Contract
П У Б Л І Ч Н И Й Д О Г О В І Р
про надання послуг з організації перевезення відправлень
ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «ХАЙВЕЙ» (далі — Експедитор), в
особі директора Xxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxx, діючого на підставі Статуту, керуючись ст. 633, 634 Цивільного кодексу України, пропонує будь-яким особам отримати послуги з організації перевезення відправлень відповідно до положень цього Публічного договору (далі - Договір).
1. ТЕРМІНИ ТА ВИЗНАЧЕННЯ
1.1. Публічний Договір - правочин, що регулює відносини між Експедитором та Замовниками щодо надання послуг з організації перевезення відправлень на умовах, встановлених Експедитором.
1.2. Момент укладення Договору - момент передачі Замовником Експедитору відправлення для надання послуг, передбачених Договором.
1.3. Експедитор - товариство з обмеженою відповідальністю «ХАЙВЕЙ», що здійснює організацію перевезення відправлень та надає комплекс послуг, пов’язаних із перевезенням відправлень,
1.4. Замовник - Відправник або Одержувач відправлення.
1.5. Відправник - будь-яка особа, яка передає відправлення для транспортування.
1.6. Одержувач - будь-яка особа, яка приймає відправлення.
1.7. Відправлення — вантаж, пошта або інші речі залежно від того, що декларується у відповідній накладній.
1.8. Замовлення - повідомлення, що подає Замовник Експедитору засобами електронного або телефонного зв’язку.
1.9. Маркування (спеціальне маркування) — написи, зображення та умовні позначки, розміщені на упаковці, бирках або самому відправленні, наданому Відправником Експедитору, потрібні для організації транспортування цього відправлення та видачі його Одержувачу.
1.10. Невитребуване відправлення — відправлення, не витребуване (не прийняте/не забране) Відправником або Одержувачем в Експедитора впродовж 10 (десяти) робочих днів з дня надходження відправлення у відділення Одержувача.
1.11. Оголошена вартість відправлення — вартість відправлення, вказана Відправником у відповідній накладній.
1.12. Умови надання послуг - документ, який встановлює порядок та умови користування послугами, що надаються Експедитором. Умови надання послуг (надалі — Умови) розміщені на офіційному сайті Експедитора xxxxxxx.xxx.xx (далі за текстом – Сайт).
2. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
2.1. Договір укладено відповідно до положень ст. 633, 634 Цивільного кодексу України.
2.2. Кожна Сторона гарантує іншій Стороні, що володіє необхідною дієздатністю, а також всіма правами та повноваженнями на укладення й виконання умов Договору.
2.3. Договір є обов’язковим для виконання Експедитором.
2.4. Для Замовника Договір є обов’язковим з моменту прийняття Замовником пропозиції Експедитора про укладення Договору.
2.5. Договір укладається шляхом приєднання Замовника до запропонованого Експедитором Договору загалом та прийняття всіх істотних умов Договору без підписання письмового примірника і має юридичну силу відповідно до положень ст. 633, 634 Цивільного кодексу України. Замовник не може запропонувати свої умови Договору.
2.6. Безумовне та повне прийняття умов Договору Замовником полягає в здійсненні Замовником дій, спрямованих на отримання послуг, а саме: передачі Замовником Експедитору відправлення для надання послуг, передбачених Договором, незалежно від наявності/відсутності в накладній підпису Відправника.
3. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
3.1. Експедитор зобов’язується за плату та за рахунок Замовника організувати перевезення
відправлення й надання комплексу послуг, пов’язаних із перевезенням відправлення (далі - Послуги), а Замовник зобов’язується їх прийняти й оплатити на умовах, визначених Договором.
3.2. Експедитор надає Замовнику послуги на умовах Договору та згідно з Умовами, затвердженими Експедитором.
3.3. Прийняття Експедитором відправлення для надання послуг, визначених Договором, оформляється накладною, у якій зазначаються такі відомості: тип послуги, інформація про Відправника, інформація про Одержувача, кількість вантажних місць, вага відправлення, оголошена вартість відправлення, опис вмісту відправлення, платник послуг, форма розрахунку, інформація про додаткові послуги.
3.4. Шляхом передачі Замовником відправлення Експедитору для надання послуг, передбачених Договором, Замовник підтверджує, що він ознайомлений та погоджується з положеннями Договору, Умовами надання послуг, чинними на момент передачі відправлення для транспортування, та зобов’язується їх виконувати незалежно від наявності/відсутності в накладній підпису Відправника.
4.ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН
4.1. Обов’язки Експедитора:
4.1.1. Організувати приймання відправлення для надання послуг за адресою, вказаною Замовником, або через мережу відділень Експедитора.
