Смт. Східниця, Лікувально-оздоровчому комплексі “DiAnna Medical & SPA”,
Договір про надання послуг
Смт. Східниця, Лікувально-оздоровчому комплексі “XxXxxx Medical & SPA”,
Цей договір, опублікований (розміщений) на Інтернет-сторінці у відповідності із Цивільним Кодексом України, є офіційною пропозицією Виконавця укласти Договір про надання послуг, далі по тексту — «Договір», на визначених нижче умовах.
Цей Договір укладається зокрема, але не виключно, шляхом приєднання юридичної особи, її уповноваженого представника, фізичної особи-підприємця чи її уповноваженого представника (надалі – Замовник), що має намір отримувати послуги, до Договору в цілому шляхом надання Заяви про приєднання до цього Договору.
1. ВИЗНАЧЕННЯ ТА ТЕРМІНИ
1.1. Клієнт – фізична особа (фізичні особи), для якої (яких) Замовник у відповідності до умов цього Договору подає Замовлення послуг, що надаються Виконавцем та якому (яким), у разі відповідного підтвердження Виконавцем Замовлення Замовника мають надаватися послуги.
1.2. Індивідуальний клієнт – конкретно визначений Клієнт, для якого Замовник здійснює Замовлення послуг.
1.3. Група клієнтів – група конкретно визначених клієнтів, для розміщення котрих необхідно 10 (десять) і більше номерів, щодо яких Замовник подає до Виконавця одне (загальне) Замовлення послуг, та які прибувають до Виконавця та вибувають одночасно (тобто протягом однієї Розрахункової доби).
1.4. Послуги – це:
1.4.1. Послуги з тимчасового розміщення та проживання, послуги з обслуговування номерів тощо, що включаються до ціни номера (Основні Послуги), а також інші послуги, що пов’язані з тимчасовим розміщенням та проживанням, але які не входять до вартості номера (Додаткові Послуги), зокрема, послуги з ресторанного обслуговування, послуги бару, послуги з конференц обслуговування та інші подібні до них послуги, що можуть надаватися Виконавцем та/або
1.4.2. Послуги з оздоровлення, зокрема, комплекс заходів, які передбачають консультації, огляди, діагностичні дослідження, процедури, послуги з метою покращення фізичного стану та забезпечення комфорту осіб, в тому числі, але не виключно послуги з оздоровлення для зменшення ваги, кабінетів масажу, фізкультурно-оздоровчих центрів, СПА – салонів, тощо.
1.5. Замовлення послуг – письмовий запит, що подається Замовником від імені клієнта чи Групи клієнтів про надання послуг, що отриманий Виконавцем в оригіналі, по факсу або в інший спосіб, що передбачений даним Договором.
1.6. Скасування Замовлення (анулювання Замовлення) – відмова Замовника від замовлених у Виконавця послуг в повному обсязі.
1.7. Зміна замовлення – заміна Замовником замовлених послуг (їх частин) на інші, в тому числі: зміна осіб, для яких Замовником здійснюється Замовлення; зміна Дати заїзду чи виїзду; перелік послуг та/або додаткових послуг.
1.8. Бронювання номерів – прийняття Виконавцем від Замовника попередніх замовлень на номери з метою їх подальшого використання для тимчасового проживання та отримання послуг Клієнтами згідно поданого Виконавцю замовлення.
1.9. Бронювання послуг – прийняття Виконавцем від замовника попередніх замовлень на отримання послуг Клієнтами згідно поданого замовлення.
1.10. День заїзду – дата прибуття Клієнта (Групи Клієнтів) до Виконавця.
1.11. День виїзду - дата вибуття Клієнта (Групи Клієнтів) від Виконавця.
1.12. Година заїзду – 14 год. 00 хв. - година за місцевим часом, після настання якої здійснюється поселення Клієнтів.
1.13. Розрахункова доба (22 години) - період часу з 14.00 год. поточного дня до
12.00 год. наступного дня за місцевим часом.
1.14. Розрахункова година - 12 год. 00 хв. дня за місцевим часом, при настанні якої Клієнт повинен звільнити номер у День виїзду.
1.15. Ранній (ранковий) заїзд – заїзд не раніше, ніж за 8 годин до Години заїзду, який оплачується додатково у встановленому Виконавцем обсязі.
1.16. Пізній виїзд – виїзд не пізніше, ніж 8 годин після Розрахункової години, який оплачується додатково у встановленому Виконавцем обсязі.
1.17. «No-show» - відсутність відмови Замовника в отриманні замовлених послуг, наданої в порядку передбаченому даним Договором та/або не приїзду Клієнтів в обумовлені години.
1.18. Гарантійний лист – це офіційний лист Замовника, що є юридичною гарантією виконання Замовником викладених у ньому зобов’язань.
