Сторони погодили, що будь-які повідомлення/ вимоги здійснені Виконавцем будуть вважатися здійсненими належним чином у випадку, якщо вони вчинені у письмовому вигляді та направлені Замовнику поштою та/або направлені Виконавцем Замовнику на вказану ним...
ДОГОВІР №
на технічне обслуговування та ремонт автомобілів
м. Київ |
«___»__________________2023 р. |
ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «ЕНЕРДЖІ КАРЗ», що є платником податку на прибуток на загальних підставах та платник ПДФ 20,0%, в особі Директора П'xxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx, що діє на підставі Статуту, надалі - "Виконавець", з однієї сторони та
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________, в особі _____________________________________________________________________________________, що діє на підставі ____________________________________ (надалі "Замовник"), з іншої сторони, уклали цей Договір про наступне:
ТЕРМІНИ ДОГОВОРУ
а) Автомобіль – транспортні засоби Замовника.
б) Замовник – власник Автомобіля (ів), зазначений у Свідоцтві про реєстрацію транспортного засобу, або особа, повноваження якої визначені законом чи договором, та/або належним чином оформленим дорученням (довіреністю) відповідно до вимог чинного законодавства України;
в) Роботи – комплекс заходів з ремонту та/або технічного обслуговування Автомобіля (ів), що здійснюється Виконавцем відповідно до умов даного Договору та чинного законодавства.
г) Наряд-замовлення — документ, який підтверджує погодження Замовником об’ємів та строків надання послуг з технічного обслуговування/ремонту Автомобіля. Підпис наряд-замовлення Замовником або уповноваженим представником, підтверджує його згоду з умовами виконання замовлення, змістом робіт та їх попередньою вартістю.
ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
Виконавець зобов’язується виконувати Роботи по комерційному ремонту та/або технічному обслуговуванню Автомобілів, власником яких є Замовник та/або має право володіння і користування Автомобілем, а Замовник зобов’язується приймати Автомобілі після здійснення Виконавцем ремонту та/або технічного обслуговування та оплачувати надані послуги у строки та на умовах, що вказані у даному Договорі
Види робіт, строки їх виконання погоджуються Сторонами та вказуються у конкретних наряд-замовленнях на виконання певного виду робіт. Сторони при досягненні згоди мають право змінювати умови виконання робіт по даному Договору.
Цим договором не регулюються будь-які відносини щодо гарантійного обслуговування Автомобілів Замовника.
ПРАВА І ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН.
Права та обов’язки Виконавця:
Забезпечити своєчасне і якісне виконання робіт з ремонту та/або сервісного обслуговування Автомобілів Замовника;
Забезпечити наявність необхідної кількості запасних частин, паливо-мастильних матеріалів, що використовуються при технічному обслуговувані чи ремонті Автомобіля;
За відсутності потрібних запасних частин, паливо-мастильних матеріалів на складі, і при умові виконання Замовник умов оплати Розділу 4 цього Договору — здійснити замовлення та поставку таких;
Виконувати Роботи в строки, визначені в Наряд-замовленні на виконання робіт, за умови наявності у Виконавця всіх необхідних запасних частин та матеріалів;
В разі виявлення непридатності наданих Замовником матеріалів та/або запасних частин — попередити Замовника про можливі наслідки їх використання. Виконавець має право відмовитись від виконання замовлених робіт з використанням матеріалів та/або запасних частин наданих Замовником.
Обов’язки Замовника:
Своєчасно та в повному обсязі здійснити розрахунок у строки та на умовах, встановлених Договором;
Прийняти виконані Роботи не пізніше 3 днів з дня отримання повідомлення Виконавця про закінчення Робіт та забрати Автомобіль;
Якщо Замовник, порушуючи умови Договору не з’являється для отримання Автомобіля від Виконавця протягом встановленого цим Договором, Xxxxxxxx зобов’язаний оплатити витрати Виконавця по зберіганню Автомобіля, починаючи з наступного дня за закінченням відведеного для отримання Автомобіля строку, виходячи з розрахунку 60 грн., в тому числі ПДВ 20% у розмірі 10 грн. за кожен календарний день такого зберігання одного Автомобіля.
