Contract
Додаток № 4
до Наказу № ___ від «__» _______ 2021 р.
№ _________
с. Мала Білозерка, «__» _______ 2021 р.
Запорізької області
___________________________________________________________________________________,
іменоване надалі «Постачальник», в особі _______________________________, який діє на підставі __________, з однієї сторони, і ПІДПРИЄМСТВО З ІНОЗЕМНИМИ ІНВЕСТИЦІЯМИ У ФОРМІ ПРИВАТНОГО АКЦІОНЕРНОГО ТОВАРИСТВА «ЗАПОРІЗЬКИЙ ЗАЛІЗОРУДНИЙ КОМБІНАТ» (далі - ПрАТ «ЗЗРК»), іменоване надалі «Покупець», (*в особі Голови Правління -Генерального директора Xxxxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx і заступника Голови Правління Фінансового - директора Xxxxxxxx Косеги, які діють на підставі Статуту), в особі Голови Правління - Генерального директора Xxxxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx, який діє на підставі Статуту з іншої Сторони, а разом іменовані «Сторони», уклали цей Договір про наступне:
*вказуються в тому випадку, якщо сума Договору на момент укладення перевищує 100 000 (сто тисяч) доларів США (або еквівалент цієї суми);
Предмет договору
1.1. На умовах, викладених в розділах цього Договору, «Постачальник» зобов'язується поставити, а «Покупець» прийняти та оплатити Товар, найменування, асортимент, ціна, кількість, код за УКТЗЕД, строк поставки якого вказуються в Специфікаціях до Договору які є невід'ємною його частиною.
1.2. За взаємною домовленістю «Сторін» в процесі виконання цього Договору можуть бути змінені конкретні дані (кількість, асортимент, ціна, строки поставки), внесені в положення цього Договору шляхом підписання Додаткової угоди.
1.3. При поставці Товару, за погодженням «Сторін», допускається відхилення (толеранс) від зазначеного в Специфікації кількості Товару. Розмір толерансу у відсотках встановлюється у відповідній Специфікації до Договору, при цьому оплата за Товар, провадиться виходячи з фактично поставленої кількості Товару.
1.4. «Постачальник» гарантує відсутність прав будь-якої третьої сторони на Товар, пов'язаних з перебуванням у власності, заставі, користуванні, а також відсутність будь-яких прав третіх осіб, пов'язаних з інтелектуальною власністю на Товар і т.п.
Ціна товару
2.1. Вартість Договору на момент підписання становить: без ПДВ ____________ (сума прописом) грн, ПДВ (вказати відсоток ПДВ у процентах цифрами) грн ________________ (сума прописом), разом з ПДВ ____________ (сума прописом) грн.
2.2. Загальна сума цього Договору визначається загальною сумою всіх Специфікацій, які є складовими і невід'ємними частинами даного Договору.
2.3. Вартість Товару, що поставляється за умовами цього Договору, визначається в Специфікаціях і включає в себе:
- вартість тари, упаковки, маркування Товару;
- всі витрати «Постачальника», пов'язані з перевезенням Товару до місця призначення, в тому числі витрати з навантаження/розвантаження, транспортування, а також всі витрати з митних процедур, сплату податків та інших зборів, що підлягають сплаті в залежності від умов поставки, і будь-які інші витрати, пов'язані з виконанням «Постачальником» своїх зобов'язань з поставки Товару «Покупцеві».
2.4. Ціна Товару може змінюватися тільки за письмовою згодою «Сторін» і буде застосовуватися до тих постачань Товару, які будуть здійснюватися «Постачальником» після письмового узгодження зміни ціни.
Умови поставки
3.1. Умови поставки Товару вказуються в Специфікаціях до Договору. Право власності на Товар переходить до «Покупця» з моменту підписання «Покупцем» видаткової накладної.
3.2. «Постачальник» зобов'язаний надати «Покупцеві» до початку приймання Товару оригінали наступних документів:
- видаткову накладну;
- рахунок - фактуру;
- товарно-транспортну накладну;
- пакувальні документи;
- сертифікати санітарно-гігієнічного висновку та радіологічної безпеки (в передбачених законодавством випадках);
- документ, що підтверджує якість Товару (сертифікат відповідності, сертифікат якості, ДСТУ, ТУ, ISO та ін.);
- паспорт виробника;
- Інструкцію з експлуатації*;
- технічну документацію **;
*(додається в тому випадку, якщо вона містить в собі відомості про конструктивні особливості товару, його складові частини, принцип дії, вимоги щодо безпеки під час експлуатації, ремонту і обслуговування, а також, якщо її наявність необхідна при оформленні дозвільної документації на використання );
**(додається в тому випадку, якщо така документація містить дані про технічні характеристики товару і встановлює технічні вимоги, яким має відповідати конкретний виріб, матеріал, речовина тощо, а також, якщо в ній зазначені процедури, за допомогою яких можна встановити , чи дотримані дані вимоги).
