Сейлз хаус (sales house – будинок продажів) - компанія, що централізовано займається продажем реклами на певних радіостанціях. Охоплення (reach, cover) – показник, що характеризує кількість (або відсоток) різних осіб (людей), які контактували з...
ДОГОВІР № _______________
на розміщення реклами на радіо
м. Київ «____» _________ 2017 року
ЗАМОВНИК: СПІЛЬНЕ УКРАЇНСЬКО-КІПРСЬКЕ ПІДПРИЄМСТВО У ФОРМІ ТОВАРИСТВА З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ "МІКРОПРИБОР"
Юридична особа, створена за законодавством України, в особі директора Xxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx, який діє на підставі Статуту, з одного боку, та
ВИКОНАВЕЦЬ: _____________________________________ «_________», юридична особа, створена за законодавством України, в особі Генерального директора ___________________________________, який діє на підставі __________, з іншого боку,
далі разом іменуються – «Сторони», а кожна окремо – «Сторона», уклали даний Договір на придбання робіт/послуг по розміщенню реклами на радіо № ______________ від «___» __________ 2017 року (надалі – «Договір») про наступне:
ТЕРМІНИ, ЩО ВИКОРИСТОВУЮТЬСЯ У ДАНОМУ ДОГОВОРІ ТА У ЗВ’ЯЗКУ З ЙОГО ВИКОНАННЯМ:
Бренд (торгівельна марка) - образ марки товару або послуги у свідомості покупця, що виділяє його з-поміж конкуруючих марок.
Бриф – інформація, надана у вигляді технічного завдання, яка передається ЗАМОВНИКОМ ВИКОНАВЦЮ для розробки визначеної в ньому пропозиції медіа розміщення (медіа стратегії, медіа плану, адресної програми та ін).
Сейлз хаус (sales house – будинок продажів) - компанія, що централізовано займається продажем реклами на певних радіостанціях.
Рекламний блок - це відрізок часу трансляції радіо ефіру, в рамках якого розміщуються рекламні ролики.
Флайт це період, протягом якого здійснювалося розміщення реклами.
Аудиторія - особи, які фактично споживають, чи потенційно можуть споживати інформаційні продукти ЗМІ, та інших засобів розміщення реклами на радіо.
Цільова аудиторія - сукупність потенційних реально існуючих споживачів, що ухвалюють купівельні рішення або що роблять на них вплив, до яких необхідно довести рекламну інформацію.
Фіксована позиція - це особливий вид розміщення рекламного ролику у рекламному блоці на радіо, при якому ролик виходить на фіксованій (заздалегідь погодженій з ЗАМОВНИКОМ) позиції, як правило, під фіксованими позиціями розуміють першу/останню та другу/ передостанню позиції в рекламному блоці. Іноді фіксована позиція може бути розташована на іншому, заздалегідь погодженому місці за згодою Сторін. За фіксацію позицій зазвичай сплачують додаткову грошову надбавку. Рівень надбавки визначається в медіа-плані на конкретний вид розміщення.
Аффініті індекс – це відношення рейтингу цільової аудиторії до рейтингу базової аудиторії, аффініті індекс характеризує відповідність аудиторії даної події щодо генеральної сукупності.
Охоплення (reach, cover) – показник, що характеризує кількість (або відсоток) різних осіб (людей), які контактували з подією.
Медіа план - детальний графік розміщення рекламної кампанії в рамках Договору на певних радіостанціях протягом визначеного відрізку часу.
Підрядник – будь-яка третя особа, яку ВИКОНАВЕЦЬ залучає для належного виконання Робіт/надання Послуг за даним Договором. Оскільки, ВИКОНАВЕЦЬ залучає Підрядника на свій власний розсуд, тому за всі дії Підрядника ВИКОНАВЕЦЬ несе повну відповідальність перед ЗАМОВНИКОМ як за свої власні дії.
Реклама - вид інформації (контенту), який буде розміщуватись, якими можуть бути: Рекламний Матеріал - інформація про ЗАМОВНИКА (або його клієнта) та/або товар, роботи, послуги, цінні папери, об’єкти права інтелектуальної (включаючи промислової) власності, іншу продукцію, що є предметом господарської діяльності ЗАМОВНИКА (або його клієнта) і призначена сформувати або підтримати обізнаність споживачів реклами та їх інтерес щодо особи ЗАМОВНИКА (або його клієнта), його товарів, послуг, тощо, характер та зміст якої не повинен суперечити чинному законодавству України, яке регулює питання реклами. Спонсорський Матеріал – інформація, яка містить виключно ім’я та/або найменування, та/або знак для товарів і послуг спонсора, характер та зміст якої не повинен суперечити чинному законодавству України, яке регулює питання спонсорства та реклами. Матеріал з популяризації – інформація, яка покликана сформувати у споживачів обізнаність щодо знаків для товарів і послуг, імені або найменування ЗАМОВНИКА (або його клієнта). Інший Матеріал – інформація, яка не містить інформації рекламного характеру та яка не підпадає під вищенаведене визначення; PR-матеріали – матеріали, спрямовані на формування громадської думки та рекламування бізнесу, виробництва, товарів, благодійності.