Під час отримання Автомобіля від Виконавця, Xxxxxxxx зобов’язаний провести обстеження встановлених під час ремонту агрегатів та вузлів на предмет відповідності. Прийняттям Автомобіля Замовник підтверджує належне виконання Xxxxx Xxxxxxxxxx;
До моменту передання Автомобіля Виконавцю, надати Виконавцю відповідні документи, які підтверджують право Замовника на користування Автомобілем, якщо він не є власником
Належним чином уповноважити представника (ів) та передати необхідні документи для оформлення необхідних документів пов’язаних з проведення технічного обслуговування чи ремонту Автомобілів (паспорт, посвідчення або інший документ, свідоцтво про реєстрацію автомобіля, довіреність та ін.).
Замовник зобов’язаний до моменту передачі Автомобіля Виконавцю забрати з Автомобіля всі особисті речі.
ПОРЯДОК ВИКОНАННЯ ТА ПРИЙМАННЯ РОБІТ
При прийнятті Автомобіля від Замовника для надання послуг з технічного обслуговування та/або ремонту, Сторонами складається в двох примірниках Акт приймання-передачі Автомобіля (його складових). При цьому Виконавцем перевіряється (встановлюється) технічний стан Автомобіля (його складових), а також здійснюється огляд Автомобіля на предмет наявності зовнішніх пошкоджень і дефектів та останнє вказується у відповідному Акті приймання-передачі Автомобіля.
Роботи виконуються відповідно до Наряду-замовлення, що підписується представниками Xxxxxx. В Наряд-замовленні зазначаються: перелік робіт (необхідних, замовлених, виконаних) та їх орієнтовна вартість, перелік необхідних запасних частин, перелік допоміжних матеріалів, необхідних для використання при ремонті Автомобіля, перелік деталей та матеріалів, наданих Замовником для виконання робіт, а також орієнтовні терміни виконання робіт.
При відсутності на складі Виконавця потрібних для здійснення ремонту запасних частин чи матеріалів, Виконавець замовляє необхідні для виконання робіт запасні частини та матеріали, за умови їх оплати відповідно до цього Договору. Термін поставки замовлених запасних частин Виконавцем — до 90 (дев’яноста) календарних днів (якщо більш тривалий термін не погоджено Сторонами) з дня надходження на рахунок Виконавця оплати за замовлені запасні частини та матеріали. Термін виконання ремонтних робіт збільшується на термін поставки замовлених запасних частин та матеріалів, якщо Автомобіль Замовника залишається на цей час в ремонті.
Виконавець має право виконувати Роботи, що безпосередньо не передбачені Замовником, але необхідні для безпечного використання Автомобіля Замовником, і вартість яких не перевищує початкову визначену (зазначену в Наряд-замовленні) більше, ніж на 20%. В іншому випадку, Виконавець зобов’язаний попередньо погодити з Замовником виконання таких Робіт. При цьому оплата додатково погоджених Робіт здійснюється протягом 3-ох робочих днів з моменту такого погодження.
Замовник надає Виконавцю право самостійно переміщати Автомобіль, провадити тестові виїзди Автомобіля, що ремонтується (обслуговується).
В разі відмови Замовника від виконання робіт, які є необхідними для безпечного використання Автомобіля, Виконавець не несе відповідальність за наслідки його подальшого використання та завдану таким Автомобілем Замовнику та третім особам шкоду. Про відмову Замовника від виконання необхідних робіт складається відповідний Акт або Замовником робиться відповідна відмітка безпосередньо на Наряді-замовленні, чи іншому документі, в якому зазначені такі роботи.
На вимогу Замовника, при виконанні ремонтних робіт та технічного обслуговування, можуть бути використані матеріали та запасні частини, надані Замовником. Виконавець не відповідає за наслідки використання наданих Замовником матеріалів та запасних частин та завдану шкоду. На надані Замовником матеріали, запасні частини та виконані Роботи гарантія Виконавця не поширюється.
Деталі, що були замінені в процесі ремонту Автомобіля, за бажанням Замовника повертаються Замовнику в момент отримання Автомобіля з ремонту. Замовник не має права вимагати повернення деталей, замінених в процесі ремонту Автомобіля, якщо Замовник під час отримання Автомобіля не повідомив Виконавця про своє бажання отримати такі деталі. В такому разі Виконавець має право на власний розпоряджатися такими деталями, заміненими в процесі ремонту Автомобіля.
