Положення про систему технічного обслуговування та ремонту ліфтів в Україні», затверджено наказом Державного комітету будівництва, архітектури та житлової політики України від 10 квітня 2000 р. N 73;
ДОДАТОК № 5
ПРОЕКТ ДОГОВОРУ
про надання послуг з технічного обслуговування і ремонту ліфтів
м. Київ « » 201 року
Комунальне підприємство "Керуюча компанія з обслуговування житлового фонду Оболонського району м.Києва" в особі директора Xxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxx, яка діє на підставі Статуту (далі - Замовник), з однієї сторони, та
, в особі , що діє на підставі , (далі - Виконавець), з іншої сторони, разом
- Сторони, уклали цей договір (далі - Договір) про таке:
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
1.1. Виконавець зобов’язується з 201 року і до закінчення строку дії договору надавати Замовнику послуги, що зазначені в пункті 1.2. цього Договору, а Замовник – прийняти і оплатити ці послуги.
1.2. Найменування послуг: Послуги з повного технічного обслуговування та поточного ремонту ліфтів (код згідно ДК 016:2010 33.12.1 - Ремонтування та технічне обслуговування машин загальної призначеності (код згідно ДК 021:2015 50700000-2 Послуги з ремонту і технічного обслуговування будівельних конструкцій) (далі – Послуги),
Кількість послуг виконуваних за цим договором: 1978 (одна тисяча дев’ятсот сімдесят вісім) одиниць ліфтів, що знаходяться в будинках в Оболонському районі м. Києва, які закріплені за Замовником на праві господарського відання та передані йому на баланс.
1.3. Обсяги закупівлі послуг можуть бути зменшені або збільшені залежно від фактично наданих послуг.
2. ЯКІСТЬ ПОСЛУГ
2.1. Виконавець зобов’язаний надати Замовнику послуги, якість яких забезпечить безперебійну та безпечну роботу ліфтів відповідно до нормативних документів:
- Положення про систему технічного обслуговування та ремонту ліфтів в Україні», затверджено наказом Державного комітету будівництва, архітектури та житлової політики України від 10 квітня 2000 р. N 73;
- Правила утримання жилих будинків та прибудинкових територій затверджено наказом Державного комітету України з питань житлово-комунального господарства від 17.05.2005 року № 76;
- НПАОП 0.00-1.02.08 «Правила будови і безпечної експлуатації ліфтів»;
- ДСТУ 7309:2013 «Установки ліфтові. Ліфти класів І, ІІ, ІІІ, IV, V та VI. Технічні умови.».
При технічному обслуговуванні та ремонті виконується комплекс робіт попереджувального характеру у плановому порядку, з метою забезпечення безперебійної та безпечної роботи ліфтів, запобігання передчасного зносу обладнання, підтримання справного технічного стану, що відповідає вимогам національних стандартів, «Правил технічної експлуатації електроустановок споживачів», та «Правил улаштування електроустановок».
3. ЦІНА ДОГОВОРУ
3.1. Договірна вартість послуг за цим договором становить
.
3.2. Виконавець щомісячно здійснює розрахунок вартості наданих послуг по кожному житловому будинку (ліфту) окремо згідно Додатку №1 до даного Договору.
3.3. Договірна вартість послуг, яка зазначена в п.3.1, може бути змінена через зменшення або збільшена обсягів послуг, що зазначені у п.1.2 Договору за взаємною згодою Сторін.
В цьому разі сторони підписують відповідну Додаткову Угоду, яка є невід’ємною частиною Договору.
3.4. Ціна за одиницю послуги може бути збільшена не більш як на 10 відсотків у разі коливання ціни такого товару на ринку за умови, що зазначена зміна відбудеться не раніше трьох місяців з дня його укладення та у якості доказу такого збільшення Виконавець надасть Замовнику довідку про це з уповноваженого органу .
3.5. Договірна вартість може змінитися у випадку продовження дії договору, у цьому випадку сторони повинні укласти додаткову угоду, яка є невід’ємною частиною цього договору.
