Contract
ШАБЛОН ДОГОВОРУ ПОСТАВКИ №
м. Нікополь « » 202 року АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО “НІКОПОЛЬСЬКИЙ ЗАВОД
ФЕРОСПЛАВІВ” (далі – Покупець) в особі комерційного директора
, який діє на підставі довіреності № _- 4016
від , з однієї сторони, та (далі –
Постачальник) в особі , який діє на підставі , з іншої сторони (далі – Сторони), уклали цей Договір про таке:
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
1.1. Постачальник зобов'язується поставити продукцію коксохімічного виробництва (далі – Товар або КВП) за умовами цього Договору.
1.2. Постачальник гарантує:
1.2.1. Що Виробник Товару, не внесений до переліку підприємств, пов’язаних із фінансуванням тероризму, згідно з санкційним списком Мінекономрозвитку України, інших уповноважених органів державної влади України.
1.2.2. Що Товар, який поставляється за цим Договором:
- належить йому на праві власності;
- не перебуває під забороною відчуження, арештом;
- не є предметом застави та іншим засобом забезпечення виконання зобов'язань перед будь-якими юридичними або фізичними особами, державними органами і державою;
- не є предметом будь-якого іншого обтяження або обмеження, передбаченого чинним в Україні законодавством.
1.3. Покупець зобов'язується прийняти та оплатити Товар за умовами цього Договору.
1.4. Кількість Товару згідно з даним Договором визначається в сухих тоннах, якщо інше не вказано в додаткових угодах - специфікаціях, що є невід'ємною частиною Договору.
1.5. Товар, що поставляється, повинен відповідати вимогам радіаційної, хімічної та вибухової безпеки.
1.6. У додаткових угодах-специфікаціях зазначається код Товару згідно з УКТ ЗЕД, код послуги - згідно з Державним класифікатором продукції та послуг.
2. ЯКІСТЬ ТОВАРУ
2.1. Якість Товару, порядок її вимірювання та відбору проб мають відповідати вимогам ТУ, ДСТУ тощо з урахуванням додаткових вимог, викладених у додатках до Договору.
2.2. На кожний вид Товару, що поставляється згідно з цим Договором, Xxxxxxx укладають додаток, що є невід’ємною частиною цього Договору та містить умови згідно з п. 2.1.
2.3. Якість Товару підтверджується документально при вхідному контролі у Покупця незалежним експертом, яким є ІП «СЖС Україна» за домовленістю Сторін.
3. УМОВИ ПОСТАВКИ ТОВАРУ
3.1. Товар поставляється Покупцеві залізничним транспортом у справних люкових піввагонах (далі - вагони). Поставка Товару Покупцеві в вагонах власності АТ «Укрзалізниця» не дозволяється.
3.2. Умови та місце поставки згідно з Інкотермс 2010, термін, обсяг та графік поставки Товару вказуються в додаткових угодах - специфікаціях, що є невід'ємною частиною Договору.
3.3. Дата поставки Товару та момент переходу права власності на Товар визначаються у додаткових угодах - специфікаціях, визначених у п. 3.2 Договору.
3.4. При визначенні кількості Товару під час відвантаження можливий толеранс від погодженого кожною додатковою угодою - специфікацією об’єму поставки має бути не більше +/- 5 %.
3.5. Протягом одного робочого дня від дати відвантаження Товару Постачальник:
3.5.1. Повідомляє Покупця про проведені відвантаження Товару за формою, що містить такі графи:
- № Договору;
- № додаткової угоди-специфікації;
- дата відправлення;
- найменування вантажу;
- № залізничної накладної;
- № вагона;
- фізична вага, т.
Інформація повинна бути надана на електронні адреси, вказані в розді- лі 14 цього Договору у виді списку на сторінці електронної таблиці в форматі XLS. Незаповнені рядки у списку не дозволяються.
3.5.2. Надає на електронні адреси, вказані в розділі 14 цього Договору, скановані копії таких документів, а саме:
1) сертифікат (свідоцтво) якості виробника, із зазначенням у сертифікаті такої інформації:
- назва та код ЄДРПОУ підприємства-виробника;
- назва підприємства-споживача;
- вид продукції, марка та клас крупності за розміром шматків із зазначенням позначення та назви нормативного документа;
- результати випробування об’єднаної проби;
- маса партії;
- номери вагонів;
- дата відвантаження;
2) сертифікат походження Товару (якщо вантажовідправник є нерези- дентом);
3) сертифікат якості виробника сировинної бази (за вимогою покупця);
4) транспортні інструкції на повернення вагонів після вивантаження.
3.6. Не пізніше чотирьох банківських днів від дати звіту про якісні показники Товару, затвердженого незалежним експертом, Постачальник надає Покупцю поштою або іншим зручним способом такі документи, офор- млені державною мовою:
1) акт приймання-передачі Товару;
2) рахунок, оформлений відповідно до вимог п. 2.4 Положення про доку- ментальне забезпечення записів у бухгалтерському обліку від 24.05.1995
№ 88 зі змінами і доповненнями (оригінал);
3) сертифікат (свідоцтво) якості виробника (оригінал), із зазначенням у сертифікаті такої інформації:
- назва та код ЄДРПОУ підприємства-виробника;
- назва підприємства-споживача;
- вид продукції, марка та клас крупності за розміром шматків із зазначенням позначення та назви нормативного документа;
- результати випробування об’єднаної проби;
- маса партії;
- номери вагонів;
- дата відвантаження;
4) сертифікат походження Товару (у разі, якщо вантажовідправник є нерезидентом) – оригінал або засвідчена виробником копія;
5) сертифікат якості виробника сировинної бази – оригінал (за вимогою покупця);
6) залізничну накладну із зазначенням відомостей про власника Товару, номера Договору та додаткової угоди - специфікації, інформації про стан Товару - вологий або сухий.
