перелік послуг Банку та/або зменшують Тарифи) або спрямовані на виконання вимог чинного законодавства України, що набувають чинності з дати розміщення повідомлення про внесення змін до Договору на Сайті Банку, якщо інше не визначено у повідомленні Банку.
13.3.9. Здійснювати договірне списання коштів з Рахунку Клієнта у випадках, передбачених цим Договором.
13.3.10. Використовувати кошти Клієнта, які зберігаються на Рахунку, забезпечуючи право Клієнта вільно розпоряджатися його коштами згідно з умовами, встановленими цими Договором.
13.3.11. При обслуговуванні Рахунку в іноземній валюті встановлювати перелік основних банків- кореспондентів, який надається Клієнту.
13.3.12. Відмовити у виконанні електронного документа, якщо він не підписаний Удосконаленим ЕП
/Кваліфікованим ЕП Клієнта, або сертифікат відкритого ключа підписувача (підписувачів) не дійсний на момент перевірки Удосконаленого ЕП / Кваліфікованого ЕП Клієнта, та повернути його не пізніше наступного операційного дня з вказаною причиною повернення.
13.3.13. Припинити надання послуг у Сервісі «ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ» у разі, якщо Клієнт не здійснить сплату щомісячної комісії за проведення операцій за допомогою цього Сервісу у строк, встановлений Договором, починаючи з першого числа наступного місяця.
13.3.14. Здійснити купівлю/продаж іноземної валюти згідно Заяви на торгівлю іноземною валютою за Ринковим курсом, зазначеним в повідомленні Банка, згідно якого Банк отримав відповідь Кxxxxxx x відповідності з п.8.2.4 цього Договору, якщо така відповідь Клієнта була отримана Банком у строк, визначений п. 8.2.5. цього Договору;
13.3.15. На власний розсуд протягом операційного дня змінити Ринковий курс та/або його строк дії, в тому числі до закінчення строку дії Ринкового курсу, зазначеного в попередньому повідомленні;
13.3.16. Направляти повідомлення Клієнту щодо однієї і тієї ж Заяви на торгівлю іноземною валютою засобами, визначеними в цьому Договорі;
13.3.17. Направляти повідомлення Клієнту повторно щодо однієї і тієї ж Заяви на торгівлю іноземною валютою на випадок неотримання Банком відповіді Клієнта з метою нагадування;
13.3.18. Направляти повідомлення Клієнту повторно щодо однієї і тієї ж Заяви на торгівлю іноземною валютою, на випадок, якщо відправлене Банком SMS-повідомлення з Ринковим курсом і строком його дії не було доставлене Кxxxxxx x Банк отримав повідомлення про такий факт відповідного змісту;
13.3.19. На власний розсуд змінювати налаштування Сервісу «Погодження курсів», зазначені в п.8.1.1. цього Договору.
13.3.20. На власний розсуд без погодження з Клієнтом змінювати:
- час та періодичність надсилання повторних повідомлень Клієнту щодо однієї і тієї ж Заяви на торгівлю іноземною валютою з метою нагадування;
- формат повідомлень та об’єм інформації, що відправляється Клієнту в повідомленнях, в рамках надання Сервісу;
13.3.21. Призупинити надання Сервісу «Погодження курсів» у випадках:
- спроб несанкціонованого доступу до Сервісу «Погодження курсів»;
- закриття Рахунку/Рахунків Клієнта, до яких був підключений Сервіс «Погодження курсів»;
13.3.22. Відмовити Клієнту у здійсненні купівлі/продажу згідно Заяви на торгівлю іноземною
валютою за Ринковим курсом, якщо Банк:
- отримав відповідь Клієнта згідно п.8.2.4. цього Договору після закінчення строку, визначеного п.8.2.5. цього Договору;
- отримав відповідь Кxxxxxx x невірним кодом підтвердження;
13.3.23. На власний розсуд припинити роботу Сервісу «Погодження курсів» щодо певних валют або
всіх валют одночасно
13.3.24. Здійснювати надсилання повідомлень інформаційного й рекламного характеру на мобільний телефон Клієнта, зазначений в Заяві про надання Сервісу «Погодження курсів».
13.3.25. Відмовити Клієнту в задоволенні вимог, зазначених в зверненні щодо зміни умов обслуговування Рахунків Клієнта
13.3.26. Запроваджувати нові програмно - технічні та технологічні засоби для удосконалення послуг, що надаються Клієнту.
13.3.27. Дебетувати Картковий Рахунок на суму операцій, здійснених Держателем із використанням БПК, з урахуванням комісій Банку, встановлених Тарифами Банку/Індивідуальними умовами.
13.3.28. Встановити розмір незнижуваного залишку за Картковим Рахунком згідно з Тарифами Банку (Гарантійне покриття).
13.3.29. Вилучити БПК у Держателя за наявності обставин, які свідчать про неправомірне користування БПК.
13.3.30. Призупиняти дію всіх БПК Клієнта у випадках непогашення Клієнтом Несанкціонованого овердрафту та суми процентів, нарахованих за використання Несанкціонованого овердрафту, після попередження Клієнта про це в письмовій формі за 5 робочих днів.
13.3.31. Зупиняти зарахування коштів на Картковий Рахунок на час встановлення правомірності переказу у разі надходження від банку-ініціатора повідомлення про неналежний переказ коштів.
13.3.32. Встановлювати ліміти та/або обмеження на суми та кількість платіжних операцій з використанням БПК. Інформація про встановлені Банком ліміти та/обмеження доводиться до відома Клієнта шляхом розміщення в відділеннях та на Сайті Банку.
13.3.33. Змінювати ліміти та/або обмеження на суми та кількість платіжних операцій з використанням БПК шляхом розміщення інформації в відділеннях та на сайті Банку.
13.3.34. Припинити надання Сервісу «СМС Banking» після закінчення терміну дії Договору.
13.3.35. Призупинити надання Сервісу «СМС Banking» у випадку спроб несанкціонованого доступу до Сервісу «СМС Banking».
13.3.36. Призупинити надання Сервісу «СМС Banking» у випадку закриття Рахунку/Рахунків Клієнта, до яких був підключений Сервіс.
13.3.37. Припинити надання Сервісу «СМС Banking» у випадку несплати Клієнтом комісійної винагороди Банку.