1.19. Комерційна таємниця – будь-яка інформація, що стосується специфіки діяльності Виконавця, порядку надання послуг, матеріально-технічної бази Виконавця, елементи інтер’єру, тощо.
1.20. Замовник – юридична особа, її уповноважений представник, фізична особа-підприємець чи її уповноважений представник, що має намір отримувати послуги, визначені умовами цього Договору.
1.21. Виконавець:
1.21.1. Товариство з обмеженою відповідальністю «XXXXXX ТУР ПЛЮС», Юридична адреса: Україна, 50025, Дніпропетровська обл., м. Кривий Ріг, Центрально-Міський район, вул. Xxxxxxx, xxx. 0, xxxx 00. Фактична адреса: Україна, 82391, Львівська обл., Дрогобицький район, смт. Східниця, вул. Xxxxxxx Xxxxxxx, буд. 5. ЄДРПОУ: 42630777 п/р XX000000000000000000000000000 АБ «Укргазбанк», МФО 320478
2. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
2.1. Виконавець зобов'язується забезпечувати надання послуг Клієнтам, Замовлення для яких здійснює Замовник на умовах даного Договору.
2.2. Послуги надаються в Лікувально-оздоровчому комплексі “XxXxxx Medical & SPA”(надалі – Комплекс), що знаходиться за адресою: Львівська обл., Дрогобицький район, смт. Східниця, вул. Xxxxxxx Xxxxxxx, буд. 5.
3. ПОРЯДОК ЗДІЙСНЕННЯ, ЗМІНИ ТА АНУЛЮВАННЯ ЗАМОВЛЕННЯ
ПОСЛУГ
3.1. Послуги, визначені в п.1.4 за цим Договором надаються Виконавцем на підставі попередньо поданого Замовником Замовлення шляхом здійснення бронювання.
3.2. Замовлення (бронювання) послуг Виконавця здійснюється шляхом направлення Замовником усного чи письмового замовлення на бронювання послуг Виконавця із зазначенням періоду проживання, дати і часу заїзду та виїзду, кількості місць і номерів, категорії номерів, прізвища та ініціалів Замовника або Гостей, кількості дітей, та їх віку, додаткових ліжок тощо.
3.3. Термін подання замовлення – не пізніше ніж за:
• 1 добу до Дня заїзду Індивідуального Клієнта;
• 15 (п’ятнадцять) діб до Дня заїзду Групи Клієнтів;
3.4. Виконавець протягом 4 (чотирьох) робочих годин після одержання Замовлення подає Замовнику за допомогою електронної пошти (e-mail) за адресою вказаною Замовником у Заяві про приєднання чи іншими засобами електронного зв’язку документальне підтвердження бронювання номерів та/або інших послуг. Якщо Виконавець отримав Замовлення Замовника до 18:00 години робочого дня, підтвердження бронювання номерів та/або інших послуг Замовнику надсилається протягом 4 (чотирьох) робочих годин після одержання Замовлення, за допомогою електронної пошти (email) за адресою, вказаною Замовником у Заяві про приєднання. Якщо Виконавець отримав Замовлення після 18:00 робочого дня, підтвердження бронювання номерів та/або інших послуг Замовнику надсилається наступного дня після одержання Замовлення за допомогою електронної пошти (email) за адресою, вказаною Замовником у Заяві про приєднання.
3.5. Замовлення вважається прийнятим і погодженим з моменту отримання Замовником підтвердження бронювання.
3.6. У разі заїзду Групи Клієнтів, Замовник не менше ніж за 3 доби подає Виконавцю остаточний перелік осіб, що входять до складу Групи.
3.7. У межах підтверджених Виконавцем Замовлень на бронювання номерів Замовник може провести перебронювання заброньованих номерів на інших Клієнтів, із збереженням строків проживання та категорії номерів, але не пізніше ніж за 48 години до запланованого Дня заїзду Клієнтів. Перебронювання проводиться на підставі наданого письмового Замовлення за встановленою формою у порядку, передбаченому цим розділом.
3.8. Ранній заїзд Клієнтів до Виконавця можливий лише у випадку обумовлення цього у Замовленні та підлягає додатковій оплаті в порядку, передбаченому даним Договором та Додатками до нього.
3.9. У разі скорочення Замовником чисельності Групи Клієнтів, для розміщення котрої необхідно менше ніж 10 (десять) номерів, для розрахунку вартості Послуг застосовуються ціни, що діють для Індивідуального Клієнта. Замовник також може зробити зміну Дня заїзду (Дня виїзду) Клієнтів, зменшити кількість заброньованих номерів або анулювати замовлення на бронювання з урахуванням вимог щодо порядку розрахунків, передбачених цим Договором.
3.10. Замовник може анулювати Замовлення на бронювання номерів без застосування штрафних санкцій шляхом направлення до Виконавця повідомлення у письмовій формі при дотриманні умов вказаних у п.п 5.8 та 5.9 даного Договору.