3.7. Не пізніше трьох робочих днів з дати підписання Сторонами даного договору поставки, а надалі не пізніше трьох робочих днів з дати запиту Покупця, Постачальник надає Покупцю електронною поштою такі документи:
3.7.1. Постачальник-резидент.
3.7.1.1. Товар українського походження.
3.7.1.1.1. Виробник Товару:
- статутні документи;
- підтвердження технічної можливості підприємства-виробника виготовляти КВП:
- перелік основних виробничих фондів, за допомогою яких виготовляється КВП із зазначенням інвентарного номера, назви та балансової вартості;
- у разі відсутності власних основних засобів для виробництва КВП – копії договорів оренди таких основних засобів:
- звіт про єдиний соціальний внесок (таблиця 1 «Нарахування єдиного внеску»). Факт надання звіту повинен бути підтверджений квитанцією № 2);
- сертифікат якості, виданий виробником;
- транспортні документи від Постачальника до Покупця.
3.7.1.1.2. Посередник:
- статутні документи;
- сертифікат якості, виданий виробником;
- підтвердження договірних взаємовідносин у всьому ланцюгу від виробника до постачальника КВП;
- підтвердження технічної можливості зберігання КВП, що перепродається (наявність під’їзних шляхів та складських приміщень у власності чи оренді);
- транспортні документи, що підтверджують надходження КВП від виробника до посередника;
- транспортні документи від посередника до НЗФ;
- підтвердження технічної можливості підприємства-виробника виготовляти КВП:
- перелік основних виробничих фондів, за допомогою яких виготовляються КВП із зазначенням інвентарного номера, назви та балансової вартості;
- у разі відсутності власних основних засобів для виробництва КВП – копії договорів оренди таких основних засобів;
- звіт про єдиний соціальний внесок (таблиця 1 «Нарахування єдиного внеску»). Факт надання звіту повинен бути підтверджений квитанцією № 2);
- завірені копії декларацій з ПДВ, у тому числі додаток 5 (з квитанцією № 2 про прийняття ДФСУ), в яких відображено у складі податкового кредиту суми ПДВ з придбання у постачальника продукції, реалізованої на адресу АТ НЗФ;
- завірену розшифровку додатка 5, зазначеного у попередньому пункті, в розрізі податкових накладних із копіями таких податкових накладних (з квитанцією № 1 про реєстрацію в ЄРПН).
3.7.1.2. КВП імпортного походження:
- статутні документи;
- сертифікат походження КВП;
- сертифікат якості, виданий виробником;
- транспортні документи, що підтверджують надходження КВП від виробника до посередника;
- транспортні документи від Постачальника (Посередника) до Покупця;
- митні документи, які підтверджують легальність надходження КВП на територію України (повинна бути забезпечена можливість відстежити послідовність поставок від виробника до Покупця).
3.7.2. Постачальник-нерезидент КВП:
- реєстраційні документи постачальника;
- інформація щодо бенефіціарних власників;
- документи, які містять інформацію про організаційно-правову форму та податкову ставку, за якою постачальник сплачує податок на прибуток в країні, в якій він зареєстрований;
- у разі, якщо постачальник зареєстрований в низькоподатковій юрисдикції (перелік країн, затверджений Постановою КМУ № 1045 від 27.12.2017) або організаційно правова форма входить до переліку, затвердженого Постановою КМУ № 480 від 07.07.2017 – обґрунтування ринкового рівня ціни придбання КВП;
- сертифікат походження КВП;
- сертифікат якості, виданий виробником;
- транспортні документи.
3.8. Поставка Товару в обсязі, що перевищує обсяг відповідної Специфікації (з урахуванням толерансу) без оформлення відповідної додаткової угоди до цього Договору не допускається. Повернення такого неузгодженого обсягу Товару і компенсація всіх супутніх витрат Покупця відбувається за рахунок Постачальника.
4. ЦІНА І ЗАГАЛЬНА СУМА ДОГОВОРУ
4.1. Ціна на Товар встановлюється в національній валюті України.
4.2. Ціна на погоджений обсяг за певний період поставки Товару вказується в додаткових угодах - специфікаціях до цього Договору.
4.3. Якщо під час приймання Товару буде виявлено, що будь-який встановлений у відповідному додатку показник якості якого свідчить про погіршення якості Товару відносно базового рівня, то до ціни Товару застосовуються знижки за якістю, відсоток яких розраховується наступним чином:
4.3.1. Якщо показник свідчить, що якість Товару не гірше або дорівнює базовому рівню, знижка до ціни Товару не застосовується.
4.3.2. Якщо показник свідчить, що якість Товару гірше базового рівня, але не гірше або дорівнює граничному рівню, знижка у відсотках встанов- люється за кожний відсоток відхилення показника від базового. Розмір знижки для кожного з показників якості Товару міститься у відповідному додатку, який Сторони укладають відповідно до п. 2.2 цього Договору.
4.3.3. Якщо показник якості свідчить, що якість Товару гірше граничного рівня та Покупець не скористався правом відмови від приймання такого Товару згідно з п. 6.9 Договору, знижка ціни Товару, розрахована відповідно до пункту 4.3.2 Договору на відхилення показника від базового, збільшується втричі.
4.3.4. Підсумкова знижка визначається у відсотках від ціни Товару як сума знижок по кожному параметру якості.
4.4. Загальна сума Договору - це сума в національній валюті України, визначена як сума всіх додаткових угод - специфікацій до цього Договору.
4.5. За курс іноземних валют у Договорі приймається офіційний курс Національного банку України на відповідну дату.
5. ПРОВЕДЕННЯ РОЗРАХУНКІВ
5.1. Покупець здійснює оплату Товару Постачальнику в національній валюті України на підставі наданих Постачальником оригіналів остаточних рахунків, що враховують підсумкову знижку відповідно до п. 4.3, шляхом перерахування коштів за фактично прийняту кількість Товару на поточний рахунок Постачальника, вказаний у розділі 14.