13.3.38. Здійснювати надсилання SMS-повідомлень інформаційного й рекламного характеру на мобільний телефон Клієнта.
13.3.39.Відмовити Клієнту в здійсненні видаткових/прибуткових операцій за Рахунком або зупинити зарахування коштів на Рахунок на строк, самостійно визначений Банком, у випадку:
- ненадання документів, підтверджуючих призначення платежу, економічну доцільність (сенс) операцій, фінансові можливості здійснення фінансових операцій;
- невідповідності фінансових операцій Клієнта наявним у Банку документам (інформації) щодо фінансового стану та/або змісту діяльності Клієнта;
- наявності у Банку підозри (припущення) про те, що Клієнт, учасник фінансової операції, їх активи чи джерела походження активів пов'язані із легалізацією (відмиванням) доходів, одержаних злочинним шляхом, або фінансуванням тероризму чи пов'язані із вчиненням іншого злочину, який визначений Кримінальним кодексом України, або за який передбачені міжнародні санкції.
13.4. Права Клієнта:
13.4.1. Самостійно розпоряджатися коштами на Рахунку та/або Картковому Рахунку (за допомогою БПК у межах Платіжного ліміту), за винятком випадків, передбачених чинним законодавством України.
13.4.2. Доручати Банку виконувати розрахункові документи на здійснення переказів з Рахунку, підписані особами, які діють на підставі довіреності, засвідченої працівником Банку. Уповноважені особи мають бути включені до картки із зразками підписів Клієнта (за наявності) або до переліку осіб, уповноважених на розпорядження Рахунком. Умови даного пункту Договору розповсюджуються виключно на Клієнтів - фізичних осіб – підприємців або фізичних осіб, які провадять незалежну професійну діяльність.
13.4.3. Отримувати готівкові кошти з Рахунку на цілі, передбачені чинним законодавством, в межах замовлення на отримання готівкових коштів, за наявності коштів на Рахунку.
13.4.4. Вимагати своєчасного й повного проведення операцій за Рахунком Клієнта, у т.ч. на підставі документів, отриманих за допомогою Сервісу «ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ» та інших обумовлених Договором послуг.
13.4.5. Розірвати Договір та закрити Рахунок у разі незгоди із зміною Банком Тxxxxxx Xxxxx/ Індивідуальних умов та/або умов Договору.
13.4.6. Встановлювати ліміти та погоджувати з Банком строки здавання готівкової виручки (готівки) відповідно до вимог чинного законодавства та умов Заяви про приєднання.
13.4.7. Користуватися іншими правами, передбаченими чинним законодавством для суб’єкта переказу коштів (платника/отримувача).
13.4.8. Здійснювати розрахункові операції за допомогою Сервісу «ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ».
13.4.9. Надати Заяву про зміну умов обслуговування з метою тимчасового припинення обслуговування за допомогою Сервісу «ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ» з будь – яких причин, впродовж всього строку дії Договору необмежену кількість разів та безкоштовно поновити обслуговування за допомогою Сервісу «ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ» після надання відповідної заяви.
13.4.10. В період дії Договору звернутись до Банку щодо зміни умов обслуговування Рахунків Клієнта, передбачених цим Договором, у випадках та в порядку, передбаченому цим Договором, та/або закрити Рахунок (-ки).
13.4.11. Доручати Банку виконувати касові документи для здійснення переказу готівки на Рахунок, надані особами, що діють на підставі довіреності, засвідченої працівником Банку (виключно для фізичних осіб – підприємців або фізичних особі, які провадять незалежну професійну діяльність.
13.4.12. Використовувати БПК як засіб для отримання готівкових грошових коштів у відповідності до чинного законодавства України: в мережі Банку - за встановленим Банком курсом, в інших банках України та за кордоном - за курсом, встановленим платіжними системами Visa International або MasterCard Worldwide, в залежності від того, за допомогою карти якої МПС була проведена операція.
13.4.13. Оскаржувати операції за Картковим Рахунком, здійснені з використанням БПК, протягом 15 (п’ятнадцяти) днів з моменту отримання виписки, але не пізніше 40 (сорока) днів з дати здійснення операції шляхом надання до Банку в письмовому вигляді своїх заперечень з приводу оскаржуваних операцій.
13.4.14. Отримувати за Картковим Рахунком виписки про платіжні операції у вигляді звітів по транзакціях з використанням/ без використання БПК у порядку та формі, встановлених у п. 13.1.10. цього Договору.
13.4.15. Встановлювати індивідуальний Платіжний ліміт та обмеження по операціях з використанням БПК (отримання готівки, оплата товарів та послуг, кількість операцій) шляхом надання в Банк письмової заяви.
13.4.16. Змінити встановлений Банком ліміт та/або обмеження за операціями з використанням БПК шляхом звернення до Банку в письмовій формі.
13.4.17. Змінити реквізити для надання Сервісу «СМС Banking»/ Сервісу «Погодження курсів», у період дії Договору за умови надання Заяви про зміну умов обслуговування/Заяву про зміну умов надання Сервісу «Погодження курсів».
13.4.18. Припинити дію Сервісу «СМС Banking»/Сервісу «Погодження курсів» у період дії Договору за умови надання Заяви про зміну умов обслуговування/ Заяву про зміну умов надання Сервісу
13.4.19. Погодитись на запропонований Банком Ринковий курс, виконавши дії згідно п. 8.2.4 цього Договору у строк, визначений п.8.2.5. цього Договору;
13.4.20. Відмовитись від запропонованого Банком Ринкового курсу, проігнорувавши повідомлення Банку.
14. ФОРМИ ТА ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ
14.1. Загальні положення
14.1.1. Розрахунки проводяться в готівковій і безготівковій формах у відповідності до Договору та/або правил, встановлених чинним законодавством України, в т.ч. нормативно-правовими актами Національного банку України. Оплата послуг, наданих Клієнту, здійснюється у національній валюті України.
14.1.2. Клієнт застосовує всі види розрахункових документів, передбачених Законом України «Про платіжні системи та переказ коштів в Україні» та нормативними актами Національного банку України.
14.1.3. Надання послуг кредитування, застосування акредитивної, вексельної форми розрахунків, надання інших банківських послуг здійснюються на підставі окремих договорів.