3.3. Зобов'язання «Постачальника» по поставці Товару не вважаються виконаними до надання документів, зазначених в п. 3.2. цього Договору.
4. Порядок розрахунків
4.1. Оплата «Покупцем» Товару здійснюється в національній валюті України шляхом перерахування грошових коштів на поточний рахунок «Постачальника», зазначений в цьому Договорі.
4.2. Оплата здійснюється на умовах, передбачених в Специфікаціях.
4.3. Датою оплати Товару вважається дата списання грошових коштів з поточного рахунку «Покупця».
4.4. Зарахування зустрічних однорідних вимог неможливе без письмової згоди «Покупця».
4.5. У разі необхідності «Сторони» проводять звірку взаємних розрахунків з подальшим оформленням акту.
4.6. Якщо оплата Товару «Покупцем» проведена, і внаслідок порушення «Постачальником» встановлених чинним законодавством вимог до порядку заповнення та / або реєстрації податкової накладної (зупинки реєстрації), при якому «Покупець» по закінченню 60 календарних днів від дати виникнення податкових зобов’язань з постачання товарів/послуг ( п.187.1 ст.187 Податкового кодексу України) не має права на включення до податкового кредиту суми податку на додану вартість, яка зазначена/має бути зазначена в податковій накладній, «Постачальник» зобов'язаний сплатити на користь «Покупця» штраф в розмірі 20% від бази оподаткування товарів/послуг, які підлягають оподаткуванню податком на додану вартість та зазначені/мають бути зазначені у податковій накладній, протягом трьох робочих днів з моменту надіслання йому відповідного повідомлення «Покупця».
У разі, якщо строк оплати за поставлений Товар для «Покупця» не настав і якщо внаслідок порушення «Постачальником» встановлених чинним законодавством вимог до порядку заповнення та / або реєстрації податкової накладної (зупинки реєстрації), при якому «Покупець» не має права на включення до податкового кредиту суми податку на додану вартість, зазначеної в податковій накладній, то «Покупець» здійснює оплату за Товар у встановлені Договором строки за вирахуванням визначеної первинними документами суми податку на додану вартість.
У разі якщо реєстрація податкової накладної/розрахунку коригування в Єдиному реєстрі податкових накладних зупинена відповідно до п. 201.16. ст. 201 Податкового кодексу України в порядку і на підставах, визначених Кабінетом Міністрів України, до «Покупця» штрафні санкції за невиконання зобов'язань по оплаті податку на додану вартість «Постачальником» не застосовуються.
У разі не реєстрації податкової накладної в Єдиному реєстрі податкових накладних після закінчення 12 місяців з дати зупинення реєстрації податкової накладної сума податку на додану вартість не оплачується «Покупцем» і зобов'язання «Покупця» перед «Постачальником» за цим Договором вважаються виконаними в повному обсязі.
5. Якість та кількість Товару
5.1. Якість, комплектація, упаковка та маркування Товару повинна відповідати нормам, визначеним сертифікатом виробника, чинним стандартам (ТУ, ДСТУ, технічної документації (при необхідності)) для даного виду Товару, а також спеціальним технічним вимогам, якщо такі встановлені угодою «Сторін». Перераховані вимоги вказуються в Специфікаціях.
5.2.Гарантійний строк або строк зберігання на Товар вказується в Специфікаціях. На момент поставки строк зберігання не повинен бути менше 2/3 від встановленого строку зберігання на поставлений Товар.
5.3. «Постачальник» несе відповідальність за всі недоліки Товару, у разі якщо він не доведе, що вони виникли внаслідок порушення «Покупцем» правил експлуатації та/або зберігання, дій третіх осіб, випадку або дії непереборної сили.