3.11. Виконавець має право відмовитись від прийому Замовлення на розміщення у випадках:
3.11.1. відсутності вільних місць для проживання, неможливості надання інших послуг Виконавцем;
3.11.2. за наявності заборгованості Замовника за раніше надані послуги.
3.12. У разі оплати послуг Клієнтами безпосередньо в місці надання послуг у День прибуття, така умова має бути обов'язково зазначеною в узгодженому Замовленні Замовника.
3.13. Умови здійснення анулювання і «no-show» передбачені в п.п. 5.8 та 5.9 цього Договору. Плата за анулювання і «no-show» застосовується до всіх Замовлень, в тому числі для Замовлень, що оплачуються Замовником та Замовлень, що оплачуються Індивідуальними Гостем безпосередньо в місці надання послуг, а також в усіх випадках, коли оплата замовлення Виконавцю не була забезпечена іншим способом платежу (зокрема, відстрочкою чи гарантією). Замовник виплачує плату за анулювання та
«no-show» Виконавцю, передбачену x.п 5.8 та 5.9 у термін, не більший ніж 3 (три) календарні дні з моменту одержання Замовником рахунку від Виконавця.
4. ПОРЯДОК НАДАННЯ ПОСЛУГ. ПРАВА ТА ОБОВ'ЯЗКИ СТОРІН
4.1. Послуги Виконавця надаються шляхом здійснення бронювання номерів та надання Клієнтам можливості тимчасового проживання у номерах, харчування та отримання інших послуг, що випливають з умов даного Договору.
4.2. Надання можливості тимчасового проживання у номерах Клієнтам здійснюється лише при пред'явленні паспорта або іншого передбаченого чинним законодавством документа, що засвідчує особу Клієнтів.
4.3. Виконавець залишає за собою право ведення відеоспостереження у місцях загального користування (вестибюль, хол, коридори зали ресторанів, тощо) в цілях забезпечення безпеки Клієнтів, відвідувачів, працівників Виконавця. Вся інформація реєструється, записується на цифрові носії та зберігається. Підписанням реєстраційної картки на проживання Замовник (який діє від імені клієнта чи Групи клієнтів), клієнт, індивідуальний клієнт приймає до уваги та не заперечує проти факту використання в приміщеннях Виконавця (крім номерів та туалетних кабін) систем відеоспостереження.
4.4. Виконавець має право:
4.4.1. Вимагати від Замовника належного та реального виконання його обов'язків, що визначені цим Договором.
4.4.2. Відмовити Замовнику в наданні послуг у разі порушення Замовником покладених на нього обов’язків згідно з цим договором.
4.4.3. Самостійно встановлювати та змінювати тарифи та ціни на послуги, що надаються відповідно до цього договору.
4.4.4. Залучати третіх осіб для виконання своїх зобов’язань за договором.
4.4.5. Достроково, без повернення сплачених Замовником за тимчасове проживання коштів, розривати договір про надання послуг з тимчасового розміщення, з одночасним примусовим виселенням з території Комплексу у разі здійснення Клієнтом (Клієнтами) наступних дій:
• перебування в стані сильного алкогольного та/або наркотичного та/або токсичного сп’яніння чи під дією психотропних речовин;
• паління в номерах, а також на території Комплексу, окрім спеціально відведених для цього місць;
• без погодження рецепції та без належних дозвільних документів зберігання чи принесення зброї, вибухових і легкозаймистих, їдких, отруйних, наркотичних засобів та інших небезпечних предметів і речовин;
• порушення правил громадського порядку;
• порушення правил проживання в Комплексі;
• порушення положень цієї Публічної оферти;
• систематичних (2 та більше) скарг інших гостей Комплексу на порушення їхніх прав та свобод.
4.4.6. Отримувати оплату (передоплати) за надані послуги (чи послуги, які будуть надаватися) в строки та у розмірах визначених умовами цього Договору;
4.4.7. Отримувати приміщення комплексу, які використовувалися Замовником (його Клієнтами) відповідно до умов цього Договору, в належному стані, без пошкоджень;
4.4.8. Отримувати відшкодування вартості пошкодженого майна Виконавця внаслідок дій Замовника (Клієнтів, працівників Замовника);
4.4.9. Розірвати цей договір в односторонньому порядку у випадку використання Замовником фішингового сайту (підробленого сайту, який повністю копіює реальний вебресурс Виконавця) чи інших методів недобросовісної реклами.
4.5. Виконавець зобов'язаний:
4.5.1. Своєчасно та якісно надавати Послуги, що передбачені п. 2.1 цього Договору.
4.5.2. Зберігати комерційну таємницю і не розголошувати конфіденційну інформацію про умови цього Договору.
4.5.3. Проводити звірки взаємних розрахунків із Замовником.