4.1.2. Забезпечити збереження відправлення з моменту його прийняття для надання послуг до моменту його видачі Одержувачу за умови дотримання Замовником положень Договору та Умов.
4.2. Права Експедитора:
4.2.1. Отримати винагороду за надані послуги.
4.2.2. Відмовити Замовнику в наданні послуг у разі порушення Замовником покладених на нього обов’язків згідно з Договором та Умовами.
4.2.3. Здійснювати повторне зважування та обмір відправлення з метою підтвердження правильності розрахунків заявленої ваги. Розрахунок здійснюється за фактичною або об’ємною вагою відправлення, встановленою повторним зважуванням або обміром. Вага, визначена під час повторного зважування Експедитором, є підставою для здійснення перерахунку вартості послуг.
4.2.4. Розпорядитися невитребуваним відправленням на власний розсуд, зокрема з метою покриття витрат, пов’язаних із наданням послуг і зберіганням відправлення.
4.2.5. Самостійно встановлювати та змінювати тарифи на послуги, що надаються відповідно до Договору.
4.2.6. Залучати третіх осіб для виконання своїх зобов’язань за Договором.
4.2.7. Самостійно обирати або змінювати вид транспорту, маршрут перевезення, порядок перевезення відправлення.
4.2.8. В односторонньому порядку змінювати положення Договору та Умов.
4.3. Обов’язки Замовника:
4.3.1. До моменту передачі відправлення Експедитору для транспортування ознайомитися з положеннями Договору та чинними Умовами.
4.3.2. Відповідно до вимог Експедитора чітко та правильно заповнити накладну (заповнити всі обов’язкові поля, зазначити достовірну інформацію тощо) і надати її Експедитору. Відправник несе відповідальність за інформацію, вказану в накладній.
4.3.3. Повідомити Експедитору інформацію про вміст відправлення, наданого для транспортування, на підставі відповідної накладної.
4.3.4. Запакувати відправлення для його збереження під час транспортування та завантажувально-розвантажувальних робіт, а також скріпити фірмовою клейкою стрічкою або пломбою, щоб запобігти доступу до його вмісту.
4.3.5. Завчасно замаркувати кожне вантажне місце.
4.3.6. Надати Експедитору всі супровідні документи, необхідні для транспортування відправлення.
4.3.7. Здійснити своєчасну та повну оплату послуг Експедитора за надані послуги згідно з чинними тарифами Експедитора.
4.3.8. Утримувати під’їзні шляхи до пунктів завантаження та розвантаження, вантажно- розвантажувальних майданчиків, рампи тощо в належному стані, зокрема відповідно до вимог охорони праці, а також забезпечити безперешкодний і безпечний рух та вільне маневрування автомобілів.
4.3.9. Дотримуватися положень Договору та Умов.
4.3.10. Довести до відома Одержувача положення Умов.
4.3.11. Повідомити Одержувачу номер накладної.
4.3.12. У разі отримання відправлення в неналежному стані (пошкодження, нестача тощо) зафіксувати його стан у відповідному Акті за формою, затвердженою Експедитором, за обов’язковою участю представників Замовника/Одержувача та Експедитора.
4.3.13. У разі відмови Одержувача від отримання відправлення з будь-яких причин, окрім випадків пошкодження, втрати чи нестачі відправлення, що трапилися з вини Експедитора, оплатити Експедитору вартість фактично наданих послуг (від Замовника до Одержувача та від Одержувача до Замовника), вартість зберігання відправлення відповідно до чинних тарифів Експедитора.
4.3.14. Відправлення може бути витребуване (прийняте/забране) Одержувачем або Відправником в Експедитора впродовж 10 (десяти) робочих днів з дня надходження відправлення до відділення Одержувача. Обов’язок інформувати Одержувача про умови цього пункту покладаються на Відправника.
4.4. Права Замовника:
4.4.1. Отримати послуги, передбачені Договором.
5. ОСОБЛИВІ УМОВИ
5.1. Відправник запаковує відправлення.
5.2. Упаковка відправлення повинна відповідати державним стандартам та вимогам, встановленим Правилами перевезення вантажів автомобільним транспортом в Україні, що затверджені Наказом Міністерства транспорту України від 14.10.1997 року № 363, з наступними змінами й доповненнями, та чинним Умовам Експедитора.
5.3. Основні вимоги до упаковки:
5.3.1. Тип упаковки повинен відповідати особливостям відправлення.
5.3.2. Упаковка відправлення повинна забезпечувати повну його цілісність під час транспортування з урахуванням вантажно-розвантажувальних робіт.
5.3.3. Упаковка повинна враховувати можливість перевантаження відправлення в дорозі, температурний режим, рівень вологості та погодні умови.
6.ВАРТІСТЬ ПОСЛУГ ТА ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ
6.1. За надані Експедитором послуги Замовник сплачує Експедитору винагороду згідно з чинними тарифами Експедитора.