Рекламаційний акт - документ, що складається Xxxxxxxxx за результатами зустрічі і описує перелік зауважень до наданих послуг/виконаних робіт.
Ефірна довідка – документ, який надається радіостанціями з печаткою та підписами офіційних осіб, з метою підтвердження здійснення розміщення реклами ЗАМОВНИКА відповідно до умов цього Договору та містить
інформацію про обсяг фактично наданих послуг.
Прайс-листок – перелік вартості, видів та способів розміщення реклами, що можуть бути здійснені на умовах цього Договору із зазначенням їх вартості, узгоджений сторонами у Додатках до цього Договору. Затверджена вартість розміщення є остаточною та не може бути змінена ВИКОНАВЦЕМ в сторону збільшення протягом строку дії цього Договору. У випадку зменшення вартості розміщення реклами, Сторони викладають Прайс-листок у новій редакції.
До інших термінів, не визначених в цьому Договорі, застосовуються визначення, передбачені чинним законодавством України.
ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ.
2.1. ВИКОНАВЕЦЬ зобов'язується за плату, на умовах, що встановлені даним Договором, надати ЗАМОВНИКУ послуги з розміщення реклами ЗАМОВНИКА (клієнта ЗАМОВНИКА) на радіо та надати інші послуги (виконання робіт) з популяризації знаків для товарів і послуг, що належать ЗАМОВНИКУ (клієнту ЗАМОВНИКА) (надалі іменуються – «Послуги» або «Роботи»), що узгоджені Сторонами у додатках до даного Договору, котрі є його невід’ємними частинами.
2.2. Підставою для надання Послуг/Робіт за цим Договором є затверджений Сторонами у відповідному додатку до цього Договору Xxxxx-план.
2.2.1. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Сторони домовились що для оперативності прийняття рішень до моменту підписання Сторонами відповідного додатку до Договору, затвердження Медіа-плану ЗАМОВНИКОМ може бути проведено шляхом направлення затвердженого ЗАМОВНИКОМ Xxxxx-плану, підписаного уповноваженою особою та скріпленого печаткою ЗАМОВНИКА:
- засобами електронної пошти (у форматі EXCEL, PDF, JPEG), з обов’язковою вказівкою в тілі листа «МЕДІА-ПЛАН ЗАТВЕРДЖЕНО»,
- факсом з обов’язковою вказівкою «МЕДІА-ПЛАН ЗАТВЕРДЖЕНО».
2.2.2. Після підписання Сторонами додатку про затвердження Xxxxx-плану, він стає невід’ємною частиною даного Договору.
2.3. Враховуючи специфіку правовідносин Xxxxxx, Сторони розуміють те, що при реалізації положень цього Договору, згідно норм діючого законодавства, рекламодавцем буде вважатись ЗАМОВНИК, якщо ним не буде доведено, що кінцевим замовником послуг є інша особа, а розповсюджувачем реклами буде ВИКОНАВЕЦЬ, якщо він не доведе, що фактичне безпосереднє розповсюдження здійснювалось іншими особами.
2.4. Сторони домовились, що шляхом підписання відповідної додаткової угоди можуть змінити, розширити, предмет даного Договору, передбачити надання ВИКОНАВЦЕМ ЗАМОВНИКУ додаткових, інших послуг або робіт за даним Договором на умовах, що визначатимуться в такій додатковій угоді.
ГАРАНТІЇ ТА ЗАПЕВНЕННЯ
3.1. ВИКОНАВЕЦЬ відповідає за наявність у нього, або у обраних ним Підрядників всіх дозвільних документів, ліцензій та сертифікатів, наявність яких вимагається законодавством для виконання Робіт/надання Послуг, що є предметом цього Договору.
3.1.1. В разі пред’явлення претензій до ЗАМОВНИКА у зв’язку з відсутністю у ВИКОНАВЦЯ або Підрядників будь-яких документів, передбачених п.п. 3.1., ВИКОНАВЕЦЬ зобов’язаний відшкодувати ЗАМОВНИКУ у повному обсязі розмір завданих цим документально підтверджених збитків.
3.3. При наданні Послуг, ВИКОНАВЕЦЬ зобов’язаний діяти в інтересах ЗАМОВНИКА на умовах, що є найбільш вигідними для нього та відповідно до його вказівок, беручи до уваги звичаї ділового обороту та вимоги, що визначені цим Договором та додатками.
3.4. При укладанні ВИКОНАВЕЦЬОМ з Виконавцем Правочинів з розміщення реклами, зазначеної в п.2.1. даного Договору, ВИКОНАВЕЦЬ зобов’язаний забезпечити підготовку графіка розміщення реклами Виконавцем не пізніше 5 (п’яти) робочих днів з дня отримання від ЗАМОВНИКА відповідного замовлення.