4.6. Замовник має право:
4.6.1. Письмово анулювати замовлення не пізніше термінів, що вказані у п.п. 5.8 та
5.9 Цього Договору без застосування штрафних санкцій.
4.6.2. Отримувати необхідну, достовірну, доступну та своєчасну інформацію наявність вільних номерів можливість надання інших послуг Виконавцем.
4.6.3. Повідомляти Виконавця про планований об'єм замовлення на кожен наступний місяць.
4.7. Замовник (запрошені ним особи, Клієнти, працівники) зобов'язаний:
4.7.1. Забезпечувати заповнення готельних номерів в кількості, згідно з погодженим замовленням.
4.7.2. В точно обумовлені цим Договором строки здійснювати погодження замовлення та / чи його скасування.
4.7.3. Вживати всіх необхідних заходів щодо належного та реального виконання інших обов'язків за цим Договором.
4.7.4. Своєчасно здійснювати оплату в порядку передбаченому цим Договором.
4.7.5. Проводити звірки взаємних розрахунків із Виконавцем.
4.7.6. Належним чином, у відповідності до вимог чинних нормативних актів, та за цільовим призначенням використовувати територію Комплексу, будівлі, споруди, предмети їх внутрішнього оздоблення та облаштування, інженерне устаткування, електромережі, інші комунікації тощо, дотримуватися правил проживання в готелі, інструкцій розміщення та перебування в готелі та правил протипожежної безпеки.
4.7.7. Перед здійсненням продажі Послуги надавати Клієнтам повну та достовірну інформацію про умови розміщення та отримання послуг, їх права та обов’язки, порядок відшкодування збитків, умови відмови від Послуги та інші істотні умови, що стосуються отримання Клієнтом послуг.
4.7.8. Завчасно (не менше як за 10 робочих днів) повідомляти Виконавця на адресу електронної пошти xxxxxxxxxxxx@xxxxxx.xxx.xx про зміну своєї адреси електронної пошти для обміну електронними документами, зазначеної в Заяві про приєднання та/або про зміну програмного забезпечення (системи), що використовується Замовником для обміну документами в електронному вигляді.
5. ВАРТІСТЬ ПОСЛУГ ТА ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ
5.1. Послуги Виконавця, в тому числі додаткові, надаються на платній основі відповідно до умов договору та тарифів/цін, вказаних на інформаційних стендах, в меню, цінниках, прайсах, іншій інформаційній документації Виконавця та/або на сайті Виконавця. Тарифи/ціни на послуги Виконавця та їх перелік визначаються і змінюються виключно за одноособовим рішенням Виконавця. Загальна ціна цього договору складається із вартості послуг, наданих Виконавцем протягом строку дії договору. Вартість послуг визначається індивідуально та вказується в рахунку-фактурі, сформованому Виконавцем в залежності від виду послуги, яку обрав Замовник, терміну, протягом якого послуга буде надаватися тощо. Виконавець вправі встановлювати вільні ціни та систему знижок на послуги, які надаються Замовнику.
5.2. Ціни на Додаткові Послуги, які можуть надаватися Клієнтам у випадках, передбачених цим Договором, встановлюються самостійно Виконавцем та доводяться ним до відома Замовника у разі направлення Виконавцю Замовлення на надання додаткових послуг.
5.3. Розрахунки за послуги за цим Договором для Індивідуальних Клієнтів та / або Групи Клієнтів здійснюються у такий спосіб:
5.3.1. Замовником – у момент підтвердження бронювання шляхом передоплати в розмірі 100% вартості замовлених послуг, але не пізніше ніж за 15 п’ятнадцять днів до Дня заїзду, якщо інше не зазначено в рахунку-фактурі;
5.3.2. Клієнтом – у момент заїзду, у разі надання Замовником Гарантійного листа про оплату замовлених послуг.
5.4. У разі зменшення Замовником кількості заброньованих для Групи Клієнтів номерів, зміни Дня заїзду (Дня виїзду) за 14 (чотирнадцять) календарних днів до Дня заїзду Замовник, крім сплати наданих Послуг, сплачує 100% загальної вартості заброньованих, але знятих з Замовлення номерів за 1 (одну) розрахункову добу.
5.5. Оплата Раннього заїзду Клієнтів до Готелю, а також Пізнього виїзду здійснюється додатково:
5.5.1. У разі Раннього заїзду Клієнтів до Комплексу у період з 00:00 год до 06:00 поточної доби Замовник, крім сплати наданих послуг, сплачує 100% вартості заброньованих номерів за 1 (одну) розрахункову добу.
У разі заїзду в період з 06:00 до 14:00 Замовник сплачує 50 % вартості заброньованих номерів за 1 (одну) розрахункову добу.
5.5.2. У разі Пізнього виїзду Індивідуальних Клієнтів Замовник, крім оплати наданих послуг, сплачує Виконавцю вартість Пізнього виїзду у розмірі 50% вартості номерів при виїзді до 20:00 та 100% вартості номерів за 1 (одну) розрахункову добу, при виїзді після 20:00 години.