14.1.4. Сплата послуг з відкриття Рахунку здійснюється Клієнтом за реквізитами, вказаними Банком.
14.1.5. Сплата послуг з ведення Рахунку здійснюється Клієнтом за реквізитами, вказаними Банком.
14.1.6. Сплата послуг Банку з ведення Рахунку здійснюється щомісячно не пізніше 1 (першого) робочого дня місяця, наступного за поточним.
14.1.7. Клієнт має право сплатити послуги Банку самостійно в момент здійснення операції/надання послуг за Рахунком шляхом перерахування суми комісійної винагороди в розмірах, встановлених Тарифами Банку/ Індивідуальними умовами, діючими на момент здійснення операції/надання послуг за Рахунком, платіжним дорученням на рахунок, вказаний Банком, або шляхом внесення готівкових коштів до каси Банку.
14.1.8. Оплата послуг за проведення платежів за Рахунком, та інших послуг що надаються у відповідності з умовами Договору та Тарифів Банку, у розмірах встановлених Тарифами Банку/ Індивідуальними умовами, здійснюється Клієнтом одночасно із здійсненням операції за Рахунком. У виняткових випадках сплата може здійснюватися в строки, встановлені Індивідуальними умовами в Заяві про зміну умов обслуговування, але не пізніше останнього робочого дня місяця, в якому такі послуги надані. Відшкодування витрат Банку, передбачених п. 13.2.4. цього Договору, здійснюється Клієнтом у національній валюті в розмірі фактично понесених Банком витрат до кінця наступного операційного дня за днем, в якому Банк повідомив Клієнта про необхідність відшкодування витрат.
14.2. Порядок договірного списання
14.2.1. За умови відсутності самостійної оплати послуг Клієнтом або відшкодування витрат Банку, оплата послуг/відшкодування витрат за Договором здійснюється шляхом договірного списання Банком коштів з Рахунку Клієнта.
14.2.2. При настанні строків виконання будь-яких зобов’язань Клієнта за Договором та/або іншими Договорами, укладеними між Сторонами Договору, Клієнт приєднанням до Договору доручає Банку (наділяє Банк правом) самостійно списувати грошові кошти з Рахунку Клієнта, а також з будь-яких інших Рахунків, які відкриті (або будуть відкриті) Клієнтом в Банку, у розмірі, необхідному для виконання зобов’язань Клієнта за Договором та/або іншими договорами, укладеними між Сторонами, та у порядку, передбаченому цим Договором.
14.2.3. На виконання обов’язку Клієнта, вказаного в п. 13.2.6., 13.2.7. Договору, Xxxxxx, приєднуючись до Договору, доручає Банку у будь-який час протягом строку дії Договору здійснювати договірне списання Банком з Рахунку коштів у сумі та у валюті, у якій на Рахунок Клієнту як неналежному отримувачу помилково та/або у випадку несанкціонованого переказу зараховані кошти, та перераховувати їх на користь Xxxxx за реквізитами, вказаними в повідомленні про помилковий переказ та/або на користь платника у випадку несанкціонованого переказу. Сторони, розуміючи необхідність негайного повернення належному отримувачу коштів, зарахованих помилково на Рахунок, та/або платнику у випадку несанкціонованого переказу, досягли взаємної згоди щодо того, що передбачене цим пунктом договірне списання Клієнт цим доручає, а Xxxx має право здійснювати в день направлення Клієнту повідомлення про помилковий/несанкціонований переказ. Клієнт підтверджує, що договірне списання, встановлене цим пунктом Договору, Банк має право здійснювати будь-яку кількість разів та у будь-який час (починаючи з дня направлення Клієнту повідомлення про помилковий/несанкціонований переказ), незалежно від того, коли мав місце факт помилкового зарахування коштів та/або зарахування суми несанкціонованого переказу на Рахунок, - до моменту виконання Клієнтом обов’язку з повернення коштів, помилково зарахованих/ зарахованих у результаті несанкціонованого переказу на Рахунок, у повному обсязі.
14.3. Порядок розрахунків за електронно-розрахункове обслуговування за допомогою Сервісу „ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ”
14.3.1. Сплата послуг Банку за електронно-розрахункове обслуговування за допомогою Сервісу
„ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ” здійснюється щомісяця не пізніше останнього робочого дня місяця, в якому такі послуги надані, у відповідності до Тарифів Банку/ Індивідуальних умов.
14.3.2. Оплата за користування послугами Сервісу “ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ” здійснюється незалежно від обсягу отриманих у поточному місяці послуг і кількості днів, протягом яких Клієнт користувався Сервісом “ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ”.
14.3.3. У разі поновлення Клієнтом сплати послуг за користування Сервісом «ІНТЕРНЕТ- БАНКІНГ», послуги надаються починаючи з дати, наступної за датою сплати.
14.3.4. Сплата послуг Банку за підключення до Сервісу «ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ» в будь-якій формі здійснюється у день підключення до Сервісу «ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ».
14.4. Порядок розрахунків за Картковими Рахунками
14.4.1. Умови здійснення договірного списання коштів з Рахунку, порядок та строки оплати комісій та послуг Банку, передбачені цим Договором, застосовуються також до порядку розрахунків за Картковими Рахунками.
14.4.2. Приєднанням до Договору Клієнт доручає Банку здійснювати договірне списання коштів з Карткового Рахунку на суму операцій, проведених Держателями з використанням БПК або їх реквізитів, за платіжними повідомленнями еквайерів. При здійсненні безготівкової оплати за товари (послуги) розрахунок здійснюється з використання курсів валют, визначених п. 14.4.3-14.4.8. цього Договору.
14.4.3. При здійсненні операції в іноземній валюті з використанням БПК або її реквізитів поза мережею платіжних терміналів та банкоматів Банку списання коштів з Карткового рахунку, який відкрито в іноземній валюті, здійснюється за курсом МПС на дату обробки МПС фінансової операції.
14.4.4. При здійсненні операції в іноземній валюті з використанням БПК або її реквізитів поза мережею платіжних терміналів та банкоматів Банку списання коштів з Карткового рахунку, який відкрито в національній валюті, здійснюється за курсом, встановленим Банком по операціях, здійснених з використанням Картки поза мережею платіжних терміналів та банкоматів Банку, на дату обробки фінансової операції.
