Contract
Публикуется на языке оригинала.
ДОгОвОр пОДряДа
Договір підряду
м. Бердичів 07 квітня 2014 р.
Публічне акціонерне товариство "Бердичівська фабрика м'яких іграшок" (далі — Замовник) в особі гене- рального директора Гетьмана Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx, що діє на підставі Статуту, з однієї сторони, і Xxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxx (далі — Підрядник), з другої сторони (які далі за текстом разом іменуються Сторони, а окре- мо — Сторона), попередньо ознайомлені з вимогами цивільного законодавства України щодо недійсності правочинів, перебуваючи при здоровому розумі й ясній пам'яті, діючи добровільно, свідомо та розумно, без впливу обману, помилки, без будь-якого примусу як фізичного, так і психічного, бажаючи реального настан- ня правових наслідків, обумовлених нижче, розуміючи значення своїх дій та їх правові й фактичні наслідки, уклали цей Договір підряду (далі — Договір) про таке:
1. Предмет Договору
1.1. У порядку та на умовах, визначених Договором, Підрядник зобов'язується на свій ризик виконати за дорученням Замовника та у відповідності з умовами Договору роботи, а Замовник зобов'язується прийня- ти ці роботи та оплатити їх.
1.2. Характер робіт: ремонт цеху № 2 підприємства Замовника, розташованого за адресою: м. Бердичів, вул. Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx-Xxxxxxxx, 133 (літера "В").
2. Вимоги Замовника
2.1. Вимоги до робіт, що мають бути виконані Підрядником, встановлюються в проектній документації, забезпечення якою покладається на Замовника. Підрядник зобов'язується перевірити комплектність про- ектної документації та відповідність її установленим чинним законодавством України вимогам протягом 7 (семи) календарних днів з моменту її отримання. У разі виявлення невідповідності проектної документа- ції установленим вимогам Підрядник повідомляє про це Замовника. У разі порушення встановленого цим пунктом строку на повідомлення про невідповідність проектної документації Підрядник позбавляється можливості в подальшому посилатись на невідповідність проектної документації як на причину порушен- ня строків виконання робіт. У разі втрати або пошкодження переданої Підряднику проектної документації на виконання робіт Підрядник зобов'язаний відновити її за свій рахунок; при цьому строки виконання робіт не переглядаються.
2.2. У разі відсутності проектно-кошторисної документації на момент початку робіт Сторони складають дефект- ний акт, який підписується Сторонами й визначає вимоги до робіт, що мають бути виконані Підрядником.
2.3. Предметом підряду (результатом виконаних за Договором робіт) є ремонт приміщення цеху № 2 під- приємства Замовника до стану, за якого указане приміщення може бути використано в нормальній госпо- дарській діяльності Замовника.
2.4. Підрядник зобов'язаний суворо виконувати всі вказівки Замовника щодо виконання робіт.
2.5. Підрядник зобов'язаний негайно інформувати Замовника в тому випадку, якщо дотримання ним вказі- вок Замовника загрожує придатності або міцності робіт, що виконуються.
3. Обов'язки Сторін
3.1. Підрядник зобов'язаний:
3.1.1. своїми силами й засобами виконати роботи в обсягах і в строки, передбачені Договором, і здати пред- мет підряду Замовнику в стані, що відповідає вимогам Замовника;
3.1.2. здійснити приймання від Замовника, розвантаження, складування і зберігання необхідних для вико- нання робіт за Договором матеріалів, конструкцій, устаткування, інструментів, комплектуючих виробів;
3.1.3. інформувати Замовника про укладення договорів субпідряду з особами, що залучаються для вико- нання робіт за цим Договором, і забезпечувати контроль за ходом робіт, що виконуються ними;
3.1.4. забезпечувати на місці виконання робіт вжиття необхідних заходів з техніки безпеки, пожежної без- пеки й охорони такого місця;
xxxxxxx.xxxx.xxx.xx
3.1.5. У разі виконання робіт на території Замовника протягом п'яти робочих днів з моменту підписання акта здавання-приймання предмета підряду вивезти з місця виконання робіт майно, що йому належить, за власний рахунок.
3.2. Замовник зобов'язаний:
3.2.1. оплатити виконані Підрядником роботи в розмірах і в строки, установлені Договором;
3.2.2. прийняти виконані Підрядником роботи та підписати акт здавання-приймання виконаних робіт за умови належного виконання таких робіт Підрядником.