4. ПОРЯДОК ЗДІЙСНЕННЯ ОПЛАТИ
4.1. Розрахунки за надані Послуги здійснюються:
- через КП «Головний інформаційно - обчислювальний центр» (надалі КП
«ГІОЦ»), щомісячно, до останнього числа місяця, що є наступним за місяцем в якому здійснено надання Послуг за рахунок сплати поточних та боргових (за період дії Договору) платежів від населення (споживачів послуг з утримання будинків, споруд та прибудинкової території)
- розрахунковий рахунок підприємства за рахунок отриманих з місцевого бюджету коштів від наданих пільг та субсидій для відшкодування витрат на утримання будинків і споруд та прибудинкових територій.
4.2. Оформлення Послуг здійснюється за актом наданих Послуг, який складається кожного місяця Виконавцем до 10 числа місяця, наступного за місяцем надання Послуг, та направляється Замовнику. У разі не підписання акту наданих Послуг Замовником протягом 5-ти робочих днів з моменту його отримання та не надання протягом цього ж строку обґрунтованих заперечень, акт вважається підписаним, а Замовник не має жодних претензій до обсягів та якості наданих Послуг.
4.3. Час простою ліфта з різних причин більше 1-ї доби відображається в Актах виконаних робіт і не оплачуються. Такі простої оформляються двостороннім актом та знімаються з обсягу робіт вартості технічного обслуговування за час простоїв ліфтів. Відповідно Постанови №970 від 11 грудня 2013 р. Кабінету Міністрів України.
4.4. Замовник підписує Акти, засвідчує підпис печаткою і у триденний строк з моменту отримання повертає один примірник актів Виконавцю.
4.5. При надходженні коштів, які перевищують вартість наданих Послуг, різниця оплати зараховується для погашення заборгованості попереднього періоду, а при відсутності заборгованості - як авансування майбутніх платежів.
4.6. У разі перевищення оплати наданих Послуг над фактичними обсягами вартості вже наданих Послуг за поточний розрахунковий період 1 (один) місяць, Замовник письмово звертається на адресу Виконавця та КП «ГІОЦ» з проханням про тимчасове призупинення перерахування коштів Виконавцю до кінця поточного розрахункового періоду, протягом п’яти робочих днів з дня виявлення такого перевищення. Виконавець та КП «ГІОЦ» письмово погоджують наявність такого перевищення протягом п’яти робочих днів з дня отримання повідомлення Замовника та погоджують призупинення перерахування коштів.
4.7. Щоквартально між Виконавцем та Замовником здійснюється звірка взаєморозрахунків з підписанням відповідного Акту.
4.8. Вид розрахунків: безготівковий.
4.9. Статус платника податків на прибуток:
- Замовник є платником податку на прибуток на загальних умовах.
- Виконавець є платником податку на прибуток на загальних умовах.
5. НАДАННЯ ПОСЛУГ
5.1. Строк надання послуг: з 201 року і до закінчення строку дії договору.
5.2. Час надання послуг Виконавцем – цілодобово.
У вихідні та святкові дні, а в буденні дні з 17:00 до 08:00 години, послуги надаються ліфтовою аварійною службою.
Визволення пасажирів із ліфтів здійснюється терміново, але не більше чим 45 хвилин після отримання заявки від диспетчера.
5.3. Місце надання послуг – будинки в Оболонському районі м. Києва, які закріплені за Замовником на праві господарського відання та передані йому на баланс. Адресний перелік будинків та вартість послуг на кожний з них наведено у Додатку № 1, що є невід’ємною частиною цього договору.
6. ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН
6.1.Замовник зобов’язаний:
6.1.1. Щомісячно сплачувати плату за надані Виконавцем послуги;
6.1.2. Приймати надані послуги згідно Акту виконаних робіт, якщо дані роботи виконані якісно, своєчасно та відповідно до умов договору;
6.1.3. Виконувати вимоги ПББЕЛ, положень та інших нормативних актів частинах, що стосуються Замовника;
6.1.4. Виконувати в установлені терміни приписи органів державної влади, до компетенції яких належить контроль за роботою ліфтів, щодо порушень правил експлуатації ліфтів;
6.1.5 Призначити наказом особу, відповідальну за організацію експлуатації ліфтів. Відповідальна особа повинна пройти перевірку знань в установленому чинним законодавством порядку та мати відповідну кваліфікацію;
6.1.6. Вживати заходи щодо забезпечення якісного і надійного електропостачання ліфтів.