14.4.5. При здійсненні операції в національній валюті з використанням БПК або її реквізитів поза мережею платіжних терміналів та банкоматів Банку, у випадку здійснення МПС конвертації в іноземну валюту під час проведення розрахунків, списання коштів з Карткового рахунку, який відкрито в національній валюті здійснюється за курсом, встановленим Банком по операціях, здійснених з використанням БПК поза мережею платіжних терміналів та банкоматів Банку, на дату обробки фінансової операції.
14.4.6. При здійсненні операції в національній валюті з використанням БПК або її реквізитів поза мережею платіжних терміналів Банку списання коштів з Карткового рахунку, який відкрито в іноземній валюті, здійснюється за курсом МПС на дату обробки МПС фінансової операції.
14.4.7. При здійсненні операції зняття готівкових коштів в національній валюті з використанням БПК або її реквізитів у мережі платіжних терміналів та банкоматів Банку з Карткового рахунку, який відкрито в іноземній валюті, яка відрізняється від валюти Карткового рахунку, списання коштів з Карткового рахунку здійснюється за курсом купівлі Банком відповідної іноземної валюти за гривні, встановленим Банком по операціях, здійснених з використанням платіжних терміналів та банкоматів Банк, на день здійснення такої операції.
14.4.8. При здійсненні операції купівлі товарів, робіт або послуг з використанням БПК або її реквізитів у мережі платіжних терміналів Банку у валюті, яка відрізняється від валюти Карткового рахунку, списання коштів з Карткового рахунку здійснюється за офіційним курсом Національного банку України на день здійснення такої операції Комісія Банку за випуск БПК сплачується на рахунок Банку, визначений Банком.
14.4.9. Оплата процентів за користування Несанкціонованим овердрафтом може здійснюватися шляхом списання коштів з Карткового Рахунку. Цим Клієнт доручає Банку здійснювати договірне списання коштів з будь-якого Рахунку Клієнта, в т.ч. з Карткового Рахунку на суму процентів за користування Овердрафтом понад встановлений ліміт у будь-який момент.
14.4.10. Погашення Клієнтом заборгованості за Несанкціонований овердрафт здійснюється за рахунок коштів, які надійшли на Картковий Рахунок. У випадку несвоєчасного погашення суми Несанкціонованого овердрафту та суми процентів, Банк набуває право договірного списання коштів з Карткового Рахунку або з іншого Рахунку у порядку, передбаченому розділом 14 Договору.
14.4.11. При надходженні грошових коштів на Картковий Рахунок або при направленні Клієнтом на користь Банку грошових коштів на погашення заборгованості за Несанкціонованим овердрафтом та за
процентами за його використання такі грошові кошти направляються на погашення заборгованості в такій черговості:
- прострочена заборгованість за процентами за користування Несанкціонованим овердрафтом;
- простроченазаборгованість із погашення основної суми Несанкціонованого овердрафту;
- поточна заборгованість за процентами за використання Несанкціонованого овердрафту;
- поточна заборгованість із погашення основної суми Несанкціонованого овердрафту.
14.5. Порядок розрахунків при наданні Сервісу «СМС Banking»
14.5.1. Сплата комісійної винагороди Банку здійснюється самостійно Клієнтом в готівковій або безготівковій формі шляхом переказу коштів в національній валюті за реквізитами, вказаними Банком, в розмірах, встановлених Тарифами Банку/Індивідуальними умовами. діючими на момент настання відповідних строків сплати.
14.5.2. Комісійна винагорода Банку за перший рік дії Договору сплачується Клієнтом до моменту фактичного надання послуг Банком (підключення до Сервісу «СМС Banking»). Комісійна винагорода Банку за кожний наступний рік дії Договору сплачуються Клієнтом не пізніше робочого дня, що передує останньому дню відповідного року.
14.5.3. При відсутності самостійної оплати Клієнтом комісійної винагороди Банку в строки, встановлені цим Договору, Банк набуває право, а Клієнт цим безвідклично доручає Банку (наділяє Банк правом) самостійно списувати грошові кошти з будь-яких Рахунків, які відкриті (або будуть відкриті) Клієнтом в Банку, у розмірі, необхідному для виконання зобов’язань Клієнта за цим Договором.
14.5.4. У випадку, якщо щорічна сплата комісійної винагороди Банку не буде здійснена у строки, визначені цим Договором, надання Сервісу «СМС Banking» припиняється Банком, починаючи з першого дня року, наступного за поточним роком.
14.5.5. У разі поновлення Клієнтом оплати комісійної винагороди Банку надання Cервісу «СМС Banking» починається не пізніше дня, наступного за днем сплати. При цьому для застосування строку оплати послуг Банку за цим Договором за наступний рік перебіг наступного року дії Договору починається з дня, наступного за днем оплати.
14.6 . Порядок розрахунків за Послугу за Договором позики
14.6.1. Клієнт оплачує Послугу за Договором позики у розмірах, передбачених Тарифами Банку.
14.6.2. Оплата послуг за розрахункове обслуговування за Договором позики здійснюється не пізніше
20 банківських днів одноразово з моменту отримання Банком від Національного банку України підтвердження про внесення до АІС «Кредитні договори з нерезидентами» інформації про Договір позики, але не пізніше останнього робочого дня місяця, в якому послуги надані.
14.6.3. Оплата послуг за перевірку / термінову перевірку документів, необхідних для внесення до АІС
«Кредитні договори з нерезидентами» інформації про Договір позики або змін / доповнень до нього, здійснюється в день надання до Банку документів. У виключних випадках оплата може здійснюватися у письмово узгоджені Сторонами строки, але не пізніше останнього робочого дня місяця, в якому послуги надані.
14.6.4. Оплата послуг за розробку повного пакету документів, необхідного для отримання кредиту від нерезидента та внесення до АІС «Кредитні договори з нерезидентами» інформації про Договір позики, здійснюється не пізніше 20 банківських днів одноразово з моменту отримання Банком від Національного банку України підтвердження про внесення до АІС «Кредитні договори з нерезидентами» інформації про Договір позики. У виключних випадках оплата може здійснюватися у письмово узгоджені Сторонами строки, але не пізніше останнього робочого дня місяця, в якому послуги надані.