6. Приймання Товару
6.1. У разі, якщо Товар приймається на складі «Покупця», за кількістю і якістю, Товар вважається прийнятим «Покупцем» в момент підписання видаткової накладної. У разі поставки Товару, який не відповідає умовам Договору (за якістю, комплектністю, номенклатурі, упаковці) або супровідним документам, а також Товару, пошкодженого внаслідок невідповідної упаковки і / або маркування, порушень правил транспортування (при доставці транспортними засобами «Постачальника» або перевізника по договору з «Постачальником») приймання припиняється, Товар не приймається і повертається «Постачальнику». За погодженням «Сторін» «Постачальник» може передати, а «Покупець» прийняти Товар неналежної якості на зберігання до усунення зауважень щодо якості, про що складається акт. «Постачальник» зобов'язаний відшкодувати «Покупцеві» витрати на зберігання Товару на підставі виставленого рахунку.
«Постачальник» зобов'язаний за свій рахунок протягом трьох календарних днів або в інший строк, погоджений «Сторонами», з моменту надіслання йому відповідного повідомлення «Покупця» виконати зазначені в повідомленні вимоги про усунення виявлених недоліків (дефектів) Товару, про доукомплектування Товару, про заміну Товару, про відшкодування «Покупцеві» всіх понесених ним витрат і збитків, пов'язаних з Товаром, поставленим з порушенням умов Договору (в т. ч. витрат зі зберігання, транспортування, утилізації Товару, усунення його недоліків).
6.2. У разі, якщо Товар приймається на складі «Постачальника» або в іншому місці, вказаному в договорі, крім складу «Покупця», за кількістю Товар вважається прийнятим в момент підписання «Покупцем» видаткової накладної; за якістю Товар вважається прийнятим «Покупцем» після закінчення 14 (чотирнадцяти) календарних днів з дати приймання Товару «Покупцем» за кількістю. «Покупець» має право протягом зазначеного вище строку пред'явити «Постачальнику» претензії за якістю, а «Постачальник» зобов'язаний протягом 15 (п'ятнадцяти) календарних днів задовільнити претензії «Покупця».
6.3. У питаннях приймання Товару, не обумовлених умовами цього Договору, «Сторони» керуються Інструкцією про порядок приймання продукції виробничо-технічного призначення і товарів народного споживання за кількістю, затвердженої постановою Держарбітражу при Раді Міністрів СРСР від 15.06.65.г. № П-6 та Інструкцією про порядок приймання продукції виробничо-технічного призначення і товарів народного споживання за якістю, затвердженої постановою Держарбітражу при Раді Міністрів СРСР від 25.04.66 р № П-7.
7. Відповідальність сторін
7.1. 3а невиконання або неналежне виконання умов цього Договору «Сторони» несуть відповідальність відповідно до чинного законодавства України.
Протягом строку дії цього Договору Сторони зобов'язуються виконувати Антикорупційне законодавство України, Закон України «Про запобігання корупції» від 14.10.2014 № 1700-VII, міжнародні договори України, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України.
7.2. За порушення строків поставки понад 10 календарних днів «Постачальник», починаючи з 11-го дня прострочення, зобов'язаний сплатити «Покупцеві» неустойку в розмірі 0,1% від вартості не поставленого Товару, за кожен день прострочення.
За поставку неякісної продукції «Постачальник» зобов’язується сплатити на користь «Покупця» штраф у розмірі 10% від вартості неякісної продукції
За порушення строків заміни Товару, усунення дефектів Товару, передбачених Договором, «Постачальник» зобов'язаний сплатити «Покупцеві» неустойку в розмірі 0,1% від вартості дефектного Товару за кожен день прострочення.
За порушення строків поставки, заміни, усунення дефектів і відшкодування вартості дефектного Товару понад 20 календарних днів «Постачальник» зобов'язаний додатково сплатити «Покупцеві» штраф у розмірі 5% від вартості зазначеного Товару, при простроченні понад 30 календарних днів - штраф у розмірі 10% від вартості зазначеного Товару, а також «Постачальник» відшкодовує «Покупцеві» збитки, що виникли в зв'язку з простоєм неякісного, дефектного Товару.