4. Інструмент, матеріали та умови виконання робіт
4.1. Роботи виконуються із матеріалів Підрядника, за винятком тих матеріалів, які за умовами Договору надав Замовник.
4.2. Якість матеріалів Підрядника повинна відповідати проектній документації, наданій Замовником, та загальноприйнятим вимогам, що зазвичай ставляться до матеріалів, які використовуються для робіт тако- го роду.
4.3. Ризик випадкового знищення або випадкового пошкодження (псування) матеріалу до настання стро- ку здавання Підрядником визначених Договором робіт несе Сторона, яка надала матеріал, а після настання цього Строку — Сторона, яка пропустила строк.
4.4. Для виконання роботи згідно з умовами Договору Замовник надає матеріали, перелічені в Додатку 1 до Договору, який є невід'ємною частиною Договору.
4.5. Замовник на строк дії Договору надає Підряднику інструмент та обладнання для виконання робіт, пе- релічені в Додатку 2 до Договору, який є невід'ємною частиною Договору.
4.6. Замовник протягом двох робочих днів з дня підписання Договору надає Підряднику необхідну проект- ну документацію: креслення, зразки, а також інші необхідні документи для виконання робіт.
4.7. Матеріал, інструмент та обладнання згідно з п.п. 4.4—4.5 Договору повинні бути надані Замовником Підряднику для виконання робіт за актом (актами) протягом двох робочих днів з дня підписання Договору.
4.9. У випадку недоброякісності наданого матеріалу та/або інструментів (обладнання) Замовник зобов'язаний зробити заміну матеріалу протягом двох робочих днів з дня повідомлення його про це Підрядником.
5. Винагорода Підрядника
5.1. Вартість та витрати по виконанню робіт визначаються згідно з приблизним кошторисом, викладеним у Додатку № 3 до Договору, який є невід'ємною частиною Договору.
5.2. У випадку необхідності перевищити приблизний кошторис Підрядник зобов'язаний письмово повідо- мити про це Замовника протягом трьох робочих днів. До повідомлення повинні бути додані документи, що обґрунтовують підвищення кошторису.
5.3. Замовник зобов'язаний протягом трьох робочих днів після одержання вказаного у п. 5.2 Договору повідомлення надати Підряднику відповідь про підтвердження замовлення або про відмову від Договору.
5.4. Значним вважається перевищення приблизного кошторису більше ніж на 20% (двадцять відсотків) від його загальної суми.
5.5. Витрати Підрядника відшкодовуються ним із винагороди, що виплачується Замовником.
5.6. Вартість робіт за даним Договором указано без урахування ПДВ.
6. Доплати
6.1. За дострокове виконання робіт більше ніж на 30 (тридцять) робочих днів Замовник здійснює Підряднику доплату в розмірі 10% (десяти відсотків) від вартості робіт.
7. Порядок розрахунків
7.1. Замовник здійснює оплату в такому порядкові:
7.1.1. протягом двох робочих днів із дня підписання Договору сплачує Підрядникові аванс у розмірі 10000 (десять тисяч) грн шляхом безготівкового перерахунку коштів на поточний рахунок Підрядника;
7.1.2. протягом п'яти робочих днів із дня підписання акта здавання-приймання робіт проводить із Підрядником остаточний розрахунок шляхом безготівкового перерахунку коштів на поточний рахунок Підрядника.
7.2. Доплата за п. 6.1 Договору виплачується в тому самому порядку, що й основна сума платежу.
7.3. Підрядник має статус платника податку на прибуток підприємств на загальних умовах.
8. Термін виконання робіт
8.1. Підрядник зобов'язується розпочати виконання робіт протягом двох робочих днів із дня надання ма- теріалів, інструменту та необхідної документації Замовником.
8.2. Підрядник зобов'язується виконати роботу до 30 листопада 2014 р. з правом дострокового виконан- ня.
8.3. Проміжні терміни виконання робіт визначаються проектною документацією, наданою Замовником.
xxxxxxx.xxxx.xxx.xx
8.4. Після закінчення виконання робіт Підрядник зобов'язаний письмово повідомити Замовника про го- товність предмета до здавання протягом двох робочих днів.
9. Контроль Замовника за перебігом виконання робіт
9.1. Підрядник зобов'язується не рідше, ніж один раз на місяць, інформувати Замовника про перебіг ви- конання робіт.