14.6.5. Клієнт має право сплатити послуги Банку самостійно шляхом перерахування суми комісійної винагороди в розмірах, встановлених Тарифами Банку, діючими на момент надання Послуги за Договором позики, платіжним дорученням на рахунок, вказаний Банком, або шляхом внесення грошових коштів до каси Банку.
14.6.6. У випадку якщо Клієнт не сплатить вказані послуги в строки, встановлені п. п. 14.6.2 – 14.6.4 Договору, Банк має право стягувати плату відповідно до п. 14.2.2. Договору.
15. НАДАННЯ ПОСЛУГ ЗА ДОГОВОРОМ ПОЗИКИ
15.1. Загальні положення
15.1.1. Банк надає Клієнту Послугу за Договором позики, реквізити якого повідомлені Банку в Заяві про надання послуг за Договором позики (Додаток №3 до Договору) (далі у цьому підрозділі – Заява).
15.1.2. Банк надає Клієнту на платній основі комплекс Послуг за Договором позики, а саме здійснює:
a) перевірку документів для внесення до АІС «Кредитні договори з нерезидентами» інформації про Договір позики;
б) перевірку документів для внесення до АІС «Кредитні договори з нерезидентами» інформації про зміни до Договору позики;
в) термінову перевірку документів (протягом двох робочих днів) для внесення до АІС «Кредитні договори з нерезидентами» інформації про Договір позики;
г) проведення операцій по погашенню заборгованості Клієнта перед нерезидентом за Договором позики;
д) розробку повного пакету документів (проект договору, повідомлення про договір), необхідного для отримання позики від нерезидента та внесення до АІС «Кредитні договори з нерезидентами» інформації про Договір позики.
15.2.Період надання Послуги за Договором позики
15.2.1. Послуга за кожним окремим Договором позики надається з дати отримання Банком Заяви (п.
15.1.1 Договору) до моменту припинення дії відповідного Договору позики або переходу Клієнта до іншого банку для обслуговування валютних операцій за цим Договором позики.
16. НАДАННЯ ПОСЛУГ НА УМОВАХ «MIN BALANCE»
16.1. На підставі Заяви про приєднання /Заяви про зміну умов обслуговування Клієнту-фізичній особі-підприємцю може бути надана послуга на умовах «Min Balance» (далі в цьому розділі- Послуга), відповідно до якої Клієнт доручає, а Банк зобов‘язується здійснювати договірне списання коштів із визначеного у Заяві про приєднання /Заяві про зміну умов обслуговування Рахунку в національній валюті та перераховувати їх на зазначений у Заяві про приєднання /Заяві про зміну умов обслуговування інший власний рахунок Клієнта, відкритий в Банку для здійснення підприємницької діяльності або для власних потреб фізичної особи, у порядку, передбаченому цим розділом Договору. Банк розпочинає надання Послуги не пізніше банківського дня, наступного за днем отримання належним чином оформленої та поданої Заяви про приєднання/Заяви про зміну умов обслуговування.
16.2. Послуга надається на наступних умовах:
16.2.1. Періодичність списання – в кінці кожного банківського дня та в час, встановлений Заявою про приєднання /Заявою про зміну умов обслуговування.
16.2.2. Сума списання – у розмірі залишку коштів на Рахунку станом на годину, зазначену у Заяві про приєднання /Заяві про зміну умов обслуговування, за винятком мінімального залишку у сумі, зазначеній у Заяві про приєднання /Заяві про зміну умов обслуговування.
16.3. Клієнт гарантує Банку, що до моменту надання Послуги всі податки/збори/внески, передбачені чинним законодавством України будуть сплачені, і грошові кошти, які підлягають перерахуванню внаслідок надання Послуги на рахунок Клієнта, відкритий для власних потреб, є дійсно чистим доходом Клієнта від здійснення підприємницької діяльності.
16.4. Відповідальність за повноту та своєчасність сплати Клієнтом податків/зборів/внесків із сум доходів Клієнта від здійснення підприємницької діяльності, які перераховуються з Рахунку, несе Клієнт.
16.5. У разі невиконання Клієнтом вимог податкового законодавства та/або надання недостовірної інформації про суть операцій за Рахунком, Клієнт відшкодовує Банку завдану внаслідок цього шкоду.
17. НАДАННЯ ПОСЛУГ НА УМОВАХ «ZERO BALANCING»
17.1. На підставі Заяви про приєднання /Заяви про зміну умов обслуговування Клієнту-фізичній особі-підприємцю може бути надана послуга на умовах «Zero Balance» (далі в цьому розділі- Послуга), відповідно до якої Клієнт доручає, а Банк зобов‘язується здійснювати договірне списання коштів із визначеного у Заяві про приєднання /Заяві про зміну умов обслуговування Рахунку в національній валюті та перераховувати їх на зазначений у Заяві про приєднання /Заяві про зміну умов обслуговування інший власний рахунок Клієнта, відкритий в Банку для здійснення підприємницької діяльності або для власних потреб фізичної особи, у порядку, передбаченому цим розділом Договору. Банк розпочинає надання Послуги не пізніше банківського дня, наступного за днем отримання належним чином оформленої та поданої Заяви про приєднання/Заяви про зміну умов обслуговування.
17.2. Послуга згідно даного Договору надаються на наступних умовах:
17.2.1. Періодичність списання – в кінці кожного банківського дня та в час, встановлений Заявою про приєднання /Заявою про зміну умов обслуговування .
17.2.2. Сума списання – у розмірі залишку на момент списання.
17.3. При отриманні Послуги Клієнт гарантує виконання п.п. 16.3. – 16.5. цього Договору.
18. ОБСТАВИНИ НЕПОДОЛАННОЇ СИЛИ (ФОРС-МАЖОР)
18.1. У випадку виникнення обставин неподоланної сили (форс-мажор), як-то: війна, бойові дії, громадські заворушення, стихійні лиха, а також акти державних органів, кібератаки, комп‘ютерні віруси, якщо такі обставини роблять об’єктивно неможливим (неправомірним) виконання Сторонами (Стороною) своїх обов’язків за Договором, відповідна Сторона звільняється від відповідальності за невиконання обов’язків за Договором. Термін виконання в такому випадку переноситься на термін дії обставин неподоланної сили.