3.5. Інші умови Правочинів, які не визначені ЗАМОВНИКОМ в цьому Договорі та додатках, ВИКОНАВЕЦЬ визначає відповідно до звичаїв ділового обороту, або вимог, що звичайно ставляться (на власний вибір) та відповідно до законодавства України щодо реклами.
ПРАВА І ОБОВ‘ЯЗКИ ВИКОНАВЕЦЬА
4.1. ВИКОНАВЕЦЬ за цим Договором бере на себе наступні обов’язки:
4.1.1. Самостійно здійснити необхідну комерційно-маркетингову роботу для якісного та ефективного розміщення реклами, зазначеної в п.2.1. даного Договору;
4.1.2. Надавати Послуги вчасно та у відповідності з умовами, вказаними у цьому Договорі та додатках до нього;
4.1.3. У випадку невиконання або неналежного виконання своїх обов’язків за даним Договором, ВИКОНАВЕЦЬ зобов’язаний відшкодувати ЗАМОВНИКОВІ всі документально підтверджені збитки, спричинені невиконанням або неналежним виконання своїх обов’язків, обов’язків Підрядника та/або будь-яких третіх осіб, залучених до виконання Робіт/Послуг згідно даного Договору.
4.2. ВИКОНАВЕЦЬ зобов’язаний інформувати ЗАМОВНИКА, за його бажанням, про процес надання Послуг. Інформація надається в письмовому вигляді не пізніше 5 (п’яти) календарних днів з моменту одержання від ЗАМОВНИКА запиту. Якщо необхідна інформація не може бути надана впродовж 5 (п’яти) календарних днів, ВИКОНАВЕЦЬ інформує про це в письмовій формі ЗАМОВНИКА відразу після одержання запиту. Строк надання інформації в такому випадку узгоджується Сторонами додатково.
4.3. У випадку настання обставин, здатних вплинути на якість та своєчасність надання Послуг, ВИКОНАВЕЦЬ зобов’язаний в письмовому вигляді проінформувати про це ЗАМОВНИКА негайно, але не пізніше ніж протягом 1 (одного) робочого дня з моменту, коли ВИКОНАВЕЦЬ дізнався про настання таких обставин.
4.4. ВИКОНАВЕЦЬ зобов’язується забезпечувати конфіденційність інформації, наданої ЗАМОВНИКОМ, і не допускати її використання на шкоду його інтересам.
4.5. Після виконання своїх безпосередніх обов’язків за відповідним додатком до даного Договору ВИКОНАВЕЦЬ зобов’язаний надати ЗАМОВНИКУ звіт ВИКОНАВЦЯ у формі Акту виконаних (наданих) робіт/ послуг (далі - Акт) та Ефірних довідок. Копії Ефірних довідок, що підтверджують розміщення реклами на умовах, узгоджених у відповідному додатку, повинні бути направлені ВИКОНАВЦЕМ протягом 3 (трьох) календарних днів з дати закінчення надання Послуг на електронну адресу уповноваженої особи ЗАМОВНИКА. Протягом 5 (п’яти) календарних днів з дати закінчення надання Послуг оригінали вищезазначених Ефірних довідок (завірені печатками радіостанцій, на яких відбувалось розміщення реклами ЗАМОВНИКА) передаються ЗАМОВНИКУ разом з Xxxxx виконаних (наданих) робіт/ послуг (далі - Акт).
4.5.1. За попереднім запитом ЗАМОВНИКА ВИКОНАВЦЕМ можуть надаватись копії договорів, укладених з Підрядниками. Такі копії мають бути завірені підписом уповноваженої особи ВИКОНАВЦЯ та Підрядника та скріплені печаткою (за наявності).
4.6. ВИКОНАВЕЦЬ зобов’язується не вносити без згоди ЗАМОВНИКА зміни в узгоджені Сторонами Xxxxx-плани. Всі зміни, що планує внести ВИКОНАВЕЦЬ, повинні узгоджуватись у письмовій формі з ЗАМОВНИКОМ не пізніш ніж за 5 (п‘ять) робочих днів до запланованих термінів їх внесення.
4.7. ВИКОНАВЕЦЬ має право залучати для виконання своїх зобов’язань за цим Договором третіх осіб (Підрядників), залишаючись при цьому повністю відповідальним перед ЗАМОВНИКОМ за якість і строки виконаних Робіт/наданих Послуг такими третіми особами.
4.8. ВИКОНАВЕЦЬ зобов’язується оформити податкову накладну у відповідності до вимог чинного законодавства України та зареєструвати її в Єдиному реєстрі податкових накладних протягом 15 днів з дня виникнення податкових зобов’язань.