Розрахунок ціни Товару в національній валюті проводиться в такому порядку:
Ц = ЦUAH × (100% - Z%) × kДВ / kДС, де:
Ц - ціна остаточного рахунку в національній валюті;
ЦUAH - ціна Товару, що вказана в додатковій угоді - специфікації; Z % - відсоток знижки, визначений згідно з п. 4.3;
kДВ - курс відповідної іноземної валюти на дату переходу права власності; kДС - курс відповідної іноземної валюти на дату відповідної додаткової угоди - специфікації.
5.2. Якщо інше не обумовлено в додаткових угодах - специфікаціях, визначених у п. 3.2, оплата за Товар проводиться згідно з п. 5.1 протягом
30 (тридцяти) календарних днів з дати переходу права власності, але не раніше п’ятого банківського дня з дати отримання Покупцем документів, зазначених у п. 3.6 цього Договору.
5.3. Термін оплати, визначений згідно з п. 5.2 цього Договору, має бути продовжений на кількість днів прострочення таких подій:
- надання оригіналів додаткових угод;
- надання повідомлень та документів, зазначених у пп. 3.5, 3.6 і 3.7 цього Договору;
- реєстрації податкової(их) накладної(их) в Єдиному державному реєстрі податкових накладних згідно з п. 7.1.6 цього Договору щодо попередніх поставок (розрахунків), при дотриманні умов п. 3.6 цього Договору (якщо не застосований касовий метод розрахунків).
5.4. Якщо первинні документи згідно з п. 3.6 цього Договору пересилаються поштою (кур’єрською доставкою), моментом отримання їх Покупцем є дата вручення поштової кореспонденції Покупцю.
5.5. У разі надходження неякісного, некомплектного Товару або його недостачі Покупець має право:
- провести часткову відмову в оплаті рахунка на суму вартості недостачі Товару, підтвердженої документами згідно з п. 6.1 цього Договору, або на суму вартості забракованого Товару, підтверджену документами згідно з п.4.3 цього Договору;
- повністю відмовити в оплаті рахунка згідно з чинним законодавством України.
6. ПРИЙМАННЯ-ПЕРЕДАЧА ТОВАРУ
6.1. Приймання Товару за кількістю здійснюється Покупцем згідно з фактичною вагою Товару (нетто), розрахованою як різниця між фактичною вагою поставленого Товару (брутто), визначеною на залізничних вагах Покупця відповідно до вимог Інструкції про порядок приймання продукції ВТП і товарів народного споживання за кількістю, затвердженої постановою Держарбітражу при Раді Міністрів СРСР від 15.06.1965 № П-6 зі змінами і доповненнями, і масою тари порожніх вагонів, зазначеною у залізничній накладній, з обов’язковою подальшою перевіркою маси тари порожніх вагонів на залізничних вагах Покупця після вивантаження, у разі перевищення норми природної втрати та граничного розходження визначення маси нетто, встановлених Правилами видачі вантажів для кожного виду Товару.
При визначенні маси недостачі Товару Постачальник і Покупець керую- ться нормами недостачі, що встановлено Правилами видачі вантажу, затвер- дженими наказом Міністерства транспорту України від 21.11.2000 № 644.
Суха маса Товару в Покупця визначається виключно на підставі п. 4.2.5 і п. 4.2.6 СОУ МПП 75.160-323:2010, з урахуванням вмісту вологи згідно зі звітом незалежного експерта, виданим у вантажоодержувача.
У разі відсутності недостачі приймання Товару за кількістю здійсню- ється Сторонами згідно з вагою, вказаною в залізничних накладних, а від- носно сухої ваги - з урахуванням вмісту вологи згідно з посвідченням якості виробника.
6.2. Приймання Товару за якістю здійснюється відповідно до Інструкції про порядок приймання продукції ПТН і товарів народного споживання за якістю, затвердженої постановою Держарбітражу при Раді міністрів СРСР від 25.04.1966 № П-7, з подальшими змінами і доповненнями та з урахуванням умов цього Договору.
6.3. При надходженні Товару на склад Покупця або вантажоодержувача Покупцем проводиться 100 % первинний контроль якості кожної партії Това- ру за участю незалежного експерта. Звіт незалежного експерта, оформлений у Покупця, є беззаперечним свідченням якості продукції, обов’язковим для обох Сторін. Дані, наведені в звіті незалежного експерта, приймаються "як є" без урахування будь-яких похибок, відхилень або коригувань. Послуги неза- лежного експерта оплачує Покупець.
Партією вважається кількість Товару, що прямує за одним комплектом товаросупровідних документів згідно з п. 3.6 цього Договору, виготовлена за один проміжок часу на одному технологічному обладнанні та зазначена в одному сертифікаті якості та залізничній накладній.
Покупець залишає за собою право здійснити додатковий відбір проб для вимірювання показників якості Товару. У разі отримання результатів, показники якості якого свідчать, що якість гірше базового або граничного рівня, то результат даного відбору проб поширюється на всю партію Товару.
6.4. У разі отримання Товару з ознаками недостачі або будь-який показник якості якого свідчить, що якість гірше граничного рівня, Покупець надсилає Постачальнику виклик для участі в спільному прийманні Товару за кількістю та/або якістю на електронну адресу, вказану в реквізитах Постачальника в розділі 14 цього Договору.
6.5. У разі прибуття Товару на територію Покупця у вихідні або святкові дні Покупець має право повідомити Постачальника та вантажовідправника про результати приймання в перший робочий день, наступний за днем приймання.
6.6. Постачальник зобов'язаний не пізніше 24-х годин після отримання виклику повідомити Покупця про те, чи буде направлений представник Постачальника та/або вантажовідправника для участі в спільному прийманні Товару за кількістю та/або якістю.
6.7. Постачальник має право відмовитися від спільного приймання Това- ру. Також відмовою від спільного приймання Товару є відсутність відповіді на виклик або неприбуття представника Постачальника та/або вантажо- відправника протягом доби, наступної за днем отримання виклику. Відмова Постачальника від участі в спільному прийманні Товару дає право Покупцю на приймання Товару згідно з п. 6.3 без участі Постачальника та/або вантажо- відправника.
