Виконавець: TOB “Центр Американської Англійської Мови”, в особі генерального директора
ДОГОВІР №
про надання послуг по вивченню іноземної мови
« » 20 р.
м.
СТО РО Н И :
Замовник:
Виконавець: TOB “Центр Американської Англійської Мови”, в особі генерального директора
, з однієї сторони, та
, яка діє на
підставі Статуту, платник єдиного податку 3 група (5%), з другої сторони, уклали цей договір про наступне:
1. Предмет договору
1.1. Виконавець надає Замовнику послуги, спрямовані на підвищення його рівня володіння англійською мовою (далі –
«Послуги»), а Замовник споживає зазначені Послуги та своєчасно оплачує їх вартість на умовах цього Договору.
1.2. Місце надання Послуг: .
2. Характеристика послуг
2.1. Тривалість надання Послуг:
2.1.1. Семестр починається та триває до . Початком семестру є перше заняття за розкладом групи, а закінченням – останнє заняття за розкладом групи.
2.1.2. Заняття основного курсу проводяться раз(и) на тиждень. Тривалість одного заняття складає 120 хвилин, з яких 5 хвилин відводиться на перерву. Заняття починаються згідно з Розкладом. В разі пропуску, основні заняття не відпрацьовуються.
2.2. Додаткові безкоштовні послуги:
2.2.1 Замовники мають право відвідувати розмовні клуби. Для рівнів 1, 2 і 3 розмовні клуби проходять два рази на тиждень по 60 хв. Для рівнів 4, 5 і Advanced розмовні клуби проходять один раз на тиждень по 60 хв. Розмовні клуби не відпрацьовуються.
2.2.2 Замовники можуть звертатися поза заняттями до репетиторів за додатковими індивідуальними роз’ясненнями з питань пройденого матеріалу або пропущених основних занять. Час, що приділяється репетитором на індивідуальну роботу з замовником, складає годин(у) на тиждень. В разі, якщо студент не з’являється на індивідуальне заняття, він автоматично позбавляється права відвідувати заняття з репетитором протягом 14 днів.
2.3 Замовник отримує доступ до безкоштовних електронних учбових матеріалів. При навчанні в режимі офлайн, замовник має право докупити підручник окремо.
2.4 По закінченні основного курсу Замовник може продовжити навчання за спеціальними програмами.
2.5 Замовники, які продовжують навчання та зареєструвалися на семестр до проходження фінальних тестів, зобов’язуються скласти тест до початку наступного семестру. У зворотньому випадку зарезервоване місце в групі не зберігається.
3. Розмір та порядок оплати
3.1 Вартість Послуг за умовами даного Договору складає гривень за один семестр. Вартість Послуг встановлюється в національній валюті України. Всі платежі за цим Договором здійснюються в національній валюті України шляхом безготівкових розрахунків.
3.2 При оплаті послуг застосовується авансова система розрахунків. Протягом двох днів після підписання дійсного Договору але не пізніше початку першого заняття за розкладом семестру, Замовник сплачує авансовий платіж за перший тиждень основного курсу навчання у сумі не менше грн. Кошти, що залишились до сплати за цим Договором, сплачуються замовником до початку другого тижня занять за розкладом семестру. Оплата послуг здійснюється на розрахунковий рахунок Виконавця.
3.1. При неповній сплаті послуг по суботу першого тижня за розкладом семестру, Замовник виключається з групи та сплачена ним сума йому не повертається.
3.2. Повернення сплачених коштів за оплату послуг здійснюється на вимогу Замовника до початку семестру. Кошти повертаються Замовнику протягом 7 (семи) банківських днів, після подання заяви на безготівкове повернення коштів (додаток до Договору буде видано на вимогу Замовника ).
3.3. Надання послуг, за які було сплачено кошти, здійснюється тільки у рамках поточного семестру, та не може бути перенесене на майбутні семестри.
3.4 У разі, якщо після першого тижня навчання, Виконавець буде вимушений розформувати групу, Замовнику буде запропоновано змінити групу на іншу того ж самого рівня. Якщо Замовнику не підійде інший час або день для навчання, Замовник може або написати заяву на повернення коштів за вийнятком суми за перший тиждень навчання, зазначений у пункті 3.2, або Замовник може перенести повну суму сплачених коштів на будь-який з наступних семестрів.
4. Обов’язки та права Виконавця
4.1 Виконавець зобов’язаний:
4.1.1. Провести тестування Замовника перед початком надання Послуг. На підставі проведеного тестування повідомити Замовнику його рівень володіння англійською мовою та після підписання договору та внесення оплати за навчання, надати йому відповідні програми, розклад навчання та інше, що необхідне для отримання Послуг відповідно до пункту
1.1. Договору.
4.1.2. Своєчасно, згідно з розкладом та програмою, проводити заняття з Замовником.
4.1.3 Видавати Замовнику, який успішно закінчив повний курс навчання, відповідний документ (сертифікат).
4.1.2. Формувати учбові групи у складі не більше 8 слухачів на основних заняттях.
4.2 Виконавець має право:
4.2.1 Розірвати Договір із Замовником без компенсації:
- у разі форс-мажорних обставин;
- у разі наявності у Замовника перед Виконавцем заборгованості за надані послуги;
- у разі появи Замовника на заняття у нетверезому стані, грубої неадекватної поведінки, вживання нецензурної лексики, тощо, що засвідчується актом підписаного викладачем, свідками.
