Contract
Затверджено
Рішенням членів Спостережної ради СНЯТИНСЬКОЇ КРЕДИТНОЇ СПІЛКИ
протокол № 9 від 19 вересня 2023 року
ПРИМІРНИЙ ДОГОВІР КРЕДИТУ №
про надання коштів у позику, в тому числі і на умовах фінансового кредиту, в рамках програм, що впроваджуються Всесвітньою фундацією кредитних спілок для підтримки ведення підприємницької діяльності у сільській місцевості / для фінансування бізнес-потреб, що сприяють сталому розвитку
м. дата укладення 20 р.
СНЯТИНСЬКА КРЕДИТНА СПІЛКА (далі – «Кредитодавець»), в особі
, що діє на підставі Статуту з однієї сторони, та член СНЯТИНСЬКОЇ КРЕДИТНОЇ СПІЛКИ (ПІП), що проживає (місце проживання) , який має статус (АБО фізичної особи - підприємця, що підтверджується
, АБО Голови сімейного фермерського господарства, що підтверджується Договором/Декларацією , АБО члена сімейного фермерського господарства без статусу юридичної особи, що підтверджується Договором , Довіреністю )), іменований надалі “Позичальник”, з другої сторони, уклали цей Договір про наступне:
1. ВИЗНАЧЕННЯ ТЕРМІНІВ ТА СКОРОЧЕННЯ
1.1. Договір - цей Договір кредиту, укладений між Кредитодавцем та Позичальником, з усіма додатками та додатковими договорами до нього, у тому числі тими, які можуть бути укладені Сторонами в майбутньому.
1.2. Кредитодавець - Сторона цього Договору, СНЯТИНСЬКА КРЕДИТНА СПІЛКА, яка надає кредит Позичальнику у тимчасове користування;
1.3. Несвоєчасне виконане грошове зобов'язання (далі - прострочена заборгованість/сума боргу) - сума грошових коштів, яка складається з суми кредиту, процентів за користування кредитом, комісії та/або інших платежів, пов’язаних з отриманням, обслуговуванням і поверненням кредиту, які не були сплачені в строки/терміни передбачені цим Договором.
1.4. Неустойка (штраф, пеня) - грошова сума, яку Xxxxxxx, винна у несвоєчасному виконанні грошового зобов'язання, повинен передати інші Стороні у разі порушення зобов'язання.
1.5. Пеня - неустойка, що обчислюється у відсотках від суми несвоєчасно виконаного грошового зобов'язання за кожен день прострочення виконання.
1.6. Повне виконання умов цього Договору - повернення Позичальником Кредитодавцю всієї суми кредиту, отриманої у Кредитодавця, а також сплата Позичальником у повному обсязі нарахованих процентів за користування та/або неправомірне користування кредитом, комісії та/або інших платежів, пов’язаних з отриманням, обслуговуванням і поверненням кредиту, неустойки (штрафу пені), штрафних санкцій, інших платежів, сплата яких передбачена цим Договором та/або законодавством за прострочення виконання, відшкодування Позичальником Кредитодавцю завданих збитків.
1.7. Позичальник - Сторона цього Договору, член СНЯТИНСЬКОЇ КРЕДИТНОЇ СПІЛКИ, який отримує у тимчасове користування грошові кошти на умовах строковості, зворотності, цільового використання, платності та забезпеченості;
1.8. Проценти за користування кредитом - грошові кошти, що нараховуються на фактичний залишок кредиту та сплачуються Позичальником на користь Кредитодавця як плата за користування Позичальником кредитом.
1.9. Проценти за неправомірне користування кредитом - це плата за користування кредитом після настання строку його повернення, передбаченого п.3.3., 6.1.14. або 10.2. цього
Договору, та сплачується Позичальником у розмірі та у строки, передбачені цим Договором. При сплаті процентів за неправомірне користування кредитом проценти за користування кредитом не сплачуються
1.10. Кредит - грошові кошти, що надаються Позичальникові на придбання товарів (робіт, послуг) для задоволення потреб, пов’язаних з підприємницькою діяльністю Позичальника.
1.11. Сторона - або Кредитодавець, або Позичальник за цим Договором залежно від обставин.
1.12. Сторони - спільне найменування Кредитодавця та Позичальника
1.13. Строк кредиту (строк кредитування) - передбачений цим Договором період часу, на який Позичальнику надається кредит.
1.14. Штраф - неустойка, що обчислюється у відсотках від суми невиконаного або неналежно виконаного зобов'язання.
1.15. Штрафні санкції - грошова сума, у розмірі визначеному цим Договором, яку Позичальник зобов'язаний сплатити на користь Кредитодавця у разі невиконання або неналежного виконання Позичальником своїх зобов'язань у випадках, передбаченому цим Договором.
1.16. Умови надання кредиту - обов’язкові умови надання кредиту, з моменту виконання всіх та кожної з яких у Кредитодавця виникає обов’язок надати, а у Позичальника виникає право одержати кредит.
1.17. Інші терміни, скорочення, їх тлумачення, що використовуються по тексту цього Договору, визначаються чинним законодавством.
2. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
2.1. Кредитодавець зобов’язується надати Позичальнику кредит у сумі ( ) гривень (далі – кредит) на засадах строковості, зворотності, цільового використання, платності та забезпеченості, а Позичальник зобов'язується повернути кредит та сплатити проценти за користування кредитом на умовах, в порядку та в строки, визначених цим Договором.
2.2. Кредит із цільовим призначенням на бізнес-потреби надається з метою
.
3. СТРОК КРЕДИТУ, ПОРЯДОК ТА УМОВИ НАДАННЯ КРЕДИТУ
3.1. Кредит надається строком на
Позичальником кредиту.
місяців від дати надання
3.2. Кредитодавець зобов’язується надати Позичальнику кредит одноразово або частинами в строк не пізніше 5 банківських днів від дати підписання цього Договору, але не раніше дня оформлення необхідного забезпечення виконання зобов’язання за цим Договором, якщо забезпечення зобов’язання підлягає оформленню окремим договором.
Обов’язковими умовами надання кредиту є укладення договорів забезпечення, передбачених п. 5.1. цього Договору.
3.3. Позичальник зобов'язується повернути кредит та сплатити проценти за його користування до « » 20 р., з дотриманням Графіка платежів, що є Додатком №1 до цього Договору (надалі по тексту - Графік платежів) і є невід’ємною частиною цього Договору.
3.4. Кредит надається на умовах (періодичної сплати процентів і періодичної сплати часток основної суми кредиту згідно Графіку платежів, періодичної сплати процентів і періодичної сплати рівних часток основної суми кредиту, які розраховуються шляхом ділення загальної суми наданого кредиту на кількість періодів користування кредитом; періодичної сплати процентів і основної суми кредиту "рівними долями", за яким передбачається незмінна (однакова) сума платежу протягом всього строку кредиту)
3.5. Кредит надається Позичальнику готівкою у касі Кредитодавця або шляхом безготівкового перерахування суми кредиту на рахунок, вказаний у розділі 12 цього Договору.
3.6. Датою надання/видачі кредиту Позичальнику вважається дата видачі Позичальнику суми кредиту (першої частини кредиту) готівкою через касу Кредитодавця, а при безготівкових
розрахунках – дата списання відповідної суми з рахунку Кредитодавця.
3.7. У разі відмови Позичальника від договору забезпечення, а також у разі порушення процедури визнання Позичальника банкрутом або за наявності інших обставин, які явно свідчать про те, що наданий Позичальникові кредит своєчасно не буде повернений, або у випадках, передбачених ст. 15 Закону України "Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення", Кредитодавець має право відмовити Позичальнику у наданні кредиту частково або у повному обсязі.
3.8. Про обставини, передбачені п. 3.7. цього Договору, Xxxxxxxxxxxxx повідомляє Позичальника не пізніше наступного дня з виявлення цих обставин за контактними даними вказаними у розділі 12 цього Договору в будь-який найшвидший на розсуд Кредитодавця спосіб.
4. ПРОЦЕНТИ ЗА КОРИСТУВАННЯ КРЕДИТОМ ТА МЕХАНІЗМ РОЗРАХУНКІВ
4.1. Проценти за користування кредитом становлять % річних від суми залишку кредиту за кожен день користування кредитом.
Тип процентної ставки - фіксована.
Зміна процентної ставки можлива тільки за згодою Xxxxxx.
Проценти за користування кредитом нараховуються за фактичне число календарних днів користування кредитом за виключенням дня отримання кредиту та включаючи дату його повернення.
4.2. Нарахування процентів за цим Договором здійснюється з урахуванням числа днів у календарному році (вихідних, святкових та неробочих днів включно). Кількість днів у році приймається за 365 (366).
4.3. Розмір та строк сплати процентів і суми кредиту встановлюється Графіком платежів. Сума процентів за користування кредитом, передбачена Графіком платежів, є дійсною за умови дотримання Позичальником строків сплати, передбачених Графіком платежів.
У разі порушення строків сплати, передбачених Графіком платежів, сума процентів за користування кредитом, яка підлягає сплаті, змінюється в залежності від суми залишку кредиту та строку користування кредитом без внесення змін до Графіку платежів.
4.4. Позичальник зобов'язується сплачувати проценти за користування кредитом та повернути кредит з дотриманням Графіка платежів.
Якщо дата здійснення чергових платежів згідно Графіка платежів припадає на вихідний (святковий, неробочий) день, то здійснення платежів відбувається на наступний за вихідними (святковими, неробочими) днями робочий день Кредитодавця і це не вважається порушенням розрахунків.
4.5. Погашення кредиту та процентів за користування кредитом відбувається в такому порядку: в першу чергу сплаті підлягають проценти за користування кредитом, а в другу чергу – сума кредиту.
У разі недостатності суми проведеного платежу для виконання зобов'язання за цим Договором у повному обсязі ця сума погашає вимоги Кредитодавця у такій черговості: у першу чергу відшкодовуються пеня та штраф за несвоєчасне виконання зобов’язань; у другу чергу прострочені проценти за користування кредитом; у третю чергу - поточні проценті за користування кредитом; в останню чергу погашається сума кредиту.
