Contract
Додаток 2
до Конкурсної документації для проведення конкурсу з відбору інвестора (оператора) з метою впровадження автоматизованої системи обліку оплати проїзду у приміських та міжміських автобусних маршрутах загального користування Львівської області
ІНВЕСТИЦІЙНИЙ ДОГОВІР №__
з впровадження автоматизованої системи обліку оплати проїзду у приміських та міжміських автобусних маршрутах загального користування Львівської області
м. Львів «___»________2022 року
Управління транспорту та зв’язку Львівської обласної державної адміністрації (далі – Організатор) в особі начальника Xxxxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxx, що діє на підставі Положення про управління транспорту та зв’язку, затвердженого розпорядженням голови Львівської обласної державної адміністрації від 07.10.2020 №877/0/5-20 та розпорядження голови Львівської обласної державної адміністрації від 19.03.2020 №190/0/5-20 «Про надання повноважень з організації перевезень на автобусних маршрутах», керуючись Законом України «Про автомобільний транспорт», та розпорядження голови Львівської обласної державної адміністрації від 05.11.2021 №1096/0/5-21 «Про запровадження автоматизованої системи обліку оплати проїзду у приміських та міжміських автобусних маршрутах загального користування Львівської області», яке зареєстроване в Західному міжрегіональному управлінні Міністерства юстиції (м. Львів) 16.12.2021 за №126/2339 та розпорядження голови Львівської обласної державної адміністрації від 18.01.2022 №32/0/5-22 «Про затвердження технічних характеристик обладнання для автоматизованої системи обліку оплати проїзду у приміських та міжміських автобусних маршрутах загального користування Львівської області», з однієї сторони, та ______________ (далі – Інвестор), в особі керівника _______________, що діє на підставі ________________, з іншої сторони, надалі разом іменовані «Сторони», уклали Договір з впровадження автоматизованої системи обліку оплати проїзду у приміських та міжміських автобусних маршрутах загального користування Львівської області (далі – Договір) про таке:
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
1.1.Організатор надає Інвестору право на впровадження автоматизованої системи обліку оплати проїзду у приміських та міжміських автобусних маршрутах загального користування Львівської області (далі – АСООП).
1.2. Інвестор бере на себе зобов’язання запровадити АСООП згідно з програмою поетапного запровадження АСООП на загальну суму інвестицій, запропонованих ним у конкурсній пропозиції, які є невід’ємною частиною цього Договору, та у відповідності до вимог Порядку функціонування та вимог до автоматизованої системи обліку оплати проїзду у приміських та міжміських автобусних маршрутах загального користування Львівської області незалежно від форми власності (далі – Порядок) та Положення про умови проведення конкурсу з відбору інвестора (оператора) для впровадження автоматизованої системи обліку оплати проїзду у приміських та міжміських автобусних маршрутах загального користування Львівської області незалежно від форми власності (далі – Положення), затвердженого розпорядженням голови Львівської обласної державної адміністрації від 05.11.2021 №1096/0/5-21 «Про запровадження автоматизованої системи обліку оплати проїзду у приміських та міжміських автобусних маршрутах
2. ЗОБОВ’ЯЗАННЯ СТОРІН
2.1. Права та обов’язки Організатора:
2.1.1. Приймати необхідні рішення з питань впровадження АСООП у відповідності до вимог чинного законодавства, Порядку, Положення та вимог до обладнання АСООП.
2.1.2. Проводити перевірку діяльності Інвестора в межах виконання цього Договору, Положення та Порядку.
2.1.3. Користуватися повним доступом до бази даних АСООП (без можливості внесення змін та коригувань).
2.1.4. Отримувати від Xxxxxxxxx звіти про роботу АСООП та обсяги здійснених пасажирських перевезень.
2.1.5. Затверджувати взірці, види, порядок обігу, реєстрації, термін дії та інші параметри електронних квитків та разових квитків.