4.2.2 Припинити надання Послуг Замовнику в разі порушення ним умов Договору. Відновлення надання Послуг здійснюється після повного усунення порушень.
4.2.3 У будь-який момент відмовити Замовнику у надані Послуг, якщо його поведінка під час проведення занять не дає змоги викладачу належно виконувати свої обов’язки, а слухачам ефективно сприймати інформацію. В даному випадку грошові кошти, які були оплачені Замовником за надання Послуг не повертаються.
4.2.4 У разі несплати Замовником за послуги до початку семестру розірвати Договір.
4.2.5 Змінювати час або дні навчання з попередньою згодою Замовника.
4.2.6 На період надання Послуг змінювати номер групи або викладача без попередження Замовника, якщо не змінюється час навчання та дні навчання.
5. Обов’язки та Права Замовника
5.1 Замовник зобов’язаний:
5.1.1. У повному обсязі й у терміни, визначені Договором, вносити плату за Послуги, що надаються.
5.1.2. Не передавати інформацію, яка стосується особистого кабінету студента, третім особам для користування Послугами Замовника.
5.1.3. Дотримуватися Правил користування послугами Виконавця, які надаються Замовнику на початку кожного семестру, та приймати всі зміни, що будуть внесені до цього документу. Замовник своїм підписом підтверджує, що він ознайомлений зі змістом і умовами, які містяться в правилах, розуміє їх та зобов’язується їх не порушувати.
5.1.4. Не порушувати правила поведінки у центрі, а саме: не розпивати спиртні напої на території школи, не паркувати автомобілі та не курити на території школи.
5.2 Замовник має право:
5.2.1. Користуватися Послугами Виконавця для вивчення англійської мови відповідно до положень цього Договору.
5.2.2. Змінювати час або дні навчання з попереднім узгодженням з Виконавцем. Такі зміни можуть бути прийняті у випадку можливості у Виконавця забезпечити надання послуг з урахуванням таких змін.
5.2.3. Отримувати необхідну та достовірну інформацію про Виконавця, режим його роботи та перелік Послуг, які надаються.
5.3 Замовник не може передавати право навчання в Центрі третім особам.
6. Відповідальність Сторін
6.1 У випадку порушення своїх зобов’язань за цим Договором Сторони несуть відповідальність визначену цим Договором та чинним законодавством. Порушенням зобов’язання є його невиконання або неналежне виконання, тобто виконання з порушенням умов, визначених змістом цього Договору.
6.2 У випадку пропуску значної кількості занять, що не дозволяє забезпечити Виконавцем належне виконання своїх обов'язків, перенесення занять не відбувається.
6.3 За ініціативою Замовника цей договір може бути розірваний достроково з попередженням про це Виконавця не пізніше початку першого заняття за розкладом поточного семестру.
6.4 У випадках, не передбачених даним Договором, Сторони несуть відповідальність відповідно до умов чинного законодавства.
6.5 Сторони звільняються від відповідальності за невиконання/неналежне виконання своїх обов’язків по Договору в разі настання форс-мажорних обставин.
7. Форс-мажорні обставини
7.1 У випадку настання форс-мажорних обставин (оголошення військового стану, надзвичайного стану, антитерористичної операції, збройних сутичок, військових дій, терористичних актів, революції, соціальних заворушень, страйків; природні катаклізми, бойкоти, рішення державних органів влади та/або органів місцевого самоврядування, прийняття обмежуючих діяльність Сторін нормативних актів, зміна курсу гривні по відношенню до дол. США більше, ніж на 40%), безпосередньо перешкоджаючих виконанню зобов'язань, терміни виконання таких зобов'язань відповідно відсуваються на час дії форс-мажорних обставин.
7.2 Сторони зобов'язані повідомляти одна одну про настання і припинення форс-мажорних обставин з додатком документів, які підтверджують це, протягом 3-х робочих днів із дня їх настання. Не потребують підтвердження загальновідомі факти, оголошенні в ЗМІ, закріплені нормативними актами. Несвоєчасне повідомлення позбавляє Сторону права посилатися на будь-яку вищевказану обставину, як підстава, що звільняє від відповідальності за невиконання зобов'язань.
7.3 Якщо форс-мажорні обставини будуть тривати більше двох місяців, Договір припиняє свою дію, а сторони звільняються від відповідальності за його невиконання.
8. Строк дії договору та інші умови
8.1 Даний Договір вступає в силу з моменту його підписання та діє протягом одного семестру до « » 20 року.
8.2 Замовник не заперечує у використанні своїх персональних даних Виконавцем у службових цілях: інформування Замовника про зміни у розкладі, повідомлення про початок семестрів, акції, знижки, а також будь-якої інформації, що стосується навчання.
8.3 Умови договору можуть бути змінені за взаємною згодою обох сторін шляхом складання письмового документу
(додаткової угоди). Одностороння зміна умов Договору не допускається.
8.4 Виконавець може залучати третіх осіб для виконання своїх прав та обов’язків відповідно до законодавства України.
8.5 Всі суперечності за даним договором вирішуються шляхом переговорів з обов’язковим дотриманням претензійного порядку врегулювання спорів. Термін відповіді на претензію – 7 календарних днів. У разі неможливості досягнення згоди шляхом переговорів, спір вирішується у суді загальної юрисдикції за місцем знаходження Виконавця відповідно до законодавства України.