4.6. У випадку порушення Позичальником строків погашення кредиту встановлених п.3.3., 6.1.14. або 10.2. цього Договору Позичальник надалі сплачує проценти за неправомірне користування кредитом, виходячи з процентної ставки у розмірі % річних, порядок нарахування та сплати яких встановлюється згідно з пунктами 4.2, 4.6 цього Договору.
Проценти за неправомірне користування кредитом нараховуються починаючи з наступного дня після настання строку, передбаченого п.3.3., 6.1.14. або 10.2. цього Договору, та по день повного погашення кредиту на суму щоденного залишку заборгованості за кредитом.
4.7. Позичальник проводить погашення кредиту та процентів за користування кредитом у касу Кредитодавця за його місцезнаходженням у відповідні робочі дні та години, або шляхом перерахування коштів на поточний рахунок Кредитодавця, визначений розділом 12 цього Договору, або шляхом спрямування добровільного цільового внеску Позичальника у додатковий
капітал чи добровільних додаткових пайових внесків Позичальника на погашення кредиту та процентів за його користування за письмовою заявою члена кредитної спілки за умови дотримання Кредитодавцем нормативу фінансової стійкості після прийняття спостережною радою (правлінням у разі делегування повноважень) Кредитодавця відповідного рішення.
4.8. Датою повернення (виплати) кредиту так само як і датою сплати процентів вважається дата оформлення Кредитодавцем прибуткових касових документів на отримані суми, а при безготівкових розрахунках – дата зарахування коштів на рахунок Кредитодавця, а при спрямуванні добровільного цільового внеску Позичальника у додатковий капітал або добровільних додаткових пайових внесків Позичальника на погашення кредиту та процентів за його користування – дата прийняття спостережною радою (правлінням у разі делегування повноважень) Кредитодавця відповідного рішення.
4.9. Всі розрахунки між Xxxxxxxxx ведуться виключно в національній валюті України.
5. ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ КРЕДИТУ
5.1. Зобов’язання Позичальника щодо своєчасного повернення кредиту та сплати процентів за користування кредитом забезпечується (заставою та/або порукою та/або неустойкою (штрафом, пенею) та/або іншими видами забезпечення, що не заборонені законодавством), згідно окремих договорів.
5.2. Відповідальність за оформлення забезпечення кредиту у відповідності до вимог чинного законодавства та всі витрати пов’язані з таким оформленням (оплата послуг реєстратора, нотаріуса, страховика, оцінювача тощо), покладаються на Позичальника, якщо забезпечення зобов’язання підлягає оформленню окремим договором.
5.3. У випадку, якщо протягом дії цього Договору відбувається втрата забезпечення, в тому числі, але не виключно, внаслідок смерті, оголошення померлою або визнання безвісно відсутньою фізичної особи, що від свого імені надала поруку або заставу (іпотеку) у забезпечення зобов’язання Позичальника за цим Договором, порушення судом провадження щодо встановлення недійсності або неукладеності будь-якого з документів/договорів забезпечення, а також визнання їх судом неукладеними або недійсними, крадіжки, псування, втрати ліквідності предметом застави (іпотеки), припинення будь-якого з договорів забезпечення, крім випадків, коли він припинений на підставі угоди з Кредитодавцем або внаслідок повного виконання умов цього Договору, Позичальник у строк не пізніше 15 (п’ятнадцяти) календарних днів із дня втрати забезпечення зобов’язаний надати Кредитодавцю рівноцінну заміну.
5.4. Крім визначеного п. 5.1. цього Договору забезпечення кредит також забезпечується всім належним Позичальнику на праві власності майном та коштами, на які згідно чинного законодавства України може бути звернено стягнення.
5.5. Позичальник підтверджує, що майно, яким здійснюватиметься забезпечення виконання зобов’язання за цим Договором належить йому (Позичальнику) на праві власності, не обмежене в обігу, під заставою у третіх осіб не перебуває.
5.6. У разі погіршення фінансового стану Позичальника, який визначається за методикою Кредитодавця, або у разі звернення Позичальника до Кредитодавця з письмовим клопотанням про перенесення строків платежів відповідно до п. 6.2.2. цього Договору Позичальник в строк не пізніше 15 (п’ятнадцяти) календарних днів з дня отримання повідомлення Кредитодавця зобов’язаний за погодженням з Кредитодавцем надати додаткове забезпечення.
6. IНШI ПРАВА ТА ОБОВ'ЯЗКИ СТОРIН
6.1. Позичальник крім обов'язків, передбачених вищезазначеними пунктами цього Договору, зобов'язаний:
6.1.1. Використати кредит за цільовим призначенням.
6.1.2. Надавати Кредитодавцю всі необхідні документи для здійснення перевірки використання кредиту за цільовим призначенням, зокрема, але не виключно, банківські виписки, документів на підтвердження використання коштів на цілі, визначені п. 2.2. цього Договору, та будь-яких інших документів на розсуд Кредитодавця, протягом 5 робочих днів з дня направлення відповідного повідомлення Кредитодавцем, а також надавати Кредитодавцю будь-яку іншу інформацію та готувати будь-які інші звіти за запитом Xxxxxxxxxxxx у строки та за формою і змістом, встановленими Кредитодавцем. Позичальник поінформаний та
беззастережно погоджується, що такі документи та інформація, а також копії цього Договору, Додатків та Додаткових договорів до нього, документів на підтвердження того, що Позичальник є членом Кредитодавця, документів на підтвердження того, що Позичальник є фізичною особою-підприємцем, фермером, власником фермерського господарства або приватного підприємства можуть передаватися Кредитодавцем Об’єднаній кредитній спілці Національної асоціації кредитних спілок України (далі - ОКС НАКСУ), Проєкту "Кредитування сільськогосподарських виробників (КЕП) в Україні" (далі – Проєкт КЕП), Всесвітній фундації кредитних спілок з метою перевірки дотримання цільового використання кредиту.