ПРАВА І ОБОВ‘ЯЗКИ ЗАМОВНИКА
5.1. ЗАМОВНИК зобов’язаний протягом 5 (п’яти) робочих днів з моменту підписання Сторонами відповідного додатку до цього Договору надати ВИКОНАВЦЮ копії документів, які відповідно до чинного законодавства про рекламу необхідні для розміщення рекламних матеріалів (ліцензії, сертифікати, свідоцтва про реєстрацію торгівельних марок тощо).
5.2. ЗАМОВНИК зобов’язується направляти ВИКОНАВЦЮ Заявку на замовлення Xxxxx/Послуг (Бриф), в якій обов’язково мають бути наведені бажані види Робіт/ Послуг та строки їх виконання; надати необхідну для початку роботи текстову, графічну, статистичну, довідкову та іншу інформацію в електронній формі. Сторонами узгоджено, що обмін інформацією в процесі виконання цього Договору відбувається шляхом направлення листів електронною поштою (email) уповноваженим особам Xxxxxx, призначеним з метою координації виконання умов цього Договору, за наступними адресами:
___________________ (з боку ВИКОНАВЦЯ);
___________________ (з боку ЗАМОВНИКА).
5.3. ЗАМОВНИК зобов’язується надавати ВИКОНАВЦЮ рекламні матеріали не пізніше ніж за 5 (п’ять) робочих днів до початку виконання Робіт/надання Послуг, якщо інший строк не вказаний у відповідному додатку до цього Договору.
5.4. У разі відсутності необхідних для надання ВИКОНАВЦЕМ певного етапу Послуг інформації та/або матеріалів, ВИКОНАВЕЦЬ попереджує ЗАМОВНИКА про необхідність надання таких інформації/матеріалів за 5 (п’ять) робочих днів до початку виконання відповідного етапу Послуг/Робіт.
5.5. ЗАМОВНИК має право достроково припинити надання Послуг/Робіт за даним Договором та його додатками, письмово повідомивши ВИКОНАВЦЯ за 10 (десять) календарних днів до дати дострокового припинення надання Послуг/Робіт та оплативши фактично надані Послуги/Роботи. У разі відмови ЗАМОВНИКА від надання Послуг/ виконання Робіт з порушенням строків, зазначених у даному пункті, ЗАМОВНИК зобов’язується оплати вартість Послуг, від яких відбулась відмова з порушенням строків, зазначених у даному пункті.
5.6. ЗАМОВНИК зобов’язаний оплачувати послуги ВИКОНАВЦЯ в порядку, передбаченому у даному Договорі та відповідних додатках до нього.
5.7. ЗАМОВНИК зобов’язаний не пізніше 5 (п’яти) робочих днів з моменту одержання від ВИКОНАВЦЯ Xxxx виконаних (наданих) робіт/ послуг підписати Акт та направити його на адресу ВИКОНАВЦЯ, або направити ВИКОНАВЦЮ письмову мотивовану відмову від приймання Послуг / Робіт у той самий строк.
5.7.1. У випадку не отримання ВИКОНАВЦЕМ від ЗАМОВНИКА в зазначений термін, без урахування часу поштового пересилання, оформленого Акту або мотивованої відмови від приймання Послуг/ Робіт, Послуги/ Роботи вважаються прийнятими ЗАМОВНИКОМ і підлягають оплаті в порядку, передбаченому цим Договором або відповідним додатком до нього.
5.7.2. У випадку отримання від ЗАМОВНИКА мотивованої відмови від приймання Послуг / Робіт, Сторонами протягом 3-х (трьох) робочих днів оформлюється двосторонній Рекламаційний акт з переліком необхідних доопрацювань виявлених недоліків та строків для їх виконання. Всі виявлені недоліки, що виникли з вини ВИКОНАВЦЯ та/або Підрядника, усуваються ВИКОНАВЦЕМ за його власний рахунок та не підлягають додатковій оплаті з боку ЗАМОВНИКА.
5.8. Рекламні матеріали, які передаються ЗАМОВНИКОМ ВИКОНАВЦЮ для їх розміщення, повинні бути в належному форматі, а їх зміст повинен відповідати вимогам чинного законодавства України, та вимогам ВИКОНАВЦЯ, що ставляться до таких матеріалів. Дані формати та вимоги, які необхідні для своєчасного та якісного надання Послуг/Робіт, зазначаються в відповідному додатку до даного Договору.
5.9. ЗАМОВНИК залишає за собою право самостійно здійснювати моніторинг та контроль за наданням ВИКОНАВЦЕМ Робіт/Послуг за відповідними Правочинами, укладеними за цим Договором та додатками до нього.
6. ВАРТІСТЬ І ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ
6.1. Загальна ціна цього Договору складається із вартості всіх Послуг/Робіт за цим Договором.
6.2. Валютою Договору та валютою платежу за Договором є Національна валюта України – гривня.
6.3. Вартість кожного виду розміщення реклами затверджено Сторонами в прайс-листку, узгодженому Сторонами у Додатковій угоді №1 до даного Договору та яка є невід’ємною частиною цього Договору.