6.8. Остаточними показниками якості Товару вважаються такі дані:
6.8.1. Якщо усі показники якості свідчать, що якість не гірше або дорів- нює граничному рівню, або Постачальник/Вантажовідправник відмовився від участі у прийманні згідно з п. 6.7, остаточними вважаються показники пер- винного контролю у Покупця.
6.8.2. Якщо будь-який показник якості свідчить, що якість гірше гранич- ного рівня, остаточними вважаються висновки аналізу проби, відібраної за участю Постачальника/Вантажовідправника або представника громадськості підприємства, письмово підтверджені незалежним експертом.
6.9. Право відмови від приймання Товару, будь-який показник якості якого гірше граничного рівня, належить Покупцеві. Про таку відмову Покупець письмово сповіщає Постачальника.
6.10. Якщо жоден показник якості Товару не перевищує граничного рівня та Покупець не скористався правом відмови згідно з п. 6.9, такий Товар вважається прийнятим за якістю з урахуванням вимог п. 4.3.
6.11. Якщо різниця між відвантаженою кількістю за даними залізничної квитанції не перевищує норми природної втрати, встановленої п. 27 Правил видачі вантажів, то приймається кількість, зазначена в залізничній квитанції. У разі перевищення норми природної втрати складається акт згідно з Інструкцією П-6.
7. ОБОВ'ЯЗКИ СТОРІН
7.1. Постачальник зобов'язується:
7.1.1. На запит Покупця згідно з п.7.2.1 надати обсяги поставки до 23 чи- сла місяця, що передує місяцю поставки, і графік відвантаження остаточних обсягів поставки - до початку місяця, що передує місяцю поставки.
7.1.2. Здійснити поставку Товару згідно з графіком відвантаження, зазначеним у додатковій угоді - специфікації до цього Договору.
Якщо у додатковій угоді - специфікації до цього Договору відсутній гра- фік відвантаження, то розпочати поставку Товару протягом доби з моменту отримання письмового повідомлення Покупця про готовність прийняти То- вар згідно з графіком відвантаження, наданим Постачальником.
7.1.3. Виставляти остаточні рахунки на фактично поставлену кількість сухої ваги Товару, вартість якої змінюється на підставі якісних показників Товару, визначених згідно з розділом 6 до цього Договору.
7.1.4. Своєчасно і в повному обсязі декларувати свої податкові зобов'язання шляхом подання до податкових органів податкової звітності, складеної і заповненої згідно з вимогами чинного законодавства України.
У податковій накладній зазначається код Товару згідно з УКТ ЗЕД, для послуг - код послуги згідно з Державним класифікатором продукції та по- слуг. Код Товару та/або послуги, зазначений у податковій накладній, повинен відповідати коду, зазначеному у додатковій угоді - специфікації до цього Договору.
7.1.5. У разі придбання Товару в посередників гарантувати виконання всіма учасниками ланцюга поставок Товару декларування своїх податкових зобов'язань шляхом подання до податкових органів декларацій, складених відповідно до чинного законодавства України.
7.1.6. У день виникнення у Постачальника податкових зобов'язань з ПДВ за операціями, які здійснюються відповідно до умов цього Договору:
а) протягом 15 календарних днів із дати виникнення податкового зобов’язання з податку на додану вартість за операціями, що здійснюються з метою виконання умов цього Договору, скласти електронну податкову накладну відповідно до вимог чинного законодавства України, зареєструвати її в Єдиному реєстрі податкових накладних не пізніше граничних строків, встановлених п.201.10 статті 201 ПКУ для реєстрації податкових накладних, та направити Покупцю через систему електронного документообігу;
б) за податковими зобов’язаннями, що виникли згідно з поставками Товару за касовим методом, зареєструвати податкову накладну в Єдиному реєстрі податкових накладних у граничні строки, встановлені пунктом 201.10 статті 201 ПКУ, та надати її Покупцеві в день реєстрації в електронній формі через систему М.Е.Dok або OPZ тощо.
7.1.7. У разі відмови Постачальника від пільги, передбаченої п. 45 підрозділу 2 розділу ХХ Податкового кодексу України, щодо звільнення від оподаткування ПДВ операції з поставки вугілля та/або продуктів його збагачення товарних позицій 2701, 2702, 2703 00 00 00, 2704 00 згідно з УКТ ЗЕД надати Покупцеві такі документи, що діють у період, в якому здійснюється поставка Товару:
- завірену Постачальником копію заяви, поданої до ДФС України, про відмову/зупинення використання такої пільги;
- завірену копію квитанції про прийняття вищезгаданої заяви Державною фіскальною службою України;
- інші документи, що підтверджують відмову від використання або призупинення використання такої пільги.
Термін надання цих документів - протягом 5 (п’яти) днів із дати поставки Товару, але не пізніше третього банківського дня місяця, наступного за звітним періодом.
7.1.8. Надавати Покупцю засвідчені копії свідоцтва про реєстрацію плат- xxxx податку на додану вартість або витягу з реєстру платників ПДВ, копію довідки про взяття на облік платника податків, Статуту та документів, що підтверджують повноваження підписанта Договору з боку Постачальника.
7.1.9. Інформувати Покупця про зміни поштових, банківських, відвантажувальних або інших реквізитів, статусу платника податку на прибуток підприємства, статусу платника ПДВ та використання пільги, передбаченої п. 45 підрозділу 2 розділу ХХ ПКУ, про порушення відносно Постачальника справи про банкрутство, про початок процедури ліквідації, а також про перехід на облік в іншу податкову інстанцію протягом трьох банківських днів з моменту настання такої події.