7.3. У разі здійснення «Покупцем» передоплати і, якщо «Постачальник» порушив строк поставки більш ніж на 10 календарних днів, «Покупець» має право відмовитися від подальшого приймання Товару та вимагати повернення раніше сплачених сум, які «Постачальник» зобов'язаний повернути протягом трьох банківських днів з моменту отримання повідомлення «Покупця». Отриманим «Постачальником» повідомлення вважається після закінчення трьох робочих днів з моменту його відправлення «Покупцем» за адресою «Постачальника», вказаною в цьому Договорі. При несвоєчасному поверненні передоплати «Постачальник» сплачує «Покупцеві» пеню в розмірі 0,1% від суми що підлягає поверненню за кожен день прострочення і сплачує «Покупцеві» 30% річних від несвоєчасно повернутої суми, за користування грошовими коштами, відповідно до ст. 625 Цивільного кодексу України.
7.4. «Постачальник» сплачує неустойку і відсотки за користування грошовими коштами «Покупця» незалежно від відшкодування збитків.
7.5. У разі передачі «Постачальником» третім особам повністю або частково своїх прав і / або обов'язків за цим Договором без попередньої письмової згоди «Покупця» «Постачальник» сплачує «Покупцеві» штраф у розмірі 50% від суми Договору.
*7.6.У разі порушення з вини «Покупця» строків оплати за договором більш ніж на 10 календарних днів, «Покупець», починаючи з 11-го дня прострочення, зобов'язаний сплатити пеню у розмірі подвійної облікової ставки НБУ від суми несвоєчасно виконаного грошового зобов’язання, що діяла у період, за який сплачується пеня.
*(пункт вказується у договорі виключно у випадку коли Постачальник товару є його виробником, що визначається на підставі основного виду діяльності Постачальника, згідно даних ЄДР юридичних осіб, фізичних осіб-підприємців та громадських формувань і повинно бути зазначено у тендерній/порівняльній таблиці).
8. Форс-мажор
8.1. Форс-мажорними обставинами (обставинами непереборної сили) є надзвичайні та невідворотні обставини, що об’єктивно унеможливлюють виконання зобов’язань, передбачених умовами договору (контракту, угоди тощо), обов’язків згідно із законодавчими та іншими нормативними актами, а саме: загроза війни, збройний конфлікт або серйозна погроза такого конфлікту, включаючи але не обмежуючись ворожими атаками, блокадами, військовим ембарго, дії іноземного ворога, загальна військова мобілізація, військові дії, оголошена та неоголошена війна, дії суспільного ворога, збурення, акти тероризму, диверсії, піратства, безлади, вторгнення, блокада, революція, заколот, повстання, масові заворушення, введення комендантської години, карантину, встановленого Кабінетом Міністрів України, експропріація, примусове вилучення, захоплення підприємств, реквізиція, громадська демонстрація, блокада, страйк, аварія, протиправні дії третіх осіб, пожежа, вибух, тривалі перерви в роботі транспорту, регламентовані умовами відповідних рішень та актами державних органів влади, закриття морських проток, ембарго, заборона (обмеження) експорту/імпорту тощо, а також викликані винятковими погодними умовами і стихійним лихом, а саме: епідемія, сильний шторм, циклон, ураган, торнадо, буревій, повінь, нагромадження снігу, ожеледь, град, заморозки, замерзання моря, проток, портів, перевалів, землетрус, блискавка, пожежа, посуха, просідання і зсув ґрунту, інші стихійні лиха тощо.
Сторони звільняються від відповідальності за невиконання тих своїх зобов'язань, виконання яких стало неможливим внаслідок дії форс-мажорних обставин (за винятком зобов'язань, строк виконання яких настав до дати виникнення таких обставин), відповідно до часу дії форс-мажорних обставин, при цьому, строк виконання всіх зобов'язань за цим Договором збільшується пропорційно часу, протягом якого будуть діяти такі обставини. Після припинення дії форс-мажорних обставин, всі перенесені зобов'язання підлягають виконанню в порядку, передбаченому цим Договором, з урахуванням пропорційності продовження моменту їх виконання на період дії форс-мажорних обставин.
8.2. «Сторона», для якої наступили форс-мажорні обставини, зобов'язана протягом 3 робочих днів з дня настання форс - мажорних обставин повідомити у письмовій формі іншу «Сторону» про їх настання або припинення. Факти, викладені в повідомленні про настання форс-мажорних обставин, підлягають підтвердженню довідкою Торгово-промислової палати України за місцем знаходження «Сторони», у якої наступили форс-мажорні обставини. Після її отримання, але не пізніше 20 календарних днів з дати отримання відповідного повідомлення про настання форс-мажорних обставин, вона направляється інший «Стороні».
