Contract
8. ІНШІ УМОВИ ЦЬОГО ДОГОВОРУ
8.1. У випадках, не передбачених цим Договором, Сторони керуються чинним цивільним законодавством.
8.2. Після підписання цього Договору усі попередні договори, домовленості, листування, протоколи про наміри, які стосуються предмету цього Договору, втрачають чинність.
8.3. Умови цього Договору є комерційною таємницею і не підлягають розголо- шенню.
8.4. Сторони мають право на внесення змін і доповнень до Договору згідно з чинним законодавством України.
8.5. Усі зміни та доповнення до Договору будуть дійсні за умови, що вони ви- конані у письмовій формі та підписані уповноваженими представниками обох Сторін.
8.6. Сторони негайно інформують одна одну про зміну юридичних адрес і реквізитів.
8.7. Цей договір складено у трьох оригінальних примірниках: по одному для кожної зі сторін і третій примірник — для органу реєстрації. Якщо договором передбачене використання об’єкта, що охороняється патентним законодавством, то виготовляється четвертий примірник договору — для центрального органу виконавчої влади в галузі патентів і знаків для товарів і послуг, де він має бути зареєстрований.
Кожен примірник договору має однакову юридичну силу.
9. ЮРИДИЧНІ АДРЕСИ, БАНКІВСЬКІ РЕКВІЗИТИ ТА ПІДПИСИ СТОРІН
ДОДАТОК 3
ДОгОВІР № комерційної концесії (франчайзингу)
м. « » 20 р.
« », надалі — «Франчайзер»,
(найменування юридичної особи)
в особі ,
(посада, прізвище, ім’я, по батькові)
що діє на підставі Статуту, з одного боку, та __________________________
« », надалі — «Франчайзі», в особі ,
(посада, прізвище, ім’я, по батькові)
що діє на підставі , з іншого боку, уклали цей До- говір № комерційної концесії (франчайзингу), надалі — «Договір», про таке.
1. ВИЗНАЧЕННЯ ТЕРМІНІВ
Франчайзинг — відносини, в силу яких одна особа (Франчайзер) надає іншій особі (Франчайзі) право здійснювати підприємницьку діяльність під брендом Франчайзера відповідно до сформованої ним системи ведення бізнесу.
Бренд — торгова марка «____________» з пріоритетом для товарів класів
відповідно до міжнародної класифікації товарів і послуг, яка належить Франчайзеру на праві .
Франчайзингова мережа « » — мережа , яка надає визначені Франчайзером послуги та використовує однаковий Бренд, а також Систему ведення бізнесу Xxxxxxxxxxx.
Локація Франчайзі — місце знаходження Франчайзі.
Xxxxxxxx — це право Франчайзі здійснювати бізнес під Xxxxxxx Xxxxxxxxx-
ра.
Роялті — щомісячна плата, яку сплачує Франчайзі Франчайзеру за користу-
xxxxx xxxxxxxxx.
2. ЦІЛІ СПІВПРАЦІ
2.1. Цей Договір укладається з метою успішного ведення бізнесу з надання по- слуг у Франчайзинговій мережі « » при використанні ділової репутації та досвіду ведення бізнесу Франчайзера з метою досягнення і дотримання належного рівня обслуговування клієнтів, а також здійснення спів- робітництва Сторін для досягнення найкращих економічних результатів від партнерської господарської діяльності та отримання прибутку.
3. УМОВИ СПІВПРАЦІ
3.1 Для досягнення спільних цілей, зазначених у розділі 2 цього Договору, Сторони домовилися про таке:
3.1.1. Їх ділові відносини за Договором засновані на взаємній співпраці та на- данні допомоги в поточній діяльності.
3.1.2.Франчайзер надає консультації з організаційної підтримки, навчання стилю ведення бізнесу, а також застосовує інші заходи, спрямовані на підготовку Франчайзі до ведення бізнесу за стандартами, встановленими Франчайзером.
3.1.3. З метою технічного оснащення Локації Франчайзі Сторони укладають договір постачання необхідного електротехнічного обладнання (далі — «Облад- нання»), що є невід’ємним додатком до цього Договору, далі — «Договір поста- чання».
3.1.4. Місце розташування Локації Франчайзі узгоджується Сторонами.
3.1.5. Франчайзі зобов’язаний пройти навчання щодо умов ведення бізнесу, яке організовується силами Франчайзера.
3.1.6. Франчайзі своїми силами та за власний рахунок забезпечує виконання підготовчих робіт для установки Локації Франчайзі під брендом Франчайзера, монтаж і введення в експлуатацію Обладнання, що засвідчується відповідним актом, підписаним Сторонами.
3.2. Тарифи на послуги Локації Франчайзі визначаються Франчайзером та є єдиними у Франчайзинговій мережі « » для всіх локацій.
3.3. Сторони Договору докладають спільних зусиль для того, щоб у сфері пла- нування господарської діяльності була прийнята єдина методологія системи ве- дення бізнесу і забезпечена відповідна координація розвитку.
4. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
4.1. Згідно з цим Договором Xxxxxxxxxx за плату передає, а Франчайзі приймає у користування Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx, а Франчайзі зобов’язується виплачува- ти Франчайзеру передбачену Договором винагороду та вести свою діяльність згідно з установленою Франчайзером системою ведення бізнесу.
4.2. Місце здійснення діяльності Франчайзі — Україна, .
5. ПЛАТЕЖІ І ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ
5.1. Вартість Xxxxxxxx за цим Договором становить грн. без ПДВ.
5.2.Франчайзі зобов’язаний протягом календарних днів із моменту під- писання цього Договору сплатити Франчайзеру роялті в розмірі вартості Фран- шизи.
5.3. Розрахунки здійснюються в безготівковій формі.