6.4. Вартість конкретних Послуг/Робіт, що надаються на підставі відповідного додатку до цього Договору та встановлюється у такому додатку згідно вартості видів розміщення, що закріплені у Додатковій угоді №1 до даного Договору.
6.5. Оплата вартості наданих Послуг та/або Робіт, якщо інше не визначено відповідним додатком, здійснюється ЗАМОВНИКОМ на розрахунковий рахунок ВИКОНАВЦЯ у наступному порядку:
- 100% вартості Робіт/Послуг оплачується протягом 5 (п’яти) банківських днів з моменту підписання ЗАМОВНИКОМ Акту виконаних (наданих) робіт/послуг, але в будь-якому випадку не раніше дати отримання від ВИКОНАВЦЯ документів, зазначених в п. 6.5.1 цього Договору.
6.5.1. Оплата здійснюється ЗАМОВНИКОМ за умови отримання від ВИКОНАВЦЯ Звіту ВИКОНАВЦЯ, а саме:
- рахунку-фактури на оплату;
- Акту виконаних (наданих) робіт/ послуг;
- реєстрації податкової накладної в ЄДРПН;
- Ефірних довідок про розміщення реклами завірених печатками радіостанцій.
6.6. Витрати на банківські послуги за перерахування суми оплати Робіт/Послуг за Договором та відповідними додатками покладаються на ЗАМОВНИКА.
7. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН ЗА ПОРУШЕННЯ ДОГОВОРУ
7.1. У випадку порушення зобов’язання, що виникає з цього Договору (надалі іменується - «Порушення Договору»), Xxxxxxx несе відповідальність, визначену цим Договором та (або) чинним в Україні законодавством.
7.1.1. Порушенням Договору є його невиконання або неналежне виконання, тобто виконання з порушенням умов, визначених змістом цього Договору.
7.1.2. Сторона не несе відповідальності за порушення Договору, якщо воно сталося не з її вини (умислу чи необережності).
7.2. Сторона, що порушила цей Договір, зобов’язана відшкодувати документально підтверджені збитки, завдані таким порушенням, незалежно від вжиття іншою Стороною будь-яких заходів щодо запобігання збиткам або зменшення збитків, окрім випадків, коли остання своїм винним (умисним або необережним) діянням (дією чи бездіяльністю) сприяла настанню або збільшенню збитків.
7.3. Сплата Стороною визначених цим Договором та (або) чинним в Україні законодавством штрафних санкцій (неустойки, штрафу, пені) не звільняє її від обов’язку відшкодувати за вимогою іншої Сторони документально підтверджені збитки, завдані порушенням Договору, відшкодування збитків не звільняє її від обов’язку сплатити за вимогою іншої Сторони штрафні санкції у повному обсязі.
7.4. Сплата Стороною та (або) відшкодування збитків, завданих порушенням Договору, не звільняє її від обов’язку виконати цей Договір в натурі, якщо інше прямо не передбачено чинним в Україні законодавством.
7.5. ВИКОНАВЕЦЬ несе перед ЗАМОВНИКОМ повну відповідальність за дії (бездіяльність) Підрядників, а так само за виконання покладених на Виконавців обов’язків згідно з Договором, незалежно від того, хто фактично повинен був виконувати такі зобов’язання – такий Підрядник, чи залучена Підрядником особа (субпідрядник, субвиконавець, тощо). Питання регресної відповідальності регулюється чинним законодавством України.
7.6. У випадку порушення строків оплати, передбачених цим Договором, ЗАМОВНИК зобов’язується сплатити ВИКОНАВЦЮ на його письмову вимогу пеню в 0,1 % від суми заборгованості, за кожен день прострочення.
7.7. ВИКОНАВЕЦЬ та Підрядник не несуть жодної відповідальності за зміст реклами ЗАМОВНИКА, включаючи, але не обмежуючись, за дотримання у рекламі ЗАМОВНИКА вимог Законів України «Про рекламу», «Про захист суспільної моралі», «Про захист економічної конкуренції», «Про захист від недобросовісної конкуренції», інших положень чинного законодавства України щодо змісту реклами; порушення ЗАМОВНИКОМ положень законодавства щодо авторських і суміжних прав, інших прав інтелектуальної власності третіх осіб, а також ВИКОНАВЕЦЬ не несе жодної відповідальності за отримання дозволів, ліцензій, сертифікатів на товари або послуги, що рекламуються.
7.8. У випадку збільшення вартості розміщень, що затверджена Сторонами в прайс-листку, ЗАМОВНИК має право в односторонньому порядку розірвати цей Договір письмово попередивши про це ВИКОНАВЦЯ не пізніше ніж за 10 (десять) робочих днів до запланованої дати розірвання та оплативши вартість фактично наданих послуг/ виконаних робіт до дати припинення Договору. При цьому, Xxxxxxx буде вважатись розірваним на 11 (одинадцятий) календарний день з дати отримання ВИКОНАВЦЕМ відповідного повідомлення ЗАМОВНИКА.