9.2. Замовник має право безперешкодного доступу (у робочий час, без перешкоджання виконанню Підрядником робіт за Договором чи інших робіт) до робіт Підрядника для перевірки перебігу та якості робіт, що виконуються на виконання Договору.
9.3. Підрядник зобов'язується забезпечити Замовнику необхідні умови для ознайомлення з ходом вико- нання робіт.
10. Порядок здавання-приймання предмета підряду
10.1. Здавання-приймання виконаних робіт за Договором (предмета підряду) здійснюється Сторонами за актом протягом трьох робочих днів із дня повідомлення Підрядником Замовника про готовність предмета підряду до приймання.
10.2. Місце (пункт) здавання-приймання: м. Бердичів, вул. Xxxxxxx Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx, 133.
10.3. Протягом трьох робочих днів з дня підписання передбаченого п. 10.1 Договору акта здавання-при- ймання Підрядник зобов'язаний надати Замовнику залишки матеріалів, звіт про використання матеріалу, а також передати всю проектну документацію та креслення, надані за п. 4.6 Договору.
11. Гарантійні терміни
11.1. Гарантійний термін за Договором становить один рік з дня здавання-приймання предмета підряду.
12. Відповідальність Сторін та вирішення спорів
12.1. Підрядник за Договором несе таку відповідальність:
12.1.1. за затримку з передачею предмета підряду, передбачену п. 10.1 Договору, Підрядник сплачує Замовникові штраф у розмірі 2000 (дві тисячі) грн за кожен робочий день прострочення;
12.1.2. за затримку з передачею звіту та/або залишків матеріалів та/або документації, передбачену п. 10.3 Договору, Підрядник сплачує Замовникові штраф у розмірі 500 (п'ятсот) грн за кожен робочий день простро- чення.
12.2. Замовник за прострочення оплати, передбаченої п. 7.1 Договору, сплачує Підряднику пеню в розмірі 5% (п'ять відсотків) від суми заборгованості за кожен календарний день прострочення.
12.3. За односторонню необґрунтовану відмову від виконання своїх обов'язків протягом строку Договору винна Сторона сплачує іншій Стороні неустойку в розмірі 20000 (двадцять тисяч) грн.
12.4. При порушенні своїх зобов'язань за Договором Сторона несе відповідальність, визначену Договором та/або чинним законодавством України. Порушенням зобов'язання є його невиконання або неналежне вико- нання, тобто виконання з порушенням умов, визначених Договором.
12.5. Сторона, яка своїми діями завдала збитків іншій Стороні, повинна їх відшкодувати в повному обсязі. Відшкодування завданих збитків не звільняє Сторону від виконання інших обов'язків за Договором.
12.6. Сторона не несе відповідальності за порушення Договору, якщо воно сталося не з її вини (умислу чи необережності). Сторона вважається невинуватою і не несе відповідальності за порушення Договору, якщо вона доведе, що вжила всіх залежних від неї заходів щодо належного виконання Договору.
12.7. До форс-мажорних обставин належать обставини непереборної сили або події надзвичайного ха- рактеру, такі як війна, пожежа, повінь, землетрус, ураган, буря, просідання і зсув ґрунту; заборонні захо- ди законодавчих та/або виконавчих органів державної влади чи місцевого самоврядування, що виникли після укладання Договору, та які Сторони не могли передбачити або запобігти їм прийнятними заходами, якщо ці обставини вплинули на виконання зобов'язань за Договором. У цьому випадку термін виконання зобов'язань за Договором змінюється за взаємною згодою, про що Сторони Договору укладають додат- кову угоду.
12.8. У разі виникнення зазначених вище форс-мажорних обставин Сторони протягом трьох календарних днів письмово сповіщають одна одну про наявність таких обставин, підтверджуючи це відповідними офіційними документами. Якщо Сторони без поважних причин не сповістили в зазначений строк про виникнення форс-ма- жорних обставин, то вони в подальшому не мають права вимагати зміни строків виконання умов Договору.
12.9. Якщо форс-мажорні обставини тривають понад 30 (тридцять) календарних днів, то Сторони можуть прийняти рішення про зміну строків виконання умов Договору або про його припинення, про що укладають додаткову угоду.
12.10. Усі спори, пов'язані з виконанням Договору, вирішуються Сторонами шляхом переговорів. Якщо спір неможливо вирішити шляхом переговорів, він вирішується в судовому порядку згідно із чинним зако- нодавством України.