8.3. У разі, якщо форс-мажорні обставини тривають понад шістдесят календарних днів, «Сторони» можуть виступити з ініціативою про розірвання Договору, з проведенням розрахунків за фактично поставлений Товар та поверненням коштів за непоставлений Товар.
8.4. Настання форс-мажорних обставин не є підставою для невиконання «Сторонами» зобов'язань, строк виконання яких настав до дати виникнення таких обставин, а також для звільнення «Сторін» від відповідальності за таке невиконання.
9. Порядок вирішення спорів
9.1. Всі суперечки і розбіжності, які можуть виникнути з цього Договору або в зв'язку з ним, вирішуються шляхом переговорів «Сторін».
9.2. У разі недосягнення згоди вони підлягають розгляду в судовому порядку відповідно до чинного законодавства України, при обов'язковому дотриманні «Сторонами» процесу досудового врегулювання спорів.
10. Конфіденційність
10.1. «Сторони» домовилися, що зміст цього Договору та всіх Специфікацій / доповнень / змін до нього, будь-які матеріали, інформація та дані, що стосуються цього Договору, є конфіденційними і не можуть передаватися третім особам без попередньої письмової згоди іншої «Сторони» цього Договору, крім випадків, коли така передача пов'язана з отриманням офіційних дозволів і документів, необхідних для виконання цього Договору або оплати податків та інших обов'язкових платежів, а також випадків, передбачених чинним законодавством.
10.2. Строк дії конфіденційності за цим Договором складається з строку дії цього Договору та 3 (трьох) років з дати завершення дії цього Договору.
11. Загальні умови і строк Договору
11.1. Цей Договір набуває чинності з моменту підписання його повноважними представниками «Сторін» і діє до «__» ________ 202_ року, але в будь-якому випадку до повного виконання Сторонами зобов'язань за Договором.
11.2. У разі, якщо одна з «Сторін» має намір розірвати Договір раніше строку його закінчення, вона повинна повідомити про це іншу «Сторону» не пізніше, ніж за 30 (тридцять) календарних днів до передбачуваної дати розірвання Договору.
11.3. У разі розірвання Договору відповідно до умов п.11.2. протягом зазначеного тридцятиденного строку «Сторони» зобов'язані зробити всі необхідні розрахунки за цим Договором.
11.4. Після набуття чинності цим Договором в силу все попереднє листування і переговори, які стосуються предмета цього Договору, втрачають юридичну силу.
«Постачальник» зобов'язаний надати «Покупцю» до укладеного Договору завірені печаткою підприємства копії:
- документа, що підтверджує реєстрацію платника ПДВ та/або єдиного податку або включення до реєстру неприбуткових організацій (у формі виписок з відповідних реєстрів або в іншій формі, можливість надання якої передбачено чинним законодавством);
- копію чинного на момент підписання цього договору Статуту, завіреного печаткою підприємства, або окремі його аркуші наявність яких є обов’язковою, а саме: титульний аркуш, аркуші, що містять інформацію про найменування (повне, скорочене, українською мовою, російською мовою і т.п.), місцезнаходження, цілі і видах діяльності, юридичний статус, повноваження всіх органів управління і контролю;
11.5. У всьому, що не передбачено цим Договором і не суперечить чинному законодавству України, «Сторони» керуються Положенням про постачання продукції виробничо-технічного призначення № 888 від 25.07.88 р
11.6. Даний Договір складений в 2-х примірниках українською мовою, які мають однакову юридичну силу, по одному примірнику для кожної із «Сторін».
11.7. «Постачальник» є платником ___________________________________.
11.8. «Покупець» є платником податку на прибуток на загальних підставах.
11.9. «Постачальник» зобов'язаний надати складені в електронній формі, зареєстровані і оформлені відповідно до вимог податкового законодавства податкові накладні на всю суму виниклих зобов'язань не пізніше 15-ти календарних днів від дати виникнення податкових зобов'язань.
11.10. «Сторони» приймають документи, передані факсимільним зв'язком або засобами електронного зв'язку (електронною поштою), при підтвердженні їх оригіналами протягом 20 (двадцяти) робочих днів. До отримання оригіналів факсимільні і електронні копії є такими, що мають юридичну силу, крім первинних документів, які підтверджують здійснення господарських операцій і є засобами для підтвердження операцій в бухгалтерському обліку.