6.1.3. Забезпечити можливість проведення виїзного моніторингу представниками Кредитодавця, ОКС НАКСУ, Всесвітньої фундації кредитних спілок та Проєкту КЕП та надавати доступ до документів для проведення спільних перевірок Кредитодавцем та представникам ОКС НАКСУ, Проєкту КЕП, Всесвітньої фундації кредитних спілок, з метою перевірки дотримання цільового використання кредиту.
6.1.4. Вчасно здійснювати платежі щодо погашення кредиту і процентів, нарахованих за користування кредитом, відповідно до Графіка платежів.
6.1.5. Впродовж 10 календарних днів з дня виникнення відповідних обставин письмово повідомляти Кредитодавця про:
а) будь-які судові справи з державними та податковими органами, в яких Позичальник виступає позивачем або відповідачем;
б) судові справи щодо розгляду позовів до Позичальника, що передбачають стягнення з нього суми, або майна;
в) порушення щодо Позичальника провадження у справі про банкрутство або процедури санації Позичальника до порушення справи про банкрутство;
г) зміни місця проживання/місця знаходження, роботи, контактних телефонів, прізвища та/або імені та/або по-батькові, про настання суттєвих змін в його діяльності та/або зміну інформації, що надавалася Кредитодавцю (у тому числі у зв’язку із закінченням строку (припинення) дії, втрати чинності чи визнання недійсними поданих Кредитодавцю документів; втрати чинності/обміну ідентифікаційного документа Позичальника; набуття Позичальником та/або членами його сім’ї та або пов’язаними з ним особами статусу (PEP) публічно значущих осіб);
ґ) інші обставини, що здатні вплинути на виконання зобов’язань Xxxxxx за цим Договором.
6.1.6. Укласти договір з Кредитодавцем щодо забезпечення виконання зобов’язання Позичальником перед Кредитодавцем за цим Договором, якщо забезпечення зобов’язання підлягає оформленню окремим договором.
6.1.7. Оплатити третім особам за свій рахунок пов'язані з виконанням цього Договору можливі витрати.
6.1.8. У випадку прострочення сплати частини або всієї суми кредиту сплатити нараховані проценти за користування кредитом виходячи з фактичного строку користування кредитом, включаючи день погашення.
6.1.9. У випадку відмови від одержання кредиту (відмова від цього Договору) з дотриманням вимог зазначених у п. 6.2.3. письмово повідомити Кредитодавця до настання терміну, встановленого в п. 3.2. цього Договором.
Позичальник не зобов'язаний сплачувати будь-які платежі у зв'язку з відмовою від цього Договору.
6.1.10. Повідомити Xxxxxxxxxxxx про намір дострокового повернення кредиту в день здійснення дострокового повернення та у разі дострокового повернення кредиту сплатити Кредитодавцю проценти за користування кредитом та вартість усіх послуг, пов'язаних з обслуговуванням та погашенням кредиту, за період фактичного користування кредитом.
6.1.11. У разі передання Кредитодавцю персональних даних третіх осіб під час укладення, виконання та припинення цього Договору, уключаючи близьких своїх осіб, які не є спадкоємцями, поручителями, майновими поручителями, отримати згоду третіх осіб на обробку їхніх персональних даних до передачі таких персональних даних Кредитодавцю.
6.1.12. Не здійснювати заборонену діяльність, перелік якої наведено у Додатку 2 до цього Договору.
6.1.13. Не здійснювати діяльність в регіонах, що включені до Переліку територій, на яких ведуться активні бойові дії або тимчасово окупованих російською федерацією, який визначений Міністерством з питань реінтеграції тимчасово окупованих територій України.
6.1.14. У разі отримання вимоги Кредитодавця про дострокове повернення кредиту в порядку, визначеному п. 6.4.3. цього Договору, достроково, протягом 30 календарних днів з дня одержання відповідної вимоги, повернути Кредитодавцю всю суму кредиту, нараховані проценти за фактичний час користування ним, а також нести відповідальність, передбачену цим Договором та чинним законодавством.
Якщо протягом цього періоду Позичальник усуне порушення умов цього Договору вимога Кредитодавця втрачає чинність (крім випадку звернення Кредитодавця з відповідним позовом до суду).
6.2. Позичальник має право:
6.2.1. В будь-який час повністю або частково достроково повернути кредит, у тому числі шляхом збільшення суми періодичних платежів.
Здійснення дострокового часткового повернення кредиту у поточному місяці не звільняє Позичальника від сплати чергового платежу в наступних місяцях, відповідно до Графіку платежів.