7.1.10. Надавати до Державної фіскальної служби України на їх запит та при проведенні перевірок і в терміни, передбачені чинним законодавством України, інформацію, що стосується операцій, проведених за цим Договором, а саме:
а) перелік податкових накладних, що включені до податкового зобов’язання (номер, дата податкових накладних, вартість поставки, послуг за Договором без ПДВ, сума ПДВ);
б) номер Договору, номенклатуру поставок, види послуг за Договором;
в) залишок дебіторської і кредиторської заборгованості на дату за запитом;
г) якщо Постачальник не є виробником, вказати номер Договору і перелік податкових накладних - продавця Товарів/послуг;
д) іншу інформацію на запит щодо Державної фіскальної служби України.
7.1.11. У разі отримання Покупцем листа від Державної податкової служби про непідтвердження взаємовідносин між Постачальником та По- купцем Покупець направляє копію даного листа Постачальнику з метою отримання від Постачальника документального підтвердження даної опера- ції.
Постачальник зобов’язаний забезпечити проведення зустрічної звірки щодо документального підтвердження господарських операцій із Покупцем (їх реальності та повноти відображення в обліку) та надати Покупцю завірену копію акта (довідки) про результати зустрічної звірки між Постачальником та Покупцем за період, зазначений у листі Державної податкової служби.
При цьому Покупець має право до отримання від Постачальника результатів зустрічної звірки, зупинити оплату робіт (послуг) на суму:
1) у розмірі ПДВ від загальної суми не підтвердженої операції; та
2) у розмірі податку на прибуток (за ставкою 18 %) від загальної суми не- підтвердженої операції.
7.2. Покупець зобов'язується:
7.2.1. До 20 числа місяця, що передує місяцю поставки, направити Постачальнику письмовий запит щодо обсягу поставки Товару та графіка відвантаження.
7.2.2. Погодити графік відвантаження, наданий згідно з п.7.1.1, не пізніше третього банківського дня з дати отримання такого графіка.
7.2.3. Не пізніше наступного банківського дня після погодження графіка відвантаження, згідно з п.7.2.2, замовити перевізнику план перевезення Товару відповідно до такого графіка.
8. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
8.1. У випадку прострочення поставки Товару у строки, передбачені додатковими угодами - специфікаціями до цього Договору, Постачальник сплачує Покупцю штраф у розмірі 20 % від вартості непоставленого в строк Товару або Товару, поставленого понад обсягу, зазначеного у відповідній додатковій угоді – специфікації, та не узгодженого Покупцем.
8.2. Постачальник несе відповідальність у виді повного відшкодування збитків Покупцеві за наслідки поставки Товару з порушенням вимог радіаційної, хімічної та вибухової безпечності або Товару, що містить сторонні домішки, не передбачені вимогами пунктів 2.1, 2.2 для даного виду Товару.
8.3. За порушення термінів надання повідомлень та документів, зазначених у пп. 3.5 та 3.6 даного Договору, Постачальник сплачує Покупцю неустойку в розмірі 0,1 % від вартості Товару, за яким несвоєчасно надані повідомлення або документи, за кожний день прострочення.
8.4. У разі повернення або переадресування вагона з бракованим Това- ром Постачальник повинен поставити недопоставлену кількість Товару протягом 15 діб від дати виходу такого вагона від Покупця та/або вантажо- отримувача на відповідну станцію.
8.5. Витрати за користування вагонами у разі:
- ненадання/несвоєчасного надання документів, передбачених у пп. 3.5.2 та
3.6 цього Договору;
- виявлення недостачі;
- поставки Товару в вагонах парку АТ «Укрзалізниця», глуходонних вагонах або з завареними люками;
- поставки Товару, показники якості якого перевищують базовий рівень, ви- кладений у пп. 2.1, 2.2 цього Договору, відшкодовує Постачальник на підста- ві рахунків Покупця та розрахунку витрат, пов’язаних із переадресацією ва- гона протягом 10-ти (десяти) банківських днів із моменту отримання доку-
ментів на оплату. Повернення або переадресація вагона із забракованим Товаром або Товаром, який надійшов без документів, зазначених у пп. 3.5.2 та 3.6 цього Договору, виконується за кошти Постачальника з відшкоду- ванням Покупцю усіх витрат щодо, але не виключно:
- переадресування Товару;
- користування вагонами з неякісним Товаром згідно з тарифами власника вагонів;
- залізничного тарифу за транспортування Товару на адресу Покупця та/або вантажоотримувача та залізничного тарифу з повернення забракованого Товару за реквізитами, зазначеними Постачальником;
- транспортування Товару зі станції Покупця та/або вантажоотримувача на склад Покупця та/або вантажоотримувача, доставки Товару зі складу Покуп- ця та/або вантажоотримувача до станції Покупця та/або вантажоотримувача;
- транспортування Товару по території Покупця та/або вантажоотримувача;
- інших операцій, пов’язаних з обробкою забракованого Товару.
У разі поставки Товару в глуходонних вагонах або з завареними люками, Постачальних компенсує Покупцю витрати, пов'язані з обробкою таких вагонів у розмірі 3000 грн за один вагон.
8.6. За кожне порушення зобов'язань, передбачених пунктами 7.1.4 -
7.1.7 цього Договору, Постачальник сплачує Покупцю штраф у розмірі 20 % від загальної вартості Товару з ПДВ.
8.7. За порушення зобов`язань, передбачених п.7.1.9, Постачальник компенсує збитки, понесені у зв`язку з таким неповідомленням згідно із підтверджувальними документами.
8.8. У разі здійснення Державною фіскальною службою України Покупцю:
а) донарахування податкових зобов'язань; б) нарахування штрафних санкцій та пені;
в) зменшення суми бюджетного відшкодування та/або від'ємного значення ПДВ;
г) зменшення від'ємного значення об'єкта оподаткування податком на прибуток,
що пов`язані з невиконанням Продавцем або учасниками ланцюга поставок Товару вимог чинного законодавства України щодо декларування своїх податкових зобов'язань, Постачальник протягом трьох банківських днів із моменту письмової вимоги Покупця перераховує Покупцеві суму компенсації можливих втрат, зазначену у вимозі.