2.1.6. Погоджувати Інвестору перелік та кількість місць пунктів продажу та поповнення електронних квитків, з врахуванням потреб мешканців міста.
2.1.7. Отримувати від Інвестора оперативну допомогу при користуванні АСООП.
2.1.8. Вимагати від Інвестора належного виконання зобов’язань за цим Договором.
2.1.9. Вимагати від Інвестора виконання додаткових завдань, що є уточненням до основного зобов’язання та не потребують залучення додаткових фінансових затрат з боку Інвестора;
2.1.10. Ініціювати внесення змін до Договору.
2.1.11. Своєчасно та в повному обсязі забезпечити Інвестора необхідною для виконання умов цього Договору інформацією нормативно-організаційного характеру;
2.1.12. Взаємодіяти та всебічно сприяти Інвестору у виконанні зобов’язань за цим Договором.
2.1.13. Дотримуватись умов Договору.
2.2. Права та обов’язки Інвестора:
2.2.1. Отримувати від Організатора інформацію та матеріали, необхідні для виконання взятих на себе зобов’язань.
2.2.2. Залучати субпідрядні організації до виконання взятих на себе зобов’язань за цим Договором з обов’язковим письмовим погодженням із Організатором.
2.2.3. Вимагати від Організатора належного виконання та дотримання умов цього Договору.
2.2.4. Розробити методичну документацію для всіх користувачів АСООП, включаючи персонал транспортних підприємств, пункти продажу/поповнення та інші підрозділи АСООП.
2.2.5. Провести навчання персоналу транспортних підприємств, підрядників пунктів продажу/поповнення та інших підрозділів АСООП.
2.2.6. Розробити довідкову систему користувачів вебпорталу.
2.2.7. Забезпечити роботу центрів підтримки користувачів, які будуть виконувати функції з надання повної та вичерпної інформації, яка стосується роботи громадського транспорту, оплати проїзду, отримання, поповнення та користування електронним квитком.
2.2.8. Забезпечити технічне обслуговування та експлуатацію АСООП.
2.2.9. Забезпечити проведення своєчасних регламентних та ремонтних робіт АСООП;
2.2.10. Забезпечити підмінний фонд для обладнання транспорту, служби контролю та пунктів продажу/поповнення, який повинен становити не менше 5% від загальної встановленої кількості, в тому числі запасні та зношувані частини для обладнання транспорту, пунктів продажу/поповнення повинні бути наявними у достатній кількості для забезпечення своєчасного проведення регламентних та ремонтних робіт АСООП;
2.2.11. Виконати комплекс заходів із впровадження АСООП відповідно до вимог пункту 1.2 цього Договору в термін до «___» _____________ 20__ року.
2.2.12. Забезпечити формування статистичних даних для їх подальшого використання Організатором;
2.2.13. Забезпечити виготовлення електронних квитків усіх необхідних видів, вимоги до вимоги до яких затверджуються Організатором.
2.2.14. Забезпечити розповсюдження та поповнення в пунктах продажу та поповнення електронних квитків.
2.2.15. Запровадити АСООП у відповідності з програмою поетапного запровадження, запропонованою Інвестором у конкурсній пропозиції.
2.2.16. Залучити інвестиції на суму, запропоновану Інвестором у конкурсній пропозиції не пізніше терміну, що визначений в пункті 3.1. цього Договору.
3. ТЕРМІНИ ВИКОНАННЯ ЗОБОВ’ЯЗАНЬ
3.1. Впровадження АСООП повинно бути виконано в термін до «__» ______ 20__ року.
3.2. Адміністрування АСООП проводиться постійно, протягом дії Договору.
3.3. Реалізація електронних квитків проводиться через пункти продажу та поповнення електронних квитків постійно, протягом дії цього Договору.
3.4. Постійне забезпечення стабільної роботи пунктів продажу та поповнення електронних квитків здійснюється протягом дії цього Договору.
4. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
4.1. Порушенням зобов’язання за цим Договором вважається невиконання або неналежне виконання умов Договору.