7.9. У разі не розміщення/ неналежного розміщення рекламного матеріалу ЗАМОВНИКА на радіо, ВИКОНАВЕЦЬ зобов’язується забезпечити розміщення рекламних матеріалів у подвійному обсязі не розміщених / розміщених неналежним чином рекламних матеріалів у строки, додатково узгоджені із ЗАМОВНИКОМ, якщо Сторони не домовляться про інше.
Сторони також вправі провести перерахунок вартості послуг з урахуванням фактично наданих послуг, в результаті чого надлишок суми оплати у відповідності з вказівками ЗАМОВНИКА або зараховується як попередня оплата за послуги Виконавця, що будуть надаватися у наступні періоди, або повертається ЗАМОВНИКУ шляхом перерахування грошових коштів на банківський рахунок останнього протягом 10-ти (десяти) робочих днів з дати досягнення такої домовленості.
7.10. У випадку порушення ВИКОНАВЦЕМ п.4.8. даного Договору ВИКОНАВЕЦЬ зобов’язується сплатити ЗАМОВНИКУ штраф у розмірі 0,1% від суми ПДВ такої податкової накладної за кожен день реєстрації в ЄРПН.
7.11. Сторони мають право не застосовувати штрафні санкції.
8.ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
8.1. Усі спори, що виникають з цього Договору або пов’язані із ним, вирішуються шляхом переговорів між Сторонами.
8.2. Якщо відповідний спір не можливо вирішити шляхом переговорів, він вирішується в судовому порядку за встановленою підвідомчістю та підсудністю такого спору відповідно до чинного в Україні законодавства.
9. СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ
9.1. Цей Договір вважається укладеним та набуває чинності з моменту його підписання уповноваженими представниками Сторін і діє протягом одного календарного року з моменту його укладення, але у будь-якому випадку до моменту повного виконання Сторонами своїх зобов‘язань за цим Договором.
9.2. Цей Договір може бути розірваний в односторонньому порядку з ініціативи однієї з Сторін на підставах та з наслідками, передбаченими чинним законодавством України та цим Договором за умови попереднього письмового повідомлення однією із Сторін про її намір розірвати Договір за 30 (тридцять) робочих днів до моменту розірвання, та проведення повного розрахунку між Сторонами.
9.3. Закінчення строку цього Договору не звільняє Xxxxxxx від відповідальності за його порушення, яке мало місце під час дії цього Договору.
9.4. Якщо інше прямо не передбачено цим Договором або чинним в Україні законодавством, зміни у цей Договір можуть бути внесені тільки за домовленістю Сторін, яка оформлюється додатковою угодою до цього Договору.
9.5. Зміни у цей Договір набирають чинності з моменту належного оформлення Сторонами відповідної додаткової угоди до цього Договору, якщо інше не встановлено у самій додатковій угоді, цьому Договорі або у чинному в Україні законодавстві.
9.6. Цей Договір вважається розірваним з моменту належного оформлення Сторонами відповідної додаткової угоди до цього Договору, якщо інше не встановлено у самій додатковій угоді, цьому Договорі або у чинному в Україні законодавстві.
9. ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ (ФОРС-МАЖОР)
10.1. Сторони звільняються від відповідальності, якщо невиконання або неналежне виконання умов Договору сталося внаслідок дії обставин непереборної сили (форс-мажорних обставин), під якими розуміються надзвичайні і невідворотні за даних умов здійснення господарської діяльності обставини.
10.2. Під обставинами непереборної сили (форс-мажорними обставинами) в цьому Договорі розуміються: землетруси, повені, пожежі, масові епідемії, епізоотії, епіфітотії, страйки, війна та військові дії на території України, оголошення надзвичайного стану на території України, видання обмежуючих нормативних актів органів державної влади чи місцевого самоврядування, що роблять неможливим виконання Сторонами своїх обов‘язків за цим Договором або тимчасово перешкоджають такому виконанню, а також інші обставини, що не залежать від волі Xxxxxx і які безпосередньо стали перешкодою для виконання Сторонами умов цього Договору.
Про виникненні обставин, вказаних в абзаці першому цього пункту, Сторона, якій ці обставини перешкоджали та зробили неможливим виконання умов цього Договору, повинна повідомити іншу Сторону протягом 3-х календарних днів з дня початку дії таких обставин. При невиконанні цієї умови така Xxxxxxx позбавляється можливості посилатися на форс-мажорні обставини як на обставини, що звільняють її від відповідальності за даним Договором.
10.3. Настання форс-мажорних обставин повинно бути підтверджено документом компетентного органу –Торгово-промислової палати України, або іншого уповноваженого компетентного органу.
10.4. Якщо форс-мажорні обставини та (або) їх наслідки тимчасово перешкоджають виконанню цього Договору, то виконання цього Договору призупиняється на строк, протягом якого воно є неможливим.