6.1.7 Вживати заходи з недопущення в машинні (блочні) приміщення та шахту ліфта сторонніх осіб. За необхідності виконання робіт в зазначених приміщеннях іншими організаціями Замовник повинен проінформувати про це Виконавця;
6.1.8. Вживати заходи по забезпеченню експлуатації ліфтів у відповідності з їх призначенням і вантажопідйомністю;
6.1.9. Проводити роз’яснювальну роботу серед мешканців щодо дотримання «Правил користування пасажирським ліфтом» та дбайливого ставлення до ліфтового устаткування;
6.1.10. Вживати заходи по забезпеченню збереження ліфтового устаткування;
6.1.11. Проводити цілодобовий контроль за роботою диспетчеризованих ліфтів з реєстрацією заявок на усунення неполадок ліфтів, передавати терміново заявки Виконавцю для їх усунення неполадок;
6.1.12. Про зміну поштових та банківських реквізитів Замовник повинен письмово повідомляти Виконавця в 5-ти денний строк.
6.2. Замовник має право:
6.2.1. Достроково розірвати цей Договір у разі невиконання зобов’язань Виконавцем, повідомивши про це його за один місяць;
6.2.2. Контролювати надання послуг Виконавцем відповідно до умов Договору;
6.2.3. Зменшувати обсяг надання послуг цього Договору залежно від фактичного надання послуг Виконавцем.
6.2.4. На зменшення розміру плати за надані послуги в разі їх ненадання або надання не в повному обсязі, зниження їх якості шляхом зменшення розміру такої плати виходячи з обсягу, кількості та якості фактично наданих послуг.
6.2.5. На відшкодування Виконавцем збитків, завданих майну та/або приміщенню Замовника, шкоди, заподіяної майну, життю чи здоров'ю третіх осіб або працівникам Замовника внаслідок неналежного надання або ненадання послуг Виконавцем.
6.2.6. Зупиняти роботу ліфтів у разі виявлення несправностей, які можуть привести до аварії або нещасного випадку .
6.3. Виконавець зобов’язаний:
6.3.1. Забезпечити надання послуг у строки, встановлені цим Договором;
6.3.2. Забезпечити якісну безперебійну та безпечну роботу ліфтів, згідно перерахованих нормативних документів у пункті 2.1 даного договору.
6.3.3. Надавати послуги та виконувати технічне обслуговування ліфтів навченим та атестованим персоналом. Призначити наказом осіб, відповідальних за організацію робіт з технічного обслуговування і ремонту ліфтів, а також за їх справний стан;
6.3.4. Проводити технічний огляд ліфтів, брати участь у перевірках, які проводяться органами державної влади, які уповноважені проводити перевірку роботи ліфтів;
6.3.5. Усувати аварійні ситуації на ліфтах відповідно до пункту 6.3.11 та вимог ДСТУ EN 81-28:2009
6.3.6. Готувати своєчасно ліфти до технічного огляду та експертного обстеження і брати участь в його проведенні, вносити відповідні записи в паспорти ліфтів;
6.3.7. Проводити технічний огляд, згідно «Правил технічної безпеки експлуатації електроустановок»;
6.3.8 Сприяти виявленню осіб, які порушують «Правила користування ліфтом», допускають навмисне псування ліфтового устаткування, інформувати Замовника з метою прийняття заходів по усуненню виявлених порушень;
6.3.9. Виконувати вимоги ПББЕЛ, що стосуються Виконавця;
6.3.10. Своєчасно та якісно виконувати ремонтні роботи з технічного обслуговування та поточного ремонту ліфтів. Перелік робіт, що входять в технічне обслуговування та поточний ремонт ліфтів, згідно цього договору наведені у додатку № 2.