6.2. Оплата вартості наданих Експедитором послуг здійснюється за чинними тарифами Експедитора Відправником під час передачі відправлення до транспортування або Одержувачем під час отримання відправлення.
6.3. Інформація про форму розрахунку зазначається в накладній.
6.4. Надання Замовником відправлення для транспортування є свідченням того, що Замовник погоджується з тарифами Експедитора.
6.5. Тарифи можуть змінюватися Експедитором в односторонньому порядку.
6.6. Незалежно від узгодженої Сторонами знижки сума винагороди Експедитора за надані послуги не може бути меншою від фактичної суми оформлення відправлення згідно з чинними тарифами Експедитора.
7. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
7.1 У разі порушення своїх зобов’язань за Договором Сторони несуть відповідальність, визначену Договором та чинним законодавством України.
7.2 Відповідальність Експедитора:
7.2.1. У разі порушення строків доставки відправлення, зазначеного в накладній, з вини Експедитора, Експедитор сплачує Замовнику неустойку в розмірі 10 % від суми провізної плати (без суми комісії та вартості додаткових послуг) згідно з відповідною накладною за кожний день затримки, але не більше, ніж суму провізної плати (без суми комісії та вартості додаткових послуг) згідно з відповідною накладною. Жодні інші виплати Експедитором не здійснюються.
7.2.2. У разі повної втрати або пошкодження відправлення з вини Експедитора Експедитор повертає Замовнику суму, що дорівнює його оголошеній вартості (але не більше, ніж фактичну вартість відправлення), та провізну плату, сплачену Замовником згідно з відповідною накладною. У разі повної компенсації оголошеної вартості за пошкоджене відправлення Замовник повертає Експедитору відправлення, за яке було отримано компенсацію.
7.2.3. У разі часткової втрати або пошкодження відправлення з вини Експедитора Експедитор повертає Замовнику відповідну частину оголошеної вартості відправлення.
7.2.4. Експедитор не несе відповідальності за пошкодження відправлення без упаковки або в упаковці, що не забезпечує його цілісності чи не відповідає особливостям відправлення.
7.2.5. У разі перевищення з вини Замовника вагових норм, встановлених Умовами, Експедитор має право відмовитися від надання послуг або вимагати зменшення ваги відправлення, що підлягає транспортуванню.
7.2.6. Якщо під час видачі відправлення Сторонами буде виявлено пошкоджене відправлення або відправлення, якого не вистачає в цілій (неушкодженій) упаковці, відповідальність за будь-які пошкодження, нестачу або відсутність вмісту відправлення всередині упаковки покладається на Відправника.
7.2.7. Експедитор не несе відповідальності за цілісність, збереженість (схоронність) відправлення або його нестачу у випадку, якщо відправлення передається Одержувачу або Відправнику в цілій/неушкодженій упаковці, а також, якщо виявлені пошкодження упаковки не збігаються з пошкодженнями відправлення.
7.2.8. Відповідальність Експедитора за збереження відправлення припиняється з моменту його видачі Одержувачу та після підписання останнім накладної. Акт приймання-передачі (у якому фіксуються пошкодження відправлення, нестача тощо), складений після передачі відправлення Одержувачу, вважається недійсним.
7.2.9. Експедитор не несе відповідальності за дотримання температурного режиму під час транспортування відправлення.
7.2.10.Експедитор не несе відповідальності за недотримання термінів транспортування відправлення на період дії несприятливих і складних погодних умов, інших аномальних природних явищ, що перешкоджають виконанню Експедитором обов’язків за Договором або роблять це виконання неможливим.
7.2.11.Експедитор не несе відповідальності за непрямі збитки або втрачену вигоду Замовника.
7.2.12.Експедитор не зобов’язаний здійснювати перевірку вмісту відправлення та відповідності упаковки особливостям відправлення, вимогам чинного законодавства та державним стандартам.
7.2.13.У разі будь-яких затримок у доставці відправлення Експедитором із вини Одержувача (черга, відсутність уповноваженої особи, відмова підписувати документи) Експедитор не гарантує своєчасної доставки відправлення Одержувачу та не несе відповідальності за затримку доставки відправлення.
7.3 Відповідальність Замовника:
7.3.1. За несвоєчасну та/або неповну оплату наданих Експедитором послуг Замовник сплачує Експедитору пеню в розмірі подвійної облікової ставки НБУ від суми заборгованості за кожен день прострочення оплати та 30 % річних від суми заборгованості.
7.3.2. Замовник відповідає за всі збитки, завдані Експедитору у зв’язку з порушенням обов’язку згідно з п.п. 4.3.6. Договору.