10.5. Якщо форс-мажорні обставини та (або) їх наслідки тривають більше 60 (шістдесяти) календарних днів з моменту їх виникнення, кожна із Сторін може в односторонньому порядку розірвати дію даного Договору, письмово попередивши про це іншу Сторону за 10 (десять) календарних днів.
11. КОНФІДЕНЦІЙНА ІНФОРМАЦІЯ ТА ГАРАНТІЇ
11.1. Сторони розглядатимуть як конфіденційну будь-яку інформацію, яка надається їм для виконання їх зобов’язань, і яка є конфіденційною або може мати такий характер, і вони не використовуватимуть подібну інформацію для своєї власної вигоди або вигоди третіх осіб, і вони не розкриватимуть подібну інформацію третім особам, окрім своїх працівників та осіб, від яких вимагається, щоб вони дотримувалися тих же зобов’язань про конфіденційність, які приведені в цьому параграфі. Сторони зобов’язуються не розголошувати третім особам, а також не оприлюднювати невизначеному колу осіб інформацію про комерційні взаємини, що витікають з цього Договору (окрім як у випадках прямо передбачених законодавством України) без попередньої письмової згоди іншої Сторони. Сторони зобов’язані зберігати конфіденційність відносно всієї отриманої інформації, зокрема, але не обмежуючись: технологічною, комерційною і фінансовою, такою, що стосується поточної діяльності і перспективних планів Сторін, так само як і вже отриманою від іншої Сторони, так і відносно тієї інформації, яка буде отримана протягом терміну дії цього Договору, а також інформації щодо розірвання і інших умов цього Договору. Передача інформації, вказаної в даному пункті, третім особам, публікація, інше розголошення такої інформації, або будь-яке інше її використання, протягом дії цього Договору, а також і після припинення цього Договору, може здійснюватися тільки з письмової згоди іншої Сторони, незалежно від причин припинення цього Договору. У разі порушення умов даного пункту винна Сторона компенсує всі документально підтверджені збитки, що виникли через порушення умов цього пункту.
11.2. Сторони домовилися, що положення даного Договору про конфіденційність діятимуть і після припинення дії даного Договору безстроково.
11.3. ВИКОНАВЕЦЬ зобов’язується дотримуватись і не порушувати авторські права ЗАМОВНИКА.
11.4. ВИКОНАВЕЦЬ гарантує, що при виконанні ним умов даного Договору, він своїми діями не буде порушувати права третіх осіб. У випадку будь-якого порушення прав третіх осіб діями ВИКОНАВЦЯ, ВИКОНАВЕЦЬ зобов’язується врегулювати всі спори та претензії власними силами та за власний рахунок.
11.5. Сторони засвідчують та гарантують, що будь-які персональні дані про будь-яких фізичних осіб (у тому числі керівників, працівників, членів органів управління тощо), які були або будуть передані однією Стороною іншій у зв’язку або на виконання цього Договору, були отримані та знаходяться у користуванні такої Сторони правомірно відповідно до вимог чинного законодавства України. Сторони засвідчують та гарантують, що вони мають всі необхідні правові підстави для передачі вищевказаних персональних даних іншій Стороні для їх подальшої обробки з метою виконання цього Договору, без будь-якого обмеження строком та способом, у т.ч. для їх використання і поширення, зміни, передачі чи надання доступу до них третім особам у випадках, передбачених чинним законодавством України, а також для передачі персональних даних для обробки третім особам та здійснення відносно них будь-яких інших дій, якщо це пов’язано із виконанням цього Договору та/або із захистом прав Сторони, що передає, за цим Договором, або якщо це необхідно для реалізації Стороною, що передає, прав та обов’язків, передбачених законом. Право Сторони на передачу іншій Стороні вищевказаних персональних даних ні чим не обмежене і не порушує права суб’єктів персональних даних та інших осіб.
Підписуючи цей Договір представник ВИКОНАВЦЯ підтверджує, що його повідомлено про включення його персональних даних (прізвище ім’я по батькові, місце роботи, посада) в базу персональних даних ЗАМОВНИКА «Контрагенти» з метою виконання цього Договору та забезпечення правовідносин податкового, бухгалтерського обліку, статистичної звітності, ведення ділових відносин та його повідомлено про його права, як суб’єкта персональних даних. Володільцем та розпорядником бази персональних даних є ЗАМОВНИК.
12. ПРИКІНЦЕВІ ПОЛОЖЕННЯ
12.1. Усі правовідносини, що виникають з цього Договору або пов’язані із ним, у тому числі пов’язані із дійсністю, укладенням, виконанням, зміною та припиненням цього Договору, тлумаченням його умов, визначенням наслідків недійсності або порушення Договору, регламентуються цим Договором та відповідними нормами чинного в Україні законодавства, а також застосовними до таких правовідносин звичаями ділового обороту на підставі принципів добросовісності, розумності та справедливості.