5.5.3. У разі Раннього заїзду / Пізнього виїзду Групи Клієнтів Замовник, крім сплати наданих послуг, сплачує 100% вартості заброньованих номерів за 1 (одну) розрахункову добу за кожен Ранній заїзд чи Пізній виїзд окремо.
5.6. У разі виїзду Клієнтів раніше запланованого Дня виїзду Виконавець не повертає передоплату за заявлені у заявці бронювання номери.
5.7. У разі якщо Клієнти проживали у Комплексі менше ніж 1 (одна) розрахункова доба, Замовник сплачує вартість їх номерів як за 1 (одну) розрахункову добу.
5.8. У разі анулювання Замовником Замовлення для Індивідуального Клієнта або зміни Дня заїзду пізніше 14 год. 00 хв.:
5.8.1. більше ніж за 14 днів до Дня заїзду, повертається 100% від вартості бронювання;
5.8.2. менше ніж за 14 днів та у випадку «no-show», Виконавець не повертає вартість бронювання.
5.9. У разі анулювання від 14 до 6 днів до Дня заїзду, повертається 50% від вартості бронювання;
5.9.1. у період від 5 робочих днів до Дня заїзду, утримується 100% вартості замовлених послуг для Групи Клієнтів.
5.10. У разі анулювання замовлення, яке було гарантоване згідно з п 5.3.2 цього Договору, Замовник оплачує таке бронювання з врахуванням політики анулювання згідно з п.п 5.8 та 5.9 цього Договору.
5.11. Послуги за цим Договором та плата за анулювання і «no-show» сплачуються Замовником на підставі рахунку не пізніше 3 (трьох) банківських днів з дня надання (виставлення) рахунку. Замовлення вважається оплаченим у випадку, якщо грошові кошти у повному обсязі зараховані на поточний рахунок Виконавця.
5.12. У разі відмови Замовника від отримання сплачених послуг, визначених в п.п.
1.4.2 та Додаткових послуг, пізніше 14 год. 00 хв.:
5.12.1. більше ніж за 14 (чотирнадцять) днів до дати початку надання послуг – повертається 100% передоплати;
5.12.2. у період від 13 до 7 днів до дати початку надання послуг – Замовник сплачує всі витрати, понесені Виконавцем у зв’язку з підготовкою до надання таких послуг;
5.12.3. менше ніж за 5 (п’ять) робочих днів – передоплата Виконавцем не повертається.
5.13. Якщо Замовник порушує порядок та строки оплати, встановлені цим Договором, Виконавець має право на відшкодування збитків, а також може припинити надання послуг до сплати заборгованості.
5.14. Після надання Послуг, Виконавець, станом на останній день календарного місяця надає Замовнику для підписання два примірники Акту приймання-передачі наданих послуг за календарний місяць в врахуванням положень п. 8.14. Замовник протягом 5 (п’яти) календарних днів з дня отримання примірників Xxxxx підписує їх і один примірник Xxxx повертає Виконавцю.
У разі відсутності письмових заперечень з боку Замовника протягом 5-ти робочих днів з моменту отримання Акту приймання-передачі наданих послуг, щодо даних викладених в ньому, послуги вважаються виконаними в повному обсязі та такими, що відповідають умовам Договору.
5.15. На підставі Акту звірки взаємних розрахунків та письмового запиту Замовника Виконавець протягом 20 днів місяця, наступного за звітним повертає Замовнику вартість попередньо сплачених але ненаданих послуг за обґрунтованим вирахуванням сум, передбачених п.п. 5.8, 5.9 та 5.12 цього Договору.
5.16. Ціни та умови розрахунків, визначені цим Договором та Додатками до нього, є договірними та конфіденційними, включають в себе податки і можуть змінюватися протягом терміну дії цього Договору лише з підстав, передбачених цим Договором, положеннями чинного українського законодавства та домовленостями Xxxxxx.
5.17. Розрахунки між Сторонами цього Договору здійснюються у безготівковому порядку шляхом перерахування грошових коштів у на банківські поточні рахунки Xxxxxx за реквізитами, зазначеними у Заяві про приєднання до цього Договору, за виключенням розрахунків згідно з п. 5.3.2.
5.18. Розрахунок за Додаткові послуги, що були використані Клієнтом/Клієнтами у Комплексі, здійснюється у будь-який спосіб, що передбачений чинним українським законодавством.
5.19. У встановлених законом випадках додатково стягується туристичний збір. Ставка збору встановлюється за кожну добу тимчасового розміщення особи в місцях проживання (ночівлі), у розмірі:
- 0,2 відсотка від розміру мінімальної заробітної плати, встановленої законом на 1 січня звітного (податкового) року, для однієї особи за одну добу при вартості тимчасового розміщення до 3499 грн - для внутрішнього та в’їзного туризму;
- 0,4 відсотка від розміру мінімальної заробітної плати, встановленої законом на 1 січня звітного (податкового) року, для однієї особи за одну добу при вартості тимчасового розміщення від 3500 грн і вище - для внутрішнього та в’їзного туризму.
6. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
6.1. Жодна із Xxxxxx не несе відповідальності за невиконання чи неналежне виконання своїх зобов'язань по цьому Договору, якщо це невиконання чи неналежне виконання зумовлені дією обставин непереборної сили (форс-мажорних обставин). Сторона, для якої склались форс-мажорні обставини, зобов'язана не пізніше 5 календарних днів з дати настання таких обставин повідомити у письмовій формі іншу Сторону. До обставин непереборної сили (форс-мажор) Сторони відносять надзвичайні та невiдворотнi обставини, що об’єктивно унеможливлюють виконання зобов’язань, передбачених умовами Договору, а саме: загроза війни, збройний конфлікт або серйозна погроза такого конфлікту, включаючи, але не обмежуючись ворожими атаками, блокадами, військовим ембарго, дії іноземного ворога, загальна військова мобілізація, військові дії, оголошена та неоголошена війна, дії суспільного ворога, збурення, акти тероризму, диверсії, безлади, вторгнення, блокада, революція, заколот, повстання, масові заворушення, недопоставка електроенергії, енергоносіїв введення комендантської години, карантину, встановленого Кабінетом Міністрів України, експропріація, примусове вилучення, захоплення підприємств, реквізиція, громадська демонстрація, блокада, страйк, аварія, протиправні дії третіх осіб, пожежа, вибух, тривалi перерви в роботі транспорту, регламентованi умовами
вiдповiдних рiшень та актами державних органiв влади, закриття морських проток, ембарго, заборона (обмеження) експорту/iмпорту тощо, а також викликанi винятковими погодними умовами i стихiйним лихом, а саме: епiдемiя, сильний шторм, циклон, ураган, торнадо, буревiй, повiнь, нагромадження снiгу, ожеледь, град, заморозки, землетрус, блискавка, пожежа, iншi стихiйнi лиха тощо, що виникли незалежно від волі Xxxxxx, інші обставини, що не залежать від волі Xxxxxx та унеможливлюють виконання умов цього Договору.
6.2. Виконавець звільняється від відповідальності за порушення своїх обов'язків по даному Договору в частині надання послуг Клієнту/Групі Клієнтів згідно з узгодженим Замовленням у випадку відсутності підтвердження надходження коштів на поточний рахунок Виконавця на момент прибуття Клієнта/Групи Клієнтів.
6.3. Виконавець не несе відповідальності за будь-яку шкоду, заподіяну Клієнту, якщо така шкода виникла внаслідок недотримання Клієнтом правил, передбачених п. 4.7.6, а також інших нормативних документів України, в тому числі Правил техніки безпеки, протипожежних правил та інших чинних на момент надання послуг нормативних документів, що стосуються закладів розміщення, громадського харчування, оздоровлення тощо.
6.4. Сторони погодили між собою, що до спорів із стягнення заборгованості за надані Виконавцем послуги застосовується загальний термін позовної давності в 3 (три) роки.
6.5. Всі рекламації розглядаються Виконавцем лише за умови, що Виконавець був поінформований про порушення умов надання послуг заздалегідь, для можливості їх усунення впродовж наступних 12 годин. Рекламації та всі необхідні документи (чеки, квитанції Виконавця, документи, що підтверджують фактичні збитки) надаються Виконавцю не пізніше 3 календарних днів із дня закінчення надання послуги. Рекламації, заявлені з порушенням вимог цієї Публічної оферти (договору) не розглядаються.
6.6. Усі спори, що пов’язані з цим Договором вирішуються шляхом переговорів між Сторонами. Якщо спір не може бути вирішений шляхом переговорів, він вирішується в судовому порядку за встановленою підвідомчістю та підсудністю такого спору, визначеному відповідним чинним законодавством України.
7. ОСОБЛИВІ УМОВИ
7.1. Замовник сприяє та зобов’язується надати усю наявну інформацію та відомості щодо Клієнта (Клієнтів), який(-і) заподіяв (-ли) Готелю збитки шляхом втрати чи пошкодження майна готелю (в тому числі майна ресторану, бару, конференц залу тощо), несплати Клієнтами рахунків (в тому числі в оплаті рахунків, що були несплачені Клієнтами, які користувалися Додатковими послугами Комплексу, що не були сплачені Замовником).
7.2. Факт пошкодження та/або знищення майна фіксується в акті, який складається та підписується уповноваженими представниками Виконавця у присутності представника Замовника та/або Клієнта. У випадку відмови представника Замовника та/або Клієнта від участі у складенні вказаного акту та/або отриманні його копії, такий Акт складається та підписується уповноваженими представниками Виконавця та скеровується на поштову адресу та/або електронну пошту (e-mail) Клієнта згідно з наданими Замовником контактними даними Клієнта (Клієнтів).