Після виконання Робіт, Виконавець надає Замовнику Xxx виконаних робіт, в якому зазначається перелік виконаних робіт, їх вартість, гарантійні терміни на виконані Роботи (якщо надається гарантія).
По закінченні робіт та підписані Акту виконаних робіт, Автомобіль видається Замовнику або особі, уповноваженій Замовником на отримання Автомобіля. Підставою для видачі Автомобіля уповноваженій особі є довіреність.
Уповноважений на отримання Автомобіля з ремонту представник Замовника також зобов’язаний при отриманні Автомобіля з ремонту (технічного обслуговування) прийняти виконані Виконавцем з ремонту та технічного обслуговування Роботи згідно Акту виконаних робіт. Особа, уповноважена Замовником на прийняття Автомобіля з ремонту, вважається компетентною з питання прийняття Автомобіля і Xxxxxxxx не має права в подальшому оскаржувати дії свого представника за мотивами його некомпетентності.
В разі виявлення недоліків виконаних робіт протягом встановлених гарантійних термінів, Виконавець зобов’язаний усунути їх власними силами та за власні кошти, за умови, що такі недоліки виникли з причини неякісного виконання робіт Виконавцем або застосування ним неякісних матеріалів (запасних частин) і не є наслідком неправильної експлуатації Автомобіля Замовником. Зазначений пункт, за умови якісного виконання робіт Xxxxxxxxxx, не поширюється на випадки несправностей Автомобіля, що виникли внаслідок застосування запасних частин та матеріалів згідно п.3.7. цього Договору.
ВАРТІСТЬ РОБІТ ТА ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ
Орієнтована вартість ремонту та/або технічного обслуговування Автомобіля зазначається в Наряд-замовленні.
Остаточна вартість ремонту та/або технічного обслуговування Автомобіля визначається на підставі Акту виконаних робіт.
Оплата вартості ремонту та/або технічного обслуговування Автомобіля проводиться в строк до 3-х, банківських днів з дня отримання Замовником Наряд-замовленн. У випадку перевищення вартості виконаних робіт, Замовнику надається додатково рахунок-фактура, який Замовник зобов’язаний оплатити в термін до 3-х банківських днів з дня надання Замовнику, але в будь якому разі до моменту отримання Автомобіля з ремонту.
Виконавець має право, в якості забезпечення виконання Замовником грошових зобов’язань за цим Договором, притримувати Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx до моменту повної оплати Замовником виконаних Виконавцем Xxxxx, в порядку передбаченому ст. ст. 594 – 597 Цивільного кодексу України. При цьому, Замовнику зобов’язаний сплачувати вартість зберігання Автомобіля згідно п. 2.2.3. даного Договору.
Якщо інше не передбачено Наряд-замовленням, вартість Робіт включає вартість запасних частин та матеріалів.
ЯКІСТЬ РОБІТ. ПРИЙМАННЯ-ПЕРЕДАЧА РОБІТ
Якість робіт, які виконує Виконавець по даному Договору, повинна відповідати вимогам, висунутими відповідними технічними нормами для даного виду робіт.
У разі, коли якість виконаних Виконавцем робіт задовольняє Замовника, сторони підписують Акт виконаних робіт. Якщо Замовника не задовольняє якість виконаних Робіт, в такому випадку Замовник зобов’язаний повідомити про це до моменту підписання Акту виконаних робіт. Підписанням Xxxx виконаних робіт Xxxxxxxx підтверджує відсутність у нього будь-яких претензій по виконаних Роботах.
Гарантійні терміни на виконані ремонтні Роботи зазначаються в Акті виконаних робіт. Якщо в Акті виконаних робіт не зазначено гарантійних термінів, тоді гарантія на такі роботи не надається.
Гарантія на встановлені запасні частини наданні та встановленні Виконавцем, встановлюється у відповідності з вимогами заводу-виробника.
Місце виконання робіт: м. Xxxx, xxxxxx Xxxxxxx 0.
ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
За порушення умов Договору сторони несуть відповідальність, передбачену даним Договором та діючим законодавством України.
За прострочення оплати за цим Договором, Замовник сплачує, окрім відшкодування вартості фактично виконаних робіт, пеню в розмірі подвійної облікової ставки НБУ, що діяла на момент прострочення, від суми заборгованості за кожен день прострочення.
У випадку необґрунтованого прострочення виконання робіт понад строки, що зазначені в наряд-замовленні Виконавцем, останній сплачує Замовнику пеню в розмірі подвійної облікової ставки НБУ, що діяла на момент порушення Договору, від вартості невчасно виконаних по даному Договору робіт за кожен день прострочення.
Виконавець має право притримати Автомобіль(лі) Замовника на своїй території до отримання від Замовника суми заборгованості по сплаті за попередньо виконані та своєчасно несплачені Роботи. При цьому Замовник повинен сплатити Виконавцю вартість зберігання Автомобіля (ів) виходячи з розрахунку 60 грн., в тому числі ПДВ 20% у розмірі 10 грн. за кожен календарний день такого зберігання одного Автомобіля.
Відшкодування заподіяної шкоди не звільняє винну Xxxxxxx від виконання зобов'язань по даному Договору.
В разі відмови Замовника від запасних частин, що були замовлені безпосередньо для виконання робіт за Нарядом-замовленням та за згодою Замовника, Замовник сплачує Виконавцю штраф в розмірі 30 (тридцять) % вартості таких запасних частин, від яких відмовився Замовник. Зазначений штраф утримується з коштів, що були перераховані Замовником для придбання запасних частин та матеріалів. Решта отриманої від Замовника передплати підлягає поверненню Замовнику в строк не пізніше 15 банківських днів з дня отримання письмової відмови Замовника.
Виконавець не несе відповідальності за збереження особистих рей залишених в Автомобілі.
Сторони домовились, що згідно п.6 ст. 232 ГКУ позовна давність до вимог про сплату (стягнення) штрафних санкцій, нарахованих відповідно до умов цього Договору, становить три роки. Нарахування штрафних санкцій за прострочення виконання зобов'язань за цим Договором припиняється через 3 роки з моменту виникнення прострочення.
ПОРЯДОК РОЗГЛЯДУ СУПЕРЕЧОК.
Усі правовідносини, що виникають з Договору або пов'язані із ним, у тому числі пов'язані із дійсністю, укладенням, виконанням, зміною та припиненням цього Договору, тлумаченням його умов, визначенням наслідків недійсності або порушення Договору, регулюються цим Договором та відповідними нормами чинного законодавства України, а також звичаями ділового обороту, які застосовуються до таких правовідносин, на підставі принципів добросовісності, розумності та справедливості.
При виникненні суперечок по цьому Договору, Xxxxxxx приймуть усі заходи до їх вирішення шляхом переговорів. При недосягненні взаємної домовленості, суперечки передаються на розгляд до відповідного суду.
ФОРС-МАЖОРНІ ОБСТАВИНИ.
Жодна зі Xxxxxx не несе відповідальності за повне або часткове невиконання, затримку у виконанні або неналежне виконання своїх зобов’язань за цим Договором, якщо таке невиконання або затримка виконання безпосередньо або опосередковано викликані обставинами форс-мажору. Сторона, яка посилається на положення цього Пункту, повинна не пізніше, ніж через 10 (десять) днів, надати письмове повідомлення іншій Стороні про природу настання та очікувану тривалість обставин форс-мажору, і докладе усіх зусиль для обмеження впливу цих обставин з метою якнайшвидшого виконання своїх зобов’язань за цим Договором.
Для цілей цього Договору обставинами форс-мажору вважаються будь-які обставини, що впливають на виконання цього Договору, які є наслідком або спричинені діями, подіями, утриманням від дії або випадками, що знаходяться поза контролем Сторін, і, не обмежуючи загальності вищезазначеного, включають стихійні лиха, пожежі, дії урядових органів, повстання, воєнні дії або страйки.
Свідоцтво, видане Торгово-Промисловою Палатою України або іншим компетентним органом, буде достатнім доказом існування форс-мажорних обставин та їх тривалості.