6.3.11. Роботи, які не ввійшли в договір ( розкрадання, вандалізм, заміна основних вузлів та механізмів) сплачуються окремо.
6.3.12. Не допускати простою ліфтів більше 1-х діб з технічних причин;
6.3.13. Забезпечувати належний санітарний стан в машинних приміщеннях та приямках ліфтів згідно санітарних норм;
6.3.14. Відповідально відноситися до паспортів ліфтів при їх заповненні, а також до іншої технічної документації. В разі втрати чи пошкодженні з вини Виконавця, відновити паспорти на ліфти за свій рахунок;
6.3.15. Усю інформацію про виконані роботи на ліфті (вид технічного обслуговування, дата виконання, прізвище та підпис виконавця роботи) та відмітки про усунення несправностей заносяться виконавцем в журнал технічного обслуговування і ремонту ліфта, який знаходиться в машинному приміщенні.
Електромеханіки ліфтової аварійної служби (ЛАС) також зобов’язані записувати в цьому журналі дату, перелік виконаних робіт, прізвище та підпис виконавця.
Забезпечити наявність журналів технічного обслуговування і ремонту ліфтів в машинних приміщеннях;
6.3.16. Забезпечити власний персонал виробничими інструкціями та інструкціями з охорони праці.
6.3.17. Зберігати отримані ключі від машинних приміщень ліфтів, а також замикати двері машинного приміщення після здійснення технічного обслуговування. В разі втрати ключів або пошкодження замків, заміну або відновлення проводити за власні кошти після оформлення двосторонніх актів ;
6.3.18. Не допускати зберігання сторонніх предметів або матеріалів у машинному приміщенні;
6.3.19. Забезпечити наявність приміщень (опорних пунктів) на території Оболонського району;
6.3.20. Здійснювати перерахунок плати за послуги в разі їх ненадання або надання не в повному обсязі, зниження їх якості шляхом зменшення розміру такої плати виходячи з обсягу, кількості та якості фактично наданих послуг;
6.3.21. Відшкодувати збитки, завдані майну та/або приміщенню Замовника, шкоди, заподіяної майну, життю чи здоров'ю третіх осіб або працівникам Замовник, якщо дана шкода була завдана з вини Виконавця;
6.3.22. Забезпечувати звільнення пасажирів з кабін ліфтів, що зупинилися, протягом однієї години з моменту надходження виклику до Виконавця.
6.3.23. Виконувати в установлений термін приписи органів державної влади, які уповноважені слідкувати за роботою ліфтів.
6.3.24. Забезпечувати наявність в кабінах ліфтів (на посадочних площадках першого поверху) Правил користування ліфтами та інформації про Виконавця.
6 .4.Виконавець має право:
6.4.1. Зупиняти роботу ліфтів у разі виявлення несправностей, які можуть привести до аварії або нещасного випадку .
6.4.2. Ініціювати внесення змін до даного Договору.
6.4.3.Припиняти надання послуг у випадку затримки оплати більше ніж на один місяць, повідомивши про це Замовника.
7. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
7.1. У разі невиконання або неналежного виконання своїх зобов’язань за Договором Сторони несуть відповідальність, передбачену законами та цим Договором.
7.2. Виконавець несе відповідальність за незаплановані зупинки ліфтів, що виникли з його вини.
7.3. Кожна незапланована зупинка ліфта оформлюється відповідним актом. Зупинки ліфтів на період виконання технічного обслуговування не вважається неплановими зупинками та не враховується в актах.
7.4. Замовник не сплачує Виконавцю за технічне обслуговування ліфтів в розмірі, пропорційному часу їх простою згідно оформлених належним чином документів.
8. ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ
8.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне виконання зобов’язань за цим Договором у разі виникнення обставин непереборної сили, які не існували під час укладання Договору та виникли поза волею Сторін (аварія, катастрофа, стихійне лихо, епідемія, епізоотія, війна тощо).
8.2. Сторона, що не може виконувати зобов’язання за цим Договором унаслідок дії обставин непереборної сили, повинна не пізніше ніж протягом двох календарних днів з моменту їх виникнення повідомити про це іншу Сторону у письмовій формі.