13. Прикінцеві положення
13.1. Договір підписується уповноваженими представниками Сторін та скріплюється печатками Сторін.
13.2. Договір не підлягає нотаріальному посвідченню та/або державній реєстрації.
xxxxxxx.xxxx.xxx.xx
13.3. Договір набирає чинності з моменту його підписання Сторонами та діє до повного виконання Сторонами своїх зобов'язань за ним, але не довше ніж до 31 грудня 2014 р.
13.4. Закінчення строку Договору не звільняє Сторони від відповідальності за його порушення, яке відбу- лося під час дії Договору.
13.5. Усі виправлення за текстом Договору мають силу та можуть братися до уваги виключно за умови, що вони в кожному окремому випадку зроблені в тій самій формі, що й Договір.
13.6. Після підписання Договору всі попередні переговори щодо його укладення, листування, попередні угоди та протоколи про наміри з питань, що так чи інакше стосуються Договору, втрачають юридичну силу, але можуть братися до уваги при тлумаченні його умов.
13.7. Якщо інше прямо не передбачено Договором або чинним законодавством України, зміни до Договору
можуть бути внесені тільки за взаємною домовленістю Сторін, яка оформлюється додатковою угодою до Договору.
13.8. Додаткова угода до Договору оформлюється за тими самими правилами, що й сам Договір.
13.9. Зміни до Договору набирають чинності з моменту належного оформлення Сторонами відповідної додаткової угоди до Договору, якщо інше не встановлено в додатковій угоді, Договорі або в чинному зако- нодавстві України.
13.10. Зміна умов або припинення дії одного чи кількох пунктів Договору не припиняє дії Договору в цілому.
13.11. Якщо інше прямо не встановлено Договором або чинним законодавством України, Договір може бути розірваний тільки за взаємною домовленістю Сторін, яка оформлюється додатковою угодою до Договору.
13.12. Договір уважається розірваним із моменту підписання Сторонами відповідної додаткової угоди до нього, якщо інше не встановлено в додатковій угоді, Договорі або в чинному законодавстві України.
13.13. При невиконанні або порушенні однією зі Сторін умов Договору та з інших підстав, передбачених чинним законодавством України, Договір може бути розірваний достроково на вимогу однієї зі Сторін за рі- шенням суду.
13.14. Усі правовідносини, що виникають із Договору або пов'язані з ним, у тому числі з його дійсністю, ук- ладенням, виконанням, зміною та припиненням, тлумаченням його умов, визначенням наслідків недійсності або порушення Договору, регламентуються Договором та відповідними нормами чинного законодавства України, а також застосовуваними до таких правовідносин звичаями ділового обороту на підставі принципів добросовісності, розумності та справедливості.
13.15. Сторона несе повну відповідальність за правильність вказаних нею в Договорі реквізитів та зобов'язується повідомляти в письмовій формі іншу Сторону про зміну поштових, розрахунково-платіжних та інших реквізитів у 10-денний строк, а в разі неповідомлення несе ризик настання пов'язаних із цим не- сприятливих наслідків.
13.16. Договір складено при повному розумінні Сторонами його умов та термінології українською мовою на семи сторінках у двох автентичних примірниках, кожен із яких має однакову юридичну силу.
Місцезнаходження й реквізити Сторін
Замовник: Підрядник:
Публічне акціонерне товариство Xxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxx
"Бердичівська фабрика м'яких іграшок" реєстраційний номер облікової картки
код ЄДРПОУ 12345678 платника податків — 1209348765
13306, Житомирська обл., м. Бердичів, 13306, Житомирська обл., м. Бердичів,
вул. Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx-Xxxxxxxx, 133 вул. Весняна, буд. 21, кв. 1 тел.: (04143) 9-25-14, тел./факс: (04143) 9-18-22 тел.: (04143) 5-90-00
р/р 22345478607 у Бердичівській філії р/р 12355278109 у Бердичівській філії
ПАТ КБ "Добробут-банк", ПАТ КБ "Сільськогосподарський банк",
МФО 123456 МФО 321466
Директор Xxxxxxx Xxxxxxx X. X. Xxxxxxxx Xxxxxxxx X. X. м.п.
xxxxxxx.xxxx.xxx.xx
Желаем вам безупречных договоров!