7.3. Сприяння Замовника за цим Договором полягає у наданні контактних даних Клієнта (поштової адреси, адреси електронної пошти, номеру телефону, назви організації, у якій працює Клієнт, його посади, номеру телефону, тощо).
8. СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ ТА ІНШІ УМОВИ
8.1. Цей Договір є договором приєднання в розумінні ст.634 ЦК України і може бути укладений лише шляхом приєднання Замовника до всіх його умов в цілому шляхом надання Замовником Виконавцю Заяви про приєднання (додаток до цього Договору), в порядку, передбаченому цим Договором. Договір набуває чинності з моменту прийняття Виконавцем від Замовника Заяви про приєднання та діє до дати відмови будь-якої Xxxxxxx від Договору, але не раніше виконання однією із Сторін взятих на себе обов’язків.
8.2. Шляхом надання Заяви про приєднання Замовник підтверджує, що він ознайомлений та погоджується з Умовами, чинними на момент укладення договору та розміщеними на офіційному сайті Виконавця, і зобов’язується їх виконувати.
8.3. Замовник надсилає Заяву про приєднання одним із способів на власний вибір:
8.3.1. шляхом направлення підписаної та скріпленої печаткою (за наявності) Заяви про приєднання в двох екземплярах. Виконавець отримавши два примірники такої Заяви у випадку відсутності заперечень до оформлення та заповнення такої Заяви повертає один з примірників Xxxxxxxxx з відміткою про прийняття та присвоєним індивідуальним номером.
8.3.2. шляхом направлення Заяви про приєднання в електронному вигляді з накладенням кваліфікованого електронного підпису через M.E.Doc. Виконавець, отримавши Заяву в електронному вигляді у випадку відсутності заперечень до оформлення та заповнення такої Заяви, повертає Замовнику Заяву в електронному вигляді з відміткою про прийняття (накладеним кваліфікованим електронним підписом) та присвоєним індивідуальним номером.
8.4. Виконавець вправі на власний розсуд відмовити Xxxxxxxxx в прийняті Заяви про приєднання незалежно від способу надсилання.
8.5. Договір також вважається укладеним і набуває сили договору приєднання з моменту здійснення Замовником будь-якої дії, передбаченої п.8.6. цього Договору, що означає повне та беззастережне прийняття останнім всіх умов договору без будь-яких виключень та/або обмежень у відповідності до статті 642 Цивільного кодексу України. Договір про надання послуг укладений Замовником за допомогою акцепту Публічної оферти, є чинним у відповідності зі статтею 642 Цивільного кодексу України і є рівносильним договору, підписаному сторонами та вважається таким, що Замовник ознайомився і згоден з умовами цієї Публічної оферти (договору).
8.6. Замовник у відповідності до статті 642 Цивільного кодексу України підтверджує факт прийняття (акцепт) Публічної оферти у випадку виконання будь-якої з наступних дій:
8.6.1. надання Заяви про приєднання до цього Договору;
8.6.2. оплати будь-яких послуг Комплексу через службу прийому і розміщення (рецепцію та/або відділ бронювання) або банківським переказом на підставі виписаних рахунків, або банківською карткою; Термін акцепту цієї Публічної оферти необмежений.
8.6.3. Виконавець має право розірвати Договір в односторонньому порядку шляхом направлення Замовникові електронного повідомлення про розірвання Договору.
8.7. Зміни до Договору набувають чинності з наступного дня з дати оприлюднення Виконавцем інформації про ці зміни, або з дати набрання змінами чинності, якщо така дата зазначена в оприлюдненій інформації.
8.8. Будь-які зміни Договору з моменту набрання ним чинності поширюються на всіх осіб, що приєдналися до Договору, у тому числі, на тих, що приєдналися до Договору раніше дати набрання чинності змін до Договору.
8.9. Усі правовідносини, що виникають з цього Договору або пов'язані із ним, у тому числі пов'язані із дійсністю, укладенням, виконанням, зміною та припиненням цього Договору, тлумаченням його умов, визначенням наслідків недійсності або порушення Договору, регламентуються цим Договором та відповідними нормами чинного законодавства України, а також застосовними до таких правовідносин звичаями ділового обороту на підставі принципів добросовісності, розумності та справедливості.
8.10. Усі Додатки до Договору є його невід’ємною частиною. Недійсність (визнання недійсним) будь-якого з положень (будь-якої з умов) цього договору та/або додатків до нього не є підставою для недійсності (визнання недійсним) інших положень (умов) цього договору та/або договору загалом.