6.2.2. Звертатися до Кредитодавця з письмовим клопотанням про перенесення строків платежів (повернення кредиту та/або сплати процентів) у разі виникнення тимчасових фінансових або інших ускладнень з незалежних від Позичальника причин.
6.2.3. До настання терміну, встановленого в п. 3.2. цього Договором, відмовитися від цього Договору без пояснення причин, у тому числі в разі отримання ним грошових коштів (далі – строк відмови), за умови надання Кредитодавцю повідомлення у письмовій формі (у паперовому вигляді або у вигляді електронного документа, створеного згідно з вимогами, визначеними Законом України „Про електронні документи та електронний документообіг”, а також з урахуванням особливостей, передбачених Законом України „Про електронну комерцію”) до закінчення строку відмови. Якщо Позичальник подає повідомлення не особисто, воно має бути засвідчене нотаріально або подане і підписане представником за наявності довіреності на вчинення таких дій.
6.2.4. Протягом строку дії цього Договору звертатись до Кредитодавця з питань виконання сторонами умов цього Договору одним із способів (за вибором Позичальника), наведених нижче:
- особисто за місцем знаходження Кредитодавця;
- письмово, шляхом направлення листа на адресу Кредитодавця;
- шляхом електронного звернення на електронну адресу Кредитодавця;
- у телефонному режимі за телефоном Кредитодавця.
6.3. Кредитодавець крім обов'язків, передбачених вищезазначеними пунктами цього Договору, зобов'язаний:
6.3.1. Письмово повідомляти Позичальника про зміни місцезнаходження, а також інших відомостей, зазначених у розділі 12 цього Договору протягом 15 робочих днів з моменту їх виникнення.
6.3.2. У разі письмового звернення Позичальника щодо перенесення строків платежів (повернення кредиту та/або сплати процентів) у зв’язку з виникненням тимчасових фінансових або інших ускладнень розглянути таке звернення протягом 15 робочих днів та дати чітку і однозначну відповідь. У будь-якому випадку перенесення строків платежів (повернення кредиту та/або сплати процентів) оформляється додатковим договором. Обов'язковою умовою при перенесенні строків платежів (повернення кредиту та/або сплати процентів) понад 6 місяців від дати згідно п.3.3. цього Договору є збільшення процентів за користування кредитом до
% річних від суми залишку кредиту за кожен день користування кредитом.
Позичальник не має права за власною ініціативою в односторонньому порядку продовжувати строк кредитування або строк виплати кредиту, передбачений цим Договором.
6.3.3. Якщо Позичальник скористався правом повернення кредиту шляхом збільшення суми періодичних платежів, здійснити відповідне коригування зобов'язань Позичальника у бік їх зменшення.
6.3.4. Прийняти від Позичальника платежі у разі дострокового повернення кредиту без встановлення Позичальнику будь-якої плати, пов'язаної з достроковим поверненням кредиту.
6.3.5. Безоплатно надавати за письмовою заявою Позичальника, але не частіше одного разу на місяць, протягом робочих днів від дати отримання такої заяви письмову інформацію про поточний розмір заборгованості Позичальника, розмір суми кредиту, повернутої Кредитодавцю, зокрема інформацію про платежі за цим Договором, які сплачені, які належить сплатити, дати сплати або періоди у часі та умови сплати таких сум (за можливості зазначення таких умов).
6.4. Кредитодавець має право:
6.4.1. Вимагати від Позичальника виконання ним умов цього Договору.
6.4.2. Вимагати від Позичальника укладення договору щодо забезпечення виконання зобов’язання Позичальником перед Кредитодавцем за цим Договором (якщо забезпечення зобов’язання підлягає оформленню окремим договором).
6.4.3. Вимагати дострокового повернення кредиту, строк виплати якого ще не настав, в повному обсязі, та сплати процентів за весь фактичний строк користування кредитом у випадку наявності хоча б однієї із зазначених обставин:
а) використання Позичальником кредиту не за цільовим призначенням або встановлення фактів здійснення Позичальником забороненої діяльності (перелік якої наведено у Додатку 2 до цього Договору);
б) затримання сплати Позичальником частини кредиту та/або процентів щонайменше на один календарний місяць;
в) у разі втрати забезпечення виконання зобов'язання або погіршення його умов за обставин, за які Кредитодавець не несе відповідальності, якщо Позичальник не надасть рівноцінну заміну забезпечення;
г) невиконання Позичальником визначеного п. 5.6. цього Договору обов’язку щодо забезпечення кредиту;
ґ) виявлення Кредитодавцем факту недостовірності даних або документів, наданих Позичальником для отримання кредиту;
д) невиконання Позичальником визначеного п. 6.1.5. цього Договору обов’язку щодо повідомлення відповідної інформації;
е) невиконання або невчасного виконання Позичальником визначеного п. 6.1.2 або п. 6.1.3. цього Договору обов’язку щодо надання документів, інформації чи звітності або щодо забезпечення можливість проведення виїзного моніторингу;
є) здійснення Позичальником діяльності в регіонах, що включені до Переліку територій, на яких ведуться активні бойові дії або тимчасово окупованих російською федерацією, який визначений Міністерством з питань реінтеграції тимчасово окупованих територій України.