18.2. Сторона Договору, яка знаходиться під дією обставин неподоланної сили, зобов’язана протягом 2 (двох) робочих днів повідомити про це іншу Сторону, а протягом місяця надати останній письмове підтвердження відповідного державного органу/установи.
18.3. Невиконання зобов’язання, вказаного в п. 18.2 Договору, позбавляє Xxxxxxx, яка знаходиться під впливом обставин неподоланної сили, права посилатися на такі обставини як на підставу для звільнення від відповідальності за невиконання зобов’язань за Договором.
19. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
19.1. За порушення термінів переказу грошових коштів Банк несе відповідальність у відповідності до Закону України «Про платіжні системи та переказ коштів в Україні».
19.2. У випадку порушення Клієнтом вказаного у п. 13.2.6. цього Договору терміну повернення Банку суми, помилково зарахованої на Рахунок Клієнта, Клієнт повинен сплатити Банку пеню в розмірі подвійної облікової ставки Національного банку України, діючої на дату завершення помилкового переказу, від суми помилкового переказу за кожен календарний день, починаючи з дати завершення помилкового переказу до дати повернення коштів включно, але не більше 10 % від суми переказу.
19.3. У випадку непогашення Несанкціонованого овердрафту та суми процентів, нарахованих за використання Несанкціонованого овердрафту, Клієнт протягом 15 (п’ятнадцяти) календарних днів з моменту виникнення Несанкціонованого овердрафту, сплачує Банку пеню в розмірі подвійної облікової ставки Національного банку України від суми Несанкціонованого овердрафту за кожен день затримки (пеня сплачується в гривневому еквіваленті за курсом Національного банку України на день сплати). Сплата пені не звільняє Клієнта від зобов'язання погасити суму Несанкціонованого овердрафту та суму процентів.
19.4. У випадку неможливості стягнення Банком плати за надані послуги та/або відшкодування витрат Банку (через відсутність/недостатність коштів на Рахунку Клієнта або з інших причин, які не залежать від Банку) Банк має право нарахувати, а Клієнт повинен сплатити Банку пеню в розмірі подвійної облікової ставки Національного банку України, діючої на момент виникнення простроченої заборгованості з оплати послуг, за кожен календарний день, починаючи з дати виникнення вказаної простроченої заборгованості до дати оплати послуг.
19.5. За незаконне розголошення інформації, яка складає банківську таємницю, Банк несе відповідальність згідно з чинним законодавством України.
19.6. Банк несе відповідальність за неналежне прийняття та фіксування інформації від Держателя БПК у випадку втрати або крадіжки БПК у відповідності до внутрішніх процедур Банку, та за оплату всіх авторизованих транзакцій після постановки БПК до стоп-листа.
19.7. Банк не несе відповідальності за:
19.7.1. обмеження права Клієнта розпоряджатися коштами на Рахунку, якщо таке обмеження пов’язане з прийняттям Національним банком України актів, обов’язкових до виконання уповноваженими банками України;
19.7.2. порушення строків проведення операцій (видаткових/прибуткових) за Рахунком, якщо такі випадки пов’язані з несправністю/некоректним функціонуванням платіжних систем, що забезпечують проведення міжбанківських переказів через кореспондентські рахунки;
19.7.3. неповідомлення Клієнта щодо обставин, про настання яких Банк зобов’язаний обов’язково повідомити Клієнта, за умови, якщо письмова кореспонденція направлена на адресу Клієнта, що вказана у Заяві про приєднання, у випадку зміни місцезнаходження (місця проживання) Клієнта, про яку Банк не був повідомлений Клієнтом, в порядку, визначеному цим Договором;
19.7.4. відмову від надання Клієнту послуг, не передбачених Тарифами Банку/Індивідуальними умовами та від проведення операцій за Рахунком у випадках порушення режиму Рахунку, встановленого законодавством;
19.7.5. наслідки проведених операцій за Рахунком, які виникли не з вини Банку;
19.7.6. розголошення Банком інформації, в т.ч. яка належить до банківської таємниці, яке відбулось внаслідок її пересилання через незахищені канали зв’язку за вимогою чи на прохання Клієнта;
19.7.7. відмову в проведенні видаткових операцій за Рахунком у випадку прийняття центральним органом виконавчої влади із спеціальним статусом з питань фінансового моніторингу, що реалізує державну політику у сфері запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму, фінансуванню розповсюдженню зброї масового знищення рішення щодо зупинення видаткових операцій за Рахунком у порядку та з підстав, передбачених чинним законодавством з питань запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансування тероризму та фінансуванню розповсюдженню зброї масового знищення;
19.7.8. відмову в обслуговуванні Клієнта у випадках, передбачених Законом України "Про банки і банківську діяльність", Законом України "Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдженню зброї масового знищення";
19.7.9. стан каналів зв’язку, псування та втрату інформації через неякісні канали зв’язку;
19.7.10. псування інформації, відправленої Клієнту з використанням Сервісу «ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ», після отримання квитанції від Клієнта про прийом цієї інформації;
19.7.11. невиконання оформлених та/або підписаних Удосконаленим ЕП/Кваліфікованим ЕП Клієнта із порушеннями (помилками) електронних документів Клієнта;
19.7.12. невиконання електронних документів Клієнта, відправлених Клієнтом із порушенням технології здійснення електронно-розрахункового обслуговування;
19.7.13. порушення користувачами вимог безпеки під час використання Онлайн ЕП (доступ до мобільного телефону користувача (або SIM-карти, що з ним пов’язана), номер якого зазначений у Заяві про приєднання/Заяві про зміну умов обслуговування, сторонніх осіб; неповідомлення/невчасне повідомлення Банка про втрату контролю над мобільним телефоном або SIM-карти, що з ним пов’язана, тощо). Ризик несанкціонованого списання коштів із Рахунку Клієнта на підставі електронного документа, підписаного Онлайн ЕП, несе Клієнт до моменту отримання Банком заявки на відкликання сертифікату користувача.
19.7.14. ненадання Сервісу «СМС Banking» / Сервісу «Погодження курсів» у випадку технічних несправностей мобільного телефону Клієнта.