8.9. У разі відкликання Державною податковою службою України своїх повідомлень-рішень згідно з п. 8.8 Договору, спрямованих Покупцеві, і зняття відносно Покупця всіх претензій, сума отриманої Покупцем компенсації підлягає поверненню Постачальнику.
8.10. У разі невиконання вимог щодо перерахування коштів згідно з п. 5.2 та пунктів цього розділу Покупець сплачує Постачальнику пеню у розмірі подвійної облікової ставки Національного банку України за кожний
день прострочення від суми несплаченого Товару, відповідно до вимог чинного законодавства України.
8.11. За кожний день прострочення надання належним чином складеної та зареєстрованої електронної податкової накладної в Єдиному реєстрі податкових накладних на поставлений Товар Постачальник сплачує Покупцю пеню у розмірі 0,1 % від загальної вартості товару (послуг) з ПДВ.
8.12. Постачальник несе відповідальність у виді повного відшкодування збитків Покупцеві за наслідки поставки Товару з порушенням вимог п.1.2.1 Договору.
8.13. Штрафні санкції, передбачені цим розділом, не звільняють Сторони від належного виконання зобов'язань за цим Договором.
9. ПОРЯДОК РОЗГЛЯДУ СПОРІВ
9.1. Усі розбіжності та суперечки за цим Договором будуть, за можливості, вирішуватися шляхом переговорів між Сторонами у досудовому порядку. Якщо Сторони не зможуть дійти згоди, спір вирішується в судовому порядку відповідно до чинного законодавства України. Сторони керуються матеріальним і процесуальним правом України.
10. ФОРС-МАЖОРНІ ОБСТАВИНИ
10.1. При настанні обставин неможливості повного або часткового виконання будь-якою із Сторін своїх обов'язків, відповідно до умов цього Договору, а саме: пожежа, повінь, землетрус, війна, військові операції або блокада, заборона експорту або імпорту, обмеження енергоресурсів або будь- яких інших, незалежних від Сторін обставин, термін виконання зобов'язань за цим Договором продовжується пропорційно часу, протягом якого ці обставини будуть діяти.
10.2. Якщо такі обставини триватимуть більше трьох місяців, кожна зі Сторін Договору має право відмовитися від подальшого виконання своїх зобов'язань за Договором, при цьому жодна із Сторін не буде висувати претензій іншій Стороні.
10.3. Сторона Договору, для якої настали форс-мажорні обставини, повинна негайно повідомити іншу Сторону про настання таких обставин. Сертифікат, завірений Торгово-промисловою палатою міста Постачальника або Покупця, а також інших уповноважених на те органів (Держметеослуж- ба, СЕС тощо), буде достатнім доказом настання форс-мажорних обставин.
11. ТЕРМІН ДІЇ ДОГОВОРУ
11. Цей Договір набуває чинності з моменту його підписання і діє один рік. Закінчення строку цього Договору не звільняє Сторони від виконання порушеного зобов’язання та від відповідальності за таке порушення, яке мало місце під час дії цього Договору.
12. ІНШІ УМОВИ
12.1. Усі зміни і доповнення до цього Договору дійсні, якщо вони здійснені в письмовій формі у виді додатків, додаткових угод та підписані уповноваженими на те особами Сторін.
12.2. Право підпису актів приймання-передачі Товару за Договором з боку Покупця, згідно з чинними довіреностями, мають особи, зразки підписів яких наведено у розділі 14 Договору.
12.3. Усі додатки, додаткові угоди до цього Договору набувають чинності з моменту їх підписання, якщо в додатку, додатковій угоді не наведено інше.
12.4. Договір складений у двох примірниках, що мають однакову юридичну силу, по одному для кожної із Сторін.
12.5. Допускається підписання цього Договору, додатків та додаткових угод до договору в електронній формі за допомогою удосконалених електронних підписів на кваліфікованому сертифікаті (УЕП) і печатки (за бажанням), які базуються на кваліфікованих сертифікатах відкритих ключів.
12.6. Листування щодо виконання Договору має здійснюватися на поштову або електронну адреси, наведені у розділі 14 Договору.
12.7. При зміні поштових, банківських або відвантажувальних реквізитів Сторони зобов'язані негайно повідомити про це іншу Сторону письмово, використовуючи пошту, факс, телеграф, або нарочним. Письмове повідом- лення про зміну реквізитів має юридичну силу і є невід'ємною частиною Договору.
12.8. Передача прав та обов’язків за цим Договором третій стороні допускається тільки з письмової згоди Сторін.
12.9. Сплата штрафних санкцій, зазначених у цьому Договорі, може здійснюватися Постачальником у добровільному порядку та/або шляхом зменшення Покупцем суми заборгованості (у розмірі відповідних штрафних санкцій) перед Постачальником за Товар, поставлений Покупцю за даним Договором або за іншими договорами, що укладені між Покупцем та Постачальником, та зарахування в рахунок оплати таких штрафних санкцій, та/або шляхом пред’явлення відповідних вимог.
Сплата та/або стягнення, та/або зарахування штрафних санкцій не звільняє Сторону, щодо якої вони застосовані, від виконання або завершення виконання зобов’язань за цим Договором.
При нарахуванні штрафних санкцій застосовуються суми з податком на додану вартість.
12.10. Кожна зі Сторін цим підтверджує, що:
- вона має усі передбачені чинним законодавством України та установчими документами повноваження на укладання та виконання даного Договору;
- її представник, який підписує даний Договір та додатки до нього, має усі необхідні повноваження відповідно до законодавства та установчих документів для того, щоб представляти Сторону та укласти від її імені даний Договір;
- не вимагається будь-яких подальших/попередніх затверджень даного Договору та додатків до нього;
- не існує будь-яких обмежень на укладання Стороною (підписання представником Сторони) цього Договору та додатків до нього;
- Сторони мають усі необхідні дозвільні документи, ліцензії, майнові права для того, щоб виконувати роботи, надавати послуги, відчужувати майно, які є предметом цього Договору. Вказані документи та права є чинними на момент укладання Договору;
- на момент укладення цього Договору Сторона не має зв’язків з контрагентами із російської федерації, Республіки Білорусь, Ісламської Республіки Іран, Корейської Народно-Демократичної Республіки, які визначені нормативно-правовими актами органів державної влади України (далі – іноземні держави зони ризику), або з контрагентами, які контролюються іноземною державою зони ризику, а також відсутні позадоговірні транзакції із такими контрагентами.