Позичальник вважається таким, що отримав вимогу, якщо вимога вручена Позичальнику особисто під розпис або надіслана Позичальнику рекомендованим листом за адресою, зазначеною Позичальником в цьому Договорі або в повідомленні, згідно з п. 6.1.5. цього Договору, навіть якщо Позичальник відмовився від отримання листа, не звернувся до поштового відділення за отриманням листа або змінив місце проживання та не повідомив про це Кредитодавця.
За наявності обставин, передбачених цим пунктом Договору, Xxxxxxxxxxxxx має право безпосередньо звернутися до суду з вимогою дострокового повернення кредиту, строк виплати якого ще не настав, в повному обсязі, та сплати процентів за весь фактичний строк користування кредитом без попереднього звернення з вимогою до Позичальника.
6.5. Усі права та обов’язки Позичальника щодо цього Договору можуть за згодою Xxxxxxxxxxxx перейти до третьої особи.
6.6. У випадку смерті Позичальника, що наступила до закінчення строку дії цього Договору, всі права і обов’язки щодо цього Договору переходять до його спадкоємців у порядку, визначеному чинним законодавством України.
6.7. Кредитодавець без згоди Позичальника має право відступити право вимоги за цим Договором новому кредитору відповідно до цивільного законодавства.
7. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ПОЗИЧАЛЬНИКА ЩОДО ДІЙСНОСТІ УМОВ ДОГОВОРУ
7.1. При укладанні цього Договору Позичальник підтверджує що:
1) він є повністю дієздатним та щодо нього немає рішень судів (які набрали законної сили та не скасовані іншими рішеннями) про обмеження його у дієздатності чи визнання недієздатним, а також йому невідомо про розгляд судами справ з вказаним вимогами;
2) його волевиявлення є вільним та відповідає його внутрішній волі;
3) він не перебуває під впливом тяжкої для нього обставини, що змушує його укласти цей Договір;
4) він чітко усвідомлює всі умови цього Договору та не перебуває під впливом помилки чи обману;
5) він вважає умови цього Договору вигідними для себе;
6) документи, надані ним для отримання кредиту є достовірними та відображають його реальний фінансовий стан на дату надання документів;
7) майно, яким забезпечується виконання зобов’язання за цим Договором належить йому на праві власності, не обмежене в обігу (обороті) та під заставою не перебуває.
8. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
8.1. Сторони несуть відповідальність за порушення умов цього Договору згідно чинного законодавства України.
8.2. Порушенням умов цього Договору є його невиконання або неналежне виконання, тобто виконання з порушенням умов, визначених змістом цього Договору.
8.3. Позичальник, який порушив своє зобов'язання щодо повернення кредиту та процентів за ним, має відшкодувати Кредитодавцю завдані цим збитки відповідно до закону.
8.4. За прострочення Позичальником строків сплати кредиту, передбачених Графіком платежів, п.6.1.14. або 10.2. цього Договору, Позичальник сплачує Кредитодавцю пеню у розмірі подвійної облікової ставки Національного банку України, що діяла у період, за який сплачується пеня, від простроченої заборгованості за основною сумою кредиту за кожен день прострочення. У разі стягнення суми кредиту та процентів за його користування в судовому порядку Позичальник зобов’язаний сплатити штраф у розмірі 50 % від суми отриманого кредиту.
8.5. У випадку невиконання Xxxxxxxxxxxxx зобов’язання, передбаченого п. 3.2. цього Договору, Xxxxxxxxxxxxx сплачує Позичальнику пеню у розмірі подвійної облікової ставки Національного банку України, що діяла у період, за який сплачується пеня, від не виданої суми кредиту за кожен день затримки.
Ненадання Позичальником реквізитів свого рахунку в банку (надання реквізитів з помилками) або неявка Позичальника за отриманням кредиту готівкою через касу Кредитодавця (чи ухилення іншим способом від отримання кредиту), невиконання Позичальником зобов’язання щодо укладання договору, передбаченого п.3.4., 5.1. цього Договору, а також відмови Кредитодавця у наданні кредиту у випадках, передбачених п. 3.7.,
8.6. цього Договору, звільняє Кредитодавця від відповідальності за порушення зобов’язання, передбаченого п. 3.2. цього Договору.
8.6 Кредитодавець не несе відповідальності за збитки або іншу пряму чи непряму шкоду, завдану Позичальнику при виконанні Кредитодавцем обов’язків суб'єкта первинного фінансового моніторингу, визначених Законом України "Про запобігання та протидію легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму та фінансуванню розповсюдження зброї масового знищення", а також виконання Кредитодавцем вимог, законодавства про санкції.
8.7. Сторона Договору звільняється від відповідальності за порушення зобов'язання за цим Договором, якщо вона доведе, що це порушення сталося внаслідок випадку або форс- мажорних обставин (обставин непереборної сили), що засвідчуються Торгово-промисловою палатою України та уповноваженими нею регіональними торгово-промисловими палатами.
8.8. У випадку дії форс-мажорних обставин строки виконання зобов’язань за Договором продовжуються на строк дії таких обставин. Після закінчення дії форс-мажорних обставин Сторони продовжують виконання зобов’язань за Договором, якщо ними не буде досягнуто згоди про інше.