19.7.15. ненадання Сервісу «СМС Banking» / Сервісу «Погодження курсів» у випадку збоїв у мережі оператора мобільного зв’язку.
19.7.16. ненадання Сервісу «СМС Banking» / Сервісу «Погодження курсів» у випадку знаходження Клієнта за межами покриття мережі оператора мобільного зв’язку.
19.7.17. отримання інформації третіми особами у випадку, якщо код доступу до Сервісу «СМС Banking» був Клієнтом розголошений.
19.7.18. отримання інформації третіми особам у випадку розголошення інформації оператором мобільного зв’язку, або у разі втрати Клієнтом номеру мобільного телефону, про що Клієнт не повідомив Банк з метою зміни номеру мобільного телефону на дійсний, або якщо повідомлення Клієнта про зміну реквізитів для надання Сервісу містило неточну, неповну та/або помилкову інформацію.
19.7.19. відмову в обслуговуванні БПК представниками підприємств торгівлі та сфери послуг.
19.7.20. відмову в обслуговуванні БПК, якщо відмова в обслуговуванні БПК була викликана технічними проблемами платіжної системи, яка знаходиться поза контролем Банку.
19.7.21. збитки, завдані Клієнту виходом із ладу технологічного обладнання, у випадку, якщо така поламка була очевидна (повідомлення на екрані приладу тощо).
19.7.22. неправомірне зняття грошових коштів з Карткового Рахунку через розголошення ПІН, передачу БПК Держателями третім особам, її втрату або крадіжку.
19.7.23. затримку банківських операцій в результаті помилок у електронних документах Клієнта, дій інших банків та розрахункових центрів, збоїв в роботі засобів зв'язку при користуванні Сервісу «ІНТЕРНЕТ- БАНКІНГ».
20. СТРОК ДІЇ ТА ПОРЯДОК РОЗІРВАННЯ ДОГОВОРУ
20.1.Цей Договір вважається укладеним у наступних випадках:
20.1.1. у разі підписання Клієнтом Заяви про приєднання у паперовій формі - з дати її отримання уповноваженим працівником Банку
20.1.2. у разі підписання Клієнтом Заяви про приєднання в електронній формі - з дати накладення на неї Кваліфікованого ЕП.
20.2. Договір діє до моменту закінчення строку дії всіх БПК (за відсутності їх перевипуску), емітованих в межах цього Договору, та закриття всіх Рахунків, відкритих відповідно до цього Договору.
20.3. Банк має право розірвати Договір на підставах, передбачених цим Договором, попередивши Клієнта через Сервіс «ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ» або будь-яким іншим способом не пізніше ніж за 10
календарних днів до дати розірвання Договору, якщо інша дата розірвання Договору не випливає із умов цього Договору
20.4. Договір може бути змінений Банком шляхом викладення його в новій редакції. У разі викладення Договору у новій редакції Банк надсилає Клієнту відповідну інформацію шляхом розміщення її:
- на Сайті Банку, та/або
- через Сервіс «ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ та/або
- відділеннях Банку,
не пізніше ніж за 30 днів до запланованої дати введення в дію нової редакції Договору. В повідомленні про зміну Договору зазначаються дата початку дії Договору в новій редакції. Зазначений порядок внесення змін до Договору не застосовується у випадках внесення змін, які покращують умови обслуговування Клієнта (розширюють перелік послуг Банку та/або зменшують Тарифи) або спрямовані на виконання вимог чинного законодавства України. У такому разі зміни набувають чинності з дати, наступної за датою розміщення відповідного повідомлення про зміни.
21. ПОРЯДОК ЗАКРИТТЯ РАХУНКУ
21.1. Рахунок може бути закритий за ініціативою Клієнта на підставі Заяви про зміну умов обслуговування. У випадку наявності на Рахунку, який закривається, залишків грошових коштів, Банк на підставі Заяви про зміну умов обслуговування та платіжного доручення Клієнта перераховує ці кошти на інший рахунок, або видає залишок грошових коштів з Рахунку через касу Банку на підставі відповідних касових документів. У разі зазначення в Заяві про зміну умов обслуговування реквізитів рахунку, на який перераховується залишок коштів на Рахунку, що закривається, Клієнт доручає Банку (наділяє Банк правом) договірне списання коштів з Рахунку у сумі залишку на підставі Заяви про зміну умов обслуговування без надання платіжного доручення.
21.2. Банк має право самостійно закрити Рахунок у разі реалізації права Банку як суб'єкта первинного фінансового моніторингу, відмовитися від підтримання ділових відносин (у тому числі шляхом розірвання ділових відносин) у випадках, передбачених законодавством, що регулює відносини у сфері запобігання та протидії легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення. В такому разі Банк надсилає Клієнту відповідне повідомлення в електронній формі за допомогою Сервісу «ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ» або будь-яким іншим способом, в якому зазначається про розірвання цього Договору. Рахунок закривається не раніше дати надіслання Клієнту відповідного повідомлення Банку. Якщо при цьому на Рахунку наявний залишок грошових коштів, ці грошові кошти повертаються Клієнту у безготівковій формі у випадку звернення його до Банку. У разі якщо Клієнт не звернувся до Банку із письмовою заявою про повернення залишку грошових коштів на Рахунку, Банк набуває права закрити Рахунок, а Клієнт цим безвідклично доручає Банку (наділяє Банк правом) самостійно списати залишок грошових коштів з Рахунку на рахунок Банку у відповідності до порядку, передбаченого внутрішніми положення Банку, що регулюють порядок закриття недіючих (неактивних) рахунків.
21.3. Банк має право закрити Рахунок, якщо протягом 1 (одного) року за Рахунком не здійснюються операції незалежно від наявності залишку коштів на Рахунку. У цьому випадку Банк через Сервіс
«ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ» або будь-яким іншим способом направляє Клієнту повідомлення про закриття Рахунку, і якщо протягом 10 (десяти) календарних днів після направлення повідомлення Клієнт не відновив операції за Рахунком або не ініціював його закриття шляхом надання Заяви про зміну умов обслуговування, Банк має право закрити Рахунок. Якщо на Рахунку наявний залишок грошових коштів, ці грошові кошти повертаються Клієнту у безготівковій формі у випадку звернення його до Банку. У разі якщо Клієнт не звернувся до Банку із Заявою про зміну умов обслуговування щодо закриття Рахунку та повернення залишку грошових коштів на Рахунку, Банк набуває права закрити Рахунок, а Клієнт цим безвідклично доручає Банку (наділяє Банк правом) самостійно списати залишок грошових коштів з Рахунку на рахунок Банку у відповідності до порядку, передбаченого внутрішніми положення Банку, що регулюють порядок закриття недіючих (неактивних) рахунків.