8.11. Сторони домовились, що всі терміни і строки, дотримання яких обов'язкові для них, повинні виконуватися в робочі дні, протягом робочого часу. У випадку, якщо сплив строку припадає на неробочий час, то такий строк не переноситься на робочий час наступного дня, і повинен враховуватись зобов'язаною стороною таким чином, щоб забезпечити нормальне виконання прав і обов'язків Сторін. Зокрема, якщо граничний строк можливості анулювання замовлення припадає на неробочий час, то Замовник зобов'язаний повідомити про це Виконавця до закінчення робочого часу (18 год. 00 хв) поточної доби.
8.12. Виконавець має право вказувати фірмове (комерційне) найменування та/або торговельну марку Замовника серед переліку клієнтів, що користуються послугами Виконавця у своїх інформаційних або рекламних матеріалах чи під час проведення маркетингових акцій.
8.13. Кожна особа, що є уповноваженою відповідно до частини другої статті 207 Цивільного кодексу України на підписання цього Договору та додатків чи додаткових угод до нього від імені будь-якої Xxxxxxx, надає іншій Стороні безстрокову згоду суб’єкта персональних даних на обробку її персональних даних з метою виконання цього Договору, а також у випадках, передбачених чинним законодавством України відповідно до положень Закону України «Про захист персональних даних» від 01.06.2010 року № 2297-VI.
8.14. Сторони домовились, що відправлені електронною поштою документи, що є невід’ємною частиною договору, підписані та скріплені печатками сторін, мають повну юридичну силу до моменту обміну сторонами оригіналами документів (рекомендованим листом із повідомленням про отримання), встановлюють права й обов’язки для сторін договору, можуть бути подані до судових інстанцій як належні докази. Умови даного пункту не застосовуються до первинних бухгалтерських документів, що можуть надаватися в електронному вигляді за допомогою сервісу M.E.Doc. Сторони визнають, що електронний документ (сформований, підписаний з використанням цифрового підпису та переданий за допомогою сервісу) є ідентичним за змістом та реквізитами з документом на папері, та кожен з документів - має однакову юридичну силу. За вимогою Виконавця, Xxxxxxxx зобов’язується надіслати на адресу Виконавця, оригінал документу в паперовому вигляді, протягом наступних 5 робочих днів, після отримання такого запиту.
8.15. Електронний документообіг.
8.15.1. Сторони домовились в своїй господарській діяльності про можливість підписувати зазначені нижче документи, зокрема первинні документи, в електронній формі із застосуванням цифрового підпису (надалі – «ЦП») та кваліфікованої електронної печатки, та за допомогою засобів інформаційних, телекомунікаційних, інформаційно-телекомунікаційних систем (надалі – «Система електронного документообігу), таких як M.E.Doc. У разі використання Сторонами різних Cистем електронного документообігу або ЦП різних Центрів сертифікації ключів – зазначені системи або ЦП повинні мати можливість взаємної роботи та верифікації ключів один з одним.
8.15.2. Електронними документами Сторони домовились вважати:
• Договори надання послуг, Додатки та Додаткові угоди до них;
• Видаткові накладні на поставку товарів;
• Рахунки-фактури;
• Акти приймання-передачі виконаних робіт та наданих послуг;
• Інші первинні документи, які створюються за результатами господарської діяльності між Сторонами.
8.15.3. Електронні документи повинні бути:
• оформлені у відповідності до вимог Договорів, укладених Сторонами, та чинного законодавства;
• містити обов’язкові реквізити, що визначені чинним законодавством України, без яких вони не можуть вважатися первинними документами та бути підставою для бухгалтерського обліку і не матимуть юридичної сили;
• підписані за допомогою ЦП, який має відповідати положенням Закону України
«Про електронні довірчі послуги»;
• скріплені кваліфікованою електронною печаткою.
8.15.4. Сторони домовились встановити такі умови обміну електронними документами:
• електронний документ вважається отриманим адресатом (Стороною, якій направлено електронний документ) відповідно до дати та часу його отримання, що відображається в Системі електронного документообігу відправника;
• сторона, яка отримала електронний документ (адресат) зобов’язана протягом 10-ох календарних днів з дати складання документу або погодити електронний документ, шляхом накладення ЦП та кваліфікованої електронної печатки, або відмовитись від прийняття та підписання такого документу шляхом його відхилення, одночасно повідомивши відправнику підстави такої відмови. Якщо адресат у погоджені терміни відхилив документ з повідомленням причин, які є обґрунтованими, то Відправник зобов’язаний повторно надіслати виправлений документ не пізніше наступного дня після відхилення а адресат, протягом 5 календарних днів – його розглянути та за відсутності заперечень погодити такий документ;
• датою документу є дата складання документу. Датою поставки за видатковою накладною, надання послуг за актом виконаних робіт – є дата їх складання.
8.16. Товариство з обмеженою відповідальністю «XXXXXX ТУР ПЛЮС» є платником єдиного податку відповідно до вимог Податкового кодексу України.