8.9. Про настання форс-мажорних обставин Сторона зобов’язана письмово повідомити іншу Сторону протягом 5 (п’яти) робочих днів з моменту виникнення вказаних обставин.
8.10. Оскільки даний Договір укладається в умовах воєнного стану, Сторони погодили, що посилання на форс-мажорні обставини, пов’язані з воєнними діями та воєнним станом є допустимими виключно за умов, якщо такі обставини безпосередньо вплинули на можливість Сторони виконати свої зобов’язання за Договором та унеможливили таке виконання шляхом прямого впливу на Сторону (знищення майна, вилучення майна для потреб держави у воєнний час, блокування, окупація, тощо).
9. ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
9.1. Усі спори, що виникають з цього Договору або пов'язані із ним, вирішуються шляхом переговорів між Сторонами.
9.2. Якщо відповідний спір не можливо вирішити шляхом переговорів, він вирішується в судовому порядку за встановленою підвідомчістю та підсудністю такого спору відповідно до чинного в Україні законодавства.
10. ПОРЯДОК ВНЕСЕННЯ ЗМІН ТА ДОПОВНЕНЬ, РОЗІРВАННЯ ДОГОВОРУ
10.1 Зміни до цього Договору, в тому числі збільшення фіксованої процентної ставки, зазначеної в п. 4.1 цього Договору, якщо інше не передбачено законодавством, можуть бути внесені тільки за взаємною згодою Сторін, які оформляються додатковим договором до цього Договору.
Кредитодавець надає Позичальнику пропозиції про зміну істотних умов цього Договору шляхом направлення Позичальнику повідомлення у спосіб, що дає змогу встановити дату його відправлення, або вручає таке повідомлення Позичальнику особисто під розпис за 30 календарних днів до бажаної дати впровадження відповідних змін до цього Договору. Позичальник зобов’язаний впродовж 10 календарних днів прийняти надану пропозицію та підписати додатковий договір або відхилити її, надавши необхідні обґрунтування. У разі недосягнення Xxxxxxxxx згоди щодо зміни умов цього Договору, спір вирішується у судовому порядку.
10.2. Цей Договір може бути розірваний тільки за взаємною згодою Xxxxxx, яка оформляється додатковим договором до цього Договору або за рішенням суду на вимогу однієї із Сторін у випадках, встановлених законом. У разі розірвання договору Позичальник зобов’язаний повернути всю суму кредиту в день підписання додаткового договору про розірвання цього Договору або в день набрання законної сили рішенням суду про розірвання цього Договору та сплатити проценти за весь строк фактичного користування кредитом до моменту його повернення.
11. СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ ТА IНШI УМОВИ
11.1. Строк дії цього Договору становить місяців.
У разі не виконання всіх умов цього Договору в зазначені в ньому строки (в тому числі, але не виключно, невиконання Позичальником умов цього Договору щодо повернення кредиту та сплаті процентів у встановлені цим Договором строки), цей Договір продовжує діяти до моменту остаточного виконання Сторонами своїх зобов’язань.
11.2. Цей Договір є чинним з моменту його підписання обома Xxxxxxxxx.
11.3. Дія цього Договору припиняється:
11.3.1. Після закінчення строку, визначеного п. 11.1. цього Договору.
11.3.2. У разі повного виконання Сторонами умов цього Договору, проведеного належним чином.
11.3.3. У випадку дострокового розірвання цього Договору в порядку, визначеному п.
10.2 цього Договору.
11.4. Закінчення строку договору не звільняє сторони від відповідальності за його порушення, яке мало місце під час дії договору (відповідно до ст.631 ЦК України).
11.5. Позичальник надає згоду Кредитодавцю на доступ до інформації, що складає його кредитну історію, та на збір, зберігання, використання та поширення через бюро кредитних історій, включене до Єдиного реєстру бюро кредитних історій, інформації щодо Позичальника та цього Договору, визначеної Законом України "Про організацію формування та обігу кредитних історій".
11.6. Позичальник підтверджує, що:
– отримав від Кредитодавця до укладення Договору інформацію вказану в статті 12 Закону України "Про фінансові послуги та державне регулювання ринків фінансових послуг";
– інформація про умови кредитування, надані Кредитодавцем виходячи із обраних Позичальником умов кредитування,
– Позичальником отримано всі пояснення, необхідні для забезпечення можливості оцінити, чи адаптовано цей Договір до потреб та фінансової ситуації Позичальника, зокрема шляхом роз'яснення наведеної інформації, в тому числі суттєвих характеристик запропонованих послуг та певних наслідків, які вони можуть мати для Позичальника, в тому числі в разі невиконання Позичальником зобов'язань за цим Договором,
– інформація надана Кредитодавцем з дотриманням вимог законодавства та забезпечує правильне розуміння Позичальником суті фінансової послуги без нав'язування її придбання;
- він повідомлений Кредитодавцем про те, що інформація для формування його кредитної історії буде передаватися до (назва бюро кредитних історій, включеного до Єдиного реєстру бюро кредитних історій), яке знаходиться за адресою ;
- своє волевиявлення шляхом надання згоди щодо передачі інформації про укладення Позичальником цього Договору, його умови, стан виконання, наявність простроченої заборгованості та її розмір представникам, спадкоємцям, поручителям, майновим поручителям Позичальника, третім особам, взаємодія з якими передбачена Договором та які надали згоду на таку взаємодію, а також на випадки передачі інформації про прострочену заборгованість близьким особам Позичальника.