Якщо дія обставин непереборної сили продовжується більш ніж три місяці, дія цього Договору може бути припинена, шляхом письмового повідомлення Сторони. При цьому Сторони узгоджують порядок і термін передачі необхідних документів і проведення взаєморозрахунків.
Сторона, на виконання обов’язків якої вплинули непереборні сили, повинна прийняти всі заходи для належного виконання своїх обов’язків і вказати іншій Стороні термін їх виконання.
СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ
Даний Договір набуває чинності з моменту підписання та діє до 31.12.2023 р., а в частині розрахунків до повного їх виконання.
Якщо за 1 (один) місяць до закінчення строку дії цього Договору жодна із Xxxxxx не направить письмове повідомлення іншій Стороні про зміну або небажання продовжувати дію цього Договору на інший термін, дія цього Договору продовжується на тих же умовах на один календарний рік з дати зазначеної у п.9.1. цього Договору.
ІНШІ УМОВИ
Даний Договір укладено українською мовою у двох оригінальних примірниках, по одному для кожної із Сторін, які мають однакову юридичну силу.
Всі зміни та доповнення до цього Договору набувають чинності лише за умови, що вони складені в письмовій формі, підписані належним чином уповноваженими представниками Xxxxxx.
Сторони погодили, що будь-які повідомлення/ вимоги здійснені Виконавцем будуть вважатися здійсненими належним чином у випадку, якщо вони вчинені у письмовому вигляді та направлені Замовнику поштою та/або направлені Виконавцем Замовнику на вказану ним адресу електронної пошти та/або направленні Виконавцем Замовнику за допомогою СМС (SMS) чи інших месенджерів (Xxxxx, WhatsApp, Telegram, тощо).
Замовник зобов’язується кожного дня перевіряти свою електронну пошту/мобільний телефон, тощо та забезпечити її/його належне функціонування, тому Xxxxxxx погодили, що датою повідомлення Виконавцем Замовника вважатиметься день, що слідує за днем відправлення Виконавцем повідомлення електронною поштою/СМС/месенджерами, тощо.
Виконавець є платником податку на прибуток на загальних підставах.
Замовник є платником податку на прибуток на загальних підставах.
У випадку, якщо з будь-яких причин будь-яке з положень Договору буде визнано недійсним, незаконним або будь-яким чином втратить свою юридичну чинність, ця обставина не впливає на дійсність чи юридичну чинність інших положень Договору.
Сторони погоджуються, що у випадку, якщо будь-яке з положень Договору виявиться незаконним або таким, що втратило силу, вони негайно розпочнуть переговори з метою заміни такого положення, щоб у зміненому вигляді воно стало дійсним і законним, а також у максимально можливому ступені відображало первісні наміри Сторін щодо змісту їх прав і обов’язків.
Якщо одна зі Сторін у будь-який час не наполягає на виконанні кожною зі Сторін будь-якого з положень Договору, це не повинно ні в якій мірі вплинути на повноту прав у відношенні вимоги виконання такого надалі. Відмова кожної із Сторін від визнання порушення будь-якого з зобов’язань за Договором не означає відмови від самого зобов’язання.
Невиконання будь-якою Xxxxxxxx будь-якого зі своїх прав, передбачених Договором, не означає відмови від цих прав.
Замовник надає Виконавцю беззаперечну та безвідкличну згоду на обробку та використання своїх персональних даних, що надані з метою реалізації державної політики в сфері захисту персональних даних та відповідно до закону України «Про захист персональних даних» № 2297-VI від 01.06.2010 року.
РЕКВІЗИТИ СТОРІН
ВИКОНАВЕЦЬ |
ЗАМОВНИК |
ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «ЕНЕРДЖІ КАРЗ»
ЄДРПОУ 42269753 Адреса: 03022, м. Київ, вул. Сумська, буд. 3 ІПН 422697526509 Р/Р XX000000000000000000000000000 в АТ «ПУМБ», м. Київ Можливий ЄДО СОТА, МЕДок, ЕДО
Директор
_______________________/М.В. П'ятецький /
|
Директор
________________________/ / |
6
ВИКОНАВЕЦЬ __________________ ЗАМОВНИК __________________