11.11. В рамках даного Договору «Сторони» узгодили, що між ними офіційне листування може здійснюватися так само шляхом направлення листів в електронній формі за допомогою електронної пошти з наступних поштових скриньок «Сторін»:
- адреса електронних поштових скриньок «Постачальника» для офіційного листування:
_____________________________________________________________________
- адреса електронних поштових скриньок «Покупця» для офіційного листування:
_____________________________________________________________________
11.12. Зміни і доповнення, що стосуються умов Договору, «Сторони» вносять шляхом підписання Додаткових угод. Всі листи, спрямовані однією з «Сторін» в електронній формі за допомогою електронної пошти (зазначеної в п.11.11.) на адресу електронної пошти іншої «Сторони», мають юридичну силу оригіналів і вважаються офіційними листами «Сторін», до моменту передачі оригіналів таких листів в письмовій формі.
11.13. За всіма видами зобов'язань і відповідальності «Сторін» встановлюється загальний строк позовної давності тривалістю три роки (за винятком строків позовної давності, що перевищують трирічний період відповідно до чинного законодавства України).
11.14. Жодна з «Сторін» не має права передавати третім особам повністю або частково свої права та обов'язки за цим Договором без попередньої письмової згоди іншої «Сторони».
11.15. Сторони Договору дають свою згоду на використання персональних даних у обсязі, необхідному для виконання Договору на підставі Закону України «Про захист персональних даних» від 01.06.2010 року.
12. Місцезнаходження та банківські реквізити Сторін.
«ПОСТАЧАЛЬНИК»: Найменування Постачальника
|
«ПОКУПЕЦЬ»: ПрАТ «ЗЗРК» 71674, Запорізька область, Василівський район, с. М. Білозерка, Веселівське шосе, 7 км IBAN: XX000000000000000000000000000 в АТ «ПУМБ», м. Київ, МФО 334851, ЄДРПОУ 00191218, ІПН 001912108034 |
____________________ «____»_____________2021 р. |
Голова Правління - Генеральний директор
_________________Д.В. Xxxxxxxxxx «____»_____________2021 р.
|
|
* Голова Правління - Генеральний директор __________________Д.В. Xxxxxxxxxx «___»______________2021 р.
Заступник Голови Правління - Фінансовий директор
_________________А. Косеґи «____»_____________2021 р. |
* вказуються в тому випадку, якщо сума Договору на момент укладення перевищує 100 000 (сто тисяч) доларів США (або еквівалент цієї суми).
Специфікація № ___ від «__» ______ 2021 р.
до Договору № ______ від «___» ________ 202__ р.
«ПОСТАЧАЛЬНИК»: _______________________________________________________________________
«ПОКУПЕЦЬ»: ПрАТ «ЗЗРК»
№ |
Найменування Товару |
ДСТУ, ТУ |
Код УКТЗЕД |
Кількість |
Од. виміру. |
Ціна, грн. |
Сума, грн. |
|||
1. |
|
|
|
|
|
|
|
|||
Разом: |
|
|
|
|||||||
ПДВ (відсоток цифрами): |
|
|
|
|||||||
Разом з ПДВ: |
|
|
1. Загальна сума Договору складає з урахуванням специфікації(й) №__: без ПДВ ____________ (сума прописом) грн, ПДВ (вказати відсоток ПДВ у процентах цифрами) грн ________________ (сума прописом), разом з ПДВ ____________ (сума прописом) грн..
2. *Умови поставки: ______________________.
Варіант1Поставка Товару здійснюється на умовах _________(вказуються умови EXW/ FCA/ CIP/ CPT тощо) (Інкотермс – 2010) склад Покупця ПрАТ «ЗЗРК», Україна, Запорізька область, Василівський район, село Мала Білозерка, Веселівське шосе, 7км.
Варіант2Поставка Товару здійснюється на умовах _________(вказуються умови EXW/ FCA/ CIP/ CPT тощо) (Інкотермс – 2010) склад Постачальника___________(скорочена назва Постачальника), ______________(вказується адреса).
*визначаються на підставі умов тендерної/порівняльної таблиці.
3. *Умови оплати:_________________________.
Варіант1 Оплата за Товар здійснюється на підставі виставленого Постачальником рахунку на оплату Товару на умовах відстрочки платежу, яка складає _____(вказується кількість днів та їх визначення: банківські/робочі/календарні), з дати прийняття Товару на складі Покупця та підписання видаткової накладної та інших супровідних документів уповноваженим представником Покупця.
