Замовник здійснює оплату наданих Експедитором Послуг шляхом перерахування грошових коштів на розрахунковий рахунок Експедитора протягом 5 (п’яти) робочих дня з дати отримання від Експедитора наступних документів: рахунок, товарно- транспортна...
ДОГОВІР ТРАНСПОРТНОГО ЕКСПЕДИРУВАННЯ №
м. Тернопіль |
« » 2020 р. |
ЕКСПЕДИТОР: ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «ЗКТ ТРАНС», що є платником податку на прибуток підприємств на загальних підставах, в особі директора Лаби Xxxx Xxxxxxxx, яка діє на підставі Статуту, іменований надалі – «Експедитор», з однієї сторони, та
ЗАМОВНИК: ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ « », що є платником податку на прибуток підприємств на загальних підставах, в особі Директора ______________________, що діє на підставі Статуту, іменований надалі – «Замовник», з іншої сторони, при спільному згадуванні – «Сторони», а кожна окремо – «Сторона», керуючись положеннями чинного законодавства України, прийшли до взаємної згоди та уклали даний Договір транспортного експедирування, надалі – «Договір» про наступне:
ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
На умовах і в порядку, передбаченими даним Договором, Експедитор зобов’язується за плату, за рахунок та за дорученням Замовника здійснити/організувати перевезення вантажів Замовника на території України та/або за її межами, а також надати інші транспортно – експедиційні послуги (надалі – Послуги), а Замовник зобов’язується прийняти такі послуги та своєчасно здійснити їх оплату.
ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
Надання Послуг за даним Договором здійснюється на підставі погоджених Сторонами Заявок.
Замовник складає Заявку у письмовій формі (в якій зазначає всі дані, які необхідні для виконання організації перевезення) та надсилає її Експедитору засобами електронного зв’язку не пізніше, ніж за 24 (двадцять) чотири години до дати надання транспортних засобів під завантаження. Експедитор зобов’язаний підтвердити Заявку чи повідомити про не можливість виконання. Підтвердженням виконання Заявки є надсилання Експедитором підписаної ним Заявки Замовнику засобами електронного зв’язку з наступним направленням поштою. Кожна Заявка має бути підписана Сторонами та скріплена їх печатками. Підписані Сторонами Заявки складають невід'ємну частину Договору.
Сторони погодили що підписані та передані ними заявки засобами електронного зв’язку, відповідно до умов даного Договору, мають силу оригіналу, визнаються Сторонами та подальший обмін оригіналами даних заявок між Сторонами не здійснюється.
ПРАВА І ОБОВ'ЯЗКИ ЕКСПЕДИТОРА
Права Експедитора:
Отримувати всі необхідні документи, інформацію про властивості вантажу, умови його перевезення, а також всю необхідну інформацію для належного виконання обов’язків за даним Договором. У разі виявлення недоліків в одержаних документах, інформації, Експедитор повинен повідомити про це Замовника, а в разі їх неповноти – вимагати додаткової інформації. Експедитор не несе відповідальності за порушення умов договору яке сталось внаслідок недостовірності чи неповноти документів/інформації по кожному конкретному перевезенні.
Отримувати оплату за належним чином надані Послуги за даним Договором.
На компенсацію в погоджених з Замовником розмірах документально підтверджених додаткових витрат, які виникли у Експедитора під час виконання даного Договору.
Не приступати до виконання зобов’язань по даному Договору до отримання від Замовника всіх необхідних документів та іншої інформації, необхідної для виконання Експедитором своїх обов’язків по даному Договорі.
Залучати до виконання даного Договору третіх осіб.
Інші права, передбачені чинним законодавством України.
Обов’язки Експедитора:
Організовувати/здійснити перевезення вантажів Замовника на території України та/або за її межами відповідно до погоджених Заявок Сторін.
Належним чином надавати Послуги згідно вимог законодавства України з моменту прийняття вантажу від вантажовідправника та до моменту передачі вантажу вантажоодержувачу, вказаному Замовником.
У строки та місце, визначені Сторонами у Заявці, забезпечити подачу транспорту придатного для перевезення заявленого вантажу згідно вимог чинного законодавства України.
Здійснювати контроль за завантаженням, зважуванням вантажу на повірених вагах вантажовідправника, вантажоодержувача.
Інформувати Замовника про всі обставини, що перешкоджають виконанню Експедитором обов'язків за даним Договором.
Здійснювати оперативний контроль за рухом вантажу, інформувати Замовника про всі зміни в ході перевезення, які тягнуть або можуть потягнути за собою порушення строків доставки вантажу або незабезпечення його збереження.
