Contract
ДОГОВІР №
ПРО НАДАННЯ ПОСЛУГ З ПОСЕРЕДНИЦТВА У ПРАЦЕВЛАШТУВАННІ ЗА КОРДОНОМ
м. Дніпро
Ми, що нижче підписалися:
ФІЗИЧНА ОСОБА-ПІДПРИЄМЕЦЬ XXXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXXXX, податковий номер 3154901442, місцезнаходження: 49000, м. Дніпро, пр. Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx, 60/ xxx. Воскресенська, буд.10, оф.506, що далі іменується «ПОСЕРЕДНИК» та діє на підставі запису в Єдиному державному реєстрі юридичних осіб, фізичних осіб-підприємців та громадських формувань номер 2 210 000 0000 000842 від 19.12.2011, з однієї сторони, та
ФІЗИЧНА ОСОБА ____________, податковий номер ___________, паспорт серії
------- № ___________________, що далі іменується “КЛІЄНТ”, з другої сторони, окремо "Сторона", разом - "Сторони", заздалегідь ознайомлені з вимогами Цивільного кодексу, Ліцензійними умовами провадження господарської діяльності з посередництва у працевлаштуванні на роботу за кордоном та приписами чинного законодавства відносно правочину, що укладається, діючи добровільно без будь-якого примусу, розуміючи значення своїх дій та їх правові наслідки, досягли домовленості про наступне:
1. ВИЗНАЧЕННЯ ТЕРМІНІВ ЦЬОГО ДОГОВОРУ
Сторони домовилися, що терміни, які використовуються в цьому Договорі, означають тільки наступне:
1.1. Договір з партнером - зовнішньоекономічний договір (контракт) з іноземним суб'єктом господарювання (роботодавцем чи посередником) про посередництво у працевлаштуванні.
1.2. Послуги з посередництва у працевлаштуванні - дії (діяльність) ПОСЕРЕДНИКА з пошуку роботи відповідно до заявок роботодавців щодо незайнятих робочих місць (вакантних посад) та надання КЛІЄНТУ інформації щодо можливостей працевлаштування, умов та розмірів оплати праці, найменування та місцезнаходження роботодавців.
1.3. Особисті дані КЛІЄНТА - відомості (інформація) особистого, професійного, освітнього та іншого характеру, необхідні ПОСЕРЕДНИКУ для надання ним послуг з посередництва у працевлаштуванні.
1.4. Обробка особистих даних КЛІЄНТА - збір, збереження, підбір, поширення ПОСЕРЕДНИКОМ інформації, що стосується кваліфікації та професійного досвіду КЛІЄНТА, або будь-якої іншої інформації щодо його працевлаштування.
1.5. Умови праці - сукупність факторів виробничого середовища, які впливають на стан здоров'я та працездатність КЛІЄНТА в процесі праці, а також установлена тривалість робочого часу та часу відпочинку, надання відпусток, оплата праці, а також заходи в галузі соціального забезпечення відповідно до законодавства про працю держави працевлаштування та міжнародних договорів України.
2. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
2.1. За цим договором ПОСЕРЕДНИК зобов'язується надати КЛІЄНТУ послуги з посередництва у працевлаштуванні, а КЛІЄНТ зобов'язується своєчасно оплатити зазначені послуги.
2.2. Дії (діяльність) ПОСЕРЕДНИКА з пошуку роботи відповідно до заявок роботодавців щодо незайнятих робочих місць (вакантних посад) здійснюється від імені та за рахунок КЛІЄНТА. До правовідносин Xxxxxx в цій частині застосовуються положення цивільного законодавства про договір доручення.
В цій частині XXXXXX уповноважує ПОСЕРЕДНИКА здійснювати пошук (листування, перемовини тощо) та інші юридичні дії, спрямовані на працевлаштування КЛІЄНТА у Республіці Польщі на посаді (посадах) визначених Сторонами.
2.3. Обсяг Послуг з посередництва у працевлаштуванні може змінюватися за додатковою домовленістю Сторін.
2.4. Сторони можуть визначити перелік додаткових послуг, що можуть бути надані ПОСЕРЕДНИКОМ за плату.
2.5.Підписанням даного договору XXXXXX підтверджує, що:
- до укладення даного договору ПОСЕРЕДНИК безоплатно надав КЛІЄНТУ завірену ним достовірну інформацію про умови праці та умови проживання у державі працевлаштування;
- ПОСЕРЕДНИК не пропонував КЛІЄНТУ посередництво у його працевлаштуванні за кордоном за видами діяльності, що заборонені або за які передбачено відповідальність згідно із законодавством України, держави працевлаштування чи міжнародними нормами;
-у КЛІЄНТА наявні документи, що підтверджують його кваліфікацію, необхідну для виконання відповідних робіт або надання послуг згідно з міжнародними нормами та/або вимогами законодавства держави працевлаштування;
- ПОСЕРЕДНИК надав йому інформацію з питань правового і соціального захисту та про механізм добровільної участі в загальнообов’язковому державному соціальному страхуванні в Україні.
3. ПЛАТА ЗА ДОГОВОРОМ. ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ МІЖ СТОРОНАМИ
3.1. Плата за цим договором складає _________ грн.
3.2. Плата за надання послуг з посередництва у працевлаштуванні здійснюється КЛІЄНТОМ протягом 2 (двох) робочих днів з моменту підписання Сторонами Акту наданих послуг.
3.3. Після підписання КЛІЄНТОМ трудового договору (контракту) з роботодавцем, ПОСЕРЕДНИК складає та направляє (надає) КЛІЄНТУ Акт наданих послуг, а КЛІЄНТ, не пізніше 30 (двох) робочих днів з дати отримання такого Акту, підписує його та повертає один примірник ПОСЕРЕДНИКУ.
3.4. У випадку не підписання КЛІЄНТом Акту наданих послуг, при відсутності мотивованої відмови у термін, встановлений п. 3.3 цього Договору, вважається, що ПОСЕРЕДНИК виконав усі свої договірні зобов'язання належним чином та у повному обсязі. При цьому Сторони узгодили, що в такому випадку датою повного виконання та прийняття послуг вважається дата відправлення (надання) КЛІЄНТові Акту наданих послуг.
3.5. Оплата за цим договором вважається здійсненою в повному обсязі в момент її зарахування на поточний рахунок ПОСЕРЕДНИКА.
3.6. Розрахунки між Сторонами здійснюються виключно в національній валюті України.
4. МІСЦЕ ПІДПИСАННЯ ТРУДОВОГО ДОГОВОРУ З РОБОТОДАВЦЕМ
4.1. Місцем підписання трудового договору (контракту) з роботодавцем є місце де знаходиться офіс ПОСЕРЕДНИКА: 49000, м. Дніпро, пр. Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx, 60/ xxx. Воскресенська, буд.10, оф.506 або інше місце погоджене Сторонами.
5. ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН
5.1. За цим Договором ПОСЕРЕДНИК зобов’язується:
надати КЛІЄНТУ посередницькі послуги з посередництва у працевлаштуванні у Республіці Польща;
повідомляти КЛІЄНТА на його вимогу всі відомості про хід виконання цього договору;
надати КЛІЄНТУ необхідну і достовірну конкретну інформацію про роботодавця, що пропонує роботу (його найменування та місцезнаходження); про незайняті робочі місця (вакантні посади); про можливості працевлаштування; умови та розміри оплати праці на конкретній посаді; про законодавство про працю та про статус іноземця в країні перебування; про діючи правила візового митного режиму, перетинання державного кордону;
ознайомити КЛІЄНТА з офертою (пропозицією) роботодавця або трудовим договором, узгодженим з потенційним роботодавцем;
підготувати та перекласти резюме КЛІЄНТА на підставі наданих останнім матеріалів та документів;
провести з КЛІЄНТОМ перед поїздкою (виїздом на роботу) консультативний інструктаж щодо умов праці працівника, щодо наявних у працівника в країні перебування прав та покладених обов'язків, про органи та установи, що здійснюють захист інтересів працівника в країні перебування;
зберігати конфіденційність інформації, пов'язаної з наданням послуг з посередництва у працевлаштуванні за кордоном, згідно із законодавством України.
5.2. За цим Договором XXXXXX зобов’язується:
виконувати належним чином умови, встановлені цим Договором;
прийняти надані послуги та підписати відповідний Акт наданих послуг у порядку та у строк, встановлені цим Договором;
оплатити надані послуги в строк та у порядку, встановленому цим Договором;
надати ПОСЕРЕДНИКУ, в строк встановлений останнім, необхідні особисті дані з копіями документів, які такі дані засвідчують;
виконувати всі вказівки ПОСЕРЕДНИКА відносно підготовки документів для працевлаштування;
прийняти від ПОСЕРЕДНИКА необхідні для підписання трудового договору документи у час повідомлений ПОСЕРЕДНИКОМ;
з'явитися для підписання трудового договору в місце, визначене x. 4.1. цього договору або інше місце додаткового погоджене Сторонами;
з'явитися для отримання та/або підписання Акту наданих послуг в місце, визначене п. 4.1. цього договору або інше місце додаткового погоджене Сторонами;
повідомити ПОСЕРЕДНИКА про підписання трудового договору з роботодавцем та фактичні умови праці негайно з настанням відповідної події (підписання договору);
негайно повідомляти ПОСЕРЕДНИКА про зміну адреси свого фактичного мешкання (а також реєстрації), номерів міського та мобільного телефонів;
повернутися до України після припинення трудових відносин з роботодавцем;
не порушувати права та інтереси інших осіб, вимоги законів, які діють на території країни перебування;
виконувати митні, прикордонні, санітарні та інші правила;
поважати політичний та соціальний устрій, традиції, звичаї, релігійні вірування країни (місця) перебування;
дотримуватись правил поведінки та вимог щодо збереження об’єктів історії та культури, природи;
не порушувати громадський порядок, дотримуватись вимог законів, які діють на території країни перебування;
зберігати довкілля, дбайливо ставитися до об’єктів природи та культурної спадщини в країні (місці) перебування;
дотримуватись під час виконання трудових обов'язків правил особистої безпеки;
дотримуватись вимог чинного законодавства України, щодо перетину Державного кордону України, також прикордонних та митних правил інших країн, через (до) які (яких) виїжджає КЛІЄНТ;
виконувати інші обов’язки, передбачені законодавством України та законодавством країни тимчасового перебування.
6. ЗМІНА ТА РОЗІРВАННЯ ДОГОВОРУ
6.1. Сторони можуть змінити цей договір за домовленістю шляхом підписання додаткового договору.
6.2. Розірвання цього договору відбувається на підставах, передбачених чинним законодавством України.
6.3. ПОСЕРЕДНИК має право достроково розірвати даний Договір письмово (рекомендованим листом) попередивши КЛІЄНТА за 7 (сім) календарних днів до бажаної дати розірвання.
6.4. Умови відмови, зміни або припинення трудового договору, укладеного КЛІЄНТОМ з роботодавцем, визначаються трудовим договором (контрактом).
7. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН. ЗВІЛЬНЕННЯ ВІД ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ
7.1. Сторони несуть відповідальність за невиконання або неналежне виконання цього договору відповідно до чинного законодавства.
7.2. ПОСЕРЕДНИК несе відповідальність за шкоду, завдану КЛІЄНТУ, виключно внаслідок винного порушення цього договору.
7.3. ПОСЕРЕДНИК несе цивільну відповідальність за зберігання офіційних документів КЛІЄНТА, які отримані від нього.
7.4. У разі порушення КЛІЄНТОМ обов'язку негайно повідомити ПОСЕРЕДНИКА про зміну адреси свого фактичного мешкання (а також реєстрації), номерів міського та мобільного телефонів і як наслідок неможливість зв'язатися з КЛІЄНТОМ протягом більше ніж 5календарних днів за вказаними ним телефонами та адресою має своїм наслідком припинення правовідносин з XXXXXXXX.
7.5. У разі порушення КЛІЄНТОМ п. 3.2 цього договору, він зобов'язаний сплатити неустойку у розмірі діючої подвійної облікової ставки НБУ від суми заборгованості за кожний день прострочення виконання, а також, відшкодувати ПОСЕРЕДНИКУ завдані збитки в повному обсязі, включаючи неотриманні доходи.
7.6. ПОСЕРЕДНИК не несе відповідальності за будь-які дії (послуги) третіх осіб, які безпосередньо надають (зобов’язані надавати) послуги працевлаштування за кордоном, а також за дії транспортних організацій, готельних установ, страхових компаній тощо.
7.7. ПОСЕРЕДНИК звільняється від відповідальності за невиконання (неналежне виконання) умов цього договору внаслідок відмови відповідних органів (Посольства, Консульства, прикордонні, митні служби тощо) КЛІЄНТУ при самостійному оформленні ним в’їзних документів або збільшення строків оформлення зазначених документів.
7.8. Відповідальність за наслідки, що були викликані несвоєчасним прибуттям КЛІЄНТА в місце підписання трудового договору, а рівно в місце виїзду(для реєстрації в аеропорту, на вокзал і таке інше), порушення КЛІЄНТОМ правил проїзду, перевезення та (або) зберігання багажу, а також законів і правил перебування в країні під час роботи, заподіяння КЛІЄНТОМ шкоди роботодавцю, перевізнику або іншим третім особам, покладається на КЛІЄНТА.
7.9. КЛІЄНТ несе повну відповідальність за повноту та достовірність наданих про себе, за дійсність наданих документів.
7.10. КЛІЄНТ несе повну відповідальність за шкоду (в тому числі неотримані доходи), завдану йому внаслідок власних неправомірних дій (бездіяльністю).
7.11. Сторони звільняються від відповідальності у випадку виникнення форс-мажорних обставин, за яких виконання (належне виконання) обов'язків за цим договором стає неможливим, а саме: військові конфлікти, стихійні лиха, страйки, терористичні акти, епідемії, епізоотії, зміни соціального ладу, прийняття закону та (або) іншого нормативного акту, який забороняє або обмежує будь-яку дію, передбачену цим договором.
При цьому Xxxxxxx протягом 3-х (трьох) діб з того моменту, як тільки їй стало відомо про таку обставину, має повідомити другу Сторону про настання форс-мажорних обставин, можливі строки їх дії та припинення, шляхом направлення повідомлення про це за адресою, вказаною в договорі.
У випадку, якщо форс-мажорні обставини діють більше 3 (трьох) місяців, ПОСЕРЕДНИК та КЛІЄНТ мають право розірвати договір в односторонньому порядку без будь-яким майнових санкцій з боку КЛІЄНТА.
Факт настання та дії форс-мажорних обставин повинен бути документально підтверджений компетентним органом – Торгівельно-промисловою палатою України або країни, до якої мав працевлаштуватися КЛІЄНТ.
8. РЕКЛАМАЦІЇ. ПОРЯДОК ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
8.1. Сторони домовилися, що при наявності претензій щодо виконання цього договору XXXXXX зобов’язується пред'явити рекламацію (подати претензію) ПОСЕРЕДНИКУ в письмовій формі протягом 2 днів з дати настання події, що є підставою для її пред'явлення.
8.2. ПОСЕРЕДНИК письмово відповідає на претензію КЛІЄНТА протягом 30календарнихднів від дати її отримання.
8.3. У випадку недосягнення Сторонами згоди в ході переговорів всі спори, розбіжності, вимоги або претензії, що виникають з цього договору або в зв’язку з ним в тому числі, які стосуються його виконання, порушення, припинення або недійсності, підлягають остаточному вирішенню судом загальної юрисдикції відповідно до вимог та норм чинного законодавства України.
8.4. Всі спори, розбіжності, вимоги або претензії, що виникають з трудового договору, укладеного КЛІЄНТОМ з роботодавцем або в зв’язку з ним в тому числі, які стосуються його виконання, порушення, припинення або недійсності, підлягають остаточному вирішенню за умовами, встановленими трудовим договором (контрактом).
9. СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ
9.1. Цей Договір набирає чинності з моменту підписання його Сторонами і діє до моменту підписання Акту наданих послуг, а щодо фінансових зобов’язань – до моменту повного їх виконання.
10. КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ
10.1. Сторони погодились, що текст цього Договору, будь-які матеріали, інформація чи відомості, що стосуються виконання Договору, є конфіденційними та не можуть передаватися третім особам без попередньої письмової згоди іншої Сторони, крім випадків, коли така передача пов’язана з одержанням офіційного дозволу чи документів для виконання цього Договору, а також у випадках, передбачених чинним законодавством України, що регулює зобов’язання Сторін за Договором.
10.2. ПОСЕРЕДНИК зобов’язується не розголошувати інформацію, що представляє для КЛІЄНТА конфіденційність та не буде розголошувати її третім особам без попередньої згоди XXXXXXX.
11. ОСОБЛИВІ УМОВИ
11.1. У всіх інших випадках, які не передбачені цим Договором, Сторони керуються чинним законодавством України.
11.2. Зміни та доповнення до цього Договору оформлюються шляхом укладання додаткових договорів.
11.3. Додаткові договори та додатки до цього Договору є його невід'ємною частиною і мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені у письмовій формі, підписані Сторонами та скріплені печатками.
11.4. У випадку дострокового розірвання цього Договору Xxxxxxx узгоджують вартість вже фактично зроблених на виконання цього Договору документів, а також наданих представницьких та інших послуг, які підлягають оплаті згідно рахунку, що виставляється ПОСЕРЕДНИКОМ. За результатами домовленостей Сторони укладають угоду про припинення Договору, в якій узгоджують усі фінансові та інші питання.
11.5. У разі виникнення спорів з питань, передбачених цим Договором, Xxxxxxx вживатимуть всіх заходів до вирішення їх шляхом переговорів.
11.6. У разі не можливості вирішення вказаних спорів шляхом переговорів, вони вирішуються в судовому порядку, відповідно до чинного законодавства України.
11.7.Цей Договір складений при повному розумінні Сторонами його умов та термінології українською мовою у двох автентичних примірниках, які мають однакову юридичну силу, по одному для кожної зі Сторін.
11.8. Після підписання цього Договору усі попередні переговори між Сторонами, попередні домовленості з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силу.
11.9. КЛІЄНТ передає ПОСЕРЕДНИКУ інформацію та відомості про себе (далі - Персональні дані), згідно з якими можна його ідентифікувати відповідно до Закону України «Про захист персональних даних».
11.10. Сторони дійшли згоди, що ПОСЕРЕДНИК має право обробляти Персональні дані виключно з метою виконання цього Договору, а також у випадках, передбачених чинним законодавством України.
11.11. ПОСЕРЕДНИК зобов'язується обробляти Персональні дані КЛІЄНТА, забезпечуючи рівень їх захисту відповідно до вимог законодавства України, при цьому зберігаючи конфіденційність.
11.12. КЛІЄНТ надає свою згоду на обробку ПОСЕРЕДНИКОМ Персональних даних, згідно цього Договору та положень чинного законодавства України.
КЛІЄНТ: _______________ |
ПОСЕРЕДНИК: ФІЗИЧНА ОСОБА-ПІДПРИЄМЕЦЬ XXXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXXXXX |
паспорт серія _______________ № _______________ Податковий номер: _______________ Тел: _______________ |
Місцезнаходження: 49000, м. Дніпро, пр. Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx, 60/ xxx. Воскресенська, буд.10, оф.506 Податковий номер: 3154901442 п/р 26008050309950 у ПАТ КБ «Приват Банк» МФО 305299 Ел. пошта: xxxx@xxxxx.xx Тел: x000000000000 Наказ Мінсоцполітики від 02.05.2018 № 617 |
_______________/___________ |
ФО-П Xxxxxxxxx X.X.______________
|
З умовами Договору ознайомлений(а).
Я, отримав(ла) від ФО-П Xxxxxxxxxx X.X. всю необхідну та доступну інформацію про особливості працевлаштування за кордоном, суб’єктивні права та обов’язки за цим договором, про правила поведінки, порядок відшкодування завданих збитків, умови відмови від послуг, а також правила перетину державних кордонів, митні правила України та країни тимчасового перебування, правила поведінки за кордоном.
Зміст тексту договору мені повністю зрозумілий.
КЛІЄНТ ______________/_________
6