8.3. Доказом виникнення обставин непереборної сили та строку їх дії є відповідні документи, які видаються уповноваженим державою органом.
8.4. У разі коли строк дії обставин непереборної сили продовжується більше ніж 90 днів, кожна із Сторін в установленому порядку має право розірвати цей Договір. У разі попередньої оплати Виконавець повертає Замовнику кошти протягом трьох днів з дня розірвання цього Договору.
9. ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
9.1. У випадку виникнення спорів або розбіжностей Сторони зобов’язуються
вирішувати їх шляхом взаємних переговорів та консультацій.
9.2. У разі недосягнення Сторонами згоди спори (розбіжності) вирішуються у судовому порядку.
10. СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ
10.1. Цей договір набирає чинності з моменту його укладання і діє до 2017 року включно, але у будь якому випадку - до повного виконання Сторонами своїх обов’язків по даному Договору.
10.2. Даний Договір може бути розірваний за ініціативою Сторони шляхом повідомлення іншої Сторони про намір розірвати Договір за 30 календарних днів до розірвання. По закінченні строку дії Договору, або якщо Сторонами непогоджені на поточний рік обсяги робіт.
10.3. Дія даного Договору припиняється Достроково на вимогу однієї із Сторін в разі систематичного невиконання умов даного договору. Невиконання умов договору підтверджується оформленими належним чином актами.
10.4. Дія договору може продовжуватися на строк, достатній для проведення процедури закупівлі послуг на початку наступного року, в обсязі, що не перевищує 20 відсотків суми визначеної у договорі, укладеному в попередньому році, про що сторони укладають додаткову угоду, яка є невід′ємною частиною цього договору.
10.5. Дія даного Договору припиняється Достроково у разі ліквідації, реорганізації або визнання банкрутом однієї із сторін.
10.6. Даний договір припиняє свою дію в разі набрання законної сили рішення суду про порушення порядку проведення процедури закупівлі на підставі якої було укладено даний договір.
10.7. Цей Договір укладається українською мовою і підписується у 2-х автентичних примірниках, що мають однакову юридичну силу, один з яких зберігаються у Замовника, другий – у Виконавця.
11. ІНШІ УМОВИ
11.1. Будь-які зміни та доповнення до даного Договору, в тому числі щодо коригування його вартості вважаються дійсними, якщо вони здійснені у письмовому вигляді та підписані уповноваженими на це представниками Сторін, виключно у порядку та на умовах передбачених цим договором та чинним законодавством України.
11.2. У випадках, не передбачених даним Договором, Сторони керуються чинним законодавством України.
11.3. Сторони несуть відповідальність за правильність вказаних ними в даному Договорі банківських реквізитів поштової адреси та зобов'язуються своєчасно у письмовій
формі повідомляти іншу Сторону про їх зміну, а у разі неповідомлення несуть ризик настання пов'язаних із ним несприятливих наслідків.
11.4. Про зміни банківських реквізитів, поштової адреси або наступної реорганізації сторони зобов’язані повідомляти одна одну протягом трьох днів з моменту ухвалення рішення чи внесення відповідних змін.
11.5. Після підписання цього Договору всі попередні переговори за ним, листування, попередні договори, протоколи про наміри та будь-які інші усні або письмові домовленості Сторін з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силу, але можуть враховуватися при тлумаченні умов цього Договору.
11.6. Відступлення права вимоги та (або) переведення боргу за цим Договором однією із Сторін до третіх осіб допускається виключно за умови письмового погодження цього із іншою Стороною.
11.7. Сторони надають згоду використовувати їх персональні дані надані з метою реалізації державної політики в сфері захисту персональних даних відповідно до закону № 2297 від 01.06.2010 «Про захист персональних даних».
Сторони повністю розуміють, що вся надана інформація про представників Сторін за дорученням, є персональними даними, тобто даними, які використовуються для ідентифікації такого представника. Сторони мають письмове погодження представника на використання його персональних даних відповідно до законодавства України. Персональні дані представника захищаються Конституцією України та ЗУ. Права представника регламентуються ст. 8 ЗУ № 2297 від 01.06.2010. Підпис Сторін на цьому договорі означає однозначну згоду з вищевикладеним і підтвердженням того, що представник ознайомлений зі змістом ст. 8 ЗУ № 2297 від 01.06.2010.