11.7. Підпис Позичальника в розділі 12 цього Договору є підтвердженням, в тому числі, того, що Позичальник отримав в письмовій формі інформацію, вказану в п. 11.6 до надання йому фінансової послуги, зазначеної у п. 2.1 цього Договору, та один з оригіналів цього Договору.
11.8. Цей Договір складено в 2-х примірниках, по одному для кожної із Сторін, що мають однакову юридичну силу.
11.9. Після підписання цього Договору, який відповідає умовам „Положення про фінансові послуги СНЯТИНСЬКОЇ КРЕДИТНОЇ СПІЛКИ (нова редакція)” чинного на дату підписання цього Договору, всі попередні переговори за ним, листування, попередні договори, протоколи про наміри та будь-які інші усні або письмові домовленості Сторін з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають юридичну силу.
11.10. Усі не врегульовані цим Договором правовідносини Xxxxxx регулюються чинним законодавством України.
12. АДРЕСИ, РЕКВIЗИТИ ТА ПIДПИСИ СТОРIН:
КРЕДИТОДАВЕЦЬ ПОЗИЧАЛЬНИК СНЯТИНСЬКА КЕДИТНА СПІЛКА ПІП
Місцезнаходження: Місце проживання:
Тел: Тел:
IBAN: UA Паспорт:
Код ЄДРПОУ 25825799
РНОКПП
IBAN: UA
Голова правління
// / /
Додаток № 1
до Договору кредиту № від “ ” 202 року
ГРАФІК ПЛАТЕЖІВ ПІДПИСИ СТОРІН
Додаток № 2
до Договору кредиту № від “ ” 202 року
назва та № КВЕД забороненої діяльності
1. Вирощування тютюну (1.15)
2. Дистиляція, ректифікація та змішування алкогольних напоїв (11.01)
3. Виробництво сидру та інших плодово-ягідних вин (11.03)
4. Виробництво інших недистильованих напоїв із зброджуваних продуктів (11.04)
5. Виробництво пива (11.05)
6. Виробництво тютюнових виробів (12)
7. Діяльність посередників у торгівлі продуктами харчування, напоями та тютюновими виробами (46.17)
8. Оптова торгівля напоями (46.34)
9. Оптова торгівля тютюновими виробами (46.35)
10. Неспеціалізована оптова торгівля продуктами харчування, напоями та тютюновими виробами (46.39)
11. Роздрібна торгівля в неспеціалізованих магазинах переважно продуктами харчування, напоями та тютюновими виробами (47.11), окрім торгівлі харчовими продуктами та безалкогольними напоями
12. Роздрібна торгівля напоями в спеціалізованих магазинах (47.25)
13. Роздрібна торгівля тютюновими виробами в спеціалізованих магазинах (47.26)
14. Роздрібна торгівля іншими невживаними товарами в спеціалізованих магазинах (в частині роздрібної торгівлі зброєю та боєприпасами) (47.78)
15. Роздрібна торгівля з лотків і на ринках харчовими продуктами, напоями та тютюновими виробами (47.81), окрім торгівлі харчовими продуктами та безалкогольними напоями
16. Діяльність центрального банку (64.11)
17. Інші види грошового посередництва (64.19)
18. Трасти, фонди та подібні фінансові суб’єкти (64.3)
19. Фінансовий лізинг (64.91)
20. Інші види кредитування (64.92)
21. Надання інших фінансових послуг (крім страхування та пенсійного забезпечення), н. в. і. у. (64.99)
22. Страхування життя (65.11)
23. Інші види страхування, крім страхування життя (65.12)
24. Перестрахування (65.2)
25. Недержавне пенсійне забезпечення (65.3)
26. Управління фінансовими ринками (66.11)
27. Посередництво за договорами по цінних паперах або товарах (66.12)
28. Інша допоміжна діяльність у сфері фінансових послуг, крім страхування та пенсійного забезпечення (66.19)
29. Діяльність страхових агентів і брокерів (66.22)
30. Інша допоміжна діяльність у сфері страхування та пенсійного забезпечення (66.29)
31. Управління фондами (66.3)
32. Надання в оренду й експлуатацію власного чи орендованого нерухомого майна (68.2)
33. Надання в оренду автомобілів і легкових автотранспортних засобів (77.11)
34. Надання в оренду вантажних автомобілів (77.12)
35. Надання в оренду сільськогосподарських машин і устатковання (77.31)
36. Надання в оренду будівельних машин і устатковання (77.32)
37. Надання в оренду офісних машин і устатковання, у тому числі комп’ютерів (77.33)
38. Надання в оренду водних транспортних засобів (77.34)
39. Надання в оренду повітряних транспортних засобів (77.35)
40. Надання в оренду інших машин, устатковання та товарів, н. в. і. у. (77.39)
ПІДПИСИ СТОРІН