Надати Замовнику Акт наданих послуг разом з іншою товаросупровідною документацією на вантаж не пізніше 15 (п’ятнадцяти) робочих днів з дати прибуття вантажу до пункту призначення.
Доставити вантаж Замовника в установлений в Заявках термін.
Виконувати інші обов’язки, передбачені даним Договором і чинним законодавством України.
ПРАВА І ОБОВ'ЯЗКИ ЗАМОВНИКА
Замовник має право:
Вимагати від Експедитора належного виконання взятих на себе зобов’язань за даним Договором.
Вимагати від Експедитора надання інформації про хід виконання транспортування вантажу.
Відмовитись від завантаження транспортних засобів, які не відповідають вимогам п. 3.2.3. Договору та вимагати від Експедитора їх негайної заміни з повним дотриманням Експедитором строків відвантаження вантажу.
Змінювати маршрут доставки вантажу, завчасно погодивши це з Експедитором, за умови компенсації понесених Експедитором витрат, пов’язаних зі зміною маршруту.
Інші права, що випливають із суті перевезення та/або передбачені чинним законодавством України.
Замовник зобов’язаний:
Забезпечити своєчасне оформлення та надання Експедитору його представнику/водію товаросупровідних, митних та інших документів, необхідних для безперешкодного проходження митного, ветеринарного, карантинного, екологічного та інших видів контролю, транзиту через треті країни і передачі вантажу вантажоодержувачу, а також здійснити витрати пов’язані із проходженням такого контролю.
Здійснювати завантаження автомобілів з врахуванням встановлених у державах, по території яких виконується перевезення вантажів, обмежень щодо загальної ваги вантажів та навантаження на вісь автомобіля. Замовник відшкодовує збитки, завдані Експедитору невиконанням чи неналежним виконанням вказаного обов’язку.
При міжнародних перевезеннях, за необхідності оформити попереднє повідомлення і повідомити Експедитору номер попереднього повідомлення до прибуття автомобіля на митницю України.
Забезпечити завантаження, розвантаження та розміщення вантажу на транспортному засобі своїми силами, в тарі і упаковці, яка призначена для перевезення вантажів автотранспортом.
Забезпечити водію транспортного засобу Експедитора можливість контролювати процес завантаження/розвантаження вантажу.
Утримувати під’їзні шляхи до місць завантаження та розвантаження, а також вантажо – розвантажувальні місця (майданчики) у належному стані, придатному для ефективної роботи.
Нести майнову відповідальність за пошкодження транспорту Експедитора під час вантажо – розвантажувальних робіт.
У випадку переадресування вантажу, зміни дати або місця завантаження /розвантаження, завчасно повідомити Експедитора засобами факсимільного або електронного зв’язку, а також узгодити додатково вартість перевезення.
Компенсувати Експедитору витрати пов’язані з оплатою Експедитором штрафів за перевищення погоджених вагових/габаритних параметрів перевезення вантажу.
Виконати всі розрахунки з Експедитором у повному обсязі та у строки, передбачені даним Договором.
ПЛАТЕЖІ ТА ВЗАЄМНІ РОЗРАХУНКИ
Платою експедитору вважаються кошти, сплачені Замовником Експедитору за належне виконання договору транспортного експедирування. У плату експедитору не включаються витрати експедитора на оплату послуг (робіт) інших осіб, залучених до виконання договору транспортного експедирування, на оплату зборів (обов'язкових платежів), що сплачуються при виконанні даного Договору.
Сторони погодили, що витрати Експедитора на організацію перевезення вантажу та плата Експедитору за організацію та перевезення вантажів Замовника погоджується між Сторонами окремо та зазначається в Заявках на перевезення.
Усі додаткові витрати, які виникли під час перевезення та пов'язані з характером вантажу, сплачуються Замовником на підставі наданих Експедитором підтверджуючих документів.
Розрахунки з Експедитором за надані Послуги здійснюються Замовником у національній валюті України – гривні. Усі банківські витрати і комісії за перерахування грошових коштів оплачуються стороною, яка здійснює платіж.
Замовник здійснює оплату наданих Експедитором Послуг шляхом перерахування грошових коштів на розрахунковий рахунок Експедитора протягом 5 (п’яти) робочих дня з дати отримання від Експедитора наступних документів: рахунок, товарно-транспортна накладна/CMR, акт наданих послуг.
Датою оплати вважається дата зарахування банком грошових коштів на розрахунковий рахунок Експедитора.