Варіант2 Оплата за Товар здійснюється на підставі виставленого Постачальником рахунку на оплату Товару у два етапи:
1) на умовах попередньої оплати у розмірі ___% (вказується цифрами) вартості Товару у цій Специфікації, що становить: без ПДВ ____________ (сума прописом) грн, ПДВ (вказати відсоток ПДВ у процентах цифрами) грн ________________ (сума прописом), разом з ПДВ ____________ (сума прописом) грн;
2) на умовах відстрочки платежу, яка складає _____(вказується кількість днів та їх визначення: банківські/робочі/календарні), з дати прийняття Товару на складі Покупця та підписання видаткової накладної та інших супровідних документів уповноваженим представником Покупця у розмірі ___% (вказується цифрами) вартості Товару у цій Специфікації, що становить: без ПДВ ____________ (сума прописом) грн, ПДВ (вказати відсоток ПДВ у процентах цифрами) грн ________________ (сума прописом), разом з ПДВ ____________ (сума прописом) грн.
*визначаються на підставі умов тендерної/порівняльної таблиці.
4. Строк поставки: _________________.
5. Гарантійний строк/строк зберігання: _____________.
6. Особливі вимоги: ____________.
7.* Сторони дійшли згоди, що ціна та загальна вартість Товару в цій Специфікації встановлені у гривні по відношенню до___(вказується найменування іноземної валюти) та визначені виходячи з офіційного курсу гривні щодо іноземних валют, згідно даних сайту xxxx://xxxx.xxx.xx на __.__.2021 року, де 1 (вказується найменування іноземної валюти) дорівнює ______ грн.
7.1.У разі зміни офіційного курсу гривні до іноземної валюти, встановленого НБУ на дату_____(вказується умови визначені в тендерній/порівняльній таблиці) більше, ніж на _% (____) в порівнянні з курсом на __.__.2021 року, ціна і загальна вартість Товару підлягає пропорційному перерахунку, відповідно, сума остаточного розрахунку (S) розраховується за формулою:
S2=S1 х k1/k2, де
S2 - сума поставленого Товару в гривнях, що підлягає оплаті після коригування;
S1 - сума поставленого Товару, за ціною на __.__.2021 року, яка вказана в специфікації;
k1 - офіційний курс___(вказується найменування іноземної валюти) __за даними НБУ на день___ (вказується умови визначені в тендерній/порівняльній таблиці) Товару;
k2 - офіційний курс ___(вказується найменування іноземної валюти) за даними НБУ на __.__.2021 року, який вказаний в Специфікації № 1.
7.2. 1Документи, які супроводжують поставку Товару повинні бути оформленні з урахуванням перерахунку ціни і вартості Товару, “Постачальник” є стороною, відповідальною за коректність оформлення документів. Таке коригування ціни і вартості не потребує додаткового узгодження і підписання додаткових угод між Сторонами цього Договору.
1Вказується у разі прив’язки умови перерахунку до зміни курсу валюти на день відвантаження.
2 «Постачальник» протягом ___ календарних днів зобов'язаний надати «Покупцеві» акти-корегування документів (в тому числі рахунків, видаткових накладних, податкових накладних тощо), які супроводжують поставку Товару з урахуванням перерахунку ціни і вартості Товару. “Постачальник” є стороною, відповідальною за коректність оформлення документів. Сторони зобов’язані провести розрахунки за взаємними зобов'язаннями протягом __ банківських днів з дати підписання актів-корегування.
Таке коригування ціни і вартості не потребує додаткового узгодження і підписання додаткових угод між Сторонами цього Договору.
2Вказується у разі прив’язки умови перерахунку ціни та вартості до зміни курсу валюти на день оплати товару.
*Пункт застосовується у разі прив’язки ціни і загальної вартості товару у гривні до іноземної валюти.
«ПОСТАЧАЛЬНИК»: Найменування Постачальника |
«ПОКУПЕЦЬ»
ПрАТ «ЗЗРК» |
____________________ «____»_____________2021 р. |
Голова Правління - Генеральний директор
_________________Д.В. Xxxxxxxxxx «____»_____________2021 р.
|
|
* Голова Правління - Генеральний директор __________________Д.В. Xxxxxxxxxx «___»______________2021 р.
Заступник Голови Правління - Фінансовий директор
_________________А. Косеґи «____»_____________2021 р. |
* вказуються в тому випадку, якщо сума Договору на момент укладення перевищує 100 000 (сто тисяч) доларів США (або еквівалент цієї суми).