21.4. Банк має право закрити Рахунок у разі незгоди Клієнта зі змінами Тарифів Банку та/або Індивідуальних умов та/або Договору, які здійснені за ініціативою Банку. Рахунок закривається не пізніше 30 календарних днів від дати отримання від Клієнта повідомлення про свою незгоду із змінами Тарифів Банку та/або Індивідуальних умов та/або Договору.
21.5. Картковий Рахунок може бути закритий за ініціативою Клієнта за умови відсутності у Сторін невиконаних зобов’язань за Договором і проведення всіх взаєморозрахунків. При необхідності закриття Карткового Рахунку Клієнт повідомляє про такий намір Банк не пізніше, ніж за 45 днів до ймовірної дати закриття Карткового Рахунку. Банк має право блокувати усі БПК, випущені до Карткового Рахунку, в день початку процедури закриття Карткового Рахунку.
22. ІНШІ ПОЛОЖЕННЯ
22.1. Всі документи, які створюються в електронній формі, і відповідно до цього Договору повинні містити накладений Кваліфікований ЕП Сторони/Сторін, розшифровуються та стають придатними для перегляду їх в текстових редакторах за допомогою:
- програмного комплексу користувача центру сертифікації ключів «ІІТ Користувач ЦСК» Акредитованого центру сертифікації ключів органів юстиції України, або
- WEB – Сервісів та додатків, що розміщені в мережі Інтернет на офіційному сайті Акредитованого центру сертифікації ключів органів юстиції України, або
- за допомогою програмних комплексів, або WEB – Сервісів в мережі Інтернет, іншого Акредитованого центру сертифікації ключів.
22.2. Якщо інше не передбачене цим Договором, будь-які повідомлення та/або документи, в т.ч. заяви, які Сторони надають одна одній в межах цього Договору, вважаються належним чином отриманими, якщо вони: надіслані в електронній формі за Сервісу «ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ» та підписані відповідними ЕП уповноважених осіб.
22.3. Сторони визнають, що електронні документи, в т.ч. заяви, повідомлення, передбачені цим Договором, передані/прийняті Сторонами за допомогою Сервісу «ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ» та підписані відповідними ЕП уповноважених осіб, прирівнюються до документів вчинених у письмовій формі, скріплених власноручними підписами уповноважених осіб Сторін.
22.4. У виключних випадках, пов’язаних з відсутністю технічної можливості направити документи/інформацію за допомогою Сервісу «ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ», документи будуть вважатись наданими Стороні належним чином, якщо вони вручені особисто Стороні або надіслані рекомендованим листом, листом з оголошеною цінністю, телеграмою за місцезнаходженням / місцем проживання Сторони, зазначеним у Заяві про приєднання. В такому випадку документи вважаються отриманими Клієнтом на сьомий день з дня реєстрації Xxxxxx рекомендованого листа, листа з оголошеною цінністю, телеграми у відділенні поштового зв'язку/телеграфі або шляхом в день особистого вручення Клієнту, вказаний в повідомленнях/ документах. Клієнт несе ризик отримання таких листів. Вказаний в цьому пункті Договору порядок повідомлення застосовується у випадках, якщо інший порядок не встановлений будь-якими іншими умовами Договору.
22.5. Сторони підтверджують, що обраний спосіб укладення Договору не потребує підписання та скріплення печатками обох Сторін будь-яких Додатків до Договору.
22.6. Сторони виходять з того, що створення та накладання Кваліфікованих ЕП здійснюється відповідно до Регламенту роботи Акредитованого центру сертифікації ключів органів юстиції України та договору про надання послуг електронного цифрового підпису, укладеного між Клієнтом/Банком та Акредитованим центром сертифікації ключів органів юстиції України чи його представництвом.
22.7. Сторони домовились, що Заява про приєднання та цей Договір, а також усі додатки до нього разом складають єдиний документ – ДОГОВІР БАНКІВСЬКОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ КОРПОРАТИВНИХ КЛІЄНТІВ.
З метою надання Клієнту можливості встановити дату укладення Договору Банк:
- надає особисто Клієнту або його уповноваженому представнику засвідчену Банком паперову копію Заяви про приєднання із відміткою Банку про її отримання – у разі подання Клієнтом паперової Заяви про приєднання
або
- надає засобами Сервісу «ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ» засвідчену шляхом накладання Кваліфікованого ЕП уповноваженого представника Банку скановану копію Заяви про приєднання із відміткою Банку про її отримання – у разі подання Клієнтом паперової Заяви про приєднання;
- надає засобами Сервісу «ІНТЕРНЕТ-БАНКІНГ» засвідчену шляхом накладання Кваліфікованого ЕП уповноваженого представника Банку електронну копію Заяви про приєднання разом з інформацією про дату накладання Клієнтом Кваліфікованого ЕП або Удосконаленого ЕП - у разі підписання Клієнтом Заяви про приєднання в електронній формі.
22.8. Банк є учасником Фонду гарантування вкладів фізичних осіб (далі - Фонд).
22.9.На залишок коштів на Рахунку Клієнта- фізичної особи поширюються гарантії Фонду в межах гарантованої суми відшкодування відповідно до Закону України «Про систему гарантування вкладів фізичних осіб». Вкладом є кошти в готівковій або безготівковій формі у валюті України або в іноземній валюті, які залучені банком від вкладника (або які надійшли для вкладника) на умовах договору банківського вкладу (депозиту), банківського рахунку або шляхом видачі іменного депозитного сертифіката, включаючи нараховані відсотки на такі кошти, відповідно до Закону України «Про систему гарантування вкладів фізичних осіб».
38
АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО
«ПЕРШИЙ УКРАЇНСЬКИЙ МІЖНАРОДНИЙ БАНК»