За результатами кожного місяця, а у разі необхідності, в інший час, Експедитор має право готувати Акти звірки взаєморозрахунків (надалі – Акт звірки) та направляти їх Замовнику. Замовник повинен протягом 7 (семи) календарних днів з дати отримання Акту звірки підписати та надіслати один примірник Експедитору або заявити письмові мотивовані зауваження до Акту звірки. У випадку, якщо протягом 7 (семи) календарних днів з дати отримання Акту звірки, Замовник не надішле Експедитору підписаний примірник або не заявить письмові зауваження, це означатиме згоду Замовника з даними, наведеними в Акті та в майбутньому він не має права посилатися на незгоду з даними, які в ньому містяться.
Загальна вартість Договору визначається вартістю наданих Експедитором Послуг протягом строку дії даного Договору.
ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
За порушення умов даного Договору, Сторона несе відповідальність, передбачену даним Договором та також чинним законодавством України.
Експедитор за даним Договором несе наступну відповідальність:
У випадку порушення строків подачі транспортних засобів під завантаження та/або порушення строків доставки вантажу, визначених у Заявках, зобов’язаний сплатити Замовнику пеню у розмірі подвійної облікової ставки НБУ за кожен день прострочення від вартості Послуг за відповідним перевезенням.
У випадку заподіяння шкоди вантажу в результаті несвоєчасного виконання своїх обов’язків за даним Договором, зобов’язаний за наявності своєї вини, відшкодувати завдану Замовнику шкоду:
У випадку втрати, недостачі вантажу – у розмірі вартості втраченого або недостатнього вантажу за даними, зазначеними у товаросупровідних документах на вантаж;
У випадку пошкодження вантажу – у розмірі вартості, на яку знизилась вартість вантажу, а у разі неможливості поновлення – у розмірі вартості пошкодженого вантажу за даними, зазначеними у товаросупровідних документах на вантаж.
Експедитор не несе відповідальності перед вантажовідправником або вантажоодержувачем у випадках:
Перевищення терміну транспортування вантажів, якщо затримка або обставини, які його визвали, трапилися не з вини Експедитора чи у випадку простою автомобіля на кордоні з причини, що не залежить від Експедитора та Замовника (черга, закриття кордонів, тощо), термін доставки вантажу автоматично збільшується на час простою.
За втрату, пошкодження вантажу який прибув з цілими пломбами.
Видачі вантажу неналежному вантажоодержувачеві з вини вантажовідправника або їх співробітників;
Затримки доставки вантажів через неправильні вказівки вантажовідправника;
Неправильно або неповно вказані найменування й кількість вантажу, дані про відправника й одержувача (в тому числі адреса і контактний телефон), місце призначення, місткість і вагу вантажу, об’єм, габаритні розміри, його маркування;
При перевезенні зернових культур - за втрату вантажу в межах норми природного убутку у розмірі 0,2% та відхиленнях при переважуванні на різних вагах у розмірі +/- 0,2% від загального обсягу перевезення.
Замовник за даним Договором несе наступну відповідальність:
У випадку скасування Заявки менш ніж за 10 (десять) годин або відмови від завантаження належним чином поданих транспортних засобів згідно вимог Заявки, Замовник зобов’язаний сплатити Експедитору штраф в розмірі 1 000 (одна тисяча) гривень за кожну одиницю транспортного засобу, яка мала бути завантаженою згідно положень Заявки та відшкодувати витрати Експедитора, пов’язані з подачею та поверненням транспортного засобу.
У випадку порушення строків оплати наданих Послуг, визначених п. 5.5. Договору, сплачує Експедитору пеню в розмірі подвійної облікової ставки НБУ, яка діяла на момент прострочення за кожен день прострочення від вартості неоплаченого перевезення;
У випадку порушення строків оплати наданих Послуг, визначених п. 5.5. Договору, більш як на 10 десять календарних днів додатково оплачує Експедитору штраф в розмірі 20% від суми боргу.
Нормативний простій транспортного засобу при подачі, завантаженні/розвантаженні приймається Сторонами в рамках 12 (дванадцять) годин при перевезеннях в межах України та 24 (двадцять чотири) години при міжнародних перевезеннях. Понаднормативний простій транспортного засобу сплачується Замовником у розмірі 300 (триста) гривень за кожен транспортний засіб за кожну наступну годину простою транспортного засобу під завантаженням/розвантаженням при перевезеннях в межах України та 100 євро (по курсу НБУ) при міжнародних перевезеннях за кожен транспортний засіб за кожну наступну добу простою транспортного засобу під завантаженням /розвантаженням, включаючи митне оформлення.