12.2. Після набрання чинності цим Договором всі попередні переговори, листування, протоколи про наміри та будь-які інші усні або письмові домовленості Сторін з питань, що так чи інакше стосуються предмету цього Договору, втрачають юридичну силу, але можуть братися до уваги при тлумаченні умов цього Договору.
12.3. Сторони несуть повну відповідальність за правильність вказаних ними у цьому Договорі реквізитів та зобов’язуються своєчасно у письмовій формі повідомляти іншу Сторону про їх зміну, а у разі неповідомлення несуть ризик настання пов’язаних із цим несприятливих наслідків.
12.4. Відступлення права вимоги та (або) переведення боргу за цим Договором однією із Сторін до третіх осіб допускається виключно за умови письмового погодження цього із іншою Стороною.
12.5. Додаткові угоди та додатки до цього Договору є його невід’ємними частинами і мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені у письмовій формі, підписані Xxxxxxxxx та скріплені їх печатками.
12.6. Всі виправлення за текстом цього Договору мають силу та можуть братися до уваги виключно за умови, що вони у кожному окремому випадку датовані, засвідчені підписами Xxxxxx та скріплені їх печатками.
12.7. Цей Договір складений при повному розумінні Xxxxxxxxx його умов та термінології українською мовою у двох автентичних примірниках, які мають однакову юридичну силу, – по одному для кожної із Сторін.
12.8. З усіх інших питань, що не врегульовані даним Договором, Сторони керуються чинним законодавством України.
12.9. Всі матеріали, передані ЗАМОВНИКОМ ВИКОНАВЦЮ за даним Договором, їх складові, елементи, є інтелектуальною власністю ЗАМОВНИКА (клієнта ЗАМОВНИКА) і підлягають захисту відповідно до законодавства України, а також міжнародних конвенцій та угод про захист прав інтелектуальної власності.
12.10. Сторони домовились, що на період дії даного Договору ЗАМОВНИК надає ВИКОНАВЦЮ невиключне право на використання усіх належних йому прав на знаки для товарів і послуг, логотипи, рекламні матеріали та/або їх елементи, відео-, аудіо матеріали, інші об’єкти права інтелектуальної власності, які використовуються у рекламних матеріалах, що надаються ВИКОНАВЦЮ для виконання цього Договору, виключно для цілей такого виконання без обмежень способу і території використання, зокрема у своїй господарській діяльності, у тому числі, але не виключно, право на передачу таких прав третім особам в межах дії даного Договору. Задля дійсності і виконання даного положення даний Договір в частині такої умови є ліцензійним.
12.11. Малюнки, логотипи, макети і зразки, передані ВИКОНАВЦЮ у зв’язку з цим Договором, є власністю ЗАМОВНИКА, і повинні використовуватися виключно для цілей виконання ВИКОНАВЦЕМ умов цього Договору. Аналогічно, всі авторські права, торгові найменування, торгівельні марки, знаки обслуговування, і інші об’єкти права інтелектуальної власності, що належать ЗАМОВНИКУ, і які можуть використовуватися ВИКОНАВЦЕМ з метою виконання цього Договору, залишаються власністю ЗАМОВНИКА. ВИКОНАВЕЦЬ зобов’язується не претендувати на будь-які права щодо такої власності ЗАМОВНИКА, протягом терміну дії цього Договору, і після його припинення.
12.12. Уповноваженими представниками ЗАМОВНИКА для виконання умов цього Договору в частині визначення, погодження обсягу та виду Робіт/Послуг, затвердження наданих Послуг/виконаних Робіт, ухвалення рішень щодо якості Робіт/Послуг, рекомендацій і вимог ЗАМОВНИКА щодо роботи ВИКОНАВЦЯ є наступні особи :
________________
________________
12.13. Обмін інформацією між Сторонами цього Договору здійснюється в письмовій формі. Письмовою формою визнається листування, здійснюване Сторонами з використанням всіх доступних засобів зв’язку, що дозволяє достовірно визначити, що інформація виходить від Сторони Договору, та підтвердити, що вона дійшла до адресата.
12.14. Допускається використання факсимільних та електронних копій до моменту обміну Сторонами оригіналами таких документів.
13. АДРЕСИ, БАНКІВСЬКІ ТА ІНШІ РЕКВІЗИТИ СТОРІН
ЗАМОВНИК: |
ВИКОНАВЕЦЬ: |
СП ТОВ «МІКРОПРИБОР» Юридична адреса: 01010, м. Київ, вул. Xxxxxxxxxx, 3 Код ЄДРПОУ 24546850 п/р 26003052253500 в АТ "УкрСиббанк", м. Харків МФО 351005 ІПН 245468526101 св-во платника ПДВ 00000000 тел.: 000 000-00-00 Платник податку на прибуток на загальних підставах
Директор
_________________ /Xxxxxxxxx X.X./
|
__________________________ |
ВИКОНАВЕЦЬ _____________________ ЗАМОВНИК _______________________ стор. 8