11.8. Додаткові угоди та додатки до цього Договору є його невід'ємними частинами і мають юридичну силу у разі, якщо вони викладені у письмовій формі, підписані Сторонами та скріплені їх печатками.
11.9. Виправлення за текстом цього Договору мають юридичну силу та можуть враховуватися виключно за умови, що вони у кожному окремому випадку датовані, засвідчені підписами Сторін та скріплені їх печатками.
12.РЕКВІЗИТИ СТОРІН
Замовник КП «Керуюча компанія з обслуговування житлового фонду Оболонського району м. Києва» 04214, м. Київ, вул. Північна, 22 | Виконавець Р |
р/р 26007300006993 в ТВБВ № 10026/0104 філії Головного управління по м. Києву та Київській області АТ „Ощадбанку” МФО 322669 Код ЄДРПОУ 39611267 ІПН 396112626547 Тел. 000-00-00, 332-35-20 Директор Л.Xxxxxxxx |
Додаток № 2
до договору про надання послуг з технічного обслуговування і ремонту ліфтів від №
Перелік робіт з технічного обслуговування та поточного ремонту ліфтів
1. Технічне обслуговування машинних приміщень, блочних приміщень, шахти ліфтів:
- перевірка технічного стану та надійність кріплення обладнання ліфтів в машинному приміщенні, усунення пошкоджень;
- перевірка технічного стану та надійність кріплення елементів обв’язки дверей шахти, напрямних кабіни та противаги, обладнання яке розміщене в шахті ліфта, усунення пошкоджень;
- перевірка, регулювання всіх вузлів та ланцюгів безпеки в машинному приміщенні та шахті;
- перевірка, регулювання всіх вузлів, що не мають відношення до вузлів безпеки датчиків і шунтів;
- виявлення та заміна вузлів деталей, що зносились та не можуть забезпечувати надійну роботу ліфтів.
- чищення обладнання ліфта від пилу та бруду, прибирання приямка ліфта, машинного приміщення 1 раз на три місяця;
- змащувальні роботи;
- підтягнення нарізних сполучень;
- вимірювання опору ізоляції обладнання, кабелів та перехідних опорів заземлення обладнання, ремонт заземлювальних провідників;
- повний вимір опору петлі "фаза-нуль";
- ревізія та ремонт викличних апаратів, світлових табло, покажчиків напрямку руху, пультів наказу та ревізії, заміна сигнальних та освітлювальних ламп;
- ревізія та ремонт електропроводки, клемних коробок, освітлювальної арматури, вимикачів, заміна ламп освітлення;
- вивірення, регулювання штихмаса та вертикальності напрямних кабіни, противаги;
- промивання та змащення напрямних кабіни та проваги;
- перевірка та зачищення стиків напрямних кабіни та проваги;
- регулювання та ремонт башмаків, кабіни, противаги;
- заміна вкладок, резинових напівкілець башмаків;
- ревізія або заміна змащувальних апаратів башмаків кабіни та противаги;
- додавання мастила у змащувальні апарати, заміна змащувальних манжетів;
- перевірка та регулювання точності зупинки кабіни.
- укорочування та/або перечалка тягових канатів та каната обмежувача швидкості;
- ремонт дзвінка, вимикача, розетки в приямку;
- підтримання в працездатному стані освітлення по шахті;
- заміна та регулювання пружин та тяг противаги;
- ремонт електропроводки з заміною одиночних кабелів довжиною до 2 м.п.;
- ревізія, налагоджування та ремонт поверхових перемикачів, датчиків;
- заземлення корпусів електроапаратури.