Сплата пені та штрафних санкцій не звільняє відповідальну Сторону від обов’язків виконати свої зобов’язання за даним Договором.
Суми, передбачені даним Розділом Договору, відповідальна Сторона зобов’язана сплатити протягом 10 (десяти) робочих днів з дня отримання відповідної письмової вимоги від іншої Сторони.
РОЗВ'ЯЗАННЯ СПОРІВ
Сторони домовились, що у разі виникнення будь-якого спору між ними з питань виконання умов даного Договору, такий спір буде вирішуватись шляхом переговорів.
У разі не врегулювання спору шляхом переговорів, усі спори, розбіжності або вимоги, що виникають за даним Договором або у зв’язку з ним, в тому числі такі, що стосуються його виконання, порушення, припинення або недійсності, підлягають вирішенню в суді згідно чинного законодавства України.
ФОРС-МАЖОРНІ ОБСТАВИНИ
Сторона звільняється від визначеної даним Договором та/або чинним законодавством України відповідальності за повне або часткове порушення Договору, якщо вона доведе, що таке порушення сталося внаслідок дії форс-мажорних обставин, визначених у даному Договорі, за умови, що їх настання було засвідчено у визначеному даним Договором порядку. В такому випадку строк виконання зобов’язань переноситься на строк дії вищевказаних обставин та їх наслідків.
Під форс-мажорними обставинами у цьому Договорі розуміються будь-які надзвичайні події зовнішнього щодо Сторін характеру, які виникають без вини Сторін, поза їх волею або всупереч волі чи бажанню Сторін, і які не можна за умови вжиття звичайних для цього заходів передбачити та не можна при всій турботливості та обачності відвернути (уникнути), включаючи (але не обмежуючись) стихійні явища природного характеру (землетруси, повені, урагани, руйнування в результаті блискавки тощо), лиха біологічного, техногенного та антропогенного походження (вибухи, пожежі, масові епідемії, епізоотії, епіфітотії тощо), обставини суспільного життя (війна, воєнні дії, блокади, прояви тероризму, тощо), а також видання заборонних або обмежуючих нормативних актів органів державної влади чи місцевого самоврядування, інші законні або незаконні заборонні чи обмежуючі заходи названих органів, які унеможливлюють виконання Сторонами даного Договору або тимчасово перешкоджають такому виконанню.
Сторона, для якої настали форс-мажорні обставини, зобов’язана письмово протягом 48 (сорока восьми) годин з моменту настання таких обставин повідомити іншу Сторону про це, вказати орієнтовний строк дії і закінчення форс-мажорних обставин, а також вжити всіх заходів для зменшення збитків другої Сторони.
Якщо вищевказані обставини тривають більше 2 (двох) календарних місяців, кожна зі Сторін має право припинити подальше виконання своїх зобов’язань за Договором. У таких випадках жодна зі Сторін не має права пред'являти претензії іншій Стороні для компенсації будь-яких можливих збитків.
Належним доказом наявності форс-мажорних обставин є довідка Торгово-промислової палати України за місцем виникнення форс-мажорних обставин або документ, що підтверджує видання заборонних або обмежуючих нормативних актів органів державної влади чи місцевого самоврядування, інші законні або незаконні заборонні чи обмежуючі заходи названих органів, які унеможливлюють виконання Сторонами даного Договору або тимчасово перешкоджають такому виконанню.
ТЕРМІН ДІЇ ДОГОВОРУ
Договір вважається укладеним і набирає чинності з моменту його підписання Сторонами та скріплення печатками та діє до «31» грудня 2020 р., але в будь-якому випадку до повного виконання Сторонами своїх обов’язків за даним Договором.
Закінчення строку дії даного Договору не звільняє Сторін від відповідальності за його порушення, яке мало місце під час його дії та належного виконання зобов’язання за даним Договором.
Одностороння відмова від виконання взятих на себе зобов'язань за даним Договором не допускається.
Якщо інше прямо не передбачено даним Договором, Договір може бути припинений або достроково розірваний виключно за взаємною згодою Сторін з обов’язковим укладанням Додаткової угоди.
ІНШІ УМОВИ
Заголовки у даному Договорі наведені виключно заради зручності та не впливають на тлумачення будь-якого положення Договору.
У випадку, якщо певні положення даного Договору будуть визнані недійсними, то це не впливає на законність або дійсність інших положень даного Договору.