6. СТРОК ДІЇ ФРАНШИЗИ
6.1.Франчайзі має право користуватися Франшизою протягом строку дії цьо- го Договору.
6.2. Цей Договір набирає чинності з моменту його підписання Xxxxxxxxx та діє до « » 20 року.
6.3. Цей Договір може бути змінений або розірваний за взаємною згодою Сто- рін у будь-який час.
6.4. Франчайзер має право в односторонньому порядку розірвати цей Договір шляхом направлення Франчайзі відповідного письмового повідомлення у разі суттєвого порушення Франчайзі умов цього Договору.
6.5. Франчайзі має право розірвати цей Договір у разі неналежного виконання Франчайзером своїх обов’язків за Договором, зокрема, невиконання зобов’язань щодо постачання Обладнання згідно з Договором постачання;
7. ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН
7.1. Права Франчайзі:
7.1.1.Вільно здійснювати підприємницьку діяльність при дотриманні правил ведення бізнесу, встановлених Франчайзером.
7.1.2. Отримувати право надання послуг під Брендом Франчайзера.
7.1.3. Брати участь у корпоративних заходах Франчайзера, семінарах, конкур- сах, навчальних програмах.
7.2. Обов’язки Франчайзі:
7.2.1. Протягом дії цього Договору Франчайзі зобов’язаний виконувати умови цього Договору, дотримуватися всіх вимог Франчайзера, визначених системою ведення бізнесу, корпоративним стандартом, вказівок і рекомендацій Франчай- зера для ведення бізнесу в межах Франчайзингової мережі « »,
оформлених у вигляді інструкцій, пам’яток, рекомендацій, інших вимог, обов’язкових до виконання, чи рекомендацій.
7.2.2. Зобов’язання щодо ведення бізнесу:
– виконувати всі вимоги чинного законодавства України, які стосуються ве- дення бізнесу і сплати необхідних податків та зборів до бюджету, розрахунків із контрагентами.
– Франчайзі зобов’язується здійснювати діяльність на Локації Франчайзі ви- ключно під Брендом Франчайзера з використанням системи ведення бізнесу Франчайзера;
7.2.3. Загальні обов’язки Франчайзі:
– своєчасно і відповідно до умов цього Договору виплачувати Франчайзеру роялті та всі належні йому платежі;
– брати участь у рекламних компаніях та інших акціях, що проводяться в усій Франчайзинговій мережі;
– брати участь у всіх навчальних семінарах, конференціях або в інших заходах, що організовуються за рахунок Франчайзера.
– керуватися і дотримуватися вказівок Xxxxxxxxxxx щодо Франчайзингового пакету та інших питань, які стосуються відносин Сторін у межах цього Договору.
7.3. Права Франчайзера
7.3.1. Франчайзер має право вимагати від Франчайзі неухильного дотримання системи ведення бізнесу, вимог усіх корпоративних стандартів щодо використан- ня Бренду « » відповідно до умов цього Договору.
7.3.2. Отримувати встановлену винагороду за цим Договором.
7.4. Обов’язки Франчайзера
7.4.1. Xxxxxxxx Xxxxxxxxx постійну консультаційну підтримку, яка стосується всіх аспектів успішного ведення бізнесу. Франчайзер забезпечує постійну під- тримку кожному Франчайзі, включаючи підвищення кваліфікації, підтримку в управлінні та оперативні послуги, за погодженням Сторін.
7.4.2. Проводити навчання і стажування, навчальні семінари на умовах, визна- чених у цьому Договорі.
7.4.4. Повідомляти Франчайзі про всі рекламні компанії, семінари та інші за- ходи, які проводяться Франчайзером із метою підвищення кваліфікації співро- бітників, покращення знань працівників, підвищення рівня та якості ведення бізнесу.
8. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
8.1. У разі неправомірного використання Франчайзі торгових знаків Франчай- зера для реалізації або інших дій з аналогічними товарами та послугами інших суб’єктів діяльності Франчайзер в односторонньому порядку розриває Договір.
8.2. За несвоєчасну оплату щомісячних платежів (Роялті) за цим Договором Xxxxxxxxx сплачує Франчайзеру пеню в розмірі облікової ставки Національного банку України від простроченої суми за кожен день прострочен- ня платежу. Сплата пені не звільняє Франчайзі від сплати основної суми забор- гованості.
9. ФОРС-МАЖОРНІ ОБСТАВИНИ
9.1. Сторона звільняється від відповідальності за несвоєчасне виконання сво- їх зобов’язань у певних випадках, які настали незалежно від волі сторін за До- говором. Підставою для звільнення від відповідальності визнаються обставини, викликані подіями, які не залежать від волі сторін, яких не могла б уникнути та чи інша сторона, якщо ці обставини настали після укладення Договору та зава- жають його повному або частковому виконанню (форс-мажор).
10. ЗАКЛЮЧНІ ПОЛОЖЕННЯ
10.1. Цей Договір укладено українською мовою у двох примірниках по одному для кожної зі Сторін, які мають однакову юридичну силу.
10.2. Усі зміни і доповнення до цього Договору та його додаткових угод при- ймаються лише за взаємною згодою Xxxxxx і стають дійсними після їх письмово- го оформлення та підписання Сторонами.
ПІДПИСИ ТА РЕКВІЗИТИ СТОРІН
ДОДАТОК 4
ДОгОВІР НА СТВОРЕННЯ ТА ПЕРЕДАННЯ НАУКОВО-ТЕХНІчНОЇ ПРОДУКЦІЇ
м. « » 20 р.
,
(найменування юридичної особи)
іменований надалі Xxxxxxxxxx, в особі .
(посада, прізвище, ім’я, по батькові)