2. Технічне обслуговування лебідки:
- регулювання та ремонт люфта в червячній парі та опорному підшипнику;
-регулювання та ремонт люфта в шпоночних зєднаннях червячного колеса до ступіци та канатотягового шківа;
- заміна та доливання оливив в редуктор;
- проточка струмків канатотягового шківа;
- заміна фрікціонних накладок, пружин та їх регулювання;
- регулювання електромагнітного гальма;
- заміна манжетних ущільнень редуктора;
- заміна та ремонт щитів та підшипників, шпонок з’єднання, амортизаційних кілець та пальців напівмуфти електродвигуна;
- ремонт та очищення канатотягового шківа;
- ремонт штурвала;
- регулювання та ремонт рами редуктора та підрамника;
- очищення лебідки від пилу, бруду, та оливи;
- фарбування лебідки;
- заземлення корпуса електроапаратури.
3. Станція керування:
- очищення станції керування від пилу та бруду;
- регулювання зазорів та провалів контактів апаратів комутації;
- заміна сигнальних ламп, що перегоріли;
- заміна каліброваних запобіжників;
- заміна контактів контакторів, проміжних реле;
- ремонт та налагодження захисту електродвигуна;
- заміна, ремонт, калібрування силових автоматичних вимикачів;
- заміна котушок контакторів, реле що перегоріли;
- відновлення написів та електричних схем в станції керування;
- ревізія та підтягування з’єднань на електричних колодках, апаратах керування;
4. Ввідний пристрій:
- підтягування кріплення клемних з’єднань струмопроводящих проводів;
- регулювання зазорів між ножами та пінцетами;
- ревізія кола заземлення;
- ревізія та заміна прохідних конденсаторів пристрою;
- відновлення попереджувальних знаків;
- Заземлення корпуса електроапаратури.
5. Обмежувач швидкості, натяжний пристрій:
- очищення від пилу та бруду;
- регулювання та змащування пристроїв:
- ревізія, регулювання та заміна кінцевих вимикачів;
- перевірка ланцюгів безпеки;
- підтягування різьбових з’єднань;
- заземлення корпуса електроапаратури.
6. Двері шахти (ДШ):
- регулювання стулок ДШ;
- регулювання замків та вимикачів ДШ;
- заміна роликів і підшипників ДШ;
- заміна або ремонт замків та вимикачів дверей шахти;
- заміна або ремонт фартухів;
- заміна роликів замків та двоплечових важелів;
- заміна башмаків, гумового профілю стулок дверей шахти;
- заміна ролика і контрролика каретки дверей шахти;
- заміна замка, двоплечового важеля дверей шахти;
- рихтовка стулок дверей шахти;
- ремонт стулок, кареток дверей шахти;
- ревізія та ремонт порогів дверей шахти;
- регулювання зазорів між порталами та ДШ;
- перевірка ланцюга безпеки ДШ;
- перевірка надійності кріплення порталу ДШ;
- заземлення корпуса електроапаратури.
7. Кабіна ліфта:
- очищення від бруду та пилу кабіни ліфта;
- ревізія та регулювання балансирної підвіски кабіни;
- ревізія та підтягування різьбових з’єднань;
- ревізія та регулювання апаратів ланцюга безпеки: вимикача уловлювача, вимикача контролю на тяжіння канатів, вимикача закривання дверей кабіни, кнопки «Стоп»;
- заміна або ремонт вимикачів дверей кабіни, вимикачів підлоги;
- ревізія та ремонт автоматичного приводу дверей кабіни;
- заміна та ремонт щитів та підшипників приводу дверей кабіни;
- ревізія та ремонт шківів. шпонок приводу дверей кабіни та редуктора;
- заміна манжетів редуктора дверей кабіни;
- заміна та доливання оливи в редуктор приводу дверей;
- заміна пружини, канату дверей, тех стропи приводу дверей кабіни;
- рихтовка стулок дверей шахти;
- ремонт стулок, кареток дверей кабіни;
- заміна гумового профілю стулок дверей кабіни;
- регулювання, ревізія вимикача та механізму рухомої підлоги;
- ревізія і регулювання обладнання балки приводу ДК;
- ревізія панелі керування ліфтом;
- регулювання механізмів уловлювальної системи;
Заземлення корпуса електроапаратури.