Копія Договору, підписана та надіслана засобами електронної пошти має силу оригіналу до моменту отримання оригінального примірника Сторонами. Не повернення однією зі Сторін іншій Стороні оригінального примірника Договору ніяким чином не впливає на чинність даного Договору, на обов’язки Сторін і відповідальність за їх невиконання.
Будь-які повідомлення, документи, передбачені даним Договором, що направляються Сторонами одна одній засобами факсимільного або електронного зв’язку, мають повну юридичну силу, породжують права та обов’язки Сторін, можуть бути представлені до судових інстанцій в якості належних доказів та не можуть заперечуватись Сторонами.
Кожна Сторона гарантує, що вона є належним чином зареєстрована та діє згідно законодавства України, має необхідну правоздатність, здійснила всі необхідні корпоративні дії, отримала всі необхідні погодження всіх управляючих органів та здійснила всі необхідні дії, що вимагаються за законодавством України та її статутними документами для укладення та належного виконання даного Договору.
Сторони несуть повну відповідальність за правильність вказаних ними у даному Договорі реквізитів. У випадку зміни юридичної/фактичної адреси або банківських реквізитів Сторона, для якої настали такі зміни, зобов’язана письмово повідомити про таке іншу Сторону протягом 5 (п’яти) робочих днів з дати зміни реквізитів. У випадку неповідомлення, така Сторона несе відповідальність та всі пов’язані з цим несприятливі наслідки, що виникли у зв’язку з таким неповідомленням (невірно перераховані кошти, направлені документи та ін.).
Підписанням даного Договору Сторони погоджуються на збір та обробку персональних даних згідно Закону України «Про захист персональних даних» від 01 червня 2010 р. № 2297-VI та іншого законодавства України у сфері захисту персональних даних.
Даний Договір складений при повному розумінні Сторонами його умов і термінології українською мовою у двох автентичних примірниках, що мають рівну юридичну силу, по одному для кожної Сторони.
Сторони прийшли до згоди, при виконанні умов Договору, у відповідності до ЗУ «Про електронні документи та електронний документообіг», ЗУ «Про електронні довірчі послуги», ст.207 ЦК України, використовувати електронний документообіг. Всі документи, в тому числі первинні документи, які є такими, згідно «Положення про документальне забезпечення записів у бухгалтерському обліку, затвердженому Наказом Міністерства фінансів України від 24.05.1995 р. №88», відправлені/отримані в електронному вигляді за допомогою модуля електронного документообігу в програмному забезпеченні «M.E.DOC IS», з застосуванням електронного цифрового підпису (ЕЦП), мають повну юридичну силу, породжують права та обов’язки для сторін, можуть бути подані до судових інстанцій в якості належних доказів і не можуть спростовуватися стороною, від імені якої вони були відправлені/отримані.
Для виконання умов пункту 10.9. даного Договору, та ідентифікації документів, Сторони зобов’язуються укласти договори з Акредитованим центром сертифікації ключів інформаційно-довідкового департаменту ДПС (АЦСК ІДД ДПС) та отримати сертифікати ключів на осіб, що будуть підписантами документів за допомогою ЕЦП.
Сторона, що отримала документ для підпису в електронному вигляді, зобов’язана у 3-денний строк з дати його отримання, підписати його або у цей же строк, відмовити у підписанні з вказанням причин відмови. У випадку не отримання Стороною, що надіслала електронний документ відповіді, у зазначений в цьому пункті строк, електронний документ вважається прийнятим Стороною, та буде являтися належним доказом на підтвердження господарської операції, на виконання якої він був наданий.
Кожна з Сторін Договору несе персональну відповідальність за накладення ЕЦП особою, зазначеною в електронному документі, та такий підпис не може бути оскаржений іншою Стороною з підстав не санкціонованого доступу до комп’ютера або з будь-яких інших підстав.
МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ ТА БАНКІВСЬКІ РЕКВІЗИТИ СТОРІН
ЕКСПЕДИТОР: ТОВ «ЗКТ ТРАНС» Юридична адреса: 46400, м. Тернопіль, вул. Лук’яновича, буд. 8 Код ЄДРПОУ 43085873 р/р XX000000000000000000000000000 в АТ "ПРОКРЕДИТ БАНК", МФО 300614
Директор _____________________________ Xxxx X.X. |
ЗАМОВНИК: ТОВ « » Адреса: Адреса для листування: Код ЄДРПОУ п/р в ___ «__________» м._________ МФО
Директор |
стор. 6 з 6
Експедитор: М.П. _______________ Замовник : М.П. _______________