Цей Договір не створює для осіб, які мають зв’язки з іноземними державами зони ризику, жодних прав або претензій на його предмет.
На момент укладання цього Договору у Сторін відсутній прямий чи опосередкований контроль з боку громадян, які є резидентами іноземних держав зони ризику та/або юридичних осіб, місцем реєстрації яких є іноземна держава зони ризику та/або з боку держав зони ризику.
У разі, якщо Стороні стане відомо про зв’язок осіб з іноземною державою зони ризику, то ця Сторона зобов’язується негайно, не пізніше 2 робочих днів, повідомити про це іншу Сторону. У разі неповідомлення винна Сторона зобов'язується сплатити на користь іншої (добросовісної) Сторони штраф у розмірі 50 відсотків від загальної вартості договору за кожен випадок, а також відшкодувати всі реальні збитки. Інша Сторона залишає за собою право на одностороннє розірвання цього Договору.
12.11. Невід’ємними частинами Договору є:
- додаток 1 (найменування та показники якості товару);
- додаток 2 (персональна відповідальність);
- додаток 3 (комплаєнс-анкета для юридичних осіб).
13. ВІДОМОСТІ ПРО СТАТУС ПЛАТНИКА ПОДАТКУ
13.1. Постачальник і Покупець є платниками податку на прибуток на загальних підставах. Сторони зобов'язуються повідомляти одна одну про зміни своїх реквізитів, у тому числі про зміну статусу платника податку на прибуток.
14. ЮРИДИЧНІ АДРЕСИ ТА РЕКВІЗИТИ СТОРІН
ПОСТАЧАЛЬНИК
Найменування:
Юридична та поштова адреса: Код ЄДРПОУ
ІПН
Св. №
П/рахунок:
МФО
Відвантажувальні реквізити: ст. , залізниці,
код станції: ,
код підприємства тел. E-mail:
ПОКУПЕЦЬ
Найменування: АКЦІОНЕРНЕ ТОВАРИСТВО
«НІКОПОЛЬСЬКИЙ ЗАВОД ФЕРОСПЛАВІВ», ЄДРПОУ 00186520.
53200 Україна, м. Нікополь, Дніпропетровської обл.,
вул. Електрометалургів, 310.
Тел.: (05662)
E-mail: .
Індивідуальний податковий номер АТ НЗФ: 001865204076, витяг з реєстру платників ПДВ
№ 1828014500041.
Поточний рахунок:
1) № IBAN: UA403057490000026005000001364
(UAH) у Нікопольському відділенні АТ «БАНК КРЕДИТ ДНІПРО», 53201, м. Нікополь,
пр. Трубників, буд.91, МФО 305749;
2) № IBAN: UA053282090000026005010051069 (UAH) в АТ АБ «ПІВДЕННИЙ», 65059, м. Одеса,
вул. Краснова, 6/1, МФО 328209;
3) № IBAN: UA773054820000026006300640795
(UAH) у філії – Дніпропетровське обласне управління АТ «Ощадбанк», Україна, 49107,
м. Дніпро, пр. Гагаріна, 115, МФО 305482;
4) № IBAN: UA733223020000026006000000732 (UAH) в АТ «АЙБОКС БАНК»,
м. Київ, МФО 322302.
Відвантажувальні реквізити:
ст. Нікополь Придніпровської залізниці, код станції 466001
код заводу 3925
тел., факс 0566-654-646
E-mail для листування: osit@nzf.com.ua
E-mail для підписання документів згідно з п. 12.5 Договору: com_dir@nzf.com.ua
Зразки підписів:
Начальник відділу сировини та палива
ВІД ПОСТАЧАЛЬНИКА
ВІД ПОКУПЦЯ
Комерційний директор
Додаток 3 до Договору поставки
№ від « » .202
КОМПЛАЄНС-АНКЕТА ДЛЯ ЮРИДИЧНОЇ ОСОБИ
ЗАГАЛЬНІ ВІДОМОСТІ ПРО КОНТРАГЕНТА | ||
1 | Найменування компанії (відповідно до реєстраційних документів) | |
2 | Країна реєстрації, юридична адреса | |
3 | Реєстраційний код і дата заснування компанії | |
4 | Виконавчий орган (назва, персональний склад: ПІБ/назви членів виконавчого органу, країна громадянства/ постійного перебування, дата народження) | |
5 | Вебсайт компанії | |
6 | Опис основних видів діяльності | |
7 | Чи відбувалася реорганізація, відокремлення, перейменування компанії, чи є компанія правонаступником іншої юридичної особи | ❑ ні ❑ так (вкажіть деталі) |
8 | Чи відбувалася зміна учасників (від 0 %) або акціонерів (від 10 %), директорів, складу наглядового органу за останні 2 роки? | ❑ ні ❑ так (вкажіть деталі) |
9 | Чи перебуває компанія в процесі припинення (шляхом ліквідації, злиття, приєднання, поділу, перетворення) або відокремлення? Чи прийнято компетентним органом (органом компанії, судом, реєстратором тощо) рішення про ліквідацію компанії? Чи відкрито щодо компанії провадження в справі про банкрутство? Чи перебуває компанія в стані дефолту? | ❑ ні ❑ так (вкажіть деталі) |
10 | Чи здійснює компанія діяльність у таких країнах/територіях (вкажіть деталі): (1) Південний Судан (2) Куба (3) Північна Корея (4) Сирія (5) Іран (6) російська федерація (7) Крим (8) Республіка Білорусь (9) неконтрольована територія України | ❑ ні ❑ так (вкажіть деталі) |
11 | Чи є цінні папери, випущені компанією, у відкритому (публічному) обігу на фондовому ринку? | ❑ ні ❑ так (вкажіть деталі) |
СТРУКТУРА ВЛАСНОСТІ КОНТРАГЕНТА. КІНЦЕВИЙ БЕНЕФІЦІАРНИЙ ВЛАСНИК | ||
12 | ПІБ і країна громадянства/ постійного перебування, |