7.3.3. Замовник відповідає за всі негативні наслідки (розбиття відправлення, поломку, деформацію та ін.) у разі використання неналежної упаковки відправлення (упаковки, що не відповідає особливостям відправлення, його вазі або встановленим стандартам, технічним умовам та вимогам до упаковки відправлення, що встановлені Умовами) та відсутності спеціального
маркування.
7.3.4. У разі виходу з ладу транспортного засобу внаслідок його перенавантаження з вини Замовника, Замовник відшкодовує Експедитору документально підтверджену вартість ремонтних робіт транспортного засобу.
7.3.5. У випадку, якщо передане Замовником відправлення містило отруйні, радіоактивні чи хімічні речовини, кислоти або інші небезпечні сполуки, Замовник несе повну відповідальність за збитки, завдані третім особам, відправлення яких перевозилися або зберігалися разом із відправленням Замовника, а також Експедитору, водію(ям) та власникам транспортного засобу.
8. ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ (ФОРС-МАЖОР)
8.1. Згідно з Договором Сторони не несуть відповідальності за невиконання (неналежне виконання) своїх обов’язків, якщо таке невиконання (неналежне виконання) відбулося внаслідок дії обставин непереборної сили (форс-мажору).
8.2. Обставинами непереборної сили (форс-мажором) згідно з Договором вважаються стихійні явища природного характеру (повені, землетруси, снігові заметілі, ожеледиця, значне зниження або підвищення температури повітря та інші природні лиха), лиха біологічного, техногенного та антропогенного походження (вибухи, пожежі, масові епідемії, епізоотії, епіфітотії тощо), обставини суспільного життя (війна або воєнні дії, блокади, громадські хвилювання, прояви тероризму, масові страйки тощо), дії або нормативні вимоги органів державної влади та інші обставини, що перебувають поза контролем і волею Сторін, відбулися після набрання чинності Договором, безпосередньо впливають на дії Сторін та унеможливлюють виконання зобов’язань за Договором.
8.3. Під значним пониженням або підвищенням температури в Договорі розуміється фактичне зниження або підвищення температури повітря в навколишньому середовищі до такої температури, за якої прийняте до транспортування відправлення, що перебуває на складі, у вантажному відсіку транспортного засобу Експедитора або залученої ним до транспортування третьої особи, псується, деформується, пошкоджується, змінює свої властивості та якості або спричиняється до знищення відправлення, переданого Експедитору для транспортування.
8.4. Час дії форс-мажору продовжує на відповідні строки виконання Сторонами своїх зобов’язань за Договором.
9. СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ
9.1. Умови Договору доведені до відома всіх Замовників шляхом його оприлюднення на Сайті.
9.2. Договір набуває чинності в момент передачі Замовником відправлення Експедитору для надання послуг, що передбачені Договором, незалежно від наявності/відсутності в накладній підпису Відправника та діє до повного виконання Сторонами зобов’язань за Договором.
10. ПОРЯДОК ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
10.1. Усі суперечки та розбіжності, що виникають під час виконання Договору, вирішуються Сторонами шляхом переговорів та в порядку досудового врегулювання спору.
10.2. Сторони домовилися, що в разі зіпсуття або пошкодження відправлення, а також у разі розбіжностей поглядів Експедитора та Відправника (Одержувача) на обставини, що можуть бути підставою для відповідальності, уповноваженими представниками Сторін складаються документи за формою, встановленою Експедитором.
10.3. У разі неможливості вирішити спір шляхом переговорів та в порядку досудового врегулювання спору суперечки між Сторонами підлягають вирішенню відповідно до чинного законодавства України.
11. ПРИКІНЦЕВІ ПОЛОЖЕННЯ
11.1. Експедитор є платником податку на прибуток на загальних умовах згідно з Податковим кодексом України.
11.2. З метою дотримання Закону України «Про захист персональних даних» і належного виконання умов Договору Замовник дає згоду на обробку персональних даних. Замовник підтверджує, що Відправник та Одержувач надали згоду на обробку персональних даних винятково для виконання умов Договору.
11.3. Усі правовідносини, що виникають із Договору або пов’язані з ним, зокрема з чинністю, укладенням, виконанням, зміною та припиненням Договору, тлумаченням його умов, визначенням наслідків недійсності або порушення Договору, регулюються Договором та відповідними нормами чинного законодавства України.
12. МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ ТА РЕКВІЗИТИ ЕКСПЕДИТОРА
ТОВ «ХАЙВЕЙ»
62403, Харківська обл., Харківський район,
смт. Бабаї, вулиця Вторчерметівська, будинок 4 Код ЄДРПОУ: 39834911
ІПН 398349120235
п/р п/р 26004410121175 в ХЦВ АТ "Регіон-Банк" , м. Харків, МФО: 351254