4.2. У разі порушення зобов’язань за цим Договором Xxxxxxx несуть відповідальність згідно із чинним законодавством.
5. РОЗВ’ЯЗАННЯ СПОРІВ
5.1. Положення цього Договору підпадають під дію чинного законодавства України і тлумачаться згідно з ним. З усіх питань, що не врегульовані цим Договором, Сторони керуються чинним законодавством України.
5.2. Усі спори і розбіжності, що можуть виникнути між Сторонами у ході реалізації цього Договору вирішуються шляхом переговорів. Якщо спір неможливо вирішити шляхом переговорів, він вирішується в судовому порядку.
6. ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ
6.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання умов цього Договору у разі виникнення обставин непереборної сили, які не існували під час укладання цього Договору, що унеможливлює виконання Сторонами зобов’язань, визначених цим Договором.
6.2. Сторона, для якої настали обставини непереборної сили, зобов’язана не пізніше 5 календарних днів від дати настання таких обставин повідомити у письмовій формі іншу сторону.
7. УМОВИ ЗМІНИ ТА ПРИПИНЕННЯ ДІЇ ДОГОВОРУ
7.1. Зміни умов цього Договору здійснюється у письмовій формі за згодою Сторін і оформлюється додатковими угодами до Договору. Усі Додаткові угоди та додатки до цього Договору є його невід’ємними частинами і мають юридичну силу у разі якщо вони викладені у письмовій формі та підписані Сторонами.
7.2. Сторони домовились, що у разі настання змін в законодавстві України, які стосуються предмету цього Договору, у безспірному порядку вносити відповідні зміни та доповнення до цього шляхом укладання додаткових угод.
7.3. Дія Договору припиняється у разі:
7.3.1. відмови Організатор від послуг Інвестора;
7.3.2. повного виконання Сторонами договірних зобов’язань за цим Договором.
7.4. Договір може бути достроково розірваним за згодою сторін, з письмовим попередженням про вказані наміри не менш як за 45 (сорок п’ять) календарних днів, шляхом оформлення Сторонами відповідної додаткової угоди.
7.5. За неналежне виконання Сторонами пунктів цього Договору Організатор або Інвестор має право розірвати Договір, повідомивши письмово про це іншу Сторону за 30 (тридцять) календарних днів до дня розірвання.
8. ЗАГАЛЬНІ УМОВИ
8.1. Спірні питання та розбіжності, що виникають в процесі виконання умов цього Договору, Сторони вирішують шляхом проведення переговорів протягом 10 (десяти) робочих днів з дня письмового повідомлення будь-якою із Сторін про виникнення таких розбіжностей.
8.2. У випадку недосягнення домовленостей, усі спірні між Сторонами питання, розв’язуються у відповідності до вимог чинного законодавства України.
8.3. Сторони несуть повну відповідальність за правильність вказаних ними у цьому Договорі реквізитів, в тому числі найменування і місцезнаходження та зобов’язуються своєчасно у письмовій формі повідомляти іншу Сторону про їх зміну протягом 3 (трьох) календарних днів, а у разі неповідомлення несуть ризик настання пов’язаних із ним несприятливих наслідків.
8.4. Договір складений при повному розумінні Сторонами його умов та термінології українською мовою, у двох автентичних примірниках, які мають однакову юридичну силу, - по одному для кожної із Сторін.
9. СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ
Договір набирає чинності з дати його підписання Сторонами і діє до «___» _______________ 20__ року, але у будь-якому випадку до повного виконання Сторонами своїх зобов’язань.
10. ЮРИДИЧНІ АДРЕСИ СТОРІН
ОРГАНІЗАТОР: |
|
ІНВЕСТОР: |
Управління транспорту та зв’язку Львівської обласної державної адміністрації ЄДРПОУ:____________________________ р/р__________________________________ 79008, м. Львів, xxx. Винниченка, 18
Начальник _____________________С.В. Xxxxxxxxxx |
|
|
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|