дата народження кінцевого бенефіціарного власника | ||
13 | ПІБ і країна громадянства / постійного перебування, дата народження довірчого власника (якщо кінцевий власник є номінальним утримувачем) | |
14 | ПІБ/назва учасників або акціонерів-власників 10 % акцій і більше, країна їхнього громадянства/ постійного перебування, дата народження | |
15 | Материнська/холдингова компанія/головна компанія групи, до складу якої входить Ваша компанія (назва, країна реєстрації, реєстраційний номер) | |
ЗВ’ЯЗОК ІЗ ЗОНОЮ РИЗИКУ(*) | ||
16 | Чи є кінцевий бенефіціарний власник, директор (члени виконавчого органу) компанії, члени наглядового органу компанії громадянином країни із зони ризику (рф, РБ, ІРІ, КНДР), крім тих, які офіційно зареєстровані в Україні? Якщо так, вкажіть ПІБ громадянина із зони ризику, який офіційно зареєстрований в Україні та його посаду. | ❑ ні ❑ так (вкажіть деталі) |
17 | Чи отримувала компанія (прямо або опосередковано) грошові кошти, інші активи із зони ризику (рф, РБ, ІРІ, КНДР)? | ❑ ні ❑ так (вкажіть деталі) |
18 | Чи виконувала компанія (прямо або опосередковано) будь-які платежі/виплати/повернення фінансування або передання активів на адресу зони ризику? | ❑ ні ❑ так (вкажіть деталі) |
ДОТРИМАННЯ РЕЖИМУ МІЖНАРОДНИХ САНКЦІЙ/АНТИКОРУПЦІЙНИХ ВИМОГ | ||
19 | Чи застосовувалися до компанії, зокрема будь-якої компанії холдингу/групи, до якої входить Ваша компанія, її посадових осіб українські (РНБОУ тощо) / міжнародні санкції (зокрема, але не виключно, санкції ООН, США, Євросоюзу, Сполученого Королівства Великої Британії та Північної Ірландії) за весь період існування компанії? | ❑ ні ❑ так (вкажіть деталі) |
20 | Чи застосовувалися до кінцевого бенефіціарного власника українські (РНБОУ тощо) / міжнародні санкції (зокрема, але не виключно, санкції ООН, США, Євросоюзу, Сполученого Королівства Великої Британії та Північної Ірландії)? | ❑ ні ❑ так (вкажіть деталі) |
21 | Чи взаємодіє компанія/ кінцевий бенефіціарний власник з особами, щодо яких застосовано міжнародні/українські санкції, зокрема SDN, non-SDN (договірні відносини, включно з договором про спільну діяльність, участь у громадських організаціях, спільну участь у бізнесі (володіння іншими юридичними особами), фінансування в будь-якій формі, судові спори, особисті зв’язки)? | ❑ ні ❑ так (вкажіть деталі) |
22 | Підтвердження відсутності судимості у кінцевого бенефіціарного власника/членів виконавчого органу/членів наглядового органу компанії за | ❑ підтверджую ❑ не підтверджую (вкажіть деталі) |
корупційні злочини, відмивання доходів, отриманих незаконним шляхом, шахрайство, фінансування тероризму; а також підтвердження того, що щодо них не ведеться розслідування, судове провадження | ||
23 | Чи є компанія, її материнська/дочірня/сестринська компанія, їх кінцевий бенефіціарний власник /члени виконавчого органу/члени наглядового органу фігурантами розслідувань/судових проваджень щодо інших осіб у зв’язку з корупційними злочинами, відмиванням доходів, отриманих незаконним шляхом, шахрайством, фінансуванням тероризму? | ❑ ні ❑ так (вкажіть деталі) |
РІВЕНЬ КОМПЛАЄНСУ | ||
24 | Чи призначено у Вашій компанії спеціальну посадову особу, відповідальну за реалізацію правил внутрішнього контролю задля протидії корупції, легалізації (відмивання) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму? Вкажіть ПІБ, посаду, контактні дані | ❑ ні ❑ так (вкажіть деталі) |
25 | Чи затверджено у Вашій компанії правила внутрішнього контролю задля протидії корупції, легалізації (відмиванню) доходів, одержаних злочинним шляхом, фінансуванню тероризму? Вкажіть деталі. Чи можна з ними ознайомитися? | ❑ ні ❑ так (вкажіть деталі) |
БУДЬ ЛАСКА, НАДАЙТЕ ТАКІ ДОКУМЕНТИ | ||
1 | Копія чинного статуту | |
2 | Копія актуальної виписки з реєстру | |
3 | Графічна структура власності компанії до кінцевого бенефіціарного власника (від 10 %) із зазначенням частки володіння (за підписом директора компанії/комплаєнс-офіцера або іншої уповноваженої особи) | |
4 | Копія трастової декларації та документ, що підтверджує кінцевого бенефіціарного власника (якщо кінцевий власник є номінальним утримувачем) | |
ПІДПИСНИЙ БЛОК | ||
Від імені компанії (назва компанії) | ||
Посада уповноваженої особи | ||
ПІБ уповноваженої особи | ||
Підпис уповноваженої особи | ||
Дата заповнення комплаєнс-анкети |
(*) російська федерація, Республіка Білорусь, Ісламська Республіка Іран, Корейська Народно-Демократична Республіка, які визначені нормативно